lagen.
Lagrådsremiss

Genomförande av hissdirektivet

Beteckning
genomforande-av-hissdirektivet
Typ
Lagrådsremiss
Datum
2015-11-05

Källa

1

Lagrådsremiss

Genomförande av hissdirektivet

Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Stockholm den 5 november 2015

Mehmet Kaplan

Magnus Corell (Näringsdepartementet)

Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

I lagrådsremissen föreslås ändringar i plan- och bygglagen. Ändringarna utgör ett led i genomförandet av ett omarbetat EU-direktiv, Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar. Förslaget innebär att den myndighet som utövar tillsyn på området ges rätt att hos den som installerar en hiss få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs och få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder. Vidare föreslås att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får rätt att meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk handlingar och information inom lagens tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen. Direktivet kräver i övrigt genomförande på förordnings- och föreskriftsnivå. Lagändringarna föreslås träda i kraft den 20 april 2016.

3

1 Beslut Regeringen har beslutat att inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900).

4

2 Förslag till lag om ändring i plan- och

bygglagen (2010:900)

Härigenom föreskrivs att 11 kap. 8 § och 16 kap. 6 § plan- och bygglagen (2010:900) ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

11 kap.

1 8 § För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har 1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet, 2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och 3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen a) få tillgång till produkter för kontroll, b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder. Tillsynsmyndighetens rätt enligt första stycket 3 gäller även hos den som installerar en hiss. En myndighet som framställer En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsupp- att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde gift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder. Om det behövs inte till bostäder. för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad. Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska

1 Senaste lydelse 2013:306.

5

handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.

16 kap.

2 6 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om 1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk, 2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas, 3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§, 4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk, 5. på vilket eller vilka språk 5. på vilket eller vilka språk prestandadeklarationer, bruks- handlingar och information inom anvisningar och säkerhetsföre- denna lags tillämpningsområde skrifter enligt artiklarna 7.4, 11.6, ska tillhandahållas, när krav på 13.4 och 14.2 i förordning (EU) nr tillhandahållande är en följd av 305/2011 ska tillhandahållas , Sveriges medlemskap i Europeiska unionen, 6 . på vilket eller vilka språk tillverkarna, importörerna och distributörerna ska förse tillsynsmyndigheten med information och dokumentation enligt artiklarna 11.8, 13.9 och 14.5 i förordning (EU) nr 305/2011, 7 . sådan ersättning som anges i 6 . sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och 11 kap. 8 b och 8 c §§, och 8. avgift vid tillsyn enligt 7 . avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §. 11 kap. 66 §. Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.

Denna lag träder i kraft den 20 april 2016.

2 Senaste lydelse 2013:306.

6

3 Ärendet och dess beredning

Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar, nedan kallat nya hissdirektivet, ska tillämpas från och med den 20 april 2016. Direktivet finns i bilaga 1 . Regeringen gav den 6 november 2014 Boverket i uppdrag att klarlägga behovet av lag- och förordningsändringar till följd av det nya hissdirektivet, och att föreslå de lag- och förordningsändringar som behövs. Boverket redovisade uppdraget den 30 januari 2015 i rapporten Genomförande av EU:s nya hissdirektiv i svensk rätt (Rapport 2015:2). En sammanfattning av rapporten finns i bilaga 2 och Boverkets lagförslag i bilaga 3 . Rapporten kompletterades den 12 februari med en konsekvensbeskrivning av förslagen, som i för lagrådsremissen relevanta delar motsvarar det som redovisas i avsnitt 7. Boverkets rapport och konsekvensbeskrivning har remitterats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 4 . En sammanställning av remissvaren finns tillgänglig i Näringsdepartementet (dnr N2015/00430/ PUB).

4 Bakgrund

4.1 Det svenska regelverket behöver ändras till följd av det nya hissdirektivet

Det nya hissdirektivet ska tillämpas från och med den 20 april 2016. Det ersätter Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG av den 29 juni 1995 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om hissar, nedan kallat gamla hissdirektivet. Det nya hissdirektivet ansluter i hög grad till det gamla hissdirektivet. En skillnad jämfört med den tidigare EU-regleringen är att det nya hissdirektivet betonar de olika ekonomiska aktörernas ansvar för att hissar och säkerhetskomponenter till hissar uppfyller de grundläggande hälsooch säkerhetskraven för att få släppas ut på marknaden. Med ekonomiska aktörer menas installatörer av hissar samt tillverkare, importörer och distributörer av säkerhetskomponenter till hissar. Däremot ändras inte säkerhetskraven i sig, bortsett från att vissa felaktigheter korrigeras. Som framgår av den rapport från Boverket som nämns i avsnitt 3 medför det nya hissdirektivet att det svenska regelverket behöver ändras i vissa avseenden.

4.2 Gällande rätt

Kraven på hissar ingår i det svenska regelverket om krav på byggnadsverk och omfattas av det kontrollsystem som syftar till att säkerställa att kraven uppfylls. Regleringen finns framför allt i plan- och bygglagen

7

(2010:900), förkortad PBL, och i plan- och byggförordningen (2011:338), förkortad PBF. Därutöver finns detaljerade föreskrifter i Boverkets föreskrifter och allmänna råd (2011:12) om hissar och vissa andra motordrivna anordningar. I PBL finns de grundläggande tekniska egenskapskraven som bl.a. gäller för hissar och vissa motordrivna anordningar. Där finns även övergripande bestämmelser om tillsyn samt krav på anmälan för vissa åtgärder m.m. I PBF finns bestämmelser om bl.a. krav på byggprodukter, funktions- och säkerhetsåtgärder samt s.k. byggsanktionsavgifter. I Boverkets föreskrifter om hissar och vissa andra motordrivna anordningar finns bl.a. bestämmelser om utförande, installation och kontroll av hissar samt om drift, tillsyn, skötsel och underhåll. I föreskrifternas bilagor 5–5:14 finns de regler för hissar som behövs för att uppfylla det gamla hissdirektivet. Den harmoniserade lagstiftningen inom EU har länge utgjort en metod för att säkerställa den fria rörligheten för varor. Genom antagandet 1985 av den s.k. nya metoden för harmonisering av produktregler effektiviserades processen för att ta fram regler. Den nya metoden bygger på principen att detaljerade tekniska regler inte ska regleras i lagstiftning utan i stället ska följa av harmoniserade standarder. Rättsakter enligt den nya metoden innehåller endast mer övergripande produktkrav. Det gamla hissdirektivet anger minimikrav för i princip alla hissar avsedda för persontransport. Vidare finns krav på att alla nyinstallerade hissar ska vara CE-märkta och att det ska finnas en s.k. EU-försäkran om överensstämmelse, dvs. ett intyg om att de grundläggande hälso- och säkerhetskraven är uppfyllda. För att en hiss eller en ingående säkerhetskomponent ska få tas i bruk krävs också att verifieringsproceduren utförs av ett s.k. anmält organ. Anmälda organ är sådana organ som en medlemsstat har bedömt kompetenta att utföra provning, kontroll eller certifiering enligt en viss produkträttsakt (t.ex. det gamla hissdirektivet). Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) är den anmälande myndigheten i Sverige. Swedac bedömer och utser genom ackreditering organ efter samråd med berörda myndigheter och anmäler sedan organet till Europeiska kommissionen. En förteckning över de anmälda organen finns i kommissionens offentliga databas Nando. Det finns sex svenska anmälda organ enligt det gamla hissdirektivet (oktober 2015). För hissar gäller att ett anmält organ ska besikta och bedöma den färdiga hissen efter installation. Myndigheternas roll enligt den nya metoden begränsas till regelgivning och tillsyn av att reglerna följs. Tillsynen bedrivs främst genom marknadskontroll, dvs. kontroll på marknaden av att produkter uppfyller ställda krav. Marknadskontroll syftar till att garantera säkerhet, hälsa och konsumentskydd och att motverka snedvridning av konkurrens mellan företag. I fråga om hissar och säkerhetskomponenter till hissar är det Boverket som är ansvarig myndighet för marknadskontrollen. Det är byggherren, dvs. den som för egen räkning utför eller låter utföra t.ex. projekterings- och byggnadsarbeten, som har ansvar enligt PBL för att installationer och ändringar av en hiss utförs på ett sätt som uppfyller kraven i gällande regler. Innan en installation eller väsentlig ändring av en hiss påbörjas ska åtgärden anmälas till byggnadsnämnden. Bygg-

8

herren ska se till att den kontrolleras enligt den kontrollplan som byggnadsnämnden fastställer i startbeskedet. Byggnadsnämnden ska bl.a. se till byggherren har en tillräcklig egenkontroll för installations- eller ändringsarbeten så att den färdiga hissen uppfyller uppställda krav. Byggnadsnämnden utövar även tillsyn över att t.ex. återkommande besiktningar sker i den omfattning som krävs.

4.3 Det nya hissdirektivet

Tillämpningsområdet

Det nya hissdirektivet ska tillämpas på permanent installerade hissar som betjänar byggnader och anläggningar och som är avsedda för transport av – personer, – personer och gods, eller – enbart gods om lastbäraren är beträdbar, dvs. utan svårighet kan beträdas av en person, och utrustad med manöverknappar inne i lastbäraren eller inom räckhåll för en person som befinner sig i lastbäraren. Direktivet ska också tillämpas på de säkerhetskomponenter till hissar som är förtecknade i en bilaga till direktivet och som används i de hissar som omfattas av direktivet.

Nyheter i det nya hissdirektivet

I det nya hissdirektivet betonas tydligare de olika ekonomiska aktörernas ansvar för att permanent installerade hissar och säkerhetskomponenter uppfyller grundläggande hälso- och säkerhetskrav för att få släppas ut på marknaden. Vidare skärps kraven på de anmälda organ som ska utföra bedömning av överensstämmelse, liksom kraven på spårbarhet i distributionskedjan och bestämmelserna om den marknadskontroll som medlemsstaterna är skyldiga att utföra. Däremot ändras inte säkerhetskraven i sig, endast några uppenbara felaktigheter korrigeras. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts i de materiella skyddsbestämmelserna. I det nya hissdirektivet finns också definitioner av viktiga begrepp som anpassats till förordning (EG) 765/2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter, och till referensartiklar i rambeslutet 768/2008/EG om en gemensam ram för saluföring av produkter, som tillsammans utgör en del av det s.k. varupaketet. Undantagna från anpassning är begrepp som är unika för hissdirektivet och tar sikte på den som installerar en hiss. Direktivet har förhandlats fram inom ramen för det s.k. anpassningspaketet. Paketet utgörs av nio direktiv som har anpassats till varupaketet. Det rör bl.a. direktiv om explosiva varor, mätinstrument och pyrotekniska artiklar. Direktiven har inget i sak med varandra att göra, utan anpassningen har skett för att uppnå en mer enhetlig struktur och terminologi. Produkternas grundläggande hälso- och säkerhetskrav har inte ändrats.

9

Det nya hissdirektivet är, i likhet med det gamla, fullharmoniserat. Det innebär att medlemsstaterna inte får besluta om ytterligare begränsningar av produkternas fria rörlighet på den inre marknaden än de som direktivets regler medger. Den säkerhetsnivå som fastställs i direktivets regler får inte höjas eller sänkas på nationell nivå och de konkretiseringar av de allmänna säkerhetskraven som finns i bilaga I till direktivet får inte förändras.

5 Överväganden och förslag

5.1 Utgångspunkt för genomförandet

Regeringens bedömning: Det nya hissdirektivet bör, i likhet med det gamla direktivet, genomföras med övergripande bestämmelser på lagnivå och i övrigt på förordnings- och föreskriftsnivå.

Boverkets bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser har inte några synpunkter i denna del. Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) anser att en lösning där direktivets olika delar införs på flera författningsnivåer gör regelverket oöverskådligt och svårt att tillämpa. Skälen för regeringens bedömning: Det nya hissdirektivet innehåller många bestämmelser som rör skyldigheter för enskilda aktörer. Det talar för att direktivet i dessa delar bör genomföras på lagnivå. Så skedde t.ex. när det gäller Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet. I det fallet infördes de mest centrala kraven på enskilda aktörer i huvudsak i en ny lag, lagen (2011:579) om leksakers säkerhet, medan andra krav infördes på förordnings- och föreskriftsnivå. För hissar gäller i stället, som framgår av avsnitt 4.2, att endast grundläggande tekniska egenskapskrav och övergripande bestämmelser anges på lagnivå. PBL, där bestämmelserna finns, är omfattande och komplex. Den innehåller flera generella bestämmelser om plan- och byggprocessens olika skeden. Boverket har förordat att merparten av det nya hissdirektivet bör införas genom ändringar i PBF och i Boverkets föreskrifter och allmänna råd om hissar och vissa andra motordrivna anordningar. Swedac anser dock att en lösning där direktivets olika delar införs på flera författningsnivåer gör regelverket oöverskådligt och svårt att tillämpa. Regeringen delar Boverkets uppfattning. Att tynga PBL med omfattande regler om krav på enskilda aktörer kopplade till en specifik typ av byggprodukt är inte lämpligt, eftersom detta skulle bryta mot lagens systematik och göra den mindre överskådlig. Därmed är de ändringar som behöver göras i PBL för att genomföra det nya hissdirektivet av begränsad omfattning. Den eventuella olägenhet som kan uppstå för tillämparna som en följd av ett genomförande på flera författningsnivåer bör enligt regeringens

10

uppfattning kunna undvikas genom riktade informationsinsatser från Boverkets sida.

5.2 Tillsynsmyndighetens rätt till tillträde m.m. hos den som installerar en hiss

Regeringens förslag: Plan- och bygglagen kompletteras med en rätt för en tillsynsmyndighet att hos den som installerar en hiss få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs och få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.

Boverkets förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Remissinstanserna är i huvudsak positiva eller har inget att erinra mot förslaget. Kommerskollegium anser, med anledning av en föreslagen redaktionell ändring i paragrafen, att det är önskvärt att näringsidkare även ska kunna kommunicera med svenska myndigheter på engelska eller på övriga språk som myndigheten behärskar.

Skälen för regeringens förslag

Tillsynsmyndighetens befogenheter Enligt PBL ska en tillsynsmyndighet pröva förutsättningarna för och behovet av att ingripa eller besluta om en påföljd, så snart det finns anledning att anta att någon inte har följt en bestämmelse i PBL, föreskrifter, domar eller andra beslut som har meddelats med stöd av lagen eller i EUförordningar som rör frågor inom lagens tillämpningsområde. För att fullgöra sina uppgifter enligt PBL har en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs och få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder (11 kap. 8 § PBL). När det gäller hissar är Boverket tillsynsmyndighet och ansvarigt för den marknadskontroll som ska ske enligt förordning (EG) nr 765/2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter (8 kap. 3 § PBF). Det nya hissdirektivet lägger samma ansvar på den som installerar en hiss som på den krets av ekonomiska aktörer som nämns ovan. Med installatör avses enligt direktivet en fysisk eller juridisk person som åtar sig ansvaret för hissens konstruktion, tillverkning, installation och utsläppande på marknaden. Installatörens skyldigheter omfattar bl.a. att en hiss som släpps ut på marknaden ska ha konstruerats, tillverkats, installerats och provats i enlighet med vissa grundläggande hälso- och säkerhetskrav (artikel 7). Enligt direktivet ska medlemsstaterna bl.a. föreskriva regler om sanktioner för sådana överträdelser av bestämmelser i nationell rätt som har utfärdats med tillämpning av hissdirektivet och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa sanktioner tillämpas (artikel 43).

