lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EU) nr 395/2010 av den 7 maj 2010 om ändring av förordning (EG) nr 1010/2009 vad gäller administrativa arrangemang avseende fångstintyg

CELEX
32010R0395
Typ
EU-förordning
Datum
20100507
EUT
L 115

Källa

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, särskilt artiklarna 12.4, 14.3, 20.4 och 52, och

1 Administrativa arrangemang för att fastställa, godkänna eller skicka fångstintyg elektroniskt eller ersätta dem med elektroniska spårbarhetssystem som säkerställer samma nivå av myndighetskontroll ska förtecknas i bilaga IX till kommissionens förordning (EG) nr 1010/2009 av den 22 oktober 2009 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1005/2008. Eftersom nya administrativa arrangemang för fångstintyg har fastställts bör den bilagan uppdateras.

2 Förordning (EG) nr 1010/2009 bör ändras i enlighet med detta.

3 De administrativa arrangemang avseende fångstintyg som anges i bilagan grundar sig på elektroniska spårbarhetssystem som har använts sedan innan förordning (EG) nr 1005/2008 trädde i kraft. Denna förordning bör därför tillämpas från och med den 1 januari 2010.

4 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för fiske och vattenbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IX till förordning (EG) nr 1010/2009 ska ändras enligt bilagan till denna förordning.

Artikel 2 – Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2010.

1 EUT L 286, 29.10.2008, s. 1.

2 EUT L 280, 27.10.2009, s. 5.

BILAGA

Följande avsnitt 4, 5 och 6 ska läggas till i bilaga IX till förordning (EG) nr 1010/2009:

Avsnitt 4 ISLAND

FÅNGSTCERTIFIERINGSSYSTEM

I enlighet med artikel 12.4 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska det fångstintyg som föreskrivs i artikel 12 i och bilaga II till den förordningen, från och med den 1 januari 2010, när det gäller fiskeriprodukter som erhålls från fångster tagna av fiskefartyg som för isländsk flagg, ersättas med ett isländskt fångstintyg som baseras på det isländska systemet med vägning och registrering av fångster. Detta är ett elektroniskt spårbarhetssystem under de isländska myndigheternas kontroll som garanterar samma nivå av myndighetskontroll som krävs enligt EU:s fångstcertifieringssystem.

Det isländska fångstintyget återfinns i tillägget.

De dokument som avses i artikel 14.1 och 14.2 i förordning (EG) nr 1005/2008 kan förmedlas på elektronisk väg.

Island ska kräva ett fångstintyg för landning och import till Island av fångster som tas av fiskefartyg som för en EU-medlemsstats flagg.

ÖMSESIDIGT BISTÅND

Ett system för ömsesidigt bistånd enligt artikel 51 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska utvecklas för att underlätta informationsutbytet och det administrativa samarbetet mellan behöriga myndigheter i Island och i medlemsstaterna i Europeiska unionen, på grundval av de närmare föreskrifter om ömsesidigt bistånd som fastställs i denna förordning.

Avsnitt 5 KANADA

FÅNGSTCERTIFIERINGSSYSTEM

I enlighet med artikel 12.4 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska det fångstintyg som föreskrivs i artikel 12 i och bilaga II till den förordningen, när det gäller fiskeriprodukter som erhålls från fångster tagna av fiskefartyg som för kanadensisk flagg, ersättas med ett kanadensiskt fångstintyg som baseras på det kanadensiska fiskecertifieringssystemet, vilket beskrivs i tillägg 3. Detta är ett elektroniskt spårbarhetssystem under de kanadensiska myndigheternas kontroll som garanterar samma nivå av myndighetskontroll som krävs enligt EU:s fångstcertifieringssystem.

I tilläggen 1 och 2 återfinns de kanadensiska fångstintyg som ska ersätta Europeiska gemenskapens fångstintyg och intyg om återexport från och med den 1 januari 2010.

