lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Saggio föredraget den 25 juni 1998

CELEX
61996CC0214
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 EGT L 129, s. 23; svensk specialutgåva, område 15, volym 2.

3 EGT C 112, 1973, s. 1, där programmet offentliggörs som bilaga till förklaringen av Europeiska gemenskapernas råd och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, vilka var församlade vid rådet den 22 november 1973.

4 Se artikel 1.1 i direktivet.

5 Se artikel 7.7 i direktivet.

6 Se tredje övervägandet i ingressen till direktivet.

7 Se i detta avseende generaladvokaten Tesauros förslag till avgörande, särskilt punkt 13, som föredrogs vid sammanträdet den 26 juni 1997 inför domen av den 11 juni 1998 i mål C-206/96, kommissionen mot Luxemburg (REG 1998, s. I-3401).

8 Se domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Luxemburg, punkt 7.

9 Akt som har fogats till Fördraget om anslutningen av Konungariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemenskaperna (EGT L 302, 1985, s. 23; svensk version, Handlingar om anslutning till Europeiska gemenskaperna, band II, s. 193).

10 Se, bland många andra, dom av den 6 juli 1995 i mål C-259/94, kommissionen mot Grekland (REG 1995, s. I-1947), punkt 5, av den 6 april 1995 i mål C-147/94, kommissionen mot Spanien (REG 1995, s. I-1015), punkt 5, och av den 20 september 1990 i mål C-5/89, kommissionen mot Tyskland (REG 1990, s. I-3437; svensk specialutgåva, volym 10), punkt 18.

11 Se dom av den 14 januari 1988 i de förenade målen 227/85— 230/85, kommissionen mot Belgien (REG 1988, s. 1) , punkt 9.

12 Se dom av den 10 mars 1987 i mål 199/85, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 1039).

13 Lagen antogs den 2 augusti 1985 (BOE av den 8 augusti 1985, nr 189) medan anslutningsfördraget undertecknades den 12 juni 1985.

14 Kunglig förordning [Real Decreto] nr 849/86 av den 11 april 1986 (BOE av den 30 april 1986, nr 103).

15 Se bland annat kunglig förordning nr 927 av den 29 juli 1988 (BOE av den 31 augusti 1988, nr 209).

16 BOE av den 23 november 1987, nr 280.

17 Lag nr 22 av den 28 juli 1988 (BOE av den 29 juli 1988, nr 181).

18 Se rapporten från Generalität Valenciana.

19 Sc rapporten från den baskiska regeringen.

20 BOE av den 21 april 1995, nr 95.

21 Denna förordning har i varje fall antagits efter utgången av den i det motiverade yttrandet fastställda tidsfristen, som dessutom hade förlängts. Enligt domstolens rättspraxis skall förekomsten av ett fördragsbrott bedömas utifrån denna tidpunkt utan beaktande av senare förändringar: se den senare domen av den 3 juli 1997 i mål C-60/96, kommissionen mot Frankrike (REG 1997, s. I-3827), punkt 15.

22 I fråga om de program för begränsning av förorening som föreskrivs i rådets direktiv 78/659/EEG av den 18 juli 1978 om kvaliteten på sådant sötvattcn som behöver skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbestånden (EGT L 222, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 93) och i rådets direktiv 79/923/EEG av den 30 oktober 1979 om kvalitetskrav för skaldjursvatten (EGT L 281, s. 47; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 200), se dom av den 12 december 1996 i mål C-298/95, kommissionen mot Tyskland (REG 1996, s. I-6747). Detta synsätt har nyligen även antagits beträffande det direktiv som är i fråga i förevarande mål: se dom av den 11 juni 1998 i de förenade målen C-232/95 och C-233/95, kommissionen mot Grekland (REG 1998, s. I-3343), punkt 35.

23 Se i detta avseende även generaladvokaten Tesauros förslag till avgörande i de förenade målen C-232/95 och C-233/95, kommissionen mot Grekland (omnämnda i föregående fotnot), i vilka svaranden ifrågasatte att kommissionens talan var välgrundad, varvid den gjorde gällande att det genom nationella bestämmelser av olika status och karaktär säkerställdes att de villkor som vattenresurserna garanterades uppfyllde kraven i direktivet.

24 Se dom av den 8 juli 1987 i mål 262/85, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 3073), särskilt punkt 9.

25 Utom i de fall där det finns särskilda rådsdirektiv (artikel 7.3).