Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 110/2013 av den 6 februari 2013 om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Gruyère [SGB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel, särskilt artikel 52.3 b, och
1 Frankrikes ansökan om registrering av namnet Gruyère som skyddad geografisk beteckning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel.
2 Mot denna registrering har invändningar i enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr 510/2006 gjorts av Australien, Nya Zeeland och U.S. Dairy Export Council tillsammans med National Milk Producers Federation från Förenta staterna. Det ansågs möjligt att ta upp invändningarna till prövning, på grundval av artikel 7.3 i förordningen.
3 Invändningarna avsåg att villkoren i artikel 2 i förordning (EG) nr 510/2006 inte respekteras, särskilt det faktum att beteckningen inte hänvisar till ett geografiskt område. Något som också anfördes var beteckningens generiska karaktär och nackdelarna för beteckningar, varumärken och produkter som lagligen saluförts under åtminstone fem år före dagen för det offentliggörande som avses i artikel 6.2. I invändningarna anfördes också att registreringen av beteckningen skulle strida mot artikel 3.3 i förordning (EG) nr 510/2006.
4 Genom skrivelser av den 23 maj 2011 uppmanade kommissionen Frankrike och de invändande parterna att söka nå en inbördes överenskommelse.
5 Eftersom ingen överenskommelse kunde nås inom den givna tidsfristen, åligger det kommissionen att fatta ett beslut.
6 När det gäller påståendet att namnet Gruyère inte överensstämmer med artikel 2 i förordning (EG) nr 510/2006, bör det preciseras att det är ett traditionellt namn enligt artikel 2.2 i förordning (EG) nr 510/2006 och följaktligen kan registreras.
7 De invändande parterna har framfört flera argument som de menar styrker att den berörda beteckningen är generisk. Klart är dock att om en term införts i bilaga B till Stresakonventionen från 1951, medför detta i sig inte att den anses ha blivit generisk. Tullkoder eller andra liknande regler om namnet Gruyère har däremot ett tullsyfte och är därför inte alls tillämpligt på skyddet av immateriella rättigheter eller på konsumentskyddet. Vidare är de lämnade uppgifterna om produktionen av Gruyère utanför Europeiska unionen inte tillämpliga, på grund av den underförstådda territorialitetsprincipen som gör att den generiska karaktären ska bedömas med utgångspunkt från unionens territorium.
8 Homonyma beteckningar får registreras på villkor att det i praktiken kan säkerställas att de tillräckligt tydligt kan särskiljas från den beteckning som redan är skyddad. I enlighet med den gemensamma förklaringen i bilagan till avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om skydd för geografiska beteckningar, har Frankrike och Schweiz rådfrågats för att klargöra vilka ytterligare märkningsåtgärder som krävs för att konsumenten inte ska vilseledas.
9 Det har därvid framkommit att ursprungsländerna, däribland Frankrike, på märkningen bör synas tillsammans med beteckningen Gruyère och anges med lika stora bokstäver. För övrigt bör det på märkningen förbjudas att flagga, tecken, märke eller annan grafisk symbol används, om detta kan vilseleda konsumenten, när det gäller bland annat produktens egenskaper, ursprung eller härkomst.
10 Mot denna bakgrund bör beteckningen Gruyère tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.
11 Beviljandet och löptiden för den femåriga övergångsperiod som avses i artikel 8.3 i avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiz påverkas inte av registreringen av beteckningen Gruyère för Frankrike i enlighet med denna förordning.
12 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för skyddade geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
På märkning som innehåller beteckningen i bilagan till denna förordning ska ursprungslandet synas tillsammans med den beteckningen och anges med lika stora bokstäver som denna.
På märkningen ska det vara förbjudet att använda flagga, tecken, märke eller annan grafisk symbol, om detta kan vilseleda konsumenten, när det gäller bland annat produktens egenskaper, ursprung eller härkomst.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
2 EUT C 298, 4.11.2010, s. 14.
3 EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
4 EUT L 297, 16.11.2011, s. 3.
BILAGA
Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.3 Ost
FRANKRIKE
Gruyère (SGB)