Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/822 av den 15 maj 2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 343/2011 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för viner med ursprung i Bosnien och Hercegovina
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007, särskilt artikel 187, och
1 Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet), undertecknades den 16 juni 2008 och trädde i kraft den 1 juni 2015.
2 Den 15 december 2016 undertecknades protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (nedan kallat protokollet). Undertecknandet av protokollet på unionens och dess medlemsstaters vägnar och dess provisoriska tillämpning har godkänts genom rådets beslut (EU) 2017/75. Protokollet tillämpas provisoriskt med verkan från och med den 1 februari 2017.
3 I artikel 5 i protokollet och i bilaga IV till detta fastställs ändringar av den nuvarande tullkvoten för viner med ursprung i Bosnien och Hercegovina med verkan från och med den 1 februari 2017. De relevanta kvoterna för vin har ökat från 12800 hl till 25500 hl, för nr ex220410 och ex220421, och från 3200 hl till 15100 hl, för nr ex220422 och ex220429.
4 I stabiliserings- och associeringsavtalet anges att förmånstull i form av nolltullsats inom tullkvoterna beviljas förutsatt att Bosnien och Hercegovina inte betalar ut några exportsubventioner för export av dessa kvantiteter. Dessutom anges i protokollet att för år 2017 tillämpas hela kvotmängden, oberoende av dagen för ikraftträdandet eller den provisoriska tillämpningen av protokollet.
5 För genomförandet av de tullkvoter för vin som föreskrivs i protokollet, bör därför kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 343/2011 ändras i enlighet med detta.
6 Eftersom protokollet ska tillämpas från och med den 1 februari 2017 bör de föreslagna ändringarna gälla från och med samma dag.
7 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 343/2011 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 februari 2017.
1 EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
2 EUT L 164, 30.6.2015, s. 2.
3 EUT L 12, 17.1.2017, s. 3.
4 Rådets beslut (EU) 2017/75 av den 21 november 2016 om undertecknande på unionens och dess medlemsstaters vägnar, och om provisorisk tillämpning av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 12, 17.1.2017, s. 1).
5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 343/2011 av den 8 april 2011 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för viner med ursprung i Bosnien och Hercegovina (EUT L 96, 9.4.2011, s. 12).
BILAGA
BILAGA
Tullkvoter för viner med ursprung i Bosnien och Hercegovina som importeras till Europeiska unionen
Löpnummer | KN-nummer | Taricnummer Förlängning | Beskrivning | Årlig kvot (i hl) | Tull inom kvoten
09.1528 | 22041093 | Mousserande kvalitetsviner, annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst 2 liter | 25500 | Tullfrihet
22041094
22041096
22041098
22042106
22042107
22042108
22042109
ex22042193 | 19, 29, 31, 41 och 51
ex22042194 | 19, 29, 31, 41 och 51
22042195
ex22042196 | 11, 21, 31, 41 och 51
22042197
ex22042198 | 11, 21, 31, 41 och 51
09.1529 | 22042210 | Annat vin av färska druvor, på kärl rymmande mer än 2 liter men högst 10 liter | 15100 | Tullfrihet
22042293 | 11, 21, 31, 41 och 51
ex22042294
22042295 | 11, 21, 31, 41 och 51
ex22042296
22042297 | 11, 21, 31, 41 och 51
22042298
22042910
22042993
ex22042994 | 11, 21, 31, 41 och 51
22042995
ex22042996 | 11, 21, 31, 41 och 51
22042997
ex22042998 | 11, 21, 31, 41 och 51
1 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska produktbeskrivningarnas lydelse (i kolumnen Varuslag) endast anses vara vägledande, eftersom förmånsordningen inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex anges före ett KN-nummer bestäms förmånsordningen genom att KN-numret och motsvarande varuslag tillämpas tillsammans.
2 På begäran av en av de avtalsslutande parterna får samråd hållas om anpassning av kvoterna genom överföring av kvantiteter från den kvot som gäller nr ex220422 och ex220429 (löpnummer 09.1529) till den kvot som gäller nr ex220410 och ex220421 (löpnummer 09.1528). För år 2017 ska hela kvotmängden tillämpas, oberoende av dagen för ikraftträdandet eller den provisoriska tillämpningen av protokollet.
3 I VI.1-dokumentet som upprättats i enlighet med artikel 43 i kommissionens förordning (EG) nr 555/2008 av den 27 juni 2008 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 479/2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin när det gäller stödprogram, handel med tredjeländer, produktionskapacitet och kontroller inom vinsektorn (EUT L 170, 30.6.2008, s. 1) ska det med följande lydelse framgå att detta krav är uppfyllt: De produkter som förtecknas i detta dokument är inte föremål för exportsubventioner.