Kommissionens förordning (EG) nr 1139/2005 av den 15 juli 2005 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, särskilt artikel 9.1 a i denna, och
1 För att säkerställa enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till denna förordning.
2 I förordning (EEG) nr 2658/87 har allmänna regler fastställts för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen och dessa regler gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som tillfogar underuppdelningar till denna och som har upprättats genom särskilda gemenskapsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.
3 Enligt dessa allmänna regler måste de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen som är bifogad den här förordningen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 med de motiveringar som ges i kolumn 3 i samma tabell.
4 Det är lämpligt att bindande klassificeringsbesked som utfärdas av medlemsstaternas tullmyndigheter avseende varuklassificeringen i Kombinerade nomenklaturen och som inte överensstämmer med de rättigheter som fastställs i denna förordning fortfarande kan åberopas av innehavaren enligt bestämmelserna i artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, under en period av tre månader.
5 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De varor som beskrivs i kolumn 1 i den bifogade tabellen skall i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i samma tabell.
Artikel 2
Bindande klassificeringsbesked som utfärdas av medlemsstaternas tullmyndigheter och som inte stämmer överens med de rättigheter som fastställs i denna förordning kan fortfarande åberopas enligt bestämmelserna i artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92 under en period av tre månader.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 493/2005 (EUT L 82, 31.3.2005, s. 1).
2 EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2005 (EUT L 117, 4.5.2005, s. 13).
BILAGA
Varubeskrivning | Klassificering (KN-nummer) | Motivering
(1) | (2) | (3)
Bondad duk med dim. ca 0,60 m × 0,96 m, på ena sidan överdragen med en blandning av örtkryddor (rosmarin 30 %, oregano 15 %, salvia 15 %, basilika 20 %, timjan 20 %). Den bondade duken placeras i en form innan tillagningen av vissa rätter (paté, skinka etc.) Örtkryddorna ger smak åt maträtten under tillagningen. Den bondade duken fungerar inte som slutligt omslag till de färdiglagade maträtterna. | 21069092 | Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1 och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, anmärkning 1 till kapitel 9, anmärkning 1 a till kapitel 56 och av texten till KN-numren 2106, 210690 och 21069092. Produkten kan inte klassificeras som en bondad duk enligt kapitel 56 eftersom den bondade duken endast tjänstgör som bärare (anmärkning 1 a till kapitel 56). Örtkryddsblandningen består av växtdelar enligt HS-nummer 0910 (timjan, 20 %) och HS-nummer 1211 (andra växter, 80 %). Örtkryddsblandningar omfattas inte av numren 0910 och 1211 (anmärkning 1 till kapitel 9 och de förklarande anmärkningarna till HS, nr 1211, sjunde stycket). Eftersom det gäller en enkel blandning av örtkryddor utan ytterligare ingredienser, anses den inte som en blandning för smaksättningsändamål enligt nr 2103. Den klassificeras enligt nr 2106 i enlighet med vad som anges i de förklarande anmärkningarna till HS, nr 1211, sjunde stycket.