Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 9 december 2004
1 Originalspråk: italienska.
2 EGT L 40, s. 1; svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 178.
3 EGT L 250, s. 17; svensk specialutgåva, område 15, volym 4, s. 211.
4 - EGT L 290, s. 18.
5 Varumärkeslag av den 10 januari 1964, nr 1964/7.
6 Se bland annat dom av den 23 maj 1978 i mål 102/77, Hoffmann-La Roche (REG 1978, s. 1139; svensk specialutgåva volym 4, s. 107), punkt 7, av den 12 november 2002 i mal C-206/01, Arsenal Football Club (REG 2002, s. I-10273), punkt 51, av den 11 mars 2003 i mål C-40/01, Ansul (REG 2003, s. I-2439), punkt 36, och av den 16 november 2004 i mål C-245/02, Anheuser-Busch (REG 2004, s. I-10989), punkt 59.
7 Dom av den 7 januari 2004 i mål C-100/02, Gerolsteiner Brunnen (REG 2004, s. I-691), punkt 16 och där angiven rättspraxis.
8 I artikel 5 i förslaget till första rådsdirektivet om tilinärmning av medlemsstaternas varumärkeslagar, föredraget av kommissionen den 25 november 1980, återfanns formuleringen att rätten till varumärket innebär inte att tredje man kan förbjudas att använda detsamma i sin näringsverksamhet: [...] c) med syfte att därigenom ange användningsområdet för tillbehör och reservdelar (EGT C 351, 1980, s. 1).
9 An efficient and accurate means i den engelska originaltexten i Förenade kungarikets yttrande.
10 Artikel 5 c, angiven ovan i fotnot 8.
11 Min kursivering.
12 Dom av den 23 februari 1999 i mål C-63/97, BMW (REG 1999, s. I-905).
13 Se domen i målet BMW (ovan fotnot 12), punkterna 59 och 60.
14 Generaladvokaten Jacobs, som ansåg att påståendet att reparatören skulle kunna erbjuda underhälls- och reparationstjänster för bilar utan att behöva nämna något särskilt bilmärke var orealistiskt, gjorde i sitt förslag till avgörande, vilket föredrogs den 2 april 1998, gällande att om [han] faktiskt specialiserar sig pi underhåll och reparationer av BMW-bilar, [det är] svårt att se hur han på ett effektivt sätt skulle kunna meddela sina kunder detta utan att använda märket BMW (punkt 54).
15 Se forslag till avgörande i målet BMW (ovan fotnot 12), punkt 54.
16 Ibidem, punkt 55.
17 Se domen i målet BMW (ovan fotnot 12), punkt 61, och därtill hörande förslag till avgörande, punkterna 55 och 56.
18 Se domen i målet BMW (ovan fotnot 12), punkt 61, och domen i målet Gerolsteiner Brunnen (ovan fotnot 7), punkt 24.
19 Se domen i målet BMW (ovan fotnot 12), punkt 64.
20 Se domen i målet BMW (ovan fotnot 12), punkterna 52 och 53. Det skall dock nämnas att det resonemang som fördes där gällde artikel 7.2 i direktiv 89/104 I punkterna 62 och 63 har domstolen dock slagit fast att samma överväganden gäller även i fråga om artikel 6.1.
21 Se domen i målet BMW (ovan fotnot 12), punkt 53.
22 Dom av den 22 juni 2000 i mål C-425/98, Marca Mode (REG 2000, s. I-4861), punkt 40.
23 För övrigt har domstolen tillämpat samma synsätt i fråga om undersökningen av huruvida de krav som uppställs i direktiv 84/450 i ändrad lydelse iakttagits. Domstolen har lagt fast att härvid är det av vikt att hänsyn tas till den allmänna framställningen i den omtvistade reklamen, se dom av den 25 oktober 2001 i mål C-112/99, Toshiba Europe (REG 2001, s. I-7945), punkt 60.