Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 27 april 2006
1 Originalspråk: italienska.
2 Avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknat i Schengen den 14 juni 1985 (EGT L 239, 2000, s. 13).
3 Konvention om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna 1 Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (EGT L 239, 2000, s. 19).
4 Protokoll om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar.
5 Rädets beslut 1999/436/EG av den 20 maj 1999 om fastställande, i enlighet med relevanta bestämmelser i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och Fördraget om Europeiska unionen, av rättslig grund för samtliga bestämmelser och beslut som utgör Schengenregelverket (EGT L 176, s. 17).
6 Rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna frän detta krav (EGT L 81, s. 1), i dess lydelse enligt rädets förordning (EG) nr 2414/2001 av den 7 december 2001 (EGT L 327, s. í).
7 Förordning 45-2658 av den 2 november 1945 om villkoren fölutlänningars inresa och vistelse i Frankrike, i dess senaste lydelse enligt lag 2002-305 av den 4 mars 2002.
8 Min kursivering.
9 Se exempelvis dom av den 22 februari 1984 i mål 70/83, Kloppenburg (REG 1984, s. 1075; svensk specialutgåva, volym 7, s. 533), punkt 11, av den 15 december 1987 i mil 325/85, Irland mot kommissionen (REG 1987, s. 5041), punkt 18, av den 16 juni 1993 i mål C-325/91, Frankrike mot kommissionen (REG 1993, s. I-3283; svensk specialutgåva, volym 14, s. 87), punkt 26, och av den 16 oktober 1997 i mål C-177/96, Banque lndosuez m.fl. (REG 1997, s. I-5659), punkt 27.
10 Dom av den 9 april 1987 i mål 363/85, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 1733), punkt 7.
11 Se artikel 63.3 a EG och artikel 18 i konventionen.
12 Min kursivering.
13 Se dom av den 11 oktober 1977 i mål 125/76, Cremer (REG 1977, s. 1593), punkt 21, och av den 14 december 2000 i mål C-110/99, Emsland-Stärke (REG 2000, s. I-11569), punkt 51.
14 Se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Emsland-Stärke, punkterna 52-54. Se även dom av den 21 september 1983 i de förenade målen 205/82-215/82, Deutsche Milchkontor m.fl. (REG 1983, s. 2633; svensk specialutgåva, volym 7, s. 233), punkterna 17-25 och 35-39, av den 15 maj 1986 i mål 222/84, Johnston (REG 1986, s. 1651; svensk specialutgåva, volym 8, s. 597), punkterna 17-21, av den 8 februari 1996 i mål C-212/94, EMC m.fl. (REG 1996, s. I-389), punkterna 49-51, och av den 15 juni 2000 i de förenade målen C-418/97 och C-419/97, ARCO Chemie Nederland m.fl. (REG 2000, s. I-4475), punkt 41.