lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Siegbert Alber föredraget den 18 maj 2000

CELEX
61997CC0204
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EGT C 70, s. 14.

3 Verksamhet vid vinframställning (conditionnement) och saluföring av vin.

4 EGT C 272, s. 3.

5 EGT C 302, s. 6.

6 EGT C 45, s. 5.

7 Punkt 5.1.

8 EGT C 213, s. 4.

9 EGT C 29, s. 4.

10 EGT L 79, s. 29; svensk specialutgåva, område 3, volym 56, s. 130.

11 EGT L 91, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 32, s. 111.

12 Dom av den 11 december 1973 i mål 120/73 (REG 1973, s. 1471; svensk specialutgåva, volym 2, s. 177).

13 Dom av den 14 februari 1990 i mål 301/87, Frankrike mot kommissionen (Boussac), (REG 1990, s. I-307; svensk specialutgåva, volym 10, s. 303), punkterna 27 och 28.

14 Ovan fotnot 12.

15 Kommissionens förordning (EEG) nr 3233/92 av den 5 november 1992 (EGT L 321, s. 11; svensk specialutgåva, område 3, volym 45, s. 165).

16 Ovan fotnot 12.

17 Ibidem, punkt 4.

18 Dom av den 20 mars 1984 i mål 84/82, Tyskland mot kommissionen (REG 1984 s. 1451: svensk specialutgåva, volym 7, s. 565), punkt 13 ff, av den 15 juni 1993 i mål C-225/91, liknande i dom av den 15 juni 1993 i mål C-225/91, Matra mot kommissionen (REG 1993, s. I-3203; svensk specialutgåva, volym 14, s. 213) och underförstått även i förstainstansrättens dom av den 28 september 1995 i mål T-95/94, Sytraval och Brink's France mot kommissionen (REG 1995, s. II-2651), och i dom av den 2 april 1998 i mål C-367/95 P, kommissionen mot Sytraval och Brink's France (REG 1998, s. I-1719), där handläggningstiden var 51 månader.

19 Ovan fotnot 18, punkterna 14 ff.

20 Kommissionens föreläggande i skrivelse av den 3 juni 1996, punkt 6; samtycke i de franska myndigheternas skrivelse av den 10 juli 1996, punkt 6.

21 Ovan fotnot 18, punkt 38.

22 Dom av den 19 maj 1993 i mål C-198/91, Cook mot kommissionen (REG 1993, s. I-2487; svensk specialutgåva 1993, volym 14, s. 201), punkt 31.

23 Se ovan punkterna 12 ff.

24 Dom av den 24 februari 1987 i mål 310/85, Deufil (REG 1987, s. 901), punkt 22; jämför även förstainstansrättens dom av den 5 november 1997 i mål T-149/95, Ducros mot kommissionen (REG 1997, s. II-2031), punkt 61 med hänvisningar.

25 Dom av den 7 april 1987 i mål 196/85, kommissionen mot Frankrike (REG 1987, s. 1597; svensk specialutgåva, volym 9, s. 65).

26 Se punkterna 87 ff här nedan beträffande bedömningen av denna belastning.

27 Ovan fotnot 9, under 2.

28 Ovan fotnot 10.

29 Rådets förordning av den 15 juni 1992 om särskilda bestämmelser för Azorerna och Madeira angående vissa jordbruksprodukter (EGT L 173, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 42, s. 175).

30 Dom av den 21 mars 1990 i mål 142/87, Belgien mot kommissionen (Tubemeuse) (REG 1990, s. I-959; svensk specialutgåva, volym 10, s. 369), punkt 48.

31 Domen i det i fotnot 13 ovan nämnda målet Boussac, punkt 31, och domen i det i fotnot 30 ovan nämnda målet ubemeuse, punkt 48.

32 Den i fotnot 18 ovan nämnda domen, punkt 63.

33 Den i fotnot 18 ovan nämnda domen, punkt 48.

34 Ett redan godkänt regionalt stödprogram som omfattade en del av det i målet omtvistade stödet.

35 Ovan fotnot 18, punkt 68 ff.

36 Dom i mål C-367/95 P (ovan fotnot 18), punkt 45.

37 Jämför beträffande tolkningen av den omtvistade framställningen dom av den 17 maj 1984 i mål 338/82, Albertini och Montognani mot kommissionen (REG 1984, s. 2123), punkterna 5 och 6.

38 Härtill kan även meddelandet om godkännande av detta stöd (ovan fotnot 2), enligt vilket även söta naturliga viner skulle få del av stödet, bidragit.

39 Rådets direktiv av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker (EGT L 316, s. 21; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 100).

40 Ovan fotnot 25).

41 Dom av den 22 mars 1977 i mål 74/76, Iannelli och Volpi (REG 1977, s. 557; svensk specialutgåva, volym 3, s. 315).

42 Dom av den 3 juli 1985 i mål 277/83, kommissionen mot Italien (REG 1985, s. 2049).

43 De förenade målen 142/80 och 143/80 (REG 1981, s. 1413; svensk specialutgåva, volym 6, s. 113), punkt 28.

44 Dom i målet kommissionen mot Italien {ovan fotnot 25).

45 Ovan fotnot 39.

46 Dom i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 25).

47 Dom i de förenade målen Essevi och Salengo (ovan fotnot 43), punkt 28.

48 Jämför i tillämpliga delar dom av den 15 maj 1997 i mål C-355/95 P, TWD mot kommissionen (REG 1997, s. I-2549), punkt 26.

49 Domstolens dom i målet Ducros mot kommissionen (ovan fotnot 24), punkt 63 med hänvisningar.

50 Se ovan punkt 58 ff.

51 Förstainstansrättens dom av den 12 december 1996 i mål T-380/94, Association internationale des utilisateurs de fils de filaments artificiels et synthétiques et de soie naturelle (AIUFFASS) och Apparel, Knitting & Textiles Alliance (AKT) mot kommissionen (REG 1996, s. II-2169), punkt 128; den hänvisning som finns där och som citeras av kommissionen avser domstolens dom av den 4 februari 1992 i mål C-294/90, British Aerospace och Rover mot kommissionen (REG 1992, s. I-493), punkt 11l. Denna hänvisning avser endast möjligheten till återkrav som sanktion för åsidosättande av villkor för tillståndsgivning, och inte behörigheten att övervaka genomförandet av ett stöd.

52 Jämför artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).

53 Bilaga med kommissionens anmodan av den 12 april 1995 till den franska regeringen att anmäla stödet.

54 EGT C 368, s. 12.

55 Här framgår det åter att kommissionen i motiveringen av beslutet inte har beskrivit den beviljade stödåtgärden tillräckligt detaljerat. Enligt meddelandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, ovan fotnot 2, har stödet beviljats på obestämd tid.