Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 11 januari 2024
1 Originalspråk: franska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 2015, s. 73), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/843 av den 30 maj 2018(EUT L 156, 2018, s. 43) (nedan kallat direktiv 2015/849).
3 Latvijas Vēstnesis, 2008, nr 116.
4 Se, senast, dom av den 8 juni 2023, VB (Information till den som dömts i sin utevaro) ( C‑430/22 och C‑468/22, EU:C:2023:458, punkt 24 och där angiven rättspraxis), och dom av den 17 november 2022, Rodl & Partner ( C‑562/20, EU:C:2022:883, punkt 81).
5 Andra typer av tjänster till truster eller bolag definieras i artikel 3.7 a, b, d och e i direktiv 2015/849.
6 Min kursivering.
7 Det ska noteras i detta hänseende att en samordnande konjunktion motsvarande det franska ordet et förefaller användas i samtliga språkversioner av den aktuella bestämmelsen. Till exempel används således i den spanska versionen ordet y, i den tyska versionen ordet und, i den engelska versionen ordet and, i den italienska och den portugisiska versionen ordet e, i den litauiska versionen ordet ir, i den nederländska versionen ordet en, i den polska versionen ordet i, i den rumänska versionen ordet și, och i den slovakiska versionen ordet a.
8 I den tyska versionen av artikel 3.7 c i direktiv 2015/849 har lagstiftaren använt uttrycket und anderer damit zusammenhängender Dienstleistungen, som ordagrant översatt blir och andra därmed sammanhängande tjänster, det vill säga tillhandahållande av säte, kontorsadress, postadress eller administrativ adress. Denna tolkning bekräftas av en analys av den engelska versionen, där uttrycket other related services används, av den polska versionen (i innych pokrewnych usługétaye) samt av den spanska, den italienska och den portugisiska versionen.
9 Andra kompletterande tjänster som vanligtvis erbjuds i detta sammanhang kan vara särskilda faxtjänster och tjänster för vidarekoppling av telefonsamtal, inhämtande av kontoutdrag, tillhandahållande av möteslokaler för styrelsemöten eller möten inom andra ledningsorgan i bolaget och kontakt med tjänsteleverantörer som är specialiserade på andra tjänster, exempelvis fordonsregistrering.
10 I avsaknad av ett uttryckligt förbud i hyresavtalet kan det till och med anses att ett sådant samtycke ges underförstått av hyresvärden, i den mån det rör sig om en användning av den hyrda egendomen som inte är onormal.
11 Se dom av den 17 november 2022, Rodl & Partner ( C‑562/20, EU:C:2022:883, punkterna 33 och 34 och där angiven rättspraxis).
12 Dom av den 2 mars 2023, PrivatBank m.fl. ( C‑78/21, EU:C:2023:137, punkt 70 och där angiven rättspraxis).
13 Se dom av den 17 november 2022, Rodl & Partner ( C‑562/20, EU:C:2022:883, punkt 46).
14 Se dom av den 17 november 2022, Rodl & Partner ( C‑562/20, EU:C:2022:883, punkt 47), och, analogt, dom av den 10 mars 2016, Safe Interenvíos ( C‑235/14, EU:C:2016:154, punkt 77).
15 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Pitruzzella i målet Rodl & Partner (C‑562/20, EU:C:2022:381, punkt 44 och följande punkter).
16 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Pitruzzella i målet Rodl & Partner (C‑562/20, EU:C:2022:381, punkt 45).
17 Se, analogt, dom av den 17 november 2022, Rodl & Partner ( C‑562/20, EU:C:2022:883, punkt 51). Se även, analogt, de överväganden som gjorts i förslaget till avgörande av generaladvokaten Pitruzzella i målet Rodl & Partner (C‑562/20, EU:C:2022:381, punkterna 54–57).
18 Se, bland annat, dom av den 22 februari 2022, Stichting Rookpreventie Jeugd m.fl. ( C‑160/20, EU:C:2022:101, punkterna 82 och 84 och där angiven rättspraxis).