Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 9 januari 1997
1 Originalspråk: franska.
2 Mål C-426/92 (Ree. 1994, s. I-2757).
3 Rådets förordning (EEG) nr 986/68 av den 15 juli 1968 om fastställande av allmänna bestämmelser för beviljande av stöd för skummjölk ocb skummjölkspulver till foderbruk (EGT L 169. s. 4).
4 Kommissionens förordning (EEG) nr 1624/76 av den 2 juli 1976 om särskilda bestämmelser om utbetalningen av stöd för skummjölkspulver som denaturcrats eller bearbetats till foderblandningar inom en annan medlemsstats territorium (EGT L 180, s. 9).
5 Föreskrivna i kommissionens förordning (EEG) nr 1726/79 av den 26 juli 1979 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1624/76, 368/77, 443/77 och 1844/77 vad avser stödåtgärder och särskilda försäljningsåtgärdcr för skummjölkspulvcr avsett att användas i foder (EGT L 199, s. 10) och i kommissionens förordning (EEG) nr 1725/79 av den 26 juli 1979 om bestämmelserna om beviljande av stöd för skummjölk som bearbetas till fodcrblandningar och skummjölkspulvcr avsett som kalvfoder (EGT L 199, s. 1).
6 Sidan 6 andra stycket i den franska översättningen av beslutet om hänskjutande.
7 Beslutet om hänskjutande, sidan 5 i den franska översättningen.
8 Ibidem, sidan 6 andra stycket sjätte raden.
9 Punkt 44, min kursivering.
10 Punkt 45, min kursivering.
11 Domstolens dom av den 15 december 1976 i mål 35/76, Simmenthal (Ree. 1976, s. 1871, punkt 14), och av den 20 september 1988 i mål 190/87, Moormann (Rec. 1988, s. 4689, punkt 8), omnämnda i punkterna 20 och 21 i domen.
12 Punkt 22.
13 Punkt 20.
14 Punkt 39.
15 Punkt 40.
16 Punkt 37, min kursivering.
17 Dom av den 11 februari 1971 i mål 39/70, Fleischkontor (Rec. 1971, s. 49, punkt 5).
18 Punkt 42.
19 Punkt 43.
20 Punkt 56.