lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 7 november 2002

CELEX
62001CC0415
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 103, s. 1, svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 161, nedan kallat fågeldirektivet.

3 I dess lydelse enligt artikel 7 i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarandet av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114).

4 Ursprungligen hade kommissionen även anfört vissa anmärkningar mot regionen Vallonien. Emellertid har kommissionen uttryckligen fränfallit dessa anmärkningar i sin replik, punkterna 9—12.

5 Svaromålet, s. 3.

6 Kommissionen har hänvisat till dom av den 2 augusti 1993 i mål C-355/90, kommissionen mot Spanien (REG 1993, s. I-4221 ) punkterna 28—32, och av den 18 mars 1999 i mål C-166/97, kommissionen mot Frankrike (REG 1999, s. I-1719) punkt 21.

7 Dupliken, s. 2 och 3.

8 Se lag av den 31 maj 1961 om bruket av språk i lagstiftningssammanhang, och om lagars och förordningars Framställning, offentliggörande och ikraftträdande (Moniteur belge av den 21 juni 1961) och den särskilda lagen av den 8 augusti 1980 om institutionella reformer (Moniteur belge av den 15 augusti 1980).

9 Se exempelvis dom av den 17 maj 2001 i mål C-159/99, kommissionen mot Italien (REG 2001, s. I-4007) punkt 32.

10 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 juni 2002 i mål C-313/99, Mulligan m.fl. (REG 2002, s. I-5719) punkt 51.

11 Se exempelvis dom av den 23 mars 1995 i mål C-365/93, kommissionen mot Grekland (REG 1995, s. I-499), punkt 9, och dom av den 10 maj 2001 i mål C-144/99, kommissionen mot Nederländerna (REG 2001, s. I-3541), punkt 17,

12 Se domen i det ovannämnda målet Mulligan m.fl., punkt 51.

13 Pasicrisie belge, 1983,1, 142.

14 Se ansökan, punkterna 34 och 35.

15 Moniteur belge av den 12 april 1962.

16 Se ansökan, punkt 32.

17 Se exempelvis domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Italien, punkt 32.