Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 14 september 1995
1 Originalspråk: franska.
2 EGT nr L 370, s. 1.
3 Rådets förordning av den 25 mars 1969 om harmonisering av viss social lagstiftning om vägtransporter [vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå] (EGT nr L 77, s. 49). Denna förordning har ändrats genom förordningarna (EEG) nr 514/72 (EGT nr L 67, s. 1), (EEG) nr 515/72 (EGT nr L 67, s. 11), (EEG) nr 2827/77 (EGT nr L 334, s. 1) och (EEG) nr 2829/77 (EGT nr L 334, s. 11).
4 Se det första övervägandet i ingressen till förordning nr 3820/85. Eftersom de två förordningarna avser samma område och har samma syften, kommer jag i det följande att hänvisa till domstolens rättspraxis avseende såväl 1969 års förordning som förordning nr 3820/85.
5 Se det första övervägandet i förordning nr 3820/85.
6 Den nationella lagstiftning varigenom denna förordning genomförs är Transport Act 1968 (Förenade kungarikets transportlag av år 1968).
7 Artikel 96.11 a i Transport Act 1968 motsvarar dessa bestämmelser.
8 Beslutet om hänskjutandc, s. 2 i den franska översättningen.
9 Beslutet om hänskjutandc, s. 4 i den franska översättningen.
10 Se det första övervägandet i förordning nr 3820/85.
11 Se till exempel domar av den 6 december 1979, Nchlsen (47/79, Rec. s. 3639, punkt 4), av den 11 juli 1984, Scott (133/83, Rec. s. 2863, punkt 15), av den 25 juni 1992, British Gas (C-116/91, Rec. s. I-4071, punkt 12), och av den 15 december 1993, Charlton m. fl. (C-116/92, Rec. s. I-6755, punkt 14).
12 Denna ändring infördes i syfte att undanröja vissa skillnader mellan 1969 års förordning och det europeiska avtalet avseende arbete av fordonsbesättningar som utför internationella vägtransporter (AETR), utfärdat i Genève den 1 juli 1970 inom ramen för FN: s ekonomiska kommission för Europa [ECE/CEE], avseende transporter från och/eller till tredje land som genomförs av fordon inregistrerade i ett tredje land som är avtalsslutande part i detta avtal, för att möjliggöra ingående av detta.
13 Kommissionens förslag till en rådsförordning (EEG) om ändring av förordning (EEG) nr 543/69 om harmonisering av viss social lagstiftning om vägtransporter och förordning (EEG) nr 1463/70 om införande av fardskrivare för transporter [vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå], vilket lades fram för rådet den 20 mars 1984 (EGT nr C 100, s. 3). Se även det ändrade förslaget [vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå], oförändrat vad beträffar den text som här är under behandling, vilket lades fram av kommissionen för rådet den 13 augusti 1985 (EGT nr C 223, s. 5).
14 Min kursivering. Artikeln är i övrigt oförändrad i förhållande till den gamla artikel 13a.
15 Se parlamentets yttrande (EGT nr C 122, 1985, s. 168) och Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (EGT nr C 104, 1985, s. 4, och EGT nr C 303, 1985, s. 29).
16 Detta är för övrigt lagstiftarens ständiga bekymmer, vilket det första övervägandet i den andra ändringen av förordning nr 543/69 genom förordning nr 515/72 är ett tecken på: tillämpningen av förordning (EEG) nr 543/69 sedan den 1 oktober 1969 har gjort att vissa praktiska problem har uppstått, vilka kan avhjälpas utan att äventyra de ändamål avseende sociala framsteg och trafiksäkerhet som eftersträvas inom vägtransportområdet.
17 Se i detta avseende Förenade kungarikets regerings yttrande, punkt 40.
18 Domar av den 9 februari 1984, Busseni mot kommissionen (284/82, Rec. s. 557, punkt 11), och av den 12 juli 1984, Valsabbia mot kommissionen (209/83, Rec. s. 3089, punkt 21). Se även till exempel domarna av den 5 februari 1987, Denkavit (145/85, Rec. s. 565, punkt 11), av den 7 maj 1991, Organisationen Danske Slagterier (C-338/89, Rec. s. I-2315, punkt 25), och av den 15 december 1994, Transáfrica (C-136/93, Rec. s. I-5757, punkt 14—18).
19 Se punkt 18, slutet, i mitt förslag till avgörande.
20 Sidan 3, tredje meningen i hans yttrande (den franska översättningen).
21 Min kursivering.
22 Se i detta avseende kommissionens yttrande, punkt 11 och följande.
23 Se till exempel avseende artikel 4.4 i förordning nr 543/69 den ovan nämnda domen Nehlsen, punkt 9, avseende artikel 4.6 i förordning nr 3820/85, den ovan nämnda domen British Gas, punkt 21.
24 Den ovan nämnda domen British Gas, punkt 12.
25 Punkt 41 i dess yttrande.