Förslag till avgörande av generaladvokat LAILA MEDINA föredraget den 30 april 2025
1 Originalspråk: engelska.
2 Dom av den 11 mars 2020, Lintner ( C‑511/17, EU:C:2020:188).
3 Dom av den 14 september 2023, Tuk Tuk Travel ( C‑83/22, EU:C:2023:664).
4 Poissonnier, G., L’office du juge en droit de la consommation est lié à l’objet du litige, Recueil Dalloz, 2020, s. 1394, enligt vilken domen av den 11 mars 2020, Lintner ( C‑511/17, EU:C:2020:188), marque incontestablement une volonté d’ancrer le relevé d’office dans l’objet du litige.
5 Biardeaud, G. och Flores, P., Crédit à la consommation, protection du consommateur, Delmas, 2012, s. 299 (frontière infranchissable).
6 Poissonnier, G., i det i fotnot 4 citerade verket, där det konstateras att si le juge ne doit pas franchir la ligne de démarcation marquant les contours de l’objet du litige, il lui appartient de retenir un tracé large et flexible de la ligne en question.
7 Se punkt 7 ovan.
8 Denna bestämmelse genomför i huvudsak artikel 10 i direktiv 2008/48, där det anges vilken information som ska ges i kreditavtal.
9 Se punkt 10 ovan. I sina skriftliga inlagor uppgav Zwrotybankowe.pl att såväl konsumenten som, av överdrivna försiktighetsskäl, Zwrotybankowe.pl, tillställde kreditgivaren en skriftlig förklaring avseende återbetalning av krediten utan ränta eller andra kostnader, i enlighet med vad som krävs enligt tillämplig lagstiftning.
10 Se punkt 13 ovan.
11 Dom av den 27 juni 2000, Océano Grupo Editorial och Salvat Editores ( C‑240/98–C‑244/98, EU:C:2000:346, punkt 25), och dom av den 17 maj 2022, SPV Project 1503 m.fl. ( C‑693/19 och C‑831/19, EU:C:2022:395, punkt 51).
12 Dom av den 26 oktober 2006, Mostaza Claro ( C‑168/05, EU:C:2006:675, punkt 36), och dom av den 17 maj 2022, SPV Project 1503 m.fl. ( C‑693/19 och C‑831/19, EU:C:2022:395, punkt 52).
13 Dom av den 17 maj 2022, SPV Project 1503 m.fl. ( C‑693/19 och C‑831/19, EU:C:2022:395, punkt 53 och där angiven rättspraxis).
14 Se, i detta hänseende, dom av den 11 mars 2020, Lintner ( C‑511/17, EU:C:2020:188, punkt 27 och där angiven rättspraxis).
15 Ibidem, punkt 28.
16 Ibidem, punkt 29.
17 Se, i detta hänseende, dom av den 14 september 2023, Tuk Tuk Travel ( C‑83/22, EU:C:2023:664, punkt 54).
18 Se, i detta hänseende, dom av den 11 mars 2020, Lintner ( C‑511/17, EU:C:2020:188, punkt 30 och där angiven rättspraxis).
19 Se, i detta hänseende, dom av den 11 april 2024, Air Europa Líneas Aéreas ( C‑173/23, EU:C:2024:295, punkt 38 och där angiven rättspraxis).
20 Se Cadiet, L., Normand, J. och Amrani-Mekki, S., Théorie générale du procès, 3:e uppl., Presses Universitaires de France, Paris, 2020, s. 671.
21 Dom av den 17 maj 2022, Unicaja Banco ( C‑869/19, EU:C:2022:397, punkt 20).
22 Ibidem, punkt 21.
23 Dom av den 11 april 2024, Air Europa Líneas Aéreas ( C‑173/23, EU:C:2024:295, punkt 31 och där angiven rättspraxis).
24 Ibidem, punkt 33.
25 Ibidem, punkt 34.
26 Detta innebär att om den nationella domstolen exempelvis enligt nationell rätt har behörighet att pröva de formella villkoren i överlåtelseavtalet som ger förvärvaren talerätt, så kommer likvärdighetsprincipen att kräva en prövning av samma slag, i motsats till en prövning av huruvida villkoren i överlåtelseavtalet är lagenliga.
27 Dom av den 17 maj 2022, SPV Project 1503 m.fl. ( C‑693/19 och C‑831/19, EU:C:2022:395, punkt 60).
28 Dom av den 29 april 2021, Bank BPH ( C‑19/20, EU:C:2021:341, punkt 53).
29 Dom av den 8 september 2022, D.B.P. m.fl. (Hypotekslån i utländsk valuta) ( C‑80/21–C‑82/21, EU:C:2022:646, punkt 66).
30 Se punkt 27 ovan.
31 Dom av den 8 september 2022, D.B.P. m.fl. (Hypotekslån i utländsk valuta) ( C‑80/21–C‑82/21, EU:C:2022:646, punkt 73 och där angiven rättspraxis).
32 Dom av den 3 oktober 2019, Dziubak ( C‑260/18, EU:C:2019:819, punkt 54).
33 På det sättet skiljer sig omständigheterna i det nationella målet från situationen i domen av den 11 april 2024, Air Europa Líneas Aéreas ( C‑173/23, EU:C:2024:295, punkt 46). I det målet avsåg prövningen av avtalsvillkorens oskälighet inte kreditavtalet mellan konsumenten och det kommersiella bolag till vilket konsumentens fordran överlåtits, utan snarare transportavtalet mellan konsumenten och en näringsidkare (ett flygbolag) som var konsumentens ursprungliga motpart. Det avtalet var föremålet för tvisten mellan det kommersiella bolag som förvärvat konsumentens rättigheter och näringsidkaren (flygbolaget). Mot denna bakgrund slogs det fast att det kommersiella bolag till vilket konsumentens rättigheter överlåtits måste ges möjlighet att i ett kontradiktoriskt förfarande yttra sig över huruvida ett avtalsvillkor är oskäligt.
34 Punkt 52 ovan.