Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 14 september 1995
1 Originalspråk: franska.
2 Nedan kallat direktiv 88/116 eller direktivet (EGT nr L 74, s. 83).
3 Nedan kallad Stockach.
4 Nedan kallat delstaten.
5 Förordning av den 10 december 1987, BGBl I, s. 2622 (nedan kallad förordning avseende värphöns).
6 Ibidem, artikel 2.1 andra stycket jämfört med artikel 2.2.
7 Begäran om förhandsavgörande, s. 2 i den franska översättningen.
8 Nedan kallad Stockach.
9 Nedan kallad Stockach.
10 Den statliga vetcrinärbyrån i Radolfzell.
11 Begäran om förhandsavgörande, s. 3 i den franska översättningen.
12 Aν samma uppfattning, se yttranden av kommissionen, Förenade konungarikets regering, Tysklands regering samt svaranden.
13 Förslag till radsbeslut angående träffandet av den europeiska konventionen om skydd för djur vid uppfödning (EGT nr C 133, s. 6).
14 Resolution om skyddet för värphöns som hälls i bur (EGT nr C 196, s. 1).
15 Artikel 3 i direktivet.
16 Artikel 4.
17 Detta direktiv är riktat till medlemsstaterna.
18 Artikel 3.1 a, b, c och d, och i bilagan till direktivet, punkterna 8 och 11.
19 I rubriken, i tredje övervägandet i ingressen och i artikel 1 i direktivet.
20 Se femte och sjätte övervägandena i ingressen till förslaget om rådsbeslut om träffandet av den ovannämnda europeiska konventionen om skydd för djur vid uppfödning.
21 Detta direktiv lägger fast minimibestämmelser avseende skyddet för värphöns som hålls i batteriburar.
22 Se om detta i punkt 15 i förslag till förhandsavgörande av generaladvokaten Mischo i domstolens dom av den 23 februari 1988, Förenade kungariket mot rådet (131/86, Rec. s. 905).
23 Första övervägandet i ingressen till direktivet: som beaktar att... Gemenskapen har... godkänt (den europeiska konventionen om skydd för djur vid uppfödning) genom beslut 78/923/EEG, och att uppfödning av värphöns i batteriburar är den mest spridda metoden för äggproduktion inom Gemenskapen ..., och ... denna form av uppfödning kan i vissa fall orsaka onödigt och otillbörligt lidande för djuren.
24 Andra övervägandet i ingressen till direktivet: ... nationell lagstiftning, nu gällande inom området för djurskydd vid uppfödning, uppvisar olikheter som kan snedvrida konkurrensvillkoren och detta är till skada för en väl fungerande organisation av den gemensamma marknaden för ägg och fjäderfä.
25 Tredje övervägandet í ingressen tili direktivet, egen kursivering: med beaktande av att det följaktligen är nödvändigt att lägga fast prioriterade parametrar och att definiera de gemensamma minimikraven som skall tillämpas inom alla system för intensivuppfödning i syfte att uppnå en väl fungerande marknad, särskilt med avseende pä målen i artikel 39 i fördraget, samtidigt som man måste ha i åtanke nödvändigheten av att skydda djuren och att det därför är nödvändigt som ett första steg att lägga fast gemensamma bestämmelser avseende värphöns som halls i batteriburar.
26 Punkt 26.
27 Punkt 27.
28 Se om detta i kommissionens yttrande, punkt 8 och 9 i den franska översättningen.
29 Direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om märkning av tobaksvaror (EGT nr L 359, s. 1).
30 C-222/91, Rec. s. I-3469.
31 C-1/92, Rec. s. I-3545.
32 Ovannämnda domen Gallaher m. fl., punkt 22 (min kursivering): Det kan medges att denna tolkning av bestämmelserna kan leda till, som kärandena i huvudmålet har påpekat, en ofördelaktig behandling av den inhemska produktionen i jämförelse med importerade produkter och att vissa olikheter i konkurrensvillkoren tillåts kvarstå. Dessa effekter är likväl resultatet av den grad av harmonisering som eftersträvas i de ifrågavarande bestämmelserna som innehåller minimibestämmelser.
33 Ovannämnda domarna Philip Morris Belgium m. fl., punkterna 8 och 11, samt Gallaher m. fl., punkterna 11 och 14.
34 Ovannämnda domarna Philip Morris Belgium m. fl., punkt 17, och Gallaher m. fl. punkterna 20, 22 och 23.
35 Ovannämnda domen Gallaher m. fl., punkt 20.