Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 1 februari 2017
1 Originalspråk: engelska.
2 Direktiv av den 27 januari 2003 om förbättring av möjligheterna till rättslig prövning i gränsöverskridande tvister genom fastställande av gemensamma minimiregler för rättshjälp i sådana tvister (EGT L 26, 2003, s. 41).
3 Visserligen var stadgan inte ännu bindande för medlemsstaterna när direktivet antogs. Se, i den polska rättsdoktrinen, Kowalik-Bańczyk, K, Pojęcie sporu transgranicznego w dyrektywie Rady Nr 2003/8 [in] Współpraca sądowa, Czapliński, W., Wróbel, A, (red.), Warsawa 2007, s. 39 på s. 42.
4 Förslag till rådets direktiv om att förbättra möjligheterna till rättslig prövning i gränsöverskridande mål genom att införa miniminormer för rättshjälp och andra finansiella aspekter med anknytning till civilrättsliga förfaranden (KOM(2002) 13 av den 18 januari 2002).
5 Artikel 5 i kommissionens förslag hade följande lydelse:Ansvaret för kostnader som hänger samman med tvistens gränsöverskridande karaktär. I samband med att rättshjälp beviljas i den stat där den behöriga domstolen finns skall hänsyn tas till eventuella merkostnader som direkt hänger samman med tvistens gränsöverskridande karaktär. Det rör sig framför allt om tolknings- och översättningskostnader i fall där parterna är ålagda att närvara vid förhandlingarna. Den medlemsstat där den rättshjälpssökande har hemvist skall bevilja den rättshjälp som behövs för att täcka kostnader som uppstått där, särskilt kostnader för biträde av en advokat i den staten.
6 Europaparlamentets lagstiftningsresolution P5_TA(2002)0441 av den 25 september 2002. Ändring 17: Artikel 5 stycke 3 Den medlemsstat där den rättshjälpssökande har hemvist eller vanligtvis har hemvist skall bevilja ersättning för kostnaderna för rättshjälp.
7 Rådsdokument nr 13385/02 av den 18 november 2002.
8 Se skäl 23, där det framgår att rättshjälp beviljas av den medlemsstat där den behöriga domstolen är belägen eller där verkställighet begärts, med undantag för juridisk rådgivning.
9 Se punkt 48 i detta förslag till avgörande.
10 Den europeiska överenskommelsen om översändande av ansökningar om rättshjälp som undertecknades i Strasbourg 1977 (tillgänglig på http://www.coe.int/en/web/conventions/). När direktivet antogs hade överenskommelsen ratificerats av samtliga medlemsstater i unionen, med undantag för Tyskland. Ett liknande system med översändande av rättshjälpsansökningar har även inrättats genom Haagkonventionen av den 25 oktober 1980 om internationell rättshjälp, som vid tidpunkten i fråga endast hade ratificerats av sex medlemsstater.
11 Se skäl 26 i direktivet.
12 Se grönbok från kommissionen Rättshjälp i civilmål: problem för parter i gränsöverskridande tvister (KOM(2000) 51 av den 9 februari 2000, s. 15).