Förslag till avgörande av generaladvokat F. G. Jacobs föredraget den 16 december 2004
1 Originalspråk: engelska.
2 Sökandena har gjort gällande att beteckningen Tocai italico inte längre används. Jag kommer därför att hänvisa till den benämningen endast när det förefaller relevant eller användbart.
3 Ministerdekret av den 26 september 2002 om nationella villkor för användning, med undantag från vad som föreskrivs i artikel 19.1 c i förordning (EG) nr 753/2002, av sådana namn på druvsorter och deras synonymer som innehåller en geografisk ursprungsbeteckning och som är upptagna i bilaga II till denna förordning, som får anges i märkningen av kvalitetsvinerna fso och italienska IGT-viner.
4 Avtal om handelsrelaterede aspekter av immaterialrätter, som återfinns i bilaga I C till avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen, godkänt på Europeiska gemenskapens vägnar vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet genom rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar — vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet — av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994) (EGT L 336,1994, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 38, s. 3). De relevanta bestämmelserna återfinns i punkterna 80-82 i förevarande förslag till avgörande.
5 Europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna som antogs den 4 november 1950, första protokollet antaget den 20 mars 1952. Den relevanta bestämmelsen återfinns i punkt 92 i förevarande förslag till avgörande.
6 Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna proklamerad den 7 december 2000 (EGT C 364, 2000, s. 1). Den relevanta bestämmelsen återfinns i punkt 94 i förevarande förslag till avgörande.
7 Rådets och kommissionens beslut av den 13 december 1993 om ingående av Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan (EGT L 347, 1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 25, s. 3). Associeringsavtalet har bilagts beslutet.
8 Se punkterna 7-15 i förevarande förslag till avgörande.
9 EGT L 347, 1993, s. 259; svensk specialutgåva, område 3, volym 25, s. 4.
10 Rådets beslut 93/724/EG av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Ungern om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar (EGT L 337,1993, s. 93; svensk specialutgåva, område 3, volym 55, s. 13). Avtalet om vinbenämningar är bifogat detta beslut.
11 Skriftväxling angående artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ungern om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar (EGT L 337,1993, s. 169).
12 Denna artikel återges i punkt 9 i förevarande förslag till avgörande.
13 EGT L 337, 1993, s. 171.
14 Rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 84,1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 23, s. 7), vilken har upphävts och ersatts av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 179,1999, s. 1).
15 Kommissionens förordning (EEG) nr 3800/81 av den 16 december 1981 om klassificering av druvsorter (EGT L 381, 1981, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 14, s. 104), upphävd genom kommissionens förordning (EG) nr 1227/2000 av den 31 maj 2000 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, särskilt beträffande produktionskapacitet (EGT L 143, 2000, s. 1).
16 Rådets förordning (EEG) nr 337/79 av den 5 februari 1979 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 54, 1979, s. 1).
17 Tillagd genom kommissionens förordning (EEG) nr 1543/89 av den 2 juni 1989 (EGT L 151, 1989, s. 16; svensk specialutgåva, område 3, volym 29, s. 96).
18 Tillagd genom kommissionens förordning nr 3369/92 av den 24 november 1992 (EGT L 342, 1992, s. 11; svensk specialutgåva, område 3, volym 46, s. 29).
19 Rådets förordning (EEG) nr 823/87 av den 16 mars 1987 om särskilda bestämmelser om kvalitetsvin framställt inom specificerade områden (EGT L 84, 1987, s. 59; svensk specialutgåva, område 3, volym 23, s. 65), som ändrats särskilt genom rådets förordning (EEG) nr 2043/89 av den 19 juni 1989 (EGT L 202, 1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 23, s. 65) och som har upphävts och ersatts av förordning nr 1493/99 (ovan fotnot 14).
20 Se tillägg till listan över kvalitetsvin fso i gemenskapen (EGT C 348, 1982, s. 1). Detta dokument ersätter hela avsnittet avseende Italien i den tidigare offentliggjorda förteckningen. Förteckningen offentliggjordes enligt artikel 3.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2247/73 av den 16 augusti 1973 om kontroll av kvalitetsvin fso (EGT L 230, 1973, s. 12).
21 Rådets förordning (EEG) nr 2392/89 av den 24 juli 1989 om allmänna bestämmelser om beskrivning och presentation av vin och druvmust (EGT L 232, 1989, s. 13; svensk specialutgåva, område 3, volym 30, s. 63) vilken har upphävts och ersatts av förordning nr 1493/99 (ovan fotnot 14).
22 Kommissionens förordning (EEG) nr 3201/90 av den 16 oktober 1990 om närmare bestämmelser för beskrivning och presentation av vin och druvmust (EGT L 309,1990, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 35, s. 41), vilken har upphävts och ersatts av kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 av den 29 april 2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter (EGT L 118, 2002, s. 1).
23 Se den offentliggjorda förteckningen i EGT C 155,1992, s. 14, i dess lydelse enligt EGT C 203,1993, s. 4.
24 Se ovan fotnot 14.
25 Se ovan fotnot 22.
26 Genom kommissionens förordning (EG) nr 1429/2004 av den 9 augusti 2004 om ändring av förordning (EG) nr 753/2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter (EGT L 263, 2004, s. 11).
27 Se ovan fotnot 3.
28 Se, till exempel, domstolens yttrande nr 2/94 avgivet enligt artikel 228.6 i EG-fördraget (REG 1996, s. I-1759), punkt 26.
29 Se ovan punkt 6.
30 Domstolens yttrande i enlighet med artikel 228.6 i EG-fördraget (REG 1994, s. I-5267).
31 Dom av den 31 mars 1971 i mål 22/70, kommissionen mot rådet (målet ERTA) (REG 1971, s. 263: svensk specialutgåva, volym 1, s. 551), punkterna 16 och 17.
32 Se punkterna 71, 103 och 105 i domstolens yttrande nr 1/94.
33 Första och tredje skälen.
34 Punkterna 69 och 70.
35 Se ovan punkterna 20, 22 och 27.
36 Rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EGT L 208,1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 43, s. 153) är inte tillämplig på vin, se artikel 1.1.
37 Denna artikel återfinns i punkt 23 ovan.
38 Namnet Tokay, vilket i Alsace är en synonym för druvsorten Pinot gris, är föremål för en parallell skriftväxling mellan gemenskapen och Ungern, vilken medger ett motsvarande tillfälligt undantag från förbudet om användningen av namnet (EGT L 337,1993, s. 167).
39 Se punkt 15 i förevarande förslag till avgörande.
40 UNTS, volym 1155, s. 331. Wienkonventionen om traktaträtten antogs den 23 maj 1969 och trädde i kraft den 27 januari 1980.
41 Se ovan punkterna 61-64.
42 Ovan fotnot 4.
43 Ett exempel som användes vid förhandlingarna var Rioja, vilket är en vinproducerande region i både Spanien och Argentina, se Correa, CM. ochYusef, A.A., Intellectual Property and Intellectual Trade, 1998, s. 176.
44 Ovan fotnot 5.
45 Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten av den 20 mars 1883.
46 Mål 4/1988/148/202, Tre traktörer Aktiebolag mot Sverige, 1989, EHRR 309.
47 Dom av den 13 december 1994 i mål C-306/93, SMW Winzersekt (REG 1994, s. I-5555).
48 Rådets förordning (EEG) nr 2333/92 av den 13 juli 1992 om allmänna regler för beskrivning och presentation av mousserande vin och mousserande vin tillsatt med koldioxid (EGT L 231, 1992, s. 9).
49 Punkterna 21-23 och 28 i domen.
50 Punkt 97.
51 Ovan fotnot 22.