Fångster som tas med ursprungsbefolkningens fiskemetoder eller med fiskefartyg såsom de definieras i artikel 6 i kommissionens förordning (EG) nr 1010/2009 ska åtföljas av det förenklade kanadensiska fångstintyg som återfinns i tillägg 2.

De dokument som avses i artikel 14.1 och 14.2 i förordning (EG) nr 1005/2008 kan förmedlas på elektronisk väg.

ÖMSESIDIGT BISTÅND

Ett system för ömsesidigt bistånd enligt artikel 51 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska utvecklas för att underlätta informationsutbytet och det administrativa samarbetet mellan behöriga myndigheter i Kanada och i medlemsstaterna i Europeiska unionen, på grundval av de närmare föreskrifter om ömsesidigt bistånd som fastställs i denna förordning.

Avsnitt 6 FÄRÖARNA

FÅNGSTCERTIFIERINGSSYSTEM

I enlighet med artikel 12.4 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska det fångstintyg som föreskrivs i artikel 12 i och bilaga II till den förordningen, när det gäller fiskeriprodukter som erhålls från fångster tagna av fiskefartyg som för färöisk flagg, ersättas med ett färöiskt fångstintyg som baseras på det färöiska systemet med avräkningsnotor och loggböcker. Detta är ett spårbarhetssystem under de färöiska myndigheternas kontroll som garanterar samma nivå av myndighetskontroll som krävs enligt EU:s fångstcertifieringssystem.

I tillägget återfinns det färöiska fångstintyget, som ska ersätta Europeiska gemenskapens fångstintyg och intyg om återexport från och med den 1 januari 2010.

De dokument som avses i artikel 14.1 och 14.2 i förordning (EG) nr 1005/2008 kan förmedlas på elektronisk väg.

ÖMSESIDIGT BISTÅND

Ett system för ömsesidigt bistånd enligt artikel 51 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska utvecklas för att underlätta informationsutbytet och det administrativa samarbetet mellan behöriga myndigheter på Färöarna och i medlemsstaterna i Europeiska unionen, på grundval av de närmare föreskrifter om ömsesidigt bistånd som fastställs i denna förordning.

Tillägg

CATCH CERTIFICATE

Republic of Iceland

Directorate of Fisheries

Dalshraun 1, 220 Hafnarfjörður, Iceland

Tel.+354 569 7900

Fax.+354 569 7990

www.fiskistofa.is

Reference No.

Catch Certificate No.

Country of dispatch: Iceland

Competent authority: Directorate of Fisheries

Inspection body: Directorate of Fisheries

I. Details identifying the fishery products

Description:

Product code

Description - Species (scientific name)

Processing

Packaging and nr. of

Net weight

Sum

S

II. Provenance of the fishery products

Registration number(s) and name(s) of the vessel(s) that caught the fishery product(s) authorized for exports by the competent authority, landing date(s) of the catch to be exported, fishing gear, fishing area, operator of the vessel and port of landing:

III. Destination of the fishery product

Name and address of consignor:

Name and address of consignee:

IV. Transportation details

Means of transport (please fill out the appropriate section)

Country of exportation: Iceland

Container no:

Vessel name and flag:

Flight no:

/airway bill no:

V. Attestation

The undersigned competent authority hereby certifes that:

The fishery products described above have been obtained from catches of the above Icelandic fishing vessel(s) legally operating in accordance with the Icelandic fisheries management control system (MCS).

Done at Hafnarfjörður, xxxxxx

Electronic identification of exporter

Directorate of Fisheries

Importer declaration, import control and re-export certificate (For EC use only)

Importer declaration

Name and adress of importer

Signature

Date

Seal

Product CN code

Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC) No 1005/2008

References

Import control authority

Place

Importation authorised(*)

Importation suspended(*)

Verification requested date

Customs declaration (if issued)

Number

Date

Place

EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE

Certificate number

Date

Member State

1. Description of re-exported product

Weight (kg)

Species

Product code

Balance from total quantity declared in the catch certificate

2. Name of re-exporter

Address

Signature

Date

3. Authority

Name/title

Signature

Date

Seal/stamp

4. Re-export control

Place

Re-export authorised (*)

Verification requested (*)

Re-export declaration number and date

(*) Tick as appropriate.

