lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio La Pergola föredraget den 20 mars 1997

CELEX
61995CC0259
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 EGT L 120, 1995, s. 36.

3 EGT C 241, 1994, s. 21

4 EGT L 331, 1994, s. 1.

5 Som exempel går det au på samma sätt anföra den spanska versionen: 1. En caso de que los actos de las instituciones previos a L adhesión requieran una adaptación como consecuencia de ésta y no se hayan previsto en la presente Acta o en sus Anexos las necesarias adaptaciones, dichas adaptaciones se harán con arreglo al procedimiento establecido en el apartado 2. ... samt den portugisiska versionen: 1. Quando os actos das Instituições, anteriores à adesão, devam ser adaptados em virtude da adesão, c as adaptações necessárias não estiverem previstas no presente Acto ou nos Anexos, estas serão efectuadas nos termos do procedimento previsto no n° 2 ... .

6 Sc dom av den 7 juli 1988 i mål 55/87, Moksel (Rec. 1988, s. 3845, punkt 15).

7 Tvärtom skulle det gå att hävda att ordalydelsen i artikel 169 talar mot den tolkning som parlamentet har föreslagit. I regeln föreskrivs nämligen en möjlighet att göra anpassningar [till följd av anslutningen] och inte inför denna. Det uttryck som använts låter uppenbarligen förstå att anslutningen redan har ägt rum ocn att anslutningsfördraget således redan har trätt i kraft. Inom bestämmelsens systematik förutses med andra ord en möjlighet för att anpassningarna skall vara just en följd av anslutningen och att förfarandet i fråga således tillämpas efter anslutningen. [Översättarens anmärkning: den svenska språkversionen av fördraget skiljer sig i detta avseende från bland annat den italienska språkversionen.]

8 Denna princip har domstolen klart fastslagit i målet Halyvourgiki mot kommissionen (dom av den 16 februari 1982 i de förenade målen 39/81, 43/81, 85/81 och 88/81, Rec. 1982, s. 593), punkt 12: ... den stat som ansluter sig accepterar samtliga rättsakter som institutionerna har utfärdat fram till det att dess anslutning träder i kraft.... Som kommissionen med rätta har understrukit, hänför sig emellertid den princip som domstolen slår fast i det målet uppenbarligen till det fall då villkoren för att konkret tillämpa rättsakten i fråga redan framgår med tillräcklig tydlighet i själva rättsakten. I den domen berörs däremot inte alls det nu aktuella problemet, det vill säga möjligheten att anpassa existerande rättsakter även efter det att anslutningsfördraget trätt i kraft.

9 Se dom av den 30 november 1983 i mål 235/82, Ferriere San Carlo mot kommissionen (Ree. 1983, s. 3949), punkt 9.

10 Se exempelvis avfattningen av artikel 173 första stycket: Domstolen skall granska lagenligheten av de rättsakter som antas av Europaparlamentet och rådet gemensamt, av rådet, av kommissionen eller av ECB och som inte är rekommendationer och yttranden, samt sådana rättsakter som antas av Europaparlamentet och som skall ha rättsverkan i förhållande till tredje man.

11 Se exempelvis artiklarna 129a.2, 54.2, 56.2 samt 100a i EG-fördraget.