lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Henrik Saugmandsgaard Øe föredraget den 25 februari 2021

CELEX
62020CC0012
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 913/2020 av den 22 september 2010 om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (EUT L 276, 2010, s. 22), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1316/2013 av den 11 december 2013 (EUT L 348, 2013, s. 129) (nedan kallad förordning nr 913/2010).

3 Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 2012, s. 32).

4 Även kallad Corridor One-Stop-Shop eller C‑OSS på engelska.

5 I artiklarna 3.24 och 3.27 i direktiv 2012/34 definieras infrastrukturkapacitet som möjlighet att planera begärda tåglägen för en del av infrastrukturen under en viss period och tågläge som den infrastrukturkapacitet som behövs för att framföra ett visst tåg från en plats till en annan under en viss period.

6 Rådets direktiv 91/440/EEG av den 29 juli 1991 om utvecklingen av gemenskapens järnvägar (EGT L 237, 1991, s. 25; svensk specialutgåva, område 7, volym 4 s. 45).

7 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/14/EG av den 26 februari 2001 om tilldelning av infrastrukturkapacitet, uttag av avgifter för utnyttjande av järnvägsinfrastruktur och utfärdande av säkerhetsintyg (EGT L 75, 2001, s. 29).

8 Artikel 30 i direktiv 2001/14 har återgetts i artiklarna 55 och 56.1 i direktiv 2012/34.

9 Det rör sig om de sökande som anges i artikel 3.19 i direktiv 2012/34, det vill säga bland annat de järnvägsföretag som utnyttjar godskorridorerna. Det ska i förevarande mål understrykas att Deutsche Bahn är ett integrerat järnvägsföretag, vilket som sådant är användare och samtidigt förvaltare av järnvägsinfrastrukturen (varvid den sistnämnda verksamheten bedrivs av DB Netz). Beträffande organisationen av de internationella tåglägen som överenskommits på förhand, se fotnot 22 i detta förslag till avgörande.

10 Förteckningen över godskorridorer finns i bilagan till förordning nr 913/2010. De sex korridorer som utnyttjas av DB Netz är följande: Rhen–Alperna, Skandinavien–Medelhavet, Atlanten, Orienten/Östra medelhavet, Nordsjön–Östersjön och Rhen–Donau.

11 PCS är en förkortning av Path Coordination System (System för samordning av tåglägen). De aktuella ansökningarna görs via Internet på följande webbplats: https://pcs.rne.eu/.

12 Enligt artikel 3.2 i direktiv 2012/34 ska med infrastrukturförvaltare avses varje organ eller företag som ansvarar för drift, underhåll och modernisering av järnvägsinfrastruktur. Med andra ord är förvaltaren inte densamma som det företag som är ansvarigt för att förvalta ett nationellt järnvägsnät och sköta underhåll och förvaltning av detta nät.

13 Se artikel 3.26 och artikel 27.2 i direktiv 2012/34.

14 Den federala nätmyndigheten utgör ett sådant organ.

15 Se artikel 56.2 i direktiv 2012/34.

16 Se artikel 8.1 i förordning nr 913/2010.

17 Se artiklarna 8.1 och 14.1 i förordning nr 913/2010.

18 Se artikel 8.2 i förordning nr 913/2010.

19 CID är en förkortning av Corridor Information Document (Handling med information om korridoren).

20 Se artiklarna 13.1, 14.9 och 18 i förordning nr 913/2010.

21 Se, för ett liknande resonemang, skäl 10 i förordning nr 913/2010.

22 Enligt artikel 14.3 i förordning nr 913/2010, ska dessa på förhand iordningställda tåglägen för godståg organiseras i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 40 i direktiv 2012/34, för att på ett effektivt sätt kunna tilldela infrastrukturkapacitet på mer än ett järnvägsnät av järnvägssystemet inom unionen. För definitionerna av tågläge och infrastrukturkapacitet, se fotnot 5 i detta förslag till avgörande.

23 Se underavsnitt 3 i detta förslag till avgörande, särskilt punkt 67.

24 Se, exempelvis, dom av den 10 december 2018, Wightman m.fl. ( C‑621/18, EU:C:2018:999, punkt 47).

25 Min kursivering.

26 Se dom av den 12 november 2015, Förenade kungariket/Europaparlamentet och rådet ( C‑121/14, EU:C:2015:749, punkt 57). Min kursivering.

27 Betydelsen av denna roll avseende samordning som styrelsen har följer även av artiklarna 12, 14.6 och 16.1 i förordning nr 913/2010.

28 Se punkt 41 i detta förslag till avgörande.

29 Se, för ett liknande resonemang, artikel 18 a i förordning nr 913/2010, enligt vilken beskrivningarna av de nationella järnvägsnäten ska upprättats i enlighet med förfarandet i artikel 27 i direktiv 2012/34.

30 Detta övervägande förefaller bekräftas av artikel 13.3 i förordning nr 913/2010, enligt vilken den enda kontaktpunkten ska fatta ett beslut om ansökningarna om de på förhand iordningställda tåglägena för godståg och [i]nformation ska utan dröjsmål lämnas till behöriga infrastrukturförvaltare om dessa ansökningar och de beslut som fattats.

31 Dom av den 28 februari 2019 ( C‑388/17, EU:C:2019:161, punkt 38).

32 Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning av den 11 december 2008 om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (KOM (2008) 852 slutlig).

33 Se artikel 10.2 i Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 23 april 2009 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr …/2009 om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (EUT C 184 E, 2010, s. 354).

34 Se ändringsförslag 49 i betänkande om förslag till Europaparlamentets och rådets förordning, av den 2 april 2009, om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (A6‑0220/2009).

35 Se artikel 12.1 i rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik, antagen av rådet den 22 februari 2010 (EUT C 114 E, 2010, s. 1).

36 Se kommissionens yttrande om Europaparlamentets ändring av rådets ståndpunkt om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (KOM(2010) 0457 slutlig, s. 3).

37 Se punkterna 53–61 i detta förslag till avgörande.

38 Se, för ett liknande resonemang, artikel 40 i direktiv 2012/34.

39 Se artikel 14.9 i förordning nr 913/2010.

40 Se punkt 46 i detta förslag till avgörande.

41 Se även skäl 26 i förordning nr 913/2010.

42 Enligt denna artikel 56, har regleringsorganet en behörighet att, vid behov på eget initiativ, kontrollera beskrivningen av järnvägsnätet i syfte att förebygga diskriminering av sökande.

43 I artikel 57.1 och 57.2 i direktiv 2012/34 föreskrivs en allmän skyldighet avseende regleringsorganens samarbete medan det i artikel 57.3 i samma artikel föreskrivs en kontrollskyldighet när det rör sig om ett specifikt internationellt tågläge, en situation som inte föreligger i förevarande mål.

44 Enligt artikel 20.1 i förordning nr 913/2010, som hänvisar till artikel 56.1 i direktiv 2012/34, ska regleringsorganen samarbeta för att övervaka konkurrensen i godskorridoren och säkerställa icke-diskriminerande tillträde till korridoren, vid behov inom ramen för en undersökning på eget initiativ. Artikel 20.3 i förordning nr 913/2010, som avser konkurrensfrågor rörande internationella godstransporttjänster avser redan identifierade specifika fall som inte är aktuella i förevarande mål.

45 Se punkt 25 och 26 i detta förslag till avgörande.

46 Se artikel 13.5 i förordning nr 913/2010.

47 Min kursivering.

48 Se även punkt 45 i detta förslag till avgörande.

49 Se dom av den 24 juni 2019, Popławski ( C‑573/17, EU:C:2019:530, punkt 53).