11

För att svensk rätt ska uppfylla hissdirektivets krav på sanktioner, behöver PBL ändras för att säkerställa att tillsynsmyndigheten ges möjlighet att bedriva en effektiv tillsyn även av installatörer av hissar. Det innebär att de rättigheter som tillsynsmyndigheten har i förhållande till den som tillverkar, importerar eller saluför byggprodukter bör utsträckas till att omfatta även den som installerar en hiss. Följaktligen bör tillsynsmyndigheten ges rätt att hos den som installerar en hiss få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs samt få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder. Bestämmelsen finns i 11 kap. 8 § PBL.

Tillsynsmyndighetens rätt att få del av handlingar i svensk översättning Vid sidan av lagändringar som föranleds av genomförandet av det nya hissdirektivet har Boverket föreslagit att de två sista meningarna i 11 kap. 8 § andra stycket PBL, som avser tillsynsmyndighetens rätt att få tillgång till vissa handlingar i svensk översättning, ska brytas ut och läggas i ett eget stycke. Motivet till förslaget är att det ska vara tydligt att rätten att få tillgång till vissa handlingar i svensk översättning tar sikte på samtliga tillsynsmyndigheter som avses i bestämmelsen. Bestämmelsen att en tillsynsmyndighet har rätt att få tillgång till vissa handlingar i svensk översättning infördes i PBL till följd av det s.k. tjänstedirektivet, dvs. Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre marknaden av den 12 december 2006. Bestämmelsen syftar till att genomföra artikel 5.3 i direktivet (prop. 2009/10: 170, del 1, s. 374 och 490). Av såväl bestämmelsens ordalydelse som motiven till den framgår att de två sista meningarna i 11 kap. 8 § andra stycket PBL inte tar sikte på den första meningen i stycket. Det kan även noteras att stycket var uppdelat i olika stycken i lagrådsremissen En enklare plan- och bygglag (a. prop., del 2, s. 333 och s. 463). Det är enligt regeringen därför uppenbart att den sammanslagning till ett och samma stycke som gjordes i propositionens författningsförslag (a. prop., del 1, s. 57) beror på ett förbiseende. För att öka läsbarheten anser regeringen att bestämmelsen bör placeras i ett eget stycke på det sätt som ursprungligen avsågs. Kommerskollegium framför i sammanhanget att det generellt, från ett handelsperspektiv, är önskvärt att näringsidkare i största möjliga utsträckning även ska kunna kommunicera med svenska myndigheter på engelska eller på övriga språk som myndigheten behärskar. Enligt Kommerskollegium bör detta särskilt beaktas i samband med den redaktionella lagändringen. Som framgår av bestämmelsen får en tillsynsmyndighet begära att en handling visas i svensk översättning i de fall det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling. I den mån tillsynsmyndigheten har möjlighet att ta del av innehållet på originalspråket bör det enligt regeringen ligga i sakens natur att myndigheten inte heller kräver att handlingen översätts (jfr 7 § förvaltningslagen [1986:223]). Det finns således inte skäl att i detta sammanhang överväga en lagändring som innebär att tillsynsmyndigheten inte ska få kräva en svensk översättning i de fall där original-

12

handlingen är författad på engelska eller på något annat språk som myndigheten behärskar. Bestämmelsen finns i 11 kap. 8 § PBL.

5.3 Rätt att meddela föreskrifter om att handlingar och information ska finnas på visst språk

Regeringens förslag: Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk handlingar och information inom lagens tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen .

Boverkets förslag överensstämmer delvis med regeringens, men avser ett snävare bemyndigande. Remissinstanserna framför inte några synpunkter på förslaget. Skälen för regeringens förslag: Det nya hissdirektivet ställer krav på att viss information ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. Det gäller bl.a. hur kontaktuppgifter anges av installatörerna, tillverkarna och importörerna och hur bruksanvisningar utformas (artikel 7.6, 7.7, 8.6, 8.7, 10.3 och 10.4), hur en s.k. EU-försäkran ska utformas (artikel 17.2) och hur dokumentation och information ska tillhandahållas marknadskontrollmyndigheten (artikel 7.9, 8.9 och 10.9). En EU-försäkran om överensstämmelse innebär att en installatör tar ansvar för att en hiss överensstämmer med kraven i hissdirektivet samt att tillverkare av säkerhetskomponenter till hissar tar ansvar för att dessa komponenter överensstämmer med kraven i direktivet. När det gäller hissar och säkerhetskomponenter till hissar är det Boverket som är marknadskontrollmyndighet och som därigenom har tillsynen över att produkter på marknaden uppfyller ställda krav (8 kap. 3 § PBF). Redan i dag finns bestämmelser i PBL som anger att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk som vissa handlingar och liknande ska tillhandahållas enligt den s.k. byggproduktförordningen, dvs. förordning (EU) nr 305/2011 (16 kap. 6 § första stycket 5 och 6 PBL). För att säkerställa att svensk rätt är förenlig med hissdirektivet har Boverket föreslagit att 16 kap. 6 § PBL ska kompletteras med ytterligare tre punkter i syfte att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska kunna meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk som bruksanvisningar, kontaktuppgifter samt EU-försäkran ska tillhandahållas eller göras tillgängliga. Det kan ifrågasättas om det är lämpligt att på lagnivå införa så detaljerade bestämmelser som Boverket har föreslagit för att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska kunna ställa krav på att viss information inom PBL:s område ska tillhandahållas på svenska m.fl. språk. Det kan t.ex. konstateras att PBL i övrigt innehåller flera andra bemyndiganden som ger regeringen eller den myndighet som regeringen

13

bestämmer möjlighet att ställa relativt långtgående krav utifrån ett förhållandevis allmänt hållet bemyndigande. I stället för att som Boverket föreslagit införa tre nya bemyndiganden finns det enligt regeringen anledning att förenkla regleringen. En lämplig ordning är att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk som handlingar och information ska tillhandahållas på inom PBL:s tillämpningsområde om kravet är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen. Därmed ges regeringen ett generellt bemyndigande att meddela de föreskrifter som behövs inom PBL:s tillämpningsområde om språkkrav på viss information till följd av EU-rättsakter, t.ex. EU-förordningar eller EU-direktiv. Behovet av ett generellt hållet bemyndigande illustreras bl.a. av att det för närvarande pågår förhandlingar inom EU om en förordning om linbaneanläggningar, där förordningen förväntas medföra behov av föreskrifter om att vissa uppgifter ska redovisas på visst språk. Det bör understrykas att föreskrifter som meddelas med stöd av det tänkta bemyndigandet förutsätter ett uttryckligt stöd i EU-rättsakten och att bemyndigandet endast är avsett för föreskrifter inom PBL:s tillämpningsområde, dvs. i sådana frågor som avser planläggning av mark och vatten och om byggande. De föreskrifter som kan komma i fråga bör även utformas så att de inte medför onödigt betungande krav för den enskilde, i synnerhet om föreskrifterna avser att viss information eller vissa handlingar ska tillhandahållas på annat språk än svenska. Bestämmelsen finns i 16 kap. 6 § PBL.

6 Ikraftträdande- och

övergångsbestämmelser

Regeringens förslag: Lagändringarna ska träda i kraft den 20 april 2016. Regeringens bedömning: Det behövs inga övergångsbestämmelser.

Boverkets förslag: Förslaget överensstämmer delvis med regeringens. Boverket har även föreslagit övergångsbestämmelse med innebörden att äldre bestämmelser ska få tillämpas i fråga om hissar och säkerhetskomponenter som släpps ut på marknaden före den 20 april 2016. Remissinstanserna: Swedac ser ett behov av ett tidigare ikraftträdandedatum. Swedac påpekar att om Sverige inte kan anmäla organen i tid, medför detta att Sverige under en period kommer att stå utan anmälda organ som kan verka enligt de nya bestämmelserna. De olika aktörerna får i så fall vända sig till anmälda organ i andra medlemsstater, vilket kan skapa minskad konkurrenskraft för svenska företag på området. Swedac menar därför att ett idealiskt ikraftträdandedatum för ändringarna i PBL, och ändringarna i PBF och Boverkets föreskrifter och allmänna råd om hissar och vissa andra motordrivna anordningar bör vara mellan den 20 oktober 2015 och den 20 januari 2016. Hissförbundet menar att man, med hänsyn till att tiden för ikraftträdande är satt till ett specifikt datum,

14

måste veta exakt när hissen är klar i beställningsögonblicket. Enligt förbundet kommer en sådan lösning inte att fungera i praktiken, och det skulle således vara önskvärt med en period där både det nya och gamla direktivet överlappar varandra. Skälen för regeringens förslag och bedömning: Medlemsstaterna ska senast den 19 april 2016 besluta och offentliggöra de nationella författningar som är nödvändiga för att genomföra hissdirektivet i svensk rätt. Författningarna ska tillämpas från och med den 20 april 2016. Samma datum för genomförande och tillämpning gäller för flertalet av de direktiv som ingår i anpassningspaketet. Swedac har, med stöd av bemyndiganden i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll (ackrediteringslagen), meddelat föreskrifter och allmänna råd om anmälda organ inom vissa områden (STAFS 2015:6). Föreskrifterna innehåller krav på organ som är eller ansöker om att bli utsedda och anmälda till EU enligt 7–9 §§ ackrediteringslagen för uppgifter i samband med bedömning av överensstämmelse av bl.a. hissar och säkerhetskomponenter till hissar. Medlemsstaterna har uppmanats att i god tid anmäla organ som uppfyller kraven i de direktiv som ingår i anpassningspaketet till Europeiska kommissionen. Detta för att undvika köbildning hos kommissionen mot slutet av den tid under vilken direktiven ska genomföras av medlemsstaterna. Kommissionen har anfört att en medlemsstat kan anmäla organ så snart de nationella bestämmelserna har genomförts. I det här fallet avses ändringarna i PBL, PBF och Boverkets föreskrifter. Regelverket för de anmälda organen är redan på plats i och med lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll, förordningen (2011:811) om ackreditering och teknisk kontroll samt av föreskrifter som meddelats av Swedac. De föreslagna lagändringarna har inte någon betydelse för möjligheten att anmäla organ till EU. Regeringen anser därför, till skillnad från Swedac och Hissförbundet , att lagändringarna ska träda i kraft samtidigt som direktivet ska börja tillämpas, dvs. den 20 april 2016. Boverket har föreslagit en övergångsbestämmelse med innebörden att äldre bestämmelser ska få tillämpas i fråga om hissar och säkerhetskomponenter till hissar som släpps ut på marknaden före ikraftträdandet. Enligt regeringens uppfattning är emellertid de tänkta lagändringarna inte av sådant slag att det finns behov av några övergångsbestämmelser. Hissförbundet framför dessutom att det behövs en period när de båda regelverken överlappar varandra eftersom installatören inte kan veta exakt när hissen är klar i beställningsögonblicket. Enligt hissdirektivet sker emellertid utsläppandet på marknaden när hissen tillhandahålls för användning på unionsmarknaden i samband med kommersiell verksamhet, mot betalning eller kostnadsfritt, dvs. när installatören har uppfyllt alla skyldigheter enligt artikel 7 i direktivet (bl.a. upprättat en EU-försäkran om överensstämmelse och försett hissen med typ- eller serienummer eller annan identifieringsmärkning). Om detta sker efter ikraftträdandet, ska det nya hissdirektivet tillämpas. Regeringen bedömer därför att de övergångsproblem som Hissförbundet befarar inte bör uppstå.

15

7 Konsekvenser

7.1 Allmänt

Genomförandet av hissdirektivet kräver vissa ändringar på lagnivå, men också ändringar på förordnings- och föreskriftsnivå. Konsekvensbeskrivningen begränsas, jämfört med Boverkets konsekvensutredning, till att ta upp konsekvenser till följd av lagändringarna i PBL.

7.2 Konsekvenser för staten

Förslaget att utsträcka tillsynsmyndighetens befogenheter i fråga om tillgång till produkter och upplysningar samt tillträde till lokaler m.m. i förhållande till den som installerar en hiss påverkar i första hand Boverket, framför allt genom att det blir lättare för myndigheten att få del av de upplysningar som behövs. Förslaget att utvidga bemyndigandet för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om språkkrav för vissa handlingar, bör i första hand förenkla arbetet inom riksdagen och Regeringskansliet genom att språkkrav enligt nya eller ändrade EU-rättsakter inte kräver lagändringar i PBL. Regeringen överväger att ge Boverket rätt att meddela sådana föreskrifter som behövs för att uppfylla språkkraven i artiklarna 7.9, 8.9 och 10.9 i hissdirektivet, vilket bör föranleda att Boverket behöver ändra sina föreskrifter om hissar. Det nya hissdirektivet innehåller dock även många andra bestämmelser, som inte föranleder någon ändring i PBL, vilket medför att Boverket ändå kommer att behöva ändra sina föreskrifter om hissar. Merarbetet för Boverket bör således vara begränsat. Swedac har framfört att regelverket kan bli oöverskådligt och svårt att tillämpa genom att direktivets olika delar är tänkta att genomföras på flera författningsnivåer. Denna olägenhet bör enligt regeringens uppfattning undanröjas genom riktade informationsinsatser från Boverkets sida (se även avsnitt 5.1). Sammanfattningsvis bedöms konsekvenserna för statens del vara små. De kostnader som förslaget kan antas medföra för staten bedöms vara av begränsad omfattning varför kostnaderna kan hanteras inom ramen för befintliga anslag.

7.3 Konsekvenser för kommuner

Förslagen saknar betydelse för kommunerna.

7.4 Konsekvenser för företag

Förslaget att utsträcka tillsynsmyndighetens befogenheter i fråga om tillgång till produkter och upplysningar m.m. samt tillträde till lokaler i förhållande till den som installerar en hiss (11 kap. 8 § PBL) kan med- 15

16

föra viss kostnad och tidsåtgång för de företag som blir föremål för sådan tillsyn. Det är inte möjligt att kvantifiera omfattningen av sådan framtida tillsyn eller hur stora kostnader och hur stor tidsåtgång som detta kan komma att medföra. Med hänsyn till den kontroll av färdiga hissar som ska utföras av de anmälda organen, torde sådana åtgärder från tillsynsmyndighetens sida behöva förekomma endast i begränsad omfattning. Endast i enstaka fall bör det bli aktuellt med kontroll och provning på plats från tillsynsmyndighetens sida. Även förslaget att bemyndiga regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter att vissa handlingar ska tillhandahållas m.m. på visst språk kan medföra kostnader för de företag som blir föremål för sådana krav. I Boverkets rapport Genomförande av EU:s nya hissdirektiv i svensk rätt (rapport 2015:2) anger Boverket, för det fall myndigheten skulle få ett bemyndigande om språkkraven i artiklarna 7.9, 8.9 och 10.9 i det nya hissdirektivet, att verket avser tillåta att handlingarna tillhandahålls inte enbart på svenska utan även på engelska eller annat språk som myndigheten kan godta i det enskilda fallet. Det är på motsvarande sätt som Boverket redan idag har föreskrivit i fråga om den dokumentation som tillverkare, importörer och distributörer ska tillhandahålla enligt den s.k. byggproduktförordningen (3 § Boverkets föreskrifter [BFS 2013:7] om språkkrav för prestandadeklarationer och vissa andra handlingar om byggprodukter). Genom att Boverket avser att även godta information på engelska bör språkkraven i praktiken endast ge små praktiska konsekvenserna för installatörerna och andra ekonomiska aktörer. En uppfattning om antalet hissinstallatörer i landet kan ges av medlemsantalet i Hissförbundet, som är ett av förbunden som tillhör branschorganisation Teknikföretagen. Hissförbundet har 25 medlemsföretag inom hissområdet. Av dessa företag sysslar tolv med installation av nya hissar. Fem företag tillverkar säkerhetskomponenter till hissar. Resterande åtta företag sysslar mest med ombyggnader och service, och berörs således inte av hissdirektivet, bortsett från i de fall de distribuerar säkerhetskomponenter till hissar. Hissförbundets medlemsföretag uppges representera 80 procent av den svenska branschen för tillverkning, montering och underhåll av hissar m.m. De nu aktuella författningsförslagen förväntas inte medföra några konsekvenser för fastighetsägare. Författningsförslagen bör inte ha någon konkurrenspåverkande effekt och inte heller i övrigt förväntas förslagen medföra någon påverkan på företagen. De krav som tillkommer genom regeländringarna gäller lika oavsett storleken på de berörda ekonomiska aktörerna. Någon särskild hänsyn har således inte tagits till små företag, då reglerna är lika för alla inom unionen och det inte är möjligt att på nationell nivå införa särskilda lättnader för små företag.