Tillägg 1

Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community

Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Document Number

Numéro du document

Validating Authority

Autorité validante

Identification

Issued and Validated Electronically by: / Émis et validé électroniquement par :

Name

Nom

Address

Adresse

Tel / Fax

Tél / Téléc

Fishing Vessel(s) / Navire(s) de pêche

Fishing Vessel Name

Nom du navire de pêche

Flag

Pavillon

Home Port

Port d'attache

Call Sign

Indicatifd'appel

IMO / Lloyds Number (if issued)

Numéro Lloyd's / OMI (le cas échéant)

Registration Number

Numéro d'immatriculation

Fishing License Number

Numéro du permis de pêche

Valid to

Valide jusqu'au

INMARSAT Number, Fax, Telephone, E-mail Address (if issued)

Numéro, téléphone, télécopieur, courriel INMARSAT (le cas échéant)

Product / Produit

Type of Processing Authorized on Board / Type de transformation autorisée à bord

Species / Espèces

References of applicable conservation and management measures / Références aux mesures applicables de conservation et de gestion

Species

(Taxonomic Serial Number - Common Name)

Espèces

(Numéro de série taxonomique - nom commun)

Product Code

(Harmonized System)

Code du produit

(système harmonisé)

Product Weight

Poids du produit

(kg)

Catch Area(s) and Date

Zone(s) et dates de capture

Estimated Live Weight

Poids vif estimé

(kg)

Est. Weight to be Landed

Poids à débarquer estimé

(kg)

Verified Weight Landed

Poids débarqué vérifié

(kg)

Master of Fishing Vessel / Capitaine du navire de pêche

Name of Master of Fishing Vessel:

Nom du capitaine du navire de pêche :

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community

Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Declaration of Transhipment at Sea / Déclaration de transbordement en mer

Name of Master of Fishing Vessel

Nom du capitaine du navire de pêche

Signature and Date

Signature et date

Transhipment Date / Area / Position

Date / zone / position de transbordement

Est. Weight (kg)

Poids estimé (kg)

Name of Master of Receiving Vessel

Nom du capitaine du navire receveur

Signature

Vessel Name

Nom du navire

Call Sign

Indicatif d'appel

IMO / Lloyds Number (if issued)

Numéro Lloyd's / OMI (le cas échéant)

Transhipment Authorization Within a Port Area / Autorisation de transbordement dans une zone portuaire

Name

Nom

Authority

Autorité

Signature

Address

Adresse

Tel.

Tél.

Port of Landing

Port de débarquement

Date of Landing

Date du débarquement

Seal

Cachet

Exporter / Exportateur

Name and Address

Nom et adresse

Signature (if available / si disponible)

Date

Seal

Cachet

Flag of Authority Validation / Validation du pavillon autoritaire

Name - Title

Nom - titre

Signature

Date

Seal

Cachet

ATTESTATION

The signatory attests that the catch identified in this catch and re-export certificate is validated as non-IUU in accordance with the Agreed Record of fisheries consultations between the European Community and Canada on the European Community regulation (No. 1005/2008), signed in November 2009, to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing.

Le signataire affirme que la capture, identifiée sur ce certificat de capture et de réexportation, a été validée comme étant non-INN conformément à l'entente de collaboration des consultations sur les pêches entre la Communauté européenne et le Canada pour le règlement de la Communauté européenne (No. 1005/2008), signée en novembre 2009, afin de prévenir, décourager et éradiquer la pêche illicite, non décklarée et non réglementée (INN).

