lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Athanasios Rantos föredraget den 13 mars 2025

CELEX
62023CC0653
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Rådets förordning av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 [FEUF] (EUT L 248, 2015, s. 9).

3 Latvijas Vēstnesis, 2001, nr 164, s. 2551.

4 Latvijas Vēstnesis, 2020, 2020/222A.2.

5 Genom senare beslut av kommissionen fastställdes den sista dagen för beviljande av stödet till den 30 november 2021 (beslut SA.64046 (2021/N) av den 3 juni 2021) och därefter till den 30 juni 2022 (beslut SA.100596 (2021/N) av den 14 december 2021).

6 I detta hänseende har den hänskjutande domstolen bland annat hänvisat till domen av den 19 december 2019, Arriva Italia m.fl. ( C‑385/18, EU:C:2019:1121, punkterna 36 och 37), domen av den 25 januari 2022, kommissionen/European Food m.fl. ( C‑638/19 P, EU:C:2022:50, punkt 123), och domen av den 12 januari 2023, DOBELES HES ( C‑702/20 och C‑17/21, EU:C:2023:1, punkterna 76 och 78).

7 Den hänskjutande har i detta hänseende hänvisat till domen av den 7 april 2022, Autonome Provinz Bozen ( C‑102/21C‑103/21, EU:C:2022:272, punkterna 31–35 och 42).

8 Såsom framgår av beslutet om hänskjutande rörde det sig närmare bestämt om frågor som hade ställts av Augstākās tiesa Senāts (Högsta domstolen, Lettland), inom ramen för mål SKA-356/2023. Den hänskjutande domstolen har närmare bestämt hänvisat till kommissionens yttrande nr (2023)9452862 i ärende SA.106948.NC, vilket avgavs inom ramen för ett annat förfarande avseende tillämpningen av de lettiska reglerna om statligt stöd och den tillfälliga ramen.

9 Den avgörande faktorn för att fastställa vid vilken tidpunkt stödmottagarna har tillerkänts rätten att erhålla statligt stöd genom en bestämd åtgärd består således i mottagarnas förvärv av en säker rätt att uppbära detta stöd och i statens motsvarande åtagande att bevilja stödet. Se dom av den 25 januari 2022, kommissionen/European Food m.fl. ( C‑638/19 P, EU:C:2022:50, punkterna 115 och 123 och där angiven rättspraxis).

10 Se dom av den 20 maj 2021, Azienda Sanitaria Provinciale di Catania ( C‑128/19, EU:C:2021:401, punkt 45 och där angiven rättspraxis).

11 Se dom av den 28 oktober 2020, INAIL ( C‑608/19, EU:C:2020:865, punkterna 31 och 32 och där angiven rättspraxis).

12 Det har dessutom inte bestritts att TOODE överklagade det avslagsbeslut som skattemyndigheten antog inom den föreskrivna fristen.

13 Detta visar, enligt den hänskjutande domstolen, att en säker rätt att uppbära stödet endast uppkommer för ett företag, såsom TOODE, från och med den dag då domstolsavgörandet eller det gynnande förvaltningsbeslutet meddelas.

14 Se punkt 18 i förevarande förslag till avgörande.

15 Nämnda rättspraxis hänför sig nämligen till lagstiftningen och inte till myndighetens eventuellt felaktiga tolkning därav.

16 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 januari 2023, DOBELES HES ( C‑702/20 och C‑17/21, EU:C:2023:1, punkterna 75 och 76).

17 Om den behöriga myndigheten, vid denna tidpunkt, hade handlat rättsenligt och antagit ett gynnande beslut, skulle TOODE nämligen tillerkänts en juridiskt säker rätt till stödet enligt den lettiska stödlagstiftningen.

18 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 april 2021, Profi Credit Slovakia ( C‑485/19, EU:C:2021:313, punkt 37 och där angiven rättspraxis).

19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 maj 2014, Érsekcsanádi Mezőgazdasági ( C‑56/13, EU:C:2014:352, punkt 53 och där angiven rättspraxis).