17

7.5 Konsekvenser för enskilda De nu aktuella författningsförslagen förväntas inte medföra några konsekvenser för enskilda.

7.6 Konsekvenser för miljön De nu aktuella författningsförslagen förväntas inte medföra några konsekvenser för miljön.

7.7 EU-rätten Förslagen har till syfte att genomföra det nya hissdirektivet. Förslagen går inte utöver vad direktivet kräver och står inte i strid med EU-rätten.

7.8 Övriga konsekvenser Förslagen saknar betydelse för jämställdheten mellan män och kvinnor, för möjligheterna att nå de integrationspolitiska målen samt för den offentliga servicen. Inte heller bedöms förslagen påverka förutsättningarna för en digital byggprocess eller för tillgängligheten för personer med nedsatt rörelse- eller orienteringsförmåga.

18

8 Författningskommentar

Förslaget till lag om ändring i plan- och bygglagen

(2010:900)

11 kap. Tillsyn, tillträde, ingripanden och påföljder

Tillträde och upplysningar

8 § För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har 1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet, 2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och 3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen a) få tillgång till produkter för kontroll, b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder. Tillsynsmyndighetens rätt enligt första stycket 3 gäller även hos den som installerar en hiss. En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder. Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.

Paragrafen reglerar bl.a. vissa myndigheters möjligheter att i sitt tillsynsarbete få tillgång till upplysningar och tillträde till lokaler hos de aktörer som tillsynen riktas mot. Ett nytt andra stycke har införts. I övrigt har en redaktionell ändring gjorts genom att det fjärde stycket har brutits ut ur det föregående. Uppdelningen syftar till att skapa den systematik som ursprungligen var avsedd när paragrafen infördes och någon ändring i sak är inte avsedd. Övervägandena finns i avsnitt 5.2. Av det nya andra stycket följer att bestämmelser enligt första stycket 3 om tillsynsmyndighetens rätt även gäller hos den som installerar en hiss.

16 kap. Bemyndiganden

Föreskrifter om byggprodukter

6 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om 1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk, 2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas, 3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§, 4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk,

19

5. på vilket eller vilka språk handlingar och information inom denna lags tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen, 6 . sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och 7 . avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §. Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.

I paragrafen finns bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om byggprodukter. De tidigare punkterna 5 och 6 ersätts av en ny punkt 5. I övrigt ändras paragrafen redaktionellt. Övervägandena finns i avsnitt 5.3. Första stycket 5 innebär en generell rätt för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk handlingar och information inom lagens tillämpningsområde ska tillhandahållas. Bestämmelsen tar även sikte på information som, utan att den finns i en handling, ska göras tillgänglig på annat sätt. En förutsättning för att sådana föreskrifter ska få meddelas är att kravet på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen, t.ex. ett krav i en EU-förordning eller ett EU-direktiv.

Ikraftträdande

Övervägandena finns i avsnitt 6.

20

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/251

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2014/33/EU

av den 26 februari 2014

om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar

(omarbetning)

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR referensbestämmelser som är avsedda att tillämpas som ANTAGIT DENNA FÖRORDNING en enhetlig grund för översyn eller omarbetning av sek ­ torspecifik lagstiftning. Direktiv 95/16/EG bör anpassas till det beslutet.

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktions ­ sätt, särskilt artikel 114,

(4) De hissar som omfattas av detta direktiv utgör färdiga produkter först när de har installerats permanent i bygg ­ med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, nader eller anläggningar. Följaktligen kan hissar inte im ­ porteras till unionen och de släpps endast ut på mark ­ naden utan att därefter tillhandahållas – det finns inga importörer eller distributörer när det gäller hissar. efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de natio ­ nella parlamenten,

(5) Detta direktiv omfattar säkerhetskomponenter till hissar med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit ­ som inte redan finns på Europeiska unionens marknad téns yttrande ( 1 ), när de släpps ut på marknaden. Det betyder att de an ­ tingen är helt nya säkerhetskomponenter tillverkade av en tillverkare som är etablerad i unionen eller säkerhets ­ komponenter (antingen helt nya eller begagnade) som i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet ( 2 ), och importerats från ett tredjeland.

av följande skäl: (6) Kommissionen avgav den 8 juni 1995 rekommendation 95/216/EG8 juni 1995 ( 7 ) till medlemsstaterna angående förbättring av säkerheten hos existerande hissar. (1) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG av den 29 juni 1995 om tillnärmning av medlemsstaternas lags ­ tiftning om hissar ( 3 ) har ändrats på väsentliga punk ­ ter ( 4 ). Med anledning av nya ändringar bör det direktivet av tydlighetsskäl omarbetas. (7) Detta direktiv bör tillämpas på alla former av leveranser, inklusive distansförsäljning.

(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackredite ­ (8) De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll ring och marknadskontroll i samband med saluföring av de har i leveranskedjan, ansvara för att hissar och säker ­ produkter ( 5 ) innehåller regler för ackreditering av organ hetskomponenter till hissar är i överensstämmelse med för bedömning av överensstämmelse och ger ett ramverk detta direktiv, så att en hög nivå säkerställs i fråga om för marknadskontroll av produkter och för kontroll av skydd av människors hälsa och säkerhet och, i förekom ­ produkter från tredjeländer samt ger allmänna principer mande fall, egendoms säkerhet, så att rättvisa konkur ­ för CE-märkning. rensvillkor på unionsmarknaden garanteras.

(3) I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring (9) Alla ekonomiska aktörer i leverans- och distributionsked ­ av produkter ( 6 ) fastställs gemensamma principer och jan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att de endast släpper ut hissar på marknaden och tillhandahåller säker ­ ( 1 ) EUT C 181, 21.6.2012, s. 105. hetskomponenter till hissar som överensstämmer med ( 2 ) Europaparlamentets ståndpunkt av den 5 februari 2014 (ännu ej detta direktiv. Det måste göras en tydlig och proportio ­ offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 20 februari 2014. nell fördelning av vilka skyldigheter som motsvarar varje ( 3 ) EGT L 213, 7.9.1995, s. 1. ekonomisk aktörs roll i leverans- och distributionskedjan. ( 4 ) Se bilaga XIII, del A. ( 5 ) EUT L 218, 13.8.2008, s. 30. ( 6 ) EUT L 218, 13.8.2008, s. 82. ( 7 ) EGT L 134, 20.6.1995, s. 37.

21

L 96/252 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

(10) För att underlätta kommunikationen mellan ekonomiska (17) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man

aktörer, marknadskontrollmyndigheter och konsumenter kan säkerställa att en säkerhetskomponent till hissar är

bör medlemsstaterna uppmuntra ekonomiska aktörer att spårbar genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt

utöver postadressen även ange en internetadress. spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontroll ­

myndigheterna att spåra den ekonomiska aktör som är

ansvarig för att på marknaden ha tillhandahållit säker ­

hetskomponenter till hissar som inte uppfyller kraven. (11) Tillverkaren och installatören, som besitter detaljkunskap När den information som enligt detta direktiv krävs för om konstruktions- och tillverkningsprocessen, är de som identifiering av andra ekonomiska aktörer bevaras, bör bäst kan genomföra förfarandet för bedömning av över ­ ekonomiska aktörer inte vara skyldiga att uppdatera ensstämmelse. Därför bör även i fortsättningen endast denna information vad gäller andra ekonomiska aktörer tillverkaren eller installatören vara skyldig att göra en som antingen har levererat en säkerhetskomponent till bedömning av överensstämmelse. hissar till dem eller till vilka de har levererat en säkerhets ­

komponent till hissar.

(12) Det måste finnas garantier för att säkerhetskomponenter

till hissar från tredjeländer som förs in på unionsmark ­

naden är i överensstämmelse med detta direktiv, och det (18) I detta direktiv bör de grundläggande hälso- och säker ­ måste framför allt säkerställas att tillverkarna har under ­ hetskraven endast anges. För att underlätta bedömningen kastat dessa säkerhetskomponenter lämpliga förfaranden av överensstämmelse för hissar och säkerhetskomponen ­ för bedömning av överensstämmelse. Det bör därför slås ter till hissar med dessa krav är det nödvändigt att fö ­ fast att importörer ska se till att de säkerhetskomponen ­ reskriva om presumtion om överensstämmelse för hissar ter till hissar som de släpper ut på marknaden uppfyller och säkerhetskomponenter till hissar som överensstäm ­ kraven i detta direktiv och att de inte släpper ut säker ­ mer med harmoniserade standarder som har antagits i hetskomponenter som inte uppfyller dessa krav eller som enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning utgör en risk. Det bör också slås fast att importörerna (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om eu ­ ska se till att förfaranden för bedömning av överensstäm ­ ropeisk standardisering ( 1 ) och som innehåller detaljerade

melse har genomförts och att den märkning av säkerhets ­ tekniska specifikationer av dessa krav. De grundläggande komponenter till hissar och den dokumentation som ta ­ hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv utgör en ga ­ gits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av de ranti för att den önskade säkerhetsnivån är uppnådd en ­ behöriga nationella myndigheterna. dast om relevanta förfaranden för bedömning av över ­

ensstämmelse visar att kraven är uppfyllda.

(13) Vid utsläppandet på marknaden bör varje importör på

säkerhetskomponenten till hissar ange namn, registrerat

firmanamn eller registrerat varumärke och den postadress (19) I förordning (EU) nr 1025/2012 fastställs ett förfarande

på vilken han eller hon kan kontaktas. Undantag bör för invändningar mot harmoniserade standarder som inte

medges i de fall då detta inte är möjligt på grund av helt uppfyller kraven i detta direktiv.

säkerhetskomponentens storlek eller art.

(14) Distributörerna tillhandahåller en säkerhetskomponent (20) De harmoniserade standarder som är relevanta för detta

till hissar på marknaden efter det att den har släppts ut direktiv bör också ta full hänsyn till FN-konventionen om på marknaden av tillverkaren eller importören, och de rättigheter för personer med funktionsnedsättning ( 2 ).

bör iaktta vederbörlig omsorg för att se till att deras

hantering av säkerhetskomponenten inte inverkar nega ­

tivt på dess överensstämmelse med de tillämpliga reg ­

lerna. (21) För att de ekonomiska aktörerna ska kunna visa, och de

behöriga myndigheterna kunna säkerställa, att hissar som

släpps ut på marknaden och säkerhetskomponenter till

(15) Alla ekonomiska aktörer som släpper ut en säkerhets ­ hissar som har tillhandahållits på marknaden uppfyller de

komponent till hissar på marknaden i eget namn eller grundläggande hälso- och säkerhetskraven måste det fast ­

under eget varumärke eller ändrar en säkerhetskom ­ ställas förfaranden för bedömning av överensstämmelse.

ponent till hissar på ett sådant sätt att det kan påverka Beslut nr 768/2008/EG innehåller moduler för mer eller

överensstämmelsen med detta direktiv, bör anses vara mindre strikta förfaranden för bedömning av överens ­

tillverkare och bör därför ikläda sig tillverkarens skyldig ­ stämmelse, allt efter risknivån och den erforderliga säker ­

heter. hetsnivån. För att säkerställa enhetlighet mellan sektorer

och undvika tillfälliga varianter bör förfarandena för be ­

dömning av överensstämmelse väljas bland dessa modu ­

ler. (16) Distributörer och importörer är nära marknaden och bör

därför vara involverade i de behöriga nationella myndig ­ ( ) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12. heternas marknadskontroll, och de bör vara beredda på 1 ( 2 ) Godkänt genom rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november att delta aktivt genom att förse dessa myndigheter med 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta alla nödvändiga uppgifter om de berörda säkerhetskom ­ nationernas konvention om rättigheter för personer med funktions ­

ponenterna till hissar. nedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35).

22

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/253

(22) Installatören eller tillverkaren bör upprätta en EU-försäk ­ (30) Öppen ackreditering enligt förordning (EG) nr 765/2008, ran om överensstämmelse som innehåller information vilken säkerställer nödvändigt förtroende för intyg om som enligt detta direktiv krävs om en hiss eller säkerhets ­ överensstämmelse, bör av de nationella offentliga myn ­ komponents överensstämmelse med detta direktiv och digheterna inom unionen betraktas som det bästa sättet med övrig relevant harmoniserad unionslagstiftning. att styrka den tekniska kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse. Nationella myndigheter kan emellertid anse att de har tillräckliga möjligheter att utföra den bedömningen på egen hand. I så fall bör de (23) För att säkerställa faktisk tillgång till information för nationella myndigheterna, för att trygga en rimlig trovär ­ marknadskontrolländamål bör den information som dighetsnivå på bedömningar utförda av andra nationella krävs för att identifiera alla tillämpliga unionsakter finnas myndigheter, ta fram den dokumentation som krävs för tillgänglig i en enda EU-försäkran om överensstämmelse. att visa kommissionen och övriga medlemsstater att de För att minska den administrativa bördan för de ekono ­ utvärderade organen för bedömning av överensstämmelse miska aktörerna kan denna enda EU-försäkran om över ­ uppfyller de relevanta kraven. ensstämmelse utgöras av dokumentation bestående av enskilda relevanta förklaringar om överensstämmelse.

(31) Organ för bedömning av överensstämmelse lägger ofta ut (24) CE-märkningen visar att en hiss eller en säkerhetskom ­ verksamhet kopplad till bedömningen av överensstäm ­ ponent till hissar överensstämmer med kraven och är, i melse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag. vid bemärkelse, det synliga resultatet av en hel process av För att säkerställa den erforderliga skyddsnivån för de bedömning av överensstämmelse. Allmänna principer för hissar och säkerhetskomponenter till hissar som ska släp ­ CE-märkning fastställs i förordning (EG) nr 765/2008. pas ut på unionsmarknaden är det viktigt vid bedömning Bestämmelser för hur CE-märkningen ska anbringas bör av överensstämmelse att de underentreprenörer och dot ­ fastställas i detta direktiv. terbolag som utför bedömningarna uppfyller samma krav som de anmälda organen. Därför är det viktigt att be ­ dömningen av kompetens och förmåga hos de organ som ska anmälas och övervakningen av de redan an ­ (25) De förfaranden för bedömning av överensstämmelse som mälda organen också täcker den verksamhet som bedrivs fastställs i detta direktiv kräver involvering av organ för av underentreprenörer och dotterbolag. bedömning av överensstämmelse, vilka medlemsstaterna har anmält till kommissionen.