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community

Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Transport Details (See Appendix A) / Détails relatifs au transport (voir l'appendice A)

Importer Declaration / Déclaration de l'importateur

Name and Address of Importer

Nom et adresse de l'importateur

Signature

Date

Seal

Cachet

Product CN Code

Code NC du produit

Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC No. 1005/2008)

Documents relevants des Articles 14(1), (2) du Règlement (EC No. 1005/2008)

References

Références

Import Control / Contrôle de l'importation

Import Control - Authority

Contrôle à l'importation - Autorité

Place

Lieu

Importation Authorized (*)

Importation autorisée (*)

Importation Suspended (*)

Importation suspendue (*)

Verification Requested - Date

Vérification demandée - date

Customs Declaration (if issued)

Déclaration des douanes (le cas échéant)

Number

Numéro

Date

Place

Lieu

(*) Check as appropriate / Cocher la case appropriée

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community

Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Appendix A / Appendice A

Transport Details / Détails relatifs au transport

Country of Exportation

Pays d'exportation

Name and Address

Nom et adresse

Port - Airport - Other Place of Departure

Port - aéroport - autre lieu de départ

Vessel Name and Flag

Nom et pavillon du navire

Exporter Signature

Signature de l'exportateur

Flight Number - Airway Bill Number

Numéro de vol - Numéro de lettre de transport aérien

Container Number(s)

Numéro du (des) conteneur(s)

Truck Nationality and Registration Number

Nationalité et numéro d'immatriculation du camion

Railway Bill Number

Numéro de lettre de voiture de train

Other Transport Document

Autre document de transport

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À:

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community

Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Information on Re-exportation / Information sur la réexportation

Certificate Number

Numéro du certificat

Date

Member State

État membre

Description of Re-Exported Product

Description du produit réexporté

Weight (kg)

Poids (kg)

Species

Espèces

Product Code

Code du produit

Balance from Total Quantity Declared in the Catch Certificate (kg)

Écart par rapport à la quantité déclarée dans le Certificat de capture (kg)

Name of Re-Exporter

Nom du réexportateur

Address

Adresse

Signature

Date

Authority / Autorité

Name - Title

Nom - Titre

Signature

Date

Seal - Stamp

Cachet - Tampon

Re-Export Control / Contrôle à la réexportation

Place

Lieu

Re-Export Authorized (*)

Réexportation autorisée (*)

Verification Requested (*)

Vérification demandée (*)

Re-Exportation Declaration Number and Date

Numéro et date de la déclaration de réexportation

(*) Check as appropriate / Cocher la case appropriée

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À:

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Tillägg 2

Fisheries and Oceans

Canada

Pêches et Océans

Canada

Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community

Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Document Number

Numéro du document

Validating Authority

Autorité validante

Identification

Issued and Validated Electronically by: / Émis et validé électroniquement par :

Name

Nom

Address

Adresse

Tel / Fax

Tél / Téléc

Group(s) / Groupe(s)

Fishing Group Name

Nom du groupe de pêche

Flag

Pavillon

Community / Fishing Licence Details

Détails sur la communauté / le permis de pêche

Group Characteristic

Caractéristique du groupe

Species / Espèces

References of applicable conservation and management measures / Références aux mesures applicables de conservation et de gestion

Species

(Taxonomic Serial Number - Common Name)

Espèces

(Numéro de série taxonomique - nom commun)

Product Code

(Harmonized System)

Code du produit

(système harmonisé)

Product

Weight

Poids du produit

(kg)

Catch Area(s) and Date

Zone(s) et dates de capture

Estimated Live

Weight

Poids vif estimé

(kg)

Est. Weight to be Landed

Poids à débarquer estimé

(kg)

Verified Weight

Landed

Poids débarqué vérifié

(kg)

Declaration of Transhipment at Sea (if applicable) / Déclaration de transbordement en mer (le cas échéant)

Name of Master of Fishing Vessel

Nom du capitaine du navire de pêche

Signature and Date

Signature et date

Transhipment Date / Area / Position

Date / zone / position de transbordement

Est. Weight (kg)

Poids estimé (kg)

Name of Master of Receiving Vessel

Nom du capitaine du navire receveur

Signature

Vessel Name

Nom du navire

Call Sign

Indicatif d'appel

IMO / Lloyds Number (if issued)

Numéro Lloyd's / OMI (le cas échéant)

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community

Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Transhipment Authorization Within a Port Area (if applicable) /

Autorisation de transbordement dans une zone portuaire (le cas échéant)

Name

Nom

Authority

Autorité

Signature

Address

Adresse

Tel.