20 Se dom av den 19 november 2019, A.K. m.fl. (Oavhängigheten hos avdelningen för disciplinära mål vid Högsta domstolen) ( C‑585/18, C‑624/18 och C‑625/18, EU:C:2019:982, punkt 115 och där angiven rättspraxis). Av EU-domstolens praxis framgår vidare att artikel 47 i stadgan i sig är tillräcklig och inte behöver preciseras genom bestämmelser i unionsrätten eller i nationell rätt för att ge enskilda en rätt som kan åberopas som sådan. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 februari 2024, X (Avsaknad av skäl för uppsägning) ( C‑715/20, EU:C:2024:139, punkt 80 och där angiven rättspraxis).

21 Den omständigheten att villkoren och de närmare bestämmelserna för beviljandet av det aktuella stödet har fastställts på grundval av nationell rätt ändrar inte på något sätt det förhållandet att begreppet beviljande av stöd omfattas av unionsrätten.

22 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 31 januari 2023, kommissionen/Braesch m.fl. ( C‑284/21 P, EU:C:2023:58, punkterna 72 och 79 och där angiven rättspraxis).

23 Se, analogt, förslag till avgörande av generaladvokaten Tizzano i målet Kutz-Bauer ( C‑187/00, EU:C:2002:75, punkt 66) beträffande möjligheten att upphäva eller ändra ett förvaltningsbeslut med retroaktiv verkan, med motiveringen att en person inte ska lida skada på grund av den tid som i det fallet krävs för att i domstol göra sina rättigheter gällande.

24 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 oktober 2016, Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej och Petrotel ( C‑231/15, EU:C:2016:769, punkterna 25–29 och där angiven rättspraxis) om den retroaktiva verkan av ett upphävande, från en nationell domstols sida, av ett förvaltningsbeslut från en nationell regleringsmyndighet, och förslag till avgörande av generaladvokaten Campos Sánchez-Bordona i målet CROSS Zlín ( C‑303/22, EU:C:2023:652, punkterna 77 och 78 och där angiven rättspraxis) om de nationella domstolarnas ogiltigförklaring av tilldelningen av ett offentligt kontrakt med retroaktiv verkan (ex tunc), från och med den tidpunkt då beslutet om tilldelningen fattades. Se, även, dom av den 7 mars 2024, Die Länderbahn m.fl. ( C‑582/22, EU:C:2024:213, punkterna 53–56 och där angiven rättspraxis) om det behöriga regleringsorganets fastställande av att avgifterna för en infrastruktur, vars giltighetstid hade löpt ut, var ogiltiga med retroaktiv verkan (ex tunc) (för att skydda järnvägsföretags rätt att överklaga till det organet).

25 Se dom av den 28 oktober 2021, Eco Fox m.fl. ( C‑915/19C‑917/19, EU:C:2021:887, punkt 36 och där angiven rättspraxis).

26 Se dom av den 28 oktober 2021, Eco Fox m.fl. ( C‑915/19C‑917/19, EU:C:2021:887, punkt 38 och där angiven rättspraxis).

27 Se dom av den 7 april 2022, Autonome Provinz Bozen ( C‑102/21 och C‑103/21, EU:C:2022:272, punkterna 32, 34 och 42).

28 Det ska härvidlag konstateras att det i kommissionens beslut inte föreskrivs någon som helst skyldighet för medlemsstaterna att utbetala stödet inom en viss tid.

29 Det kan tvärtom hävdas att det är en underlåtenhet att bevilja stödet i fråga som kan snedvrida konkurrensen på marknaden eller åtminstone leda till obefogad diskriminering av en ekonomisk aktör, såsom TOODE, som nekas statligt stöd trots att denne uppfyller villkoren för att komma i åtnjutande därav, samtidigt som ett annat konkurrerande företag som i lika hög grad uppfyller villkoren för att beviljas stödet kan komma i åtnjutande av detta.

30 Se dom av den 25 januari 2022, kommissionen/European Food m.fl. ( C‑638/19 P, EU:C:2022:50, punkt 123).