(32) Anmälningsförfarandet måste bli effektivare och öppnare, och det måste framför allt anpassas till ny teknik för att (26) Erfarenheten har visat att de kriterier i direktiv 95/16/EG möjliggöra elektronisk anmälan. som organen för bedömning av överensstämmelse måste uppfylla för att kunna bli anmälda till kommissionen är otillräckliga för att säkerställa en enhetligt hög presta ­ tionsnivå hos de anmälda organen i hela unionen. Det (33) Eftersom de anmälda organen får erbjuda sina tjänster i är dock av största vikt att alla anmälda organ utför sina hela unionen bör medlemsstaterna och kommissionen uppgifter på samma nivå och under rättvisa konkurrens ­ beredas tillfälle att göra invändningar rörande ett anmält villkor. Detta kräver att obligatoriska krav fastställs för de organ. Därför är det viktigt att en period fastställs under organ för bedömning av överensstämmelse som vill bli vilken eventuellt tvivel eller osäkerhet om kompetensen anmälda för att kunna tillhandahålla bedömningar av hos organen för bedömning av överensstämmelse kan överensstämmelse. redas ut innan de börjar fungera som anmälda organ.

(27) Om ett organ för bedömning av överensstämmelse visar (34) Av konkurrensskäl är det av avgörande betydelse att an ­ att kriterierna i de harmoniserade standarderna är upp ­ mälda organ tillämpar förfarandena för bedömning av fyllda bör det anses uppfylla motsvarande krav som fast ­ överensstämmelse utan att belasta de ekonomiska aktö ­ ställs i detta direktiv. rerna i onödan. Av samma skäl och för att säkerställa likabehandling av de ekonomiska aktörerna måste en enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för bedöm ­ (28) För att säkerställa en enhetlig kvalitetsnivå vid bedöm ­ ning av överensstämmelse säkerställas. Detta kan bäst ning av överensstämmelse måste också krav fastställas för uppnås genom samordning och samarbete mellan de de anmälande myndigheterna och andra organ som är anmälda organen. involverade i bedömningen, anmälan och övervakningen av anmälda organ. (35) Medlemsstaterna bör vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att säkerhetskomponenter till hissar släpps ut (29) Det system som fastställs i detta direktiv bör komplette ­ på marknaden endast om de, när de förvaras på rätt sätt ras av ackrediteringssystemet i förordning (EG) och används för sitt avsedda ändamål eller under använd ­ nr 765/2008. Eftersom ackreditering är mycket viktigt ningsförhållanden som rimligen kan förutses, inte medför för att kontrollera kompetensen hos organen för bedöm ­ fara för människors hälsa och säkerhet. Säkerhetskom ­ ning av överensstämmelse bör det också användas i sam ­ ponenter till hissar bör anses vara oförenliga med de band med anmälan. grundläggande hälso- och säkerhetskrav som fastställs i

23

L 96/254 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

detta direktiv endast om de används under förhållanden kraven men som utgör en risk för människors hälsa eller som rimligen kan förutses, det vill säga en sådan använd ­ säkerhet eller för andra aspekter av skydd i allmänhetens ning som skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och intresse. lätt förutsebart mänskligt beteende.

(43) Kommissionen bör anta genomförandeakter med ome ­ (36) För att skapa rättslig säkerhet måste man klargöra att de delbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall regler som fastställs i förordning (EG) nr 765/2008 om med avseende på hissar eller säkerhetskomponenter till marknadskontroll i unionen och kontroll av produkter hissar som överensstämmer med kraven men som utgör som förs in på unionsmarknaden ska tillämpas på hissar en risk för människors hälsa eller säkerhet, är nödvändigt och säkerhetskomponenter till hissar som omfattas av på grund av tvingande skäl till skyndsamhet. detta direktiv. Detta direktiv bör inte hindra medlems ­ staterna från att välja vilka behöriga myndigheter som ska utföra dessa uppgifter. (44) Den kommitté som inrättas genom detta direktiv kan i linje med etablerad praxis spela en värdefull roll när det gäller utredning av frågor som avser tillämpningen av (37) För att öka tydligheten och minska handläggningstiden detta direktiv som tas upp antingen av kommitténs ord ­ måste det befintliga förfarandet för skyddsåtgärder för ­ förande eller av en företrädare för en medlemsstat i en ­ bättras, så att det blir effektivare och för att dra fördel lighet med dess arbetsordning. av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna.

(45) När frågor som har anknytning till detta direktiv, föru ­ tom frågor om tillämpning eller överträdelse av direkti ­ (38) Det befintliga systemet bör kompletteras med ett för ­ vet, behandlas, dvs. i en expertgrupp inom kommissio ­ farande genom vilket berörda parter underrättas om pla ­ nen, bör Europaparlamentet i överensstämmelse med gäl ­ nerade åtgärder när det gäller hissar eller säkerhetskom ­ lande praxis få full information och dokumentation och ponenter till hissar som utgör en risk för människors vid behov en inbjudan att närvara vid sammanträdena. hälsa eller säkerhet och, i förekommande fall, egendoms säkerhet. Därigenom bör marknadskontrollmyndigheter ­ na, i samarbete med de berörda ekonomiska aktörerna, få möjlighet att agera i ett tidigare skede med avseende på (46) Kommissionen bör genom genomförandeakter och, mot sådana hissar eller säkerhetskomponenter. bakgrund av deras särskilda karaktär, utan att tillämpa förordning (EU) nr 182/2011, fastställa huruvida åtgärder som har vidtagits av medlemsstater avseende hissar eller säkerhetskomponenter till hissar som inte uppfyller kra ­ (39) Om medlemsstaterna och kommissionen är överens om ven är berättigade eller ej. att en medlemsstats åtgärd är berättigad, bör kommissio ­ nen inte involveras ytterligare, utom i de fall då den bristande överensstämmelsen kan anses bero på brister i en harmoniserad standard. (47) Medlemsstaterna bör föreskriva sanktioner för överträdel ­ ser av bestämmelser i nationell rätt som har utfärdats i enlighet med detta direktiv och se till att dessa sanktioner tillämpas. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella (40) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av och avskräckande. detta direktiv bör kommissionen tilldelas genomförande ­ befogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande (48) Eftersom målet för detta direktiv, nämligen att se till att av allmänna regler och principer för medlemsstaternas hissar och säkerhetskomponenter till hissar på mark ­ kontroll av kommissionens utövande av sina genom ­ naden uppfyller krav som tillgodoser en hög skyddsnivå förandebefogenheter ( 1 ). avseende hälsa och säkerhet samtidigt som man säker ­ ställer att den inre marknaden fungerar, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snara ­ re, på grund av dess omfattning och verkningar, kan (41) Det rådgivande förfarandet bör användas vid antagandet uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder av genomförandeakter för att anmoda den anmälande i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördra ­ medlemsstaten att vidta nödvändiga korrigerande åtgär ­ get om Europeiska unionen. I enlighet med proportiona ­ der avseende anmälda organ som inte längre uppfyller litetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte ut ­ kraven för anmälan. över vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.

(42) Granskningsförfarandet bör användas vid antagandet av (49) Det måste fastställas rimliga övergångsbestämmelser om genomförandeakter med avseende på hissar eller säker ­ att säkerhetskomponenter till hissar som redan har hetskomponenter till hissar som överensstämmer med släppts ut på marknaden i enlighet med direktiv 95/16/EG före den dag nationella åtgärder för att inför ­ ( 1 ) EUT L 55, 28.2.2011, s. 13. liva detta direktiv börjar tillämpas, ska få tillhandahållas

24

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/255

på marknaden utan att de måste uppfylla ytterligare pro ­ b) bygghissar, duktkrav. Distributörerna bör därför kunna tillhandahålla säkerhetskomponenter till hissar som har släppts ut på marknaden, det vill säga varor som redan finns i distri ­ c) linbanor och släpliftar, inklusive bergbanor, butionskedjan före den dag då de nationella åtgärderna för införlivande av detta direktiv börjar tillämpas. d) hissar särskilt konstruerade och tillverkade för militära eller polisiära ändamål, (50) För att man ska kunna övervaka och säkerställa att ge ­ nomförandet och tillämpningen av detta direktiv är kor ­ rekt bör kommissionen uppmanas att lägga fram en rap ­ e) lyftanordningar från vilka arbete kan utföras, port för Europaparlamentet och rådet där man även un ­ dersöker behovet av ett nytt lagstiftningsförslag inom denna sektor. f) gruvhissar med linspel,

(51) Skyldigheten att införliva detta direktiv med nationell g) lyftanordningar för lyft av aktörer under artistiska framträ ­ lagstiftning bör endast gälla de bestämmelser som utgör danden, en innehållsmässig ändring i förhållande till det tidigare direktivet. Skyldigheten att införliva de oförändrade be ­ stämmelserna följer av det tidigare direktivet. h) lyftanordningar installerade i transportmedel,

(52) Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas skyldig ­ i) lyftanordningar i anslutning till en maskin och uteslutande heter vad gäller tidsfristerna för införlivande med natio ­ avsedda för tillträde till arbetsplatser, inbegripet underhållsnell lagstiftning och de datum för tillämpning av de och inspektionsplatser på maskinen, direktiv som anges i del B i bilaga XIII.

j) kuggstångsdrivna tåg, HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

k) rulltrappor och rullramper. KAPITEL I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

3. När de risker med hissar eller säkerhetskomponenter till Artikel 1 hissar som anges i detta direktiv helt eller delvis omfattas av särskilt unionslagstiftning ska det här direktivet antingen inte

Tillämpningsområde

tillämpas eller upphöra att tillämpas för sådana hissar eller sä ­ 1. Detta direktiv ska tillämpas på permanent installerade his ­ kerhetskomponenter då den särskilda unionsrätten börjar till ­ sar som betjänar byggnader och anläggningar och som är av ­ lämpas. sedda för transport av

Artikel 2 a) personer,

Definitioner

I detta direktiv avses med b) personer och gods,

1. hiss: en lyftanordning som betjänar fasta stannplan och c) enbart gods om lastbäraren är beträdbar, dvs. utan svårighet som har en lastbärare som styrs längs fasta gejdrar med kan beträdas av en person, och utrustad med manöverknap ­ en lutning större än 15 grader mot horisontalplanet, eller par inne i lastbäraren eller inom räckhåll för en person som en lyftanordning som rör sig längs en fast rörelsebana trots befinner sig i lastbäraren. att den inte är styrd längs fasta gejdrar,

Detta direktiv ska också tillämpas på de säkerhetskomponenter 2. lastbärare: den del av hissen som uppbär personer och/eller till hissar som förtecknas i bilaga III och som används i de gods, för att lyfta eller sänka dessa, hissar som avses i första stycket.

3. typhiss: representativ hiss vars tekniska dokumentation visar 2. Detta direktiv ska inte tillämpas på hur de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I kommer att uppfyllas för hissar som överensstämmer med typhissen definierad med objektiva parametrar och där a) lyftanordningar vars hastighet inte överstiger 0,15 m/s, identiska säkerhetskomponenter till hissar används,

25

L 96/256 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

4. tillhandahållande på marknaden: leverans av en säkerhetskom ­ 16. bedömning av överensstämmelse: process där det visas huru ­ ponent till hissar för distribution eller användning på vida de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta unionsmarknaden i samband med kommersiell verksamhet, direktiv för en hiss eller en säkerhetskomponent till hissar mot betalning eller kostnadsfritt, har uppfyllts,

5. utsläppande på marknaden: 17. organ för bedömning av överensstämmelse: organ som utför bedömning av överensstämmelse, innefattande kalibrering, provning, certifiering och kontroll, — första gången en säkerhetskomponent till hissar tillhan ­ dahålls på marknaden, eller

18. återkallelse av en hiss: åtgärd för att montera ner en hiss och forsla bort den under säkra former; återkallelse av en säkerhets ­ — tillhandahållande av en hiss för användning på unions ­ komponent till hissar: åtgärd för att dra tillbaka en säkerhets ­ marknaden i samband med kommersiell verksamhet, komponent till hissar som redan tillhandahållits installatö ­ mot betalning eller kostnadsfritt, ren eller slutanvändaren,

6. installatör: fysisk eller juridisk person som åtar sig ansvaret för hissens konstruktion, tillverkning, installation och ut ­ 19. tillbakadragande: åtgärd för att förhindra att en säkerhets ­ släppande på marknaden, komponent till hissar i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden,

7. tillverkare: fysisk eller juridisk person som tillverkar eller som låter konstruera eller tillverka en säkerhetskomponent till hissar och saluför denna produkt, i eget namn eller 20. harmoniserad unionslagstiftning: unionslagstiftning som har ­ under eget varumärke, moniserar villkoren för saluföring av produkter,

8. tillverkarens representant: fysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som enligt skriftlig fullmakt 21. CE-märkning: märkning genom vilken installatören eller till ­ från installatören eller tillverkaren har rätt att i dennes ställe verkaren visar att hissen eller säkerhetskomponenten till utföra särskilda uppgifter, hissar överensstämmer med de tillämpliga kraven i harmo ­ niserad unionslagstiftning som föreskriver CE-märkning.

9. importör: fysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och släpper ut en säkerhetskomponent till hissar från ett tredjeland på unionsmarknaden, Artikel 3

Fri rörlighet

10. distributör: fysisk eller juridisk person i leveranskedjan, fö ­ 1. Medlemsstaterna ska inte förbjuda, begränsa eller hindra rutom tillverkaren eller importören, som tillhandahåller en att hissar släpps ut på marknaden och tas i bruk eller att en säkerhetskomponent till hissar på marknaden, säkerhetskomponent till hissar tillhandahålls på marknaden inom deras territorium, om de uppfyller kraven i detta direktiv.

11. ekonomisk aktör: installatören, tillverkaren, tillverkarens re ­ presentant, importören och distributören, 2. Medlemsstaterna får inte hindra att hissar eller säkerhets ­ komponenter till hissar som inte är förenliga med detta direktiv 12. teknisk specifikation: dokument där det fastställs vilka tek ­ visas vid mässor, utställningar och förevisningar, under för ­ niska krav som en hiss eller en säkerhetskomponent till utsättning att en väl synlig skylt tydligt anger att de inte upp ­ hissar ska uppfylla, fyller kraven och att de inte får släppas ut eller tillhandahållas på marknaden förrän de uppfyller kraven. Vid sådana evene ­ mang ska lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas så att människor 13. harmoniserad standard: harmoniserad standard enligt defini ­ skyddas. tionen i artikel 2.1 c i förordning (EU) nr 1025/2012,

14. ackreditering: ackreditering enligt definitionen i artikel 2.10 i 3. Detta direktiv får inte inskränka medlemsstaternas rätt att, förordning (EG) nr 765/2008, med beaktande av unionslagstiftningen, fastställa sådana krav som de anser vara nödvändiga för att se till att människor skyddas i samband med ibruktagande och användning av ifrå ­ 15. nationellt ackrediteringsorgan: nationellt ackrediteringsorgan gavarande hissar, under förutsättning att detta inte innebär att enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EG) hissarna ändras på något sätt som inte specificeras i detta di ­ nr 765/2008, rektiv.