Tél.

Port of Landing

Port de débarquement

Date of Landing

Date du débarquement

Seal

Cachet

Exporter / Exportateur

Name and Address

Nom et adresse

Signature (if available / si disponible)

Date

Seal

Cachet

Flag of Authority Validation / Validation du pavillon autoritaire

Name - Title / Nom - titre

Signature

Date

Seal

Cachet

ATTESTATION

The signatory attests that the catch identified in this catch and re-export certificate is validated as non-IUU in accordance with the Agreed Record of fisheries consultations between the European Community and Canada on the European Community regulation (No. 1005/2008), signed in November 2009, to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing.

Le signataire affirme que la capture , identifiée sur ce certificat de capture et de réexportation, a été validée comme étant non-INN conformément à l'entente de collaboration des consultations sur les pêches entre la Communauté européenne et le Canada pour le règlement de la Communauté européenne (No. 1005/2008), signée en novembre 2009, afin de prévenir, décourager et éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community

Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Transport Details (See Appendix A) / Détails relatifs au transport (voir l'appendice A)

Importer Declaration / Déclaration de l'importateur

Name and Address of Importer

Nom et adresse de l'importateur

Signature

Date

Seal

Cachet

Product CN Code

Code NC du produit

Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC No. 1005/2008)

Documents relevants des Articles 14(1), (2) du Règlement (EC No. 1005/2008)

References / Références

Import Control / Contrôle de l'importation

Import Control - Authority

Contrôle à l'importation - Autorité

Place

Lieu

Importation Authorized (*)

Importation autorisée (*)

Importation Suspended (*)

Importation suspendue (*)

Verification Requested - Date

Vérification demandée - date

Customs Declaration (if issued)

Déclaration des douanes (le cas échéant)

Number

Numéro

Date

Place

Lieu

(*) Check as appropriate / Cocher la case appropriée

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community

Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Appendix A / Appendice A

Transport Details / Détails relatifs au transport

Country of Exportation

Pays d'exportation

Name and Address

Nom et adresse

Port - Airport - Other Place of Departure

Port - aéroport - autre lieu de départ

Vessel Name and Flag

Nom et pavillon du navire

Flight Number - Airway Bill Number

Numéro de vol - Numéro de lettre de transport aérien

Exporter Signature

Signature de l'exportateur

Truck Nationality and Registration Number

Nationalité et numéro d'immatriculation du camion

Container Number(s)

Numéro du (des) conteneur(s)

Railway Bill Number

Numéro de lettre de voiture de train

Other Transport Document

Autre document de transport

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community

Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne

Security Code / Code de sécurité :

Information on Re-exportation / Information sur la réexportation

Certificate Number

Numéro du certificat

Date

Member State

État membre

Description of Re-Exported Product

Description du produit réexporté

Weight (kg)

Poids (kg)

Species

Espèces

Product Code

Code du produit

Balance from Total Quantity Declared in the Catch Certificate (kg)

Écart par rapport à la quantité déclarée dans le Certificat de capture (kg)

Name of Re-Exporter

Nom du réexportateur

Address

Adresse

Signature

Date

Authority / Autorité

Name - Title

Nom - Titre

Signature

Date

Seal - Stamp

Cachet - Tampon

Re-Export Control / Contrôle à la réexportation

Place

Lieu

Re-Export Authorized (*)

Réexportation autorisée (*)

Verification Requested (*)

Vérification demandée (*)

Re-Exportation Declaration Number and Date

Numéro et date de la déclaration de réexportation

CERTIFICATE - DO NOT COPY

CERTIFICAT - NE PAS COPIER

THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:

CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :

http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx

Tillägg 3

Det kanadensiska fiskecertifieringssystemet är utformat för att utfärda standardiserade och förenklade fångstintyg.

