Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 21 april 2005
1 Originalspråk: italienska.
2 EGT L 346, s. 61.
3 EGT L 248, s. 15; svensk specialutgåva, område 13, volym 25, s. 33.
4 Inofficiell översättning.
5 Min kursivering.
6 Skäl 6.
7 Skäl 13.
8 Min kursivering.
9 Det är till exempel fallet med förfaranden som gör det möjligt att utsända signalen från studior till satelliten (såsom användningen av en kabel från studior till sändarslationen för satelliten) och allmänhetens mottagning av denna när den återvänder till jorden (såsom anslutningen till en parabolantenn och kabelsystemet för ett hus).
10 Se artikel 11 bis i Konventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk, som undertecknats i Bern den 9 september 1886 (senast ändrad genom rättsakt utfärdad i Paris den 24 juli 1971). Enligt denna artikel är det förbehållet unionsländernas lagstiftning Iden union som upprättats genom konventionen] alt fastställa villkoren för tillämpningen av íle [ifrågavarande] rättigheterna. Verkan av sådana villkor skall dock vara strängt begränsad till det land som uppställt dem.
11 Förslag till avgörande av den 26 september 2002 i det mål som avgjorts genom dom av den 6 februari 2003 i mål C-245/00, SENA (REG 2003, s. I-1251).
12 Se domen i det ovannämnda målet SENA, punkt 23, och mitt förslag till avgörande i detta mål, punkt 32.
13 Förslaget till avgörande i det ovannämnda målet SENA, punkterna 34 och 37.
14 Se det ovannämnda förslaget till avgörande i målet SENA, punkterna 38 och 40, och domen i delta mål, punkt 38.
15 Domen i det ovannämnda målet SENA, punkt 37.
16 Domen i det ovannämnda målet SENA, punkt 46 (min kursivering).