26

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/257

Artikel 4 2. Installatörerna ska utarbeta den tekniska dokumentation och utföra eller låta utföra den relevanta bedömning av över ­ Utsläppande på marknaden, tillhandahållande på ensstämmelse som avses i artikel 16.

marknaden och ibruktagande

1. Medlemsstaterna ska vidta alla lämpliga åtgärder för att se till att de hissar som omfattas av detta direktiv kan släppas ut Om bedömningen har visat att hissen uppfyller de grundläg ­ på marknaden eller tas i bruk endast om de uppfyller kraven i gande hälso- och säkerhetskraven ska installatören upprätta en detta direktiv, under förutsättning att hissarna installeras och EU-försäkran om överensstämmelse, se till att den medföljer underhålls på riktigt sätt samt används för avsett ändamål. hissen och anbringa CE-märkningen.

3. Installatörerna ska behålla den tekniska dokumentationen, 2. Medlemsstaterna ska vidta alla lämpliga åtgärder för att se EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga fall beslu ­ till att de säkerhetskomponenter till hissar som omfattas av tet eller besluten om godkännande i tio år efter det att hissen detta direktiv kan tillhandahållas på marknaden eller tas i har släppts ut på marknaden. bruk endast om de uppfyller kraven i detta direktiv, under för ­ utsättning att de monteras och underhålls på riktigt sätt samt används för avsett ändamål. 4. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en hiss utgör ska installatörerna, för att skydda konsumenternas hälsa och säkerhet, granska och vid behov registerföra inkomna kla ­ gomål och hissar som inte överensstämmer med kraven. Artikel 5

Grundläggande hälso- och säkerhetskrav

5. Installatörerna ska se till att hissen är försedda med typ ­ 1. Hissar på vilka detta direktiv är tillämpligt ska uppfylla de nummer, partinummer eller serienummer eller annan identifie ­ grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga I. ringsmärkning.

6. Installatörerna ska på hissen ange sitt namn, registrerat 2. Säkerhetskomponenter till hissar på vilka detta direktiv är firmanamn eller registrerat varumärke samt den postadress på tillämpligt ska uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhets ­ vilken de kan kontaktas. Den angivna adressen ska gå till en krav som anges i bilaga I och göra det möjligt för hissar i vilka enda kontaktpunkt där installatören kan kontaktas. Kontaktupp ­ de monterats att uppfylla dessa krav. gifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slut ­ användarna och marknadskontrollmyndigheterna.

Artikel 6 7. Installatörerna ska se till att hissen åtföljs av de bruksan ­ Byggnader eller anläggningar där hissar har installerats visningar som avses i punkt 6.2 i bilaga I, på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den med ­ 1. Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att se till lemsstat där hissen har släppts ut på marknaden. Sådana bruk ­ att den som ansvarar för uppförandet av en byggnad eller en sanvisningar liksom alla etiketter ska vara tydliga och lättbegrip ­ anläggning och installatören ger varandra den information som liga. är nödvändig för säker drift och användning av hissen och vidtar de åtgärder som krävs för att säkerställa sådan drift och användning. 8. Installatörer som anser eller har skäl att tro att en hiss som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få hissen att överensstämma med kraven. 2. Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att Om hissen utgör en risk ska installatörerna dessutom omedel ­ säkerställa att schakt som är avsedda för hissar inte innehåller bart underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater annan rördragning eller ledningsdragning än den som är nöd ­ där de har släppt ut hissen på marknaden, och lämna uppgifter vändig för hissens drift eller säkerhet. om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korri ­ gerande åtgärder som vidtagits.

KAPITEL II 9. Installatörerna ska på motiverad begäran av en behörig DE EKONOMISKA AKTÖRERNAS SKYLDIGHETER nationell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge myndigheten all information och dokumentation som behövs Artikel 7 för att visa att hissen överensstämmer med kraven i detta di ­ rektiv, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten.

Installatörernas skyldigheter

1. När installatörerna släpper ut en hiss på marknaden ska de se till att den har konstruerats, tillverkats, installerats och pro ­ De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten vats i enlighet med de grundläggande hälso- och säkerhetskra ­ om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de ven i bilaga I. hissar som de har släppt ut på marknaden.

27

L 96/258 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Artikel 8 7. Tillverkarna ska se till att säkerhetskomponenten till hissar åtföljs av de bruksanvisningar som avses i punkt 6.1 i bilaga I, Tillverkarnas skyldigheter på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. Sådana bruksanvis ­ 1. När tillverkarna släpper ut sina säkerhetskomponenter till ningar liksom alla etiketter ska vara tydliga och lättbegripliga. hissar på marknaden ska de se till att de har konstruerats och tillverkats i enlighet med artikel 5.2.

8. Tillverkare som anser eller har skäl att tro att en säkerhets ­ komponent till hissar som de har släppt ut på marknaden inte 2. Tillverkarna ska utarbeta den tekniska dokumentation som överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de krävs och utföra eller låta utföra den tillämpliga bedömning av korrigerande åtgärder som krävs för att få säkerhetskomponen ­ överensstämmelse som avses i artikel 15. ten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om säkerhetskomponenten till hissar utgör en risk ska tillverkarna dessutom omedelbart Om bedömningen har visat att en säkerhetskomponent till his ­ underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater på sar uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som är vilkas marknad de har tillhandahållit säkerhetskomponenten tillämpliga ska tillverkarna upprätta en EU-försäkran om över ­ till hissar, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande ensstämmelse, se till att den medföljer säkerhetskomponenten överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. till hissar och anbringa CE-märkningen.

9. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig na ­ tionell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge myn ­ 3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen, digheten all information och dokumentation som behövs för att EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga fall beslu ­ visa att säkerhetskomponenten till hissar överensstämmer med tet eller besluten om godkännande i tio år efter det att säker ­ kraven i detta direktiv, på ett språk som lätt kan förstås av den hetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden. myndigheten.

4. Tillverkarna ska se till att det finns rutiner som garanterar De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten att serietillverkningen fortsätter att överensstämma med kraven i om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de detta direktiv. Det ska också tas hänsyn till ändringar i produk ­ säkerhetskomponenter till hissar som de har släppt ut på mark ­ tens konstruktion eller egenskaper och ändringar i de harmoni ­ naden. serade standarderna eller de andra tekniska specifikationer som det hänvisas till vid försäkran om överensstämmelse för en säkerhetskomponent till hissar. Artikel 9

Tillverkarens representanter

När det anses lämpligt med tanke på de risker som en säker ­ 1. En tillverkare eller en installatör får genom skriftlig full ­ hetskomponent till hissar utgör ska tillverkarna, för att skydda makt utse en representant. konsumenternas hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning av säkerhetskomponenter till hissar som tillhandahållits på marknaden, granska och vid behov registerföra inkomna klago ­ Skyldigheterna i enlighet med artikel 7.1 eller i artikel 8.1 och mål, säkerhetskomponenter som inte överensstämmer med kra ­ skyldigheten att upprätta den tekniska dokumentation som av ­ ven och återkallelser av säkerhetskomponenter till hissar samt ses i artikel 7.2 eller i artikel 8.2 får inte delegeras till tillver ­ informera distributörerna och installatörerna om all sådan över ­ karens representant. vakning.

2. Tillverkarens representant ska utföra de uppgifter som 5. Tillverkarna ska se till att de säkerhetskomponenter till anges i fullmakten från tillverkaren eller installatören. Fullmak ­ hissar som de har släppt ut på marknaden är försedda med ten ska ge tillverkarens representant rätt att bl.a. typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifie ­ ringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av sä ­ kerhetskomponenternas storlek eller art, se till att den erforder ­ a) inneha EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga liga informationen lämnas på den etikett som avses i arti ­ fall beslutet eller besluten om godkännande av tillverkarens kel 19.1. eller installatörens kvalitetssäkringssystem samt den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de natio ­ nella marknadskontrollmyndigheterna i tio år efter det att 6. Tillverkarna ska ange sitt namn, registrerade firmanamn säkerhetskomponenterna till hissar eller hissen har släppts eller registrerade varumärke samt den postadress på vilken de ut på marknaden, kan kontaktas på säkerhetskomponenten till hissar, eller, om detta inte är möjligt, på den etikett som avses i artikel 19.1. Den angivna adressen ska gå till en enda kontaktpunkt där b) på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på den myndigheten all information och dokumentation som ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknads ­ behövs för att visa att säkerhetskomponenterna till hissar kontrollmyndigheterna. eller hissen överensstämmer med kraven,

28

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/259

c) på begäran samarbeta med de behöriga nationella myndig ­ överensstämmer med kraven och återkallelser av säkerhetskom ­ heterna om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna ponenter till hissar samt informera distributörerna och installa ­ med de säkerhetskomponenter till hissar eller den hiss som törerna om all sådan övervakning. omfattas av fullmakten.

7. Importörer som anser eller har skäl att tro att en säker ­ Artikel 10 hetskomponent till hissar som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de Importörernas skyldigheter korrigerande åtgärder som krävs för att få säkerhetskomponen ­ ten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för 1. Importörerna får endast släppa ut säkerhetskomponenter att dra tillbaka eller återkalla den. Om säkerhetskomponenten till hissar på marknaden som överensstämmer med kraven. till hissar utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit säkerhetskomponenten till hissar, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande 2. Innan importörerna släpper ut en säkerhetskomponent till överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. hissar på marknaden ska de se till att tillverkaren har utfört den bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. De ska se till att tillverkaren har upprättat den tekniska dokumentatio ­ nen, att säkerhetskomponenten till hissar är försedd med CE- 8. Under tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar märkning och åtföljs av EU-försäkran om överensstämmelse och har släppts ut på marknaden ska importörerna hålla en kopia av de dokument som krävs samt att tillverkaren har uppfyllt kra ­ EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga fall beslu ­ ven i artikel 8.5 och 8.6. tet eller besluten om godkännande tillgängliga för marknads ­ kontrollmyndigheterna och se till att dessa myndigheter på be ­ gäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen.

Om en importör anser eller har skäl att tro att en säkerhets ­ komponent till hissar inte överensstämmer med kraven i arti ­ kel 5.2 får importören inte släppa ut säkerhetskomponenten till 9. Importörerna ska på motiverad begäran av en behörig hissar på marknaden förrän den överensstämmer med de till ­ nationell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge lämpliga kraven. Om säkerhetskomponenten till hissar utgör en myndigheten all information och dokumentation som behövs risk ska importören dessutom informera tillverkaren och mark ­ för att visa att en säkerhetskomponent till hissar överensstäm ­ nadskontrollmyndigheterna om detta. mer med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten. De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja ris ­ kerna med de säkerhetskomponenter till hissar som de har 3. Importörerna ska ange sitt namn, registrerade firmanamn släppt ut på marknaden. eller registrerade varumärke och den postadress på vilken de kan kontaktas på säkerhetskomponenten till hissar eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument som följer med säkerhetskomponenten till hissar. Kontaktupp ­ Artikel 11 gifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slut ­

Distributörernas skyldigheter

användarna och marknadskontrollmyndigheterna. 1. När distributörerna tillhandahåller en säkerhetskomponent till hissar på marknaden ska de iaktta vederbörlig omsorg för att se till att kraven i detta direktiv uppfylls. 4. Importörerna ska se till att säkerhetskomponenten till his ­ sar åtföljs av de bruksanvisningar som avses i punkt 6.1 i bilaga I, på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den berörda medlemsstaten. 2. Innan distributörerna tillhandahåller en säkerhetskom ­ ponent till hissar på marknaden ska de kontrollera att den är försedd med CE-märkning, att den åtföljs av EU-försäkran om överensstämmelse, av de dokument som krävs och av de bruk ­ 5. Importörerna ska, så länge de har ansvar för en säkerhets ­ sanvisningar som avses i punkt 6.1 i bilaga I, på ett språk som komponent till hissar, se till att förvarings- eller transportför ­ lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestäms av den hållandena för säkerhetskomponenten till hissar inte äventyrar berörda medlemsstaten samt att tillverkaren och importören säkerhetskomponentens överensstämmelse med de grundläg ­ har uppfyllt kraven i artiklarna 8.5, 8.6 respektive 10.3. gande hälso- och säkerhetskraven i artikel 5.2.

Om en distributör anser eller har skäl att tro att en säkerhets ­ 6. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en komponent till hissar inte överensstämmer med kraven i arti ­ säkerhetskomponent till hissar utgör ska importörerna, för att kel 5.2 får distributören inte tillhandahålla säkerhetskomponen ­ skydda konsumenternas hälsa och säkerhet, utföra slumpvis ten till hissar på marknaden förrän den överensstämmer med de provning av säkerhetskomponenter till hissar som tillhandahålls tillämpliga kraven. Om säkerhetskomponenten till hissar utgör på marknaden, granska och vid behov registerföra inkomna en risk ska distributören dessutom informera tillverkaren eller klagomål, säkerhetskomponenter till hissar som inte importören samt marknadskontrollmyndigheterna om detta.

29

L 96/260 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

3. Distributörerna ska, så länge de har ansvar för en säker ­ KAPITEL III hetskomponent till hissar, se till att förvarings- eller transport ­ förhållandena för säkerhetskomponenten till hissar inte äventy ­ ÖVERENSTÄMMELSE MED KRAVEN FÖR HISSAR OCH rar säkerhetskomponentens överensstämmelse med kraven i ar ­ SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR tikel 5.2. Artikel 14

Presumtion om överensstämmelse för hissar och

4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en säker ­ säkerhetskomponenter till hissar hetskomponent till hissar som de har tillhandahållit på mark ­ Hissar och säkerhetskomponenter till hissar som överensstäm ­ naden inte överensstämmer med detta direktiv ska försäkra sig mer med de harmoniserade standarder eller delar av dem, till om att nödvändiga korrigerande åtgärder vidtas för att få säker ­ vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens offici ­ hetskomponenten att överensstämma med kraven eller, om så ella tidning , ska förutsättas överensstämma med de grundläg ­ är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om säkerhets ­ gande hälso- och säkerhetskrav i bilaga I som omfattas av dessa komponenten till hissar utgör en risk ska distributören des ­ standarder eller delar av dem. sutom omedelbart underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit säker ­ hetskomponenten till hissar, och lämna uppgifter om i synner ­ het den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åt ­ Artikel 15 gärder som vidtagits.

Förfaranden för bedömning av överensstämmelse för

säkerhetskomponenter till hissar

5. Distributörerna ska på motiverad begäran av en behörig Säkerhetskomponenter till hissar ska omfattas av ett av följande nationell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge förfaranden för bedömning av överensstämmelse: myndigheten den information och dokumentation som behövs för att visa att en säkerhetskomponent till hissar överensstäm ­ mer med kraven. De ska på begäran samarbeta med den behö ­ a) En modell av säkerhetskomponenten till hissar ska lämnas riga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja för EU-typkontroll i enlighet med del A i bilaga IV, och riskerna med de säkerhetskomponenter till hissar som de har överensstämmelse med typ ska säkerställas genom stickprov ­ tillhandahållit på marknaden. skontroll av säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med bilaga IX.

