lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Saggio föredraget den 24 september 1998

CELEX
61997CC0103
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 EGT L 395, s. 33; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 48.

3 EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139.

4 EGT C 241, s. 21.

5 Förbundslagcn som ursprungligen offentliggjordes i Bundesgesetzblatt nr 639/1993 publicerades därefter på nytt till följd av att ämnesområdet offentliga arbeten kodifierades genom lag av den 27 maj 1997 (Bundesgesetzblatt nr 56/1997).

6 LGBl. nr 87/1994.

7 Förordning som offentliggjorts i Tiroler LGBl. nr 47/1995.

8 Det skall dock noteras att kommissionen under förhandlingen förklarade sig ha ändrat ståndpunkt mot bakgrund av domstolens ställningstagande i dom av den 17 september 1997 i mål C-54/96, Dorsch Consult (REG 1997, s. I-4961), punkterna 22— 38.

9 Den oberoende karaktären av det gcmcnskapsrättsliga begreppet nationell domstol har fastställts av domstolen alltsedan dess dom av den 30 juni 1966 i mål 61/65, Vaasscn-Göbbels (REG 1966, s. 377; svensk specialutgåva, volym 1, s. 263).

10 Se särskilt domen i det ovannämnda målet Vaasscn-Göbbcls, dom av den 11 juni 1987 i mål 14/86, Pretore di Salò (REG 1986, s. 2545; svensk specialutgåva, volym 9), av den 17 oktober 1989 i mål 109/88, Danfoss (REG 1989, s. 3199; svensk specialutgåva, volym 9), av den 27 april 1994 i mål C-393/92, Almelo m. fl. (REG 1994, s. I - 1477; svensk specialutgåva, volym 15) och på senare tid domen i det ovannämnda målet Dorsch Consult, punkt 24.

11 Ovannämnda dom, punkt 31.

12 Se artikel 4 i delstatsregeringens (Land Tirol) förordning av den 24 april 1995, Tiroler LGBl. nr 47/1995.

13 Det handlar naturligtvis om den situation som vanligtvis föreligger vid offentlig upphandling. Det är just för att undvika eventuella negativa följder av de närliggande strukturerna den som prövar och den som prövas som prövningsdirektivet innehåller ytterligare villkor för organet, den nationella domstolen i den mening som avses i artikel 177 i fördraget, och som i ett tvåstegssystem skall lösa tvister om offentlig upphandling. Det krävs särskilt att åtminstone ordföranden skall ha samma juridiska och yrkesmässiga kvalifikationer som en domare. Systemet kommer att avhandlas nedan, punkt 32 och följande.

14 Bland domar som framhäver betydelsen av villkoren om oberoende och opartiskhet, se särskilt den ovannämnda domen i målet Pretore di Salò, punkt 7, dom av den 30 mars 1993 i mål C-24/92, Corbiau (REG 1993, s. I - 1277; svensk specialutgåva, volym 14), punkt 15 och den ovannämnda domen i målet Almelo, punkt 21.

15 Det är betecknande att det i den österrikiska rättsordningen finns olika lösningar med avseende på organens funktionssätt, även då dessa i både första och sista instans skall avgöra lagligheten av åtgärder för offentlig upphandling. Som framgår av mil C-258/97, Hospital Ingenicure, i vilket jag föredrar mitt förslag till förhandsavgörande den 1 oktober 1998, ger gällande lag om offentlig upphandling i Kärnten nämnda befogenheter till Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, ett organ av domstolskaraktär vars oavhängighet redan garanteras i den författning genom vilken den upprättats, eftersom befogenheten att återkalla redan getts till kammaren själv och inte kan utövas annat än under omständigheter som uttryckligen föreskrivs i lag (artikel 129b i den österrikiska förbundsgrundlagcn).

16 Se punkterna 33— 37 i generaladvokaten Tesauros förslag till avgörande (REG 1997, s. I - 4976).

17 Ovannämnd dom, punkt 36.

18 Dom av den 15 januari 1998 i mål C-44/96 (REG 1998, s. I-73).

19 Generaladvokaten Léger uttalade sig i sitt förslag till avgörande, vilket föredrogs den 16 september 1997 (punkterna 37— 44) i positiv riktning. För várt syfte är det dock av betydelse att generaladvokaten i punkt 41 i sitt förslag till avgörande, då han motiverade varför han funnit att organet uppfyllt kriteriet oavhängighet, närmare angav att avsättningsgrunderna enligt artikel 79 i förbundslagen (nuvarande artikel 100 i BVerG) är begränsade till sitt antal och objektivt fastställda eller, i fråga om grova försummelser, motsvarar åsidosättanden vars betydelse i lagen minskar risken för godtycke eller inblandning av förvaltningsmyndigheter.

20 Enligt artikel 100 i lagen upphör en medlems uppdrag i Bundesvergabeamt genom dennes bortgång eller egen uppsägning, genom förlust av valbarhet till parlamentet till följd av att organet vid plenarsammanträde fastställt att medlemmen på grund av svår fysisk eller mental svaghet är oförmögen att utöva sitt uppdrag, genom uppdragets upphörande, genom att organet vid plenarsammanträde fastställt ett allvarligt åsidosättande av medlemmens skyldigheter, avgångar från domarkåren eller från något annat organ med uppgift att föreslå utnämningen.