Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 26 september 2002
1 Originalspråk: nederländska.
2 Rådets beslut 88/591/EKSG, EEG, Euratom av den 24 oktober 1988 om upprättandet av Europeiska gemenskapernas förstaiustansrätt {EGT L 319, s. I; svensk specialutgåva, område 1, volym 2, s. 89, rättelse i EGT 1989, L 241, s. 4; nytt offentliggörande av hela beslutet i EGT 1989, C 215, s. 10), i dess lydelse enligt rådets beslut 1999/291/EG, EKSG, Euratom av den 26 april 1999 om ändring av rådets beslut 88/591/EKSG, EEG, Euratom om upprättandet av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, i syfte att göra det möjligt för rätten att avgöra mål med en domare (EGT L 114, s. 52).
3 Dora av den 30 mars 2000 i mâl C-265/97 P, VBA mot Florimex BV m.fl. (REG 2000, s. I-2061).
4 Dom av den 1 juni 1994 i mål C-136/92 P, kommissionen mot Brazelli Lualdi m.fl. (REG 1994, s. I-1981), punkterna 69 —73.
5 Frågan huruvida domstolen är behörig att avgöra ett genkäromäl och frågan huruvida detta kan upptas till sakprövning skall enbart bedömas enligt artikel 238 EG och enligt rättegångsreglerna. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 december 1986 i mål 426/85, kommissionen mot Zoubck (REG 1986, s. 4057), punkt 10. Vad gäller fransk rätt, se de Laubadère, A., Moderne, F., och Delvolvé, P., Traile des contrats administratifs, volym 2, andra upplagan, Paris 1984, s. 1027.
6 Understruket i originalet.
7 Hakparenteser i originalet.
8 Hakparenteser i originalet.
9 Min kursivering.
10 Se, i detta sammanhang, exempelvis även artikel 5.1: La date prévue à l'article 3.2 (tlen i artikel 3.2 angivna dagen).
11 Jag instämmer således i förlikningskommissioncns uppfattning att ordet prorogé avser la date prévue och därför skall läsas som prorogée.
12 Min kursivering.
13 Jämför de Laubadère, A., Moderne, F., och Delvolvé, P., Traité des contrats administratifs, volym 1, andra upplagan, Paris, 1983, s. 727—731, Llorens, F., Contrat d'entreprise et marché de travaux publics, Paris, 1981, s. 506—507. I domstolens rättspraxis definieras force majeure på liknande sätt, se bland annat dom av den 5 februari 1987 i mål 145/85, Denkavit (REG 1987, s. 565), punkt 11.
14 Se de Laubadère, Moderne och Delvolvé (ovan fotnot 5 och 13), s. 739, och där nämnd omfattande rättspraxis frän Conseil d'État.
15 Jämför dc Laubadère, Moderne och Delvolvé, s. 733, idem Llorens, s. 510—512 (ovan fotnot 12).