Artikel 12 b) En modell av säkerhetskomponenten till hissar ska lämnas

Fall där tillverkarens skyldigheter är tillämpliga på

för EU-typkontroll i enlighet med del A i bilaga IV, och

importörer och distributörer

omfattas av en kontroll av typöverensstämmelse utifrån en Importörer eller distributörer ska anses vara tillverkare enligt kvalitetssäkring av produkter i enlighet med bilaga VI. detta direktiv och ska ha samma skyldigheter som tillverkaren har enligt artikel 8 när de släpper ut en säkerhetskomponent till hissar på marknaden i eget namn eller under eget varumärke c) Överensstämmelse som grundar sig på fullständig kvalitets ­ eller ändrar en säkerhetskomponent som redan släppts ut på säkring i enlighet med bilaga VII. marknaden på ett sådant sätt att överensstämmelsen med detta direktiv kan påverkas. Artikel 16

Artikel 13 Förfaranden för bedömning av överensstämmelse för hissar

1. Hissar ska ha genomgått ett av följande förfaranden för

Identifiering av de ekonomiska aktörerna

bedömning av överensstämmelse: De ekonomiska aktörerna ska på begäran identifiera följande aktörer för marknadskontrollmyndigheterna: a) Om hissarna har konstruerats och tillverkats i överensstäm ­ melse med en typhiss som genomgått en EU-typkontroll a) Ekonomiska aktörer som har levererat en säkerhetskom ­ som anges i del B i bilaga IV: ponent till hissar till dem.

i) Slutlig kontroll av hissar som anges i bilaga V. b) Ekonomiska aktörer till vilka de har levererat en säkerhets ­ komponent till hissar. ii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring av produkter för hissar som anges i bilaga X. De ekonomiska aktörerna ska kunna ge den information som avses i första stycket i tio år efter det att de har fått en säker ­ hetskomponent till hissar levererad och i tio år efter det att de iii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring har levererat en säkerhetskomponent till hissar. av produktion för hissar som anges i bilaga XII.

30

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/261

b) Om hissarna har konstruerats och tillverkats enligt ett kva ­ om överensstämmelse ska en enda EU-försäkran om överens ­ litetssäkringssystem som godkänts i enlighet med bilaga XI: stämmelse upprättas för alla dessa unionsakter. I denna försäk ­ ran ska det anges vilka unionsakter som berörs, och det ska lämnas en publikationshänvisning till dem. i) Slutlig kontroll av hissar som anges i bilaga V.

4. Genom att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse tar tillverkaren ansvar för att säkerhetskomponenten till hissar ii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring överensstämmer med kraven i detta direktiv, och installatören av produkter för hissar som anges i bilaga X. tar ansvar för att hissen överensstämmer med kraven i detta direktiv.

iii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring av produktion för hissar som anges i bilaga XII. Artikel 18

Allmänna principer för CE-märkning

c) Typöverensstämmelse om grundar sig på kontroll av en ­ CE-märkningen ska omfattas av de allmänna principer som fast ­ skilda produkter för hissar som anges i bilaga VIII. ställs i artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008.

d) Typöverensstämmelse om grundar sig på fullständig kva ­ Artikel 19 litetssäkring samt konstruktionskontroll för hissar som anges i bilaga XI. Regler och villkor för CE-märkning och andra typer av

märkning

1. CE-märkningen ska anbringas på varje hisskorg och på 2. I de fall som avses punkt 1 a och b ska den som är varje säkerhetskomponent till hissar så att den är synlig, lätt ansvarig för konstruktionen och tillverkningen av hissen, om läsbar och varaktig eller, om detta inte är möjligt, på en etikett denne inte är identisk med den som är ansvarig för installation som är fästad vid säkerhetskomponenten till hissar. och provning av hissen, förse den som är ansvarig för installa ­ tion och provning av hissen med all dokumentation och infor ­ mation som krävs för att denne ska kunna kontrollera att hissen är korrekt och säkert installerad och har genomgått provning. 2. CE-märkningen ska anbringas innan hissarna eller säker ­ hetskomponenterna till hissar har släppts ut på marknaden.

3. Alla tillåtna variationer mellan en typhiss och de hissar som tillverkas på grundval av typhissen ska klart redovisas (med 3. CE-märkningen på hissar ska åtföljas av identifikations ­ maximi- och minimivärden) i den tekniska dokumentationen. numret för det anmälda organ som medverkar i något av föl ­ jande förfaranden för bedömning av överensstämmelse:

4. Det är tillåtet att genom beräkningar och/eller på grundval a) Slutlig kontroll i enlighet med bilaga V. av konstruktionsritningar påvisa likhet mellan en serie anord ­ ningar, vilka uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhets ­ kraven i bilaga I. b) Kontroll av enskilda produkter i enlighet med bilaga VIII.

Artikel 17 c) Kvalitetssäkring i enlighet med bilaga X, XI eller XII.

EU-försäkran om överensstämmelse

1. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges att de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I har visats 4. CE-märkningen på säkerhetskomponenter till hissar ska vara uppfyllda. åtföljas av identifikationsnumret för det anmälda organ som medverkar i något av följande förfaranden för bedömning av överensstämmelse: 2. EU-försäkran om överensstämmelse ska utformas i enlig ­ het med mallen i bilaga II, innehålla de uppgifter som anges i de tillämpliga bilagorna V XII och regelbundet uppdateras. Den ska a) Kvalitetssäkring av produkter i enlighet med bilaga VI. översättas till det eller de språk som krävs av den medlemsstat där hissen eller säkerhetskomponenten till hissar släpps ut eller tillhandahålls på marknaden. b) Fullständig kvalitetssäkring i enlighet med bilaga VII.

3. Om en hiss eller en säkerhetskomponent till hissar omfat ­ c) Kontroll av typöverensstämmelse genom stickprovskontroll tas av mer än en unionsakt där det ställs krav på EU-försäkran för säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med bilaga IX.

31

L 96/262 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

5. Det anmälda organets identifikationsnummer ska an ­ 2. En anmälande myndighet ska vara organiserad och fun ­ bringas av organet självt, eller enligt dess anvisningar, av till ­ gera på ett sådant sätt att dess verksamhet är objektiv och verkaren eller tillverkarens representant eller av installatören opartisk. eller installatörens representant.

3. En anmälande myndighet ska vara organiserad på ett så ­ CE-märkningen och det anmälda organets identifikationsnum ­ dant sätt att alla beslut som rör anmälan av ett organ för mer får åtföljas av ett annat märke som anger en särskild risk bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig per ­ eller ett särskilt användningsområde. sonal än den som har gjort bedömningen.

6. Medlemsstaterna ska utgå från befintliga mekanismer för 4. En anmälande myndighet får inte erbjuda eller utföra så ­ att se till att bestämmelserna om CE-märkning tillämpas korrekt dan verksamhet som utförs av organ för bedömning av över ­ och vidta lämpliga åtgärder i händelse av otillbörlig användning ensstämmelse och får inte heller erbjuda eller utföra konsult ­ av den märkningen. tjänster på kommersiell eller konkurrensmässig grund.

KAPITEL IV 5. En anmälande myndighet ska sörja för att erhållen infor ­ ANMÄLAN AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENS­ mation behandlas konfidentiellt.

STÄMMELSE

Artikel 20 6. En anmälande myndighet ska ha tillgång till tillräckligt Anmälan med personal med lämplig kompetens för att kunna utföra sina uppgifter. Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen och övriga med ­ lemsstater vilka organ som fått i uppdrag att utföra bedöm ­ ningar av överensstämmelse i enlighet med detta direktiv. Artikel 23

De anmälande myndigheternas informationsskyldighet

Artikel 21 Medlemsstaterna ska informera kommissionen om sina för ­ Anmälande myndigheter faranden för bedömning och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av anmälda organ 1. Medlemsstaterna ska utse en anmälande myndighet med samt om eventuella ändringar. ansvar för att inrätta och genomföra de förfaranden som krävs för bedömning och anmälan av organ för bedömning av över ­ ensstämmelse och för övervakning av anmälda organ, inklusive överensstämmelse med artikel 26. Kommissionen ska offentliggöra denna information.

2. Medlemsstaterna får besluta att den bedömning och över ­ Artikel 24 vakning som avses i punkt 1 ska utföras av ett nationellt ac ­ krediteringsorgan i den betydelse som anges i och i enlighet Krav avseende anmälda organ med förordning (EG) nr 765/2008. 1. När det gäller anmälan ska organ för bedömning av över ­ ensstämmelse uppfylla kraven i punkterna 2–11. 3. Om den anmälande myndigheten delegerar eller på annat sätt överlåter den bedömning, anmälan eller övervakning som avses i punkt 1 till ett organ som inte är offentligt, ska det 2. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas organet vara en juridisk person och ska i tillämpliga delar upp ­ enligt en medlemsstats nationella rätt och vara en juridisk per ­ fylla kraven i artikel 22. Dessutom ska detta organ ha vidtagit son. åtgärder för att kunna hantera ansvarsskyldighet som kan upp ­ stå i samband med dess verksamhet. 3. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ett tredjepartsorgan som är oberoende av den organisation eller de 4. Den anmälande myndigheten ska ta det fulla ansvaret för hissar eller säkerhetskomponenter till hissar som det bedömer. de uppgifter som utförs av det organ som avses i punkt 3.

Detta organ får vara ett organ som hör till en näringslivsorga ­ Artikel 22 nisation eller branschorganisation som företräder företag som är involverade i konstruktion, tillverkning, leverans, installation,

Krav på anmälande myndigheter

användning eller underhåll av de hissar eller säkerhetskom ­ 1. En anmälande myndighet ska vara inrättad på ett sådant ponenter till hissar som det bedömer, förutsatt att det kan sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt med organen för styrkas att organet är oberoende och att det inte finns några bedömning av överensstämmelse. intressekonflikter.

32

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/263

4. Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess a) Erforderlig personal med teknisk kunskap och tillräcklig er ­ högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra farenhet för att utföra bedömningen av överensstämmelse. bedömningen av överensstämmelse får inte utgöras av den som konstruerar, tillverkar, levererar, installerar, köper, äger, använ ­ der eller underhåller de hissar eller säkerhetskomponenter till b) Erforderliga beskrivningar av förfaranden enligt vilka bedöm ­ hissar som bedöms och inte heller av någon av dessa parters ningar av överensstämmelse utförs; dessa beskrivningar representanter. måste säkerställa tydlighet och reproducerbarhet hos för ­ farandena. Organet ska ha lämpliga rutiner och förfaranden för att skilja mellan de uppgifter som det utför i sin egen ­ Detta ska inte hindra användning av bedömda hissar eller sä ­ skap av anmält organ och annan verksamhet. kerhetskomponenter till hissar som är nödvändiga för verksam ­ heten inom organet för bedömning av överensstämmelse eller användning av hissarna eller säkerhetskomponenterna till hissar c) Förfaranden som gör det möjligt för organet att utöva sin för personligt bruk. verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till ett företags storlek, bransch och struktur, den berörda produktteknikens komplexitet och eventuell massproduktion eller serietillverk ­ Detta utesluter inte möjlighet till utbyte av teknisk information ning. mellan tillverkaren eller installatören och organet.

Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska ha nödvän ­ Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta diga medel för att korrekt kunna utföra de tekniska och ad ­ ledning och bedömningspersonal får varken delta direkt i kon ­ ministrativa uppgifterna i samband med bedömningen av över ­ struktion, tillverkning, marknadsföring, installation, användning ensstämmelse och ska ha tillgång till den utrustning och de eller underhåll av dessa hissar eller säkerhetskomponenter till hjälpmedel som är nödvändiga hissar eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet.

7. Den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av De får inte delta i någon verksamhet som kan påverka deras överensstämmelse ska ha objektivitet och integritet i samband med den bedömning av överensstämmelse för vilken de har anmälts. Detta ska framför allt gälla konsulttjänster. a) fullgod teknisk och yrkesinriktad utbildning som täcker all slags bedömning av överensstämmelse på det område inom vilket organet för bedömning av överensstämmelse har an ­ Organ för bedömning av överensstämmelse ska se till att deras mälts, dotterbolags eller underentreprenörers verksamhet inte påverkar konfidentialiteten, objektiviteten eller opartiskheten i organens bedömningar av överensstämmelse. b) tillfredsställande kunskap om kraven för de bedömningar som de gör och befogenhet att utföra dessa bedömningar,

5. Organ för bedömning av överensstämmelse och deras personal ska utföra bedömningen av överensstämmelse med c) lämplig kännedom och insikt om de grundläggande hälsostörsta möjliga yrkesintegritet, ha teknisk kompetens på det och säkerhetskraven i bilaga I, de tillämpliga harmoniserade specifika området och vara fria från alla påtryckningar och all standarderna och de relevanta bestämmelserna i den harmo ­ påverkan, i synnerhet ekonomiska, som kan påverka deras om ­ niserade unionslagstiftningen och relevant nationell lagstift ­ döme eller resultaten av deras bedömning av överensstämmelse; ning, detta gäller särskilt påtryckningar och påverkan från personer eller grupper av personer som berörs av denna verksamhet.

d) förmåga att upprätta intyg, protokoll och rapporter som visar att bedömningarna har gjorts. 6. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska kunna utföra alla de uppgifter avseende bedömning av överensstäm ­ melse som fastställs i bilagorna IV–XII för ett sådant organ och för vilka det har anmälts, oavsett om dessa uppgifter utförs av 8. Det ska garanteras att organ för bedömning av överens ­ organet för bedömning av överensstämmelse eller för dess räk ­ stämmelse, deras högsta ledning och den personal som ansvarar ning och under dess ansvar. för att utföra bedömningen av överensstämmelse är opartiska.

Vid alla tidpunkter och för varje förfarande för bedömning av Ersättningen till den högsta ledningen och den personal som överensstämmelse och för varje typ eller kategori av hissar eller ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse vid säkerhetskomponenter till hissar för vilka det har anmälts ska ett organ för bedömning av överensstämmelse får inte vara organet för bedömning av överensstämmelse ha följande till sitt beroende av antalet bedömningar som görs eller resultaten av förfogande: bedömningarna.

33

L 96/264 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara an ­ Artikel 27 svarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret enligt natio ­ nell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för Ansökan om anmälan bedömningen av överensstämmelse. 1. Organet för bedömning av överensstämmelse ska lämna in en ansökan om anmälan till den anmälande myndigheten i den medlemsstat där det är etablerat.

10. Personalen vid ett organ för bedömning av överensstäm ­ melse ska iaktta tystnadsplikt beträffande all information som de erhåller vid utförandet av sina uppgifter enligt bilagorna 2. Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de IV–XII eller bestämmelser i nationell rätt som genomför den, bedömningar av överensstämmelse, det eller de förfaranden för utom gentemot de behöriga myndigheterna i den medlemsstat bedömning av överensstämmelse och de hissar eller säkerhets ­ där verksamheten bedrivs. Äganderättigheter ska skyddas. komponenter till hissar som organet förklarar sig ha kompetens för samt ett ackrediteringsintyg, om det finns ett sådant, som utfärdats av ett nationellt ackrediteringsorgan och där det inty ­ gas att organet för bedömning av överensstämmelse uppfyller 11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, kraven i artikel 24. eller se till att deras personal som ansvarar för att utföra be ­ dömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta stan ­ dardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordnings ­ gruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med arti ­ 3. Om organet för bedömning av överensstämmelse inte kan kel 36. Organ för bedömning av överensstämmelse ska som uppvisa något ackrediteringsintyg ska det ge den anmälande generella riktlinjer använda de administrativa beslut och doku ­ myndigheten alla underlag som krävs för kontroll, erkännande ment som är resultatet av gruppens arbete. och regelbunden övervakning av att det uppfyller kraven i ar ­ tikel 24.

