lagen.
EU-domstolen

Förstainstansrättens dom (andra avdelningen) den 29 april 2004

CELEX
62001TJ0236
Typ
EU-domstolen

Källa

I de förenade målen T-236/01, T-239/01, T-244/01-T-246/01, T-251/01 och T-252/01,

FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (andra avdelningen) sammansatt av ordföranden, N.J. Forwood, samt domarna J. Pirrung och A.W. H. Meij, justitiesekreterare: byrådirektören J. Plingers,

med hänsyn till det skriftliga förfarandet och efter förhandlingen den 3 juli 2003,

följande

Dom

Bakgrund till tvisten och förfarande

Parternas yrkanden

Rättslig bedömning

A — Yrkandena om ogiltigförklaring av beslutet i dess helhet eller av vissa konstateranden avseende de faktiska omständigheterna

1. Yrkandena om ogiltigförklaring av beslutet i dess helhet
a) Mål T-239/01
Påståendet att kommissionen vägrat att ge fullständig tillgång till handlingarna i ärendet
Påståendet att meddelandet om anmärkningar inte var definitivt
Huruvida förhörsombudets rapport var rättsstridig
b) Mål T-246/01
2. Yrkandena om delvis ogiltigförklaring av artikel 1 i beslutet eller av vissa konstateranden avseende de faktiska omständigheterna
a) Påståendet i mål T-239/01 att kommissionen felaktigt slagit fast att ett centralt övervakningssystem genomförts
b) Påståendet i mål T-236/01 att kommissionen felaktigt slagit fast att kartellen var världsomspännande
c) Påståendet i mål T-239/01 att kommissionen felbedömt överträdelsens varaktighet
d) Påståendena i mål T-244/01 att väsentliga formföreskrifter åsidosatts på grund av avsaknaden av tillräckliga bevis för att Nippon deltagit i överträdelsen mellan maj 1992 och mars 1993, och att beslutet är bristfälligt motiverat i detta avseende
Parternas argument
Förstainstansrättens bedömning

B — Yrkandena om ogiltigförklaring av artikel 3 i beslutet eller om nedsättning av böterna

1. Påståendena att förbudet mot dubbla påföljder och kommissionens skyldighet att beakta tidigare påföljder har åsidosatts samt att beslutet är bristfälligt motiverat i detta hänseende
a) Parternas argument
b) Förstainstansrättens bedömning
2. Påståendet att riktlinjerna har åsidosatts, att de är rättsstridiga och att beslutet är bristfälligt motiverat i detta avseende
a) Inledande synpunkter på de bestämmelser som reglerar de böter som ålagts sökandena
b) Utgångsbeloppen som fastställts i beslutet utifrån överträdelsens allvar
Sammanfattning av beslutet
Parternas argument
Förstainstansrättens bedömning
— Huruvida riktlinjerna skall tillämpas vid fastställandet av relevant omsättning
— Den omsättning som kommissionen utgick från vid fastställelsen av utgångsbeloppet
— Kartellens faktiska påverkan på prishöjningarna och på vissa kartellmedlemmars marknadsandelar
Indelningen av kartellmedlemmarna i tre kategorier och fastställelsen av deras respektive utgångsbelopp
— Kommissionens tillämpning i beslutet av en multiplikationsfaktor i avskräckande syfte
— Beslutets motivering
c) Grundbeloppen som fastställts i beslutet utifrån överträdelsens varaktighet
Sammanfattning av beslutet
Mål T-239/01
Mål T-246/01
— Parternas argument
— Förstainstansrättens bedömning
d) Försvårande omständigheter
Sammanfattning av beslutet
Målen T-244/01 och T-251/01
Målen T-239/01 och T-246/01
e) Förmildrande omständigheter
Sammanfattning av beslutet
Målen T-236/01, T-239/01, T-244/01, T-246/01, T-251/01 och T-252/01
— Parternas argument
— Förstainstansrättens bedömning
f) Den högsta gränsen för böterna och vissa företags betalningsförmåga i den mening som avses i punkt 5 i riktlinjerna
Målen T-239/01 och T-245/01
Målen T-239/01, T-246/01, T-251/01 och T-252/01
— Parternas argument
— Förstainstansrättens bedömning
3. Påståendet att meddelandet om samarbete åsidosatts
a) Mål T-239/01
Sammanfattning av beslutet
Parternas argument
Förstainstansrättens bedömning
b) Mål T-246/01
Sammanfattning av beslutet
Parternas argument
Förstainstansrättens bedömning
c) Mål T-252/01
Sammanfattning av beslutet
Parternas argument
Förstainstansrättens bedömning

C — Yrkandena i målen T-239/01 och T-246/01 om ogiltigförklaring av artikel 4 i beslutet och av skrivelserna av juli och augusti månad

1. Parternas argument
2. Förstainstansrättens bedömning

Återupptagande av det muntliga förfarandet

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska och engelska.

2 Konfidentiella uppgifter som utelämnats.