Systemet ska användas för att utfärda och godkänna fångstintyg för exportsändningar från Kanada till Europeiska unionen som omfattar konventionella fiskeriprodukter, inbegripet levande, färsk, fryst, saltad, konserverad och/eller rökt och torkad fisk, av råvaror från fiske utan fartyg, ursprungsbefolkningens fiske eller små och stora fiskefartyg och/eller som omfattar en produktion i flera steg.

På de förenklade intygen kommer Kanada att gruppera vissa fartyg för maximal effektivitet. Fiskecertifieringssystemet kommer dock fortfarande att innehålla en koppling till fartygen i grupperna, och fartygen är även kopplade till sin licens- eller registreringsinformation och till den fångst som deklareras på intyget.

Grupperingsfunktionen kommer att användas för vissa produktformer, i synnerhet för fiske från uppsamlingsfartyg som köper från flera fiskefartyg och utfärdar försäljningsregister till sjöss, för fiske utan fartyg såsom fiske med landvad, strandfiske av musslor och isfiske, för visst kustfiske samt för ursprungsbefolkningens fiske som samtliga kan ske på lokal nivå. Grupperingarna blir exportföretagsspecifika och modifieras om nödvändigt för varje leverans.

Genom grupperingsfunktionen kommer Kanada att kunna utfärda ett gemensamt intyg per leverans samtidigt som all information som ligger till grund för intyget (fartygslicens/registrering) är tillgänglig i databasen.

Denna information kommer att bli tillgänglig för EU-medlemsstaternas myndigheter i importländerna via vår webbplats eller ett direkttelefonnummer till certifieringskontoret.

Tredjeländer kan även kontakta certifieringskontoret för information om indirekt export.

Tillägg

Catch certification scheme for fishery products exported from Faroes to the European Community under Articles 12(4) and 20(4) of the Council Regulation EC 1005/2008 and the Commission Regulation EC 1010/2009 laying down the detailed rules for the implementaion of the same Regulation to replace the European Community catch certificate.

Document number

1. Validating authority

Address

Tel.

Fax.

2. Fishing Vessel name

Home port, registration number

Call sign

Fishing licence No - Valid to

3. Catch area

Start

End

Species

Product code

Verified landing weight (kg), (Estimated weight to be landed if direct landing in EC port)

4. Reference of applicable conservation and management measures

Number of fishing logbook

5. Name of master of fishing vessel

6. If transhipment at sea, date, area/position

7. If transhipment within a port area, date and name of port

Name of receiving vessel

Call sign

IMO/Lloyds No (if issued)

Name of master of receiving vessel

Estimated weight (kg)

8. Name and address of exporter

Address of exporter

Signature

Date

9. Authority validation

Validated by (name/title)

Date

10. Transport details, country of exportation

Port/airport/other place of departure

Vessel name and flag

Container number(s): list attached

Name and address of exporter

Flight number/airway bill number

Truck nationality and registration number

Railway bill number

Other transport documents

11. Importer declaration

Name and address of importer

Signature

Date

Seal

Product CN code

Documents under Article 14(1),(2) of Regulation (EC 1005/2008)

References

12. Import control - authority

Place

Importation authorised*

Importation suspended*

Verification requested - date

Custom declaration (if issued)

Number

Date

Place

* Tick as appropriate

EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE

Certificate number

Date

Member state

1. Description of re-exported product

Weight (kg)

Species

Product code

Balance from total quantity declared in catch certificate

Name of re-exporter

Address

Signature

Date

3. Authority

Name/title

Signature

Date

Seal/stamp

4. Re-export control

Place

Re-export authorised (*)

Verification requested (*)

Re-export declaration number and date

(*) Tick as appropriate