Artikel 25 Artikel 28

Presumtion om överensstämmelse för anmälda organ

Anmälningsförfarande

Ett organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standar ­ 1. De anmälande myndigheterna får endast anmäla de organ derna eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentligg ­ för bedömning av överensstämmelse som har uppfyllt kraven i jorts i Europeiska unionens officiella tidning ska förutsättas uppfylla artikel 24. kraven i artikel 24, förutsatt att dessa krav omfattas av de till ­ lämpliga harmoniserade standarderna.

2. De ska anmäla till kommissionen och de andra medlems ­ staterna med hjälp av det elektroniska anmälningsverktyg som Artikel 26 utvecklats och förvaltas av kommissionen.

Dotterbolag och underentreprenörer till anmälda organ

1. Om det anmälda organet lägger ut specifika uppgifter med 3. Anmälan ska innehålla detaljerade uppgifter om bedöm ­ anknytning till bedömningen av överensstämmelse på underen ­ ningarna av överensstämmelse, förfarandet eller förfarandena för treprenad eller anlitar ett dotterbolag ska det se till att unde ­ bedömning av överensstämmelse och de berörda hissarna eller rentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven i artikel 24 säkerhetskomponenterna till hissar samt ett relevant intyg om och informera den anmälande myndigheten om detta. kompetens.

2. De anmälda organen ska ta det fulla ansvaret för unde ­ 4. Om en anmälan inte grundar sig på ett ackrediteringsintyg rentreprenörernas eller dotterbolagens uppgifter, oavsett var som avses i artikel 27.2 ska den anmälande myndigheten ge dessa är etablerade. kommissionen och de andra medlemsstaterna de skriftliga un ­ derlag som styrker att organet för bedömning av överensstäm ­ melse har erforderlig kompetens och att de system som behövs för att se till att organet övervakas regelbundet och fortsätter att 3. Verksamhet får läggas ut på underentreprenad eller utföras uppfylla kraven i artikel 24 har inrättats. av ett dotterbolag endast om kunden samtycker till det.

5. Det berörda organet får bedriva verksamhet som anmält 4. De anmälda organen ska hålla de relevanta dokumenten organ endast om kommissionen eller de andra medlemsstaterna rörande bedömningen av underentreprenörens eller dotterbola ­ inte har rest invändningar inom två veckor efter anmälan, i de gets kvalifikationer och det arbete som utförts av dem enligt fall då ett ackrediteringsintyg används, eller inom två månader bilagorna IV–XII tillgängliga för den anmälande myndigheten. efter anmälan, i de fall då ingen ackreditering används.

34

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/265

Endast ett sådant organ ska anses vara ett anmält organ i en ­ 2. Den anmälande medlemsstaten ska på begäran ge kom ­ lighet med detta direktiv. missionen all information om grunderna för anmälan eller hur det berörda anmälda organets kompetens upprätthålls.

6. Den anmälande myndigheten ska underrätta kommissio ­ 3. Kommissionen ska se till att all känslig information som nen och de andra medlemsstaterna om alla relevanta ändringar har erhållits i samband med undersökningarna behandlas kon ­ av anmälan. fidentiellt.

Artikel 29 4. Om kommissionen konstaterar att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för anmälan ska den

Identifikationsnummer och förteckningar över anmälda

anta en genomförandeakt för att anmoda den anmälande med ­

organ

lemsstaten att vidta erforderliga korrigerande åtgärder, inbegri ­ 1. Kommissionen ska tilldela varje anmält organ ett identifi ­ pet att vid behov återta anmälan. kationsnummer.

Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgi ­ vande förfarande som avses i artikel 42.2. Organet ska tilldelas ett enda nummer även om det anmäls enligt flera unionsakter.

Artikel 32

2. Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över de De anmälda organens operativa skyldigheter organ som anmälts enligt detta direktiv, inklusive de identifika ­ 1. Anmälda organ ska utföra bedömningar av överensstäm ­ tionsnummer som de har tilldelats och den verksamhet som de melse i enlighet med förfarandena för bedömning av överens ­ har anmälts för. stämmelse i artiklarna 15 och 16.

Kommissionen ska se till att förteckningen hålls uppdaterad. 2. Bedömningarna av överensstämmelse ska utföras på ett proportionellt sätt så att de ekonomiska aktörerna inte belastas i onödan. Anmälda organ ska när de utför sin verksamhet ta Artikel 30 vederbörlig hänsyn till ett företags storlek, bransch och struktur, hissens eller säkerhetskomponentens tekniska komplexitet och Ändringar i anmälan eventuell massproduktion eller serietillverkning.

1. Om en anmälande myndighet har konstaterat eller har informerats om att ett anmält organ inte längre uppfyller de Samtidigt ska de dock respektera den grad av noggrannhet och krav som anges i artikel 24 eller att det underlåter att fullgöra skyddsnivå som krävs för att hissarna eller säkerhetskomponen ­ sina skyldigheter, ska myndigheten i förekommande fall, bero ­ terna till hissar ska överensstämma med detta direktiv. ende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven eller fullgöra skyldigheterna är, begränsa anmälan eller återkalla den tillfälligt eller slutgiltigt. Den ska omedelbart underrätta kom ­ missionen och de andra medlemsstaterna om detta. 3. Om ett anmält organ konstaterar att en installatör eller tillverkare inte har tillämpat de grundläggande hälso- och säker ­ hetskraven i detta direktiv eller motsvarande harmoniserade standarder eller andra tekniska specifikationer, ska det begära 2. I händelse av begränsning, tillfällig återkallelse eller åter ­ att installatören eller tillverkaren vidtar korrigerande åtgärder, kallelse av anmälan eller om det anmälda organet har upphört och inget intyg ska utfärdas. med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att det anmälda organets dokumentation antingen ska behandlas av ett annat anmält organ eller hållas tillgänglig för de ansvariga anmälande myndigheterna och 4. Om ett anmält organ vid övervakning av överensstäm ­ marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran. melse efter det att ett intyg eller i tillämpliga fall ett beslut om godkännande har utfärdats konstaterar att en hiss eller en säkerhetskomponent till hissar inte längre uppfyller kraven, ska det begära att installatören eller tillverkaren vidtar korrigerande Artikel 31 åtgärder, och det ska vid behov tillfälligt eller slutgiltigt återkalla intyget eller beslutet om godkännande.

Ifrågasättande av de anmälda organens kompetens

1. Kommissionen ska undersöka alla fall där den tvivlar på att ett anmält organ har erforderlig kompetens eller att ett 5. Om inga korrigerande åtgärder vidtas eller om de inte får anmält organ fortsatt uppfyller de krav och fullgör de skyldig ­ önskat resultat, ska det anmälda organet i förekommande fall heter som det omfattas av, och även alla fall där den gjorts belägga intyget eller beslutet om godkännande med restriktioner uppmärksam på att det föreligger sådana tvivel. eller återkalla det tillfälligt eller slutgiltigt.

35

L 96/266 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Artikel 33 KAPITEL V

Överklagande av de anmälda organens beslut MARKNADSKONTROLL I UNIONEN, KONTROLL AV HISSAR

ELLER SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR SOM FÖRS

Medlemsstaterna ska se till att det finns ett förfarande för över ­

IN PÅ UNIONSMARKNADEN OCH UNIONENS FÖRFARANDE

klagande av de anmälda organens beslut.

I FRÅGA OM SKYDDSÅTGÄRDER

Artikel 37 Artikel 34

Marknadskontroll i unionen och kontroll av hissar eller

säkerhetskomponenter till hissar som förs in på

De anmälda organens informationsskyldighet

unionsmarknaden

1. De anmälda organen ska informera den anmälande myn ­ Artiklarna 15.3 och 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008 ska digheten om följande: tillämpas på hissar och säkerhetskomponenter till hissar.

a) Avslag, begränsningar och tillfällig eller slutgiltig återkallelse Artikel 38 av intyg eller beslut om godkännande.

Förfaranden för att på nationell nivå hantera hissar eller

säkerhetskomponenter till hissar som utgör en risk

b) Omständigheter som inverkar på omfattningen av eller vill ­ 1. Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter har koren för anmälan. tillräckliga skäl att anta att en hiss eller en säkerhetskomponent till hissar som omfattas av detta direktiv utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet eller i förekommande fall för egendoms säkerhet, ska de göra en utvärdering av hissen eller c) Begäran från marknadskontrollmyndigheterna om infor ­ säkerhetskomponenten till hissar omfattande alla relevanta krav mation om bedömningar av överensstämmelse. som fastställs i detta direktiv. De berörda ekonomiska aktörerna ska när så krävs samarbeta med marknadskontrollmyndighe ­ terna i det syftet. d) På begäran, bedömningar av överensstämmelse som gjorts inom ramen för anmälan och all annan verksamhet, inklu ­ sive gränsöverskridande verksamhet och underentreprenad. Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som avses i första stycket konstaterar att en hiss inte uppfyller kra ­ ven i detta direktiv ska de utan dröjsmål ålägga installatören att 2. De anmälda organen ska ge de andra organ som anmälts vidta alla lämpliga korrigerande åtgärder för att hissen ska upp ­ enligt detta direktiv och som utför liknande bedömningar av fylla dessa krav inom en rimlig tid som de fastställer i förhål ­ överensstämmelse som omfattar samma hisstyp eller samma lande till typen av risk. säkerhetskomponenter till hissar relevant information om frågor som rör negativa och, på begäran, positiva resultat av bedöm ­ ningar av överensstämmelse. Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som avses i första stycket konstaterar att en säkerhetskomponent till hissar inte uppfyller kraven i detta direktiv ska de utan dröjsmål Artikel 35 ålägga den berörda ekonomiska aktören att vidta alla lämpliga korrigerande åtgärder för att säkerhetskomponenten till hissar Utbyte av erfarenhet ska uppfylla dessa krav, dra tillbaka säkerhetskomponenten från marknaden eller återkalla den inom en rimlig period som de Kommissionen ska sörja för att erfarenhetsutbyte förekommer fastställer i förhållande till typen av risk. mellan de myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för riktlinjerna för anmälan.

Marknadskontrollmyndigheterna ska informera det berörda an ­ Artikel 36 mälda organet om detta.

Samordning av anmälda organ

Kommissionen ska se till att lämplig samordning och lämpligt Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på de samarbete sker mellan de organ som anmälts i enlighet med åtgärder som avses i andra och tredje stycket i denna punkt. detta direktiv och att detta bedrivs på ett tillfredsställande sätt genom en samordningsgrupp för anmälda organ för hissar.

2. Om marknadskontrollmyndigheterna anser att den bris ­ tande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella territo ­ Medlemsstaterna ska se till att de organ som de har anmält riet, ska de informera kommissionen och de andra medlems ­ deltar i arbetet i denna grupp, direkt eller genom utsedda re ­ staterna om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som de presentanter. har ålagt de ekonomiska aktörerna att vidta.

36

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/267

3. De ekonomiska aktörerna ska se till att alla lämpliga kor ­ till hissar från marknaden, utan dröjsmål vidtas i fråga om

rigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda hissar och hissen eller säkerhetskomponenten till hissar.

säkerhetskomponenter till hissar som de har släppt ut eller till ­

handahållit på unionsmarknaden.

Artikel 39

4. Om installatören inte vidtar lämpliga korrigerande åtgär ­ Unionens förfarande i fråga om skyddsåtgärder

der inom den period som avses i punkt 1 andra stycket, ska 1. Om det, efter det att förfarandet i artikel 38.3 och 38.4 marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga tillfälliga åt ­ slutförts, har rests invändningar mot en åtgärd som en med ­ gärder för att begränsa eller förbjuda utsläppandet eller använd ­ lemsstat vidtagit eller om kommissionen anser att en nationell ning av de berörda hissarna på sin nationella marknad, eller att åtgärd strider mot unionslagstiftningen, ska kommissionen utan återkalla den. dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de

berörda ekonomiska aktörerna och utvärdera den nationella

åtgärden. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissio ­ Om den berörda ekonomiska aktören inte vidtar lämpliga kor ­ nen anta en genomförandeakt för att fastställa om den natio ­ rigerande åtgärder inom den period som avses i punkt 1 tredje nella åtgärden är berättigad eller inte. stycket, ska marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga

tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahål ­

landet av säkerhetskomponenten till hissar på sin nationella Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och marknad, dra tillbaka säkerhetskomponenten till hissar från omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska den marknaden eller återkalla den. aktörerna beslutet.

Marknadskontrollmyndigheterna ska utan dröjsmål informera 2. Om den nationella åtgärden mot en hiss anses vara be ­ kommissionen och de andra medlemsstaterna om dessa åtgär ­ rättigad ska alla medlemsstater vidta de åtgärder som krävs för der. att säkerställa att utsläppandet på marknaden eller användning

av den berörda hiss som inte uppfyller kraven begränsas eller

förbjuds, eller att hissen återkallas. 5. I den information som avses i punkt 4 tredje stycket ska

alla tillgängliga uppgifter ingå, särskilt de uppgifter som krävs

för att kunna identifiera den hiss eller den säkerhetskomponent Om den nationella åtgärden mot en säkerhetskomponent till till hissar som inte uppfyller kraven, dess ursprung, vilken typ hissar anses vara berättigad ska alla medlemsstater vidta de av bristande överensstämmelse som görs gällande och den risk åtgärder som krävs för att säkerställa att den säkerhetskom ­ hissen eller säkerhetskomponenten utgör, vilken typ av nationell ponent till hissar som inte uppfyller kraven dras tillbaka från åtgärd som vidtagits och dess varaktighet samt den berörda deras marknader. ekonomiska aktörens synpunkter. Marknadskontrollmyndighe ­

terna ska särskilt ange om den bristande överensstämmelsen

beror på någon av följande omständigheter: Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta.

a) Hissen eller säkerhetskomponenten till hissar uppfyller inte Om den nationella åtgärden anses oberättigad ska den berörda de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv. medlemsstaten upphäva åtgärden.

b) Det förekommer brister i de harmoniserade standarder 3. Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och som avses i artikel 14, vilka ger presumtion om säkerhetskomponentens bristande överensstämmelse kan tillskri ­ överensstämmelse. vas en brist i de harmoniserade standarder som avses i arti ­

kel 38.5 b i detta direktiv ska kommissionen tillämpa det för ­

farande som föreskrivs i artikel 11 i förordning (EU) 6. Andra medlemsstater än den som inledde förfarandet en ­ nr 1025/2012. ligt denna artikel ska utan dröjsmål informera kommissionen

och de andra medlemsstaterna om vidtagna åtgärder och om

eventuella kompletterande uppgifter som de har tillgång till med Artikel 40 avseende på den berörda hissens eller säkerhetskomponentens

bristande överensstämmelse med kraven samt eventuella in ­

Hissar eller säkerhetskomponenter till hissar som

vändningar mot den vidtagna nationella åtgärden.

överensstämmer med kraven men utgör en risk

1. Om en medlemsstat, efter att ha utfört en utvärdering i

7. Om varken en medlemsstat eller kommissionen inom tre enlighet med artikel 38.1, konstaterar att en hiss visserligen

månader efter mottagandet av den information som avses i uppfyller kraven i detta direktiv men utgör en risk för männi ­

punkt 4 tredje stycket har rest invändningar mot en tillfällig skors hälsa eller säkerhet och, i tillämpliga fall, säkerheten hos

åtgärd som vidtagits av en medlemsstat ska åtgärden anses vara egendom, ska den ålägga installatören att vidta alla lämpliga

berättigad. åtgärder antingen för att säkerställa att den berörda hissen

inte längre utgör en sådan risk eller för att återkalla hissen

från marknaden eller begränsa eller förbjuda dess användning

8. Medlemsstaterna ska se till att lämpliga begränsande åt ­ inom en rimlig tid som medlemsstaten fastställer i förhållande

gärder, till exempel tillbakadragande av en säkerhetskomponent till typen av risk.

37

L 96/268 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Om en medlemsstat, efter att ha utfört en utvärdering i enlighet b) CE-märkning saknas. med artikel 38.1, konstaterar att en säkerhetskomponent till hissar visserligen uppfyller kraven i detta direktiv men utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet och, i tillämpliga c) Det anmälda organets identifikationsnummer har anbringats fall, säkerheten hos egendom, ska den ålägga den berörda eko ­ i strid med artikel 19 eller saknas trots att det krävs enligt nomiska aktören att vidta alla lämpliga åtgärder antingen för att artikel 19. säkerställa att den berörda säkerhetskomponenten till hissar när den släpps ut på marknaden inte längre utgör en sådan risk eller för att dra tillbaka säkerhetskomponenten till hissar från mark ­ d) Det har inte upprättats någon EU-försäkran om överens ­ naden eller återkalla den inom en rimlig tid som medlemsstaten stämmelse. fastställer i förhållande till typen av risk.

e) EU-försäkran om överensstämmelse har inte upprättats på 2. De ekonomiska aktörerna ska se till att det vidtas korri ­ ett korrekt sätt. gerande åtgärder i fråga om alla berörda hissar eller säkerhets ­ komponenter till hissar som de har släppt ut eller tillhandahållit på unionsmarknaden. f) Den tekniska dokumentation som avses i bilagorna IV (de ­ larna A och B), VII, VIII och XI är antingen inte tillgänglig eller inte komplett. 3. Medlemsstaten ska omedelbart underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna. Informationen ska innehålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera hissen eller säkerhetskomponenten till hissar, g) Installatörens, tillverkarens eller importörens namn, registre ­ dess ursprung och leveranskedja, den risk hissen eller säkerhets ­ rade firmanamn eller registrerade varumärke eller adress har komponenten utgör, vilken typ av nationella åtgärder som vid ­ inte angivits i enlighet med artikel 7.6, 8.6 eller 10.3. tagits och deras varaktighet.

h) Den information som möjliggör identifiering av hissen eller 4. Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med med ­ säkerhetskomponenten till hissar har inte angivits i enlighet lemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna med artikel 7.5 eller 8.5. och därefter utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen genom genom ­ förandeakter besluta om den nationella åtgärden är berättigad i) Hissen eller säkerhetskomponenten till hissar åtföljs inte av eller inte, och vid behov föreslå lämpliga åtgärder. de handlingar som avses i artikel 7.7 eller 8.7 eller dessa handlingar uppfyller inte de tillämpliga kraven.

De genomförandeakter som avses i första stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i 2. Om sådan bristande överensstämmelse som avses i punkt artikel 42.3. 1 kvarstår ska den berörda medlemsstaten vidta lämpliga åtgär ­ der för att begränsa eller förbjuda användningen av hissen eller att återkalla den, eller begränsa eller förbjuda tillhandahållande på marknaden av en säkerhetskomponent till hissar eller se till Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsam ­ att den återkallas eller dras tillbaka från marknaden. het med avseende på skyddet för människors hälsa och säkerhet ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar ver ­ kan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 42.4. KAPITEL VI

KOMMITTÉFÖRFARANDE, ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH

5. Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater

SLUTBESTÄMMELSER

och omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska aktörerna beslutet. Artikel 42

Kommittéförfarande

Artikel 41 1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för hissar. Kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i

Formell bristande överensstämmelse

förordning (EU) nr 182/2011. 1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 38 ska en medlemsstat, om den konstaterar något av följande, ålägga den berörda ekonomiska aktören att åtgärda den bristande överens ­ 2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förord ­ stämmelsen: ning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

a) CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 30 i för ­ 3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förord ­ ordning (EG) nr 765/2008 eller artikel 19 i detta direktiv. ning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

38

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/269

4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förord ­ punkterna 3.1 a, 3.3 och 6 i bilaga XII. De ska till kommis ­ ning (EU) nr 182/2011, jämförd med artikel 5 i den förord ­ sionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser. ningen, tillämpas.

De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 20 april 5. Kommissionen ska höra kommittén angående alla frågor 2016. för vilka samråd med sektorsexperter krävs enligt förordning (EU) nr 1025/2012 eller enligt annan unionslagstiftning.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis ­ Kommittén får dessutom undersöka alla andra frågor som avser ning när de offentliggörs. De ska även innehålla en uppgift om tillämpningen av detta direktiv som tas upp av dess ordförande att hänvisningar i befintliga lagar och andra författningar till det eller av en företrädare för en medlemsstat i enlighet med dess direktiv som upphävts genom det här direktivet ska anses som arbetsordning. hänvisningar till det här direktivet. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras och om hur den uppgiften ska formu ­ leras ska varje medlemsstat själv utfärda.

Artikel 43

Sanktioner 2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de Medlemsstaterna ska föreskriva regler om sanktioner för ekono ­ antar inom det område som omfattas av detta direktiv. miska aktörers överträdelser av bestämmelser i nationell rätt som har utfärdats med tillämpning av detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa sanktioner tillämpas. Sådana sanktioner kan omfatta straffrättsliga påföljder Artikel 46 för allvarliga överträdelser.

Översyn

1. Kommissionen ska före den 19 april 2018 lägga fram en Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckan ­ rapport för Europaparlamentet och rådet om genomförandet de. och tillämpningen av detta direktiv.

Artikel 44 2. Rapporten ska grundas på ett samråd med relevanta in ­ tressenter.

Övergångsbestämmelser

Medlemsstaterna får inte förhindra ibruktagande av hissar eller tillhandahållande på marknaden av säkerhetskomponenter till 3. Rapporten ska vid behov åtföljas av förslag till ändring av hissar som omfattas av och är förenliga med direktiv 95/16/EG detta direktiv. och som släppts ut på marknaden före den 20 april 2016.

Artikel 47 Intyg och beslut som utfärdats av anmälda organ i enlighet med direktiv 95/16/EG ska vara giltiga enligt det här direktivet. Upphävande

Direktiv 95/16/EG, ändrat genom de akter som förtecknas i del A i bilaga XIII, ska upphöra att gälla med verkan från och med Artikel 45 den 20 april 2016, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter när det gäller de tidsfrister för införlivande med Införlivande nationell lagstiftning och datum för tillämpning av de direktiv som anges i del B i bilaga XIII. 1. Medlemsstaterna ska senast den 19 april 2016 anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 2.4–2.21, 7–14, 17 och 18, 19.5, 20–44, 45.1, 47 och 48 och del A leden f, k, l Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvis ­ och m i bilaga II, del B leden e, k, l och m i bilaga II, del A ningar till det här direktivet och ska läsas i enlighet med jäm ­ punkterna 2 e, 3 c, 3 d, 3 f, 4 b–e och 5–9 i bilaga IV, del B förelsetabellen i bilaga XIV. punkterna 2 e, 3 c, 3 e, 3 h och 4 c–e, punkt 6 andra, tredje och fjärde styckena samt punkterna 7–10 i bilaga IV, punkterna 3.2 b, 5 och 6 i bilaga V, punkt 3.1 a–c, punkt 3.3 fjärde och Artikel 48 femte styckena samt punkterna 4.3 och 7 i bilaga VI, punkterna 3.1 a, 3.1 b, 3.1 d, 3.1 f, 3.3, 4.2, och 7 i bilaga VII, punkt 3 c,

Ikraftträdande och tillämpning

e och h och punkt 4 i bilaga VIII, punkt 3 a–d i bilaga IX, punkterna 3.1 a, 3.1 e, 3.4, punkt 6, bilaga X, punkterna 3.1 Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det a–c, 3.1.e, 3.3.4, 3.3.5, 3.4 och 3.5, 5 b och 6 i bilaga XI, har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

39

L 96/270 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Artiklarna 1, 2.1–2.4, 3–6, 15 och 16, 19.1–19.4, 44, 45.2 och 49 och bilaga I, del A leden a–e och g–j i bilaga II, del B leden a–d och f–j i bilaga II, bilaga III, del A punkterna 1, 2 a–d, 3 a och b, 3 e, 3 g och h i bilaga IV, del A punkterna 4 a och 10 i bilaga IV, del B punkterna 1, 2 a–d, 3 a och b, 3 d, 3 f och g, 3 i och j, punkt 4 a och b, punkt 6 första stycket och punkt 11 i bilaga IV, punkterna 1–3.1, 3.2 a, 3.3 och 3.4 i bilaga V, punkterna 1 och 2, punkterna 3.1 d–f, 3.2, 3.3 första, andra och tredje styckena, punkterna 3.4–4.2 och 6 i bilaga VI, punkterna 1 och 2, 3.1 c, 3.1 e, 3.2, 3.4, 4.1 och 4.3–4.6 i bilaga VII, punkterna 1 och 2, 3 a och b, 3 f, 3 g och 3 i, punkt 6 i bilaga VIII, punkterna 1 och 2 samt 4–6 i bilaga IX, punkterna 1 och 2, 3.1 b–d, 3.2 och 3.3 samt 4 och 5 i bilaga X, punkterna 1 och 2, 3.1 d, 3.2, 3.3.1, 4, 5 a, 5 c och 5 d i bilaga XI, punkterna 1 och 2, 3.1 b–d, 3.2, 3.4, 4 och 5 i bilaga XII ska tillämpas från och med den 19 april 2016.

Artikel 49

Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Strasbourg den 26 februari 2014.

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar M. SCHULZ D. KOURKOULAS Ordförande Ordförande

40

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/271

BILAGA I

GRUNDLÄGGANDE HÄLSO- OCH SÄKERHETSKRAV INLEDNING 1. De åligganden som slås fast i de grundläggande hälso- och säkerhetskraven ska endast gälla om en motsvarande risk föreligger när hissen eller säkerhetskomponenten till hissar används under sådana betingelser som installatören eller tillverkaren avsett.

2. De grundläggande hälso- och säkerhetskrav som slås fast i detta direktiv är tvingande. Det kan dock, på grund av den vid det aktuella tillfället rådande tekniska utvecklingsnivån, vara omöjligt att uppfylla de fastställda målen. Under sådana omständigheter ska hissen eller säkerhetskomponenten till hissar så långt möjligt konstrueras och tillverkas i syfte att uppnå dessa mål.

3. Tillverkaren och installatören är skyldiga att företa en riskanalys med syfte att identifiera alla de risker som sammanhänger med produkterna. Dessa ska sedan konstrueras och tillverkas med hänsynstagande till nämnda analys.

1. Allmänt 1.1 Tillämpning av direktiv 2006/42/EG Om det finns en relevant risk och denna inte omfattas av denna bilaga, ska de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG ( 1 ) tillämpas. De grundläggande hälso- och säkerhetskraven i punkt 1.1.2 i bilaga I till direktiv 2006/42/EG äger alltid tillämpning.

1.2 Lastbärare Lastbäraren i varje hiss ska utgöras av en hisskorg. Denna hisskorg ska vara konstruerad och tillverkad för att erbjuda utrymme och bärförmåga i relation till det största antal personer och den märklast som fastställts av installatören.

Om en hiss är avsedd för transport av personer och dess storlek så tillåter, ska hisskorgen vara konstruerad och tillverkad på så sätt att den inte på grund av sina strukturella egenskaper försvårar eller förhindrar tillgång till och användning av hissen för personer med funktionshinder samt möjliggöra lämpliga anpassningar avsedda att underlätta deras användning av hissen.

1.3 Upphängning och bärande organ Hisskorgens upphängning och/eller bärande organ och deras ändinfästningar ska väljas och konstrueras så att de med hänsyn tagen till hissens användning, använt material och tillverkningsvillkoren erbjuder en betryggande total säkerhetsnivå och därmed minimerar risken för nedstörtning av hisskorgen.

Såvitt avser hissar med linor eller kedjor som bärande organ, ska hisskorgen vara upphängd i minst två av varandra oberoende linor eller kedjor, infästade var för sig. Linorna eller kedjorna får inte vara skarvade eller splitsade utom i de fall detta är nödvändigt för infästning.

1.4 Kontroll av rörelser (inklusive överhastighet) 1.4.1 Hissar ska vara konstruerade, tillverkade och installerade så att de inte kan sättas igång så länge belastningen överskrider märklasten.

1.4.2 Varje hiss ska ha en hastighetsbegränsare.

Detta gäller dock inte för hissar vilkas drivsystem är konstruerat på ett sådant sätt att det hindrar överhastighet.

1.4.3 Snabbgående hissar ska ha en anordning för övervakning och begränsning av hastigheten.

1.4.4 Drivskivehissar ska vara konstruerade så att en säker meddrivning erhålles.

1.5 Hissmaskin 1.5.1 Varje personhiss ska ha sitt eget hissmaskineri. Detta krav gäller dock inte hissar som i stället för motvikt har en andra hisskorg. ( 1 ) EUT L 157, 9.6.2006, s. 24.

41

L 96/272 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014 1.5.2 Installatören ska se till att hissmaskineriet med tillhörande utrustning ej är tillgängligt, annat än i samband med underhåll och i nödsituationer. 1.6 Manöverorgan 1.6.1 Manöverorgan för hissar som är avsedda för transport av handikappade personer utan medhjälpare ska vara lämpligt konstruerade och placerade för detta ändamål. 1.6.2 Manöverorganens funktion ska vara tydligt markerade. 1.6.3 Anropskretsar för flera hissar i samma grupp får vara gemensamt eller inbördes förbundna. 1.6.4 Elektrisk utrustning ska vara installerad och inkopplad så att a) varje förväxling med elektriska kretsar som inte har något samband med hissen är utesluten, b) strömtillförseln kan omkopplas under belastning, c) hissens rörelser är beroende av elektriska säkerhetsanordningar, anslutna och inkopplade i en separat säkerhets ­ krets, d) ett fel i den elektriska installationen ej förorsakar en farlig situation. 2. Risker för personer som befinner sig utanför hisskorgen 2.1 Varje hiss ska vara konstruerad och tillverkad så att hisschaktet är oåtkomligt utom i samband med underhåll och i nödsituationer. Tillträde till hisschaktet får inte kunna ske om inte normal drift av hissen är utesluten. 2.2 Varje hiss ska vara konstruerad och tillverkad så att risk för klämning av person är förebyggd när hisskorgen befinner sig i sitt allra nedersta respektive översta läge. Kravet kan uppfyllas genom att tillräckligt fritt utrymme eller tillflyktsplats finns under och över hisskorgens ändlägen. Medlemsstaterna får i undantagsfall, särskilt i befintliga byggnader där det inte är möjligt att uppfylla ovannämnda lösning godta att andra åtgärder vidtas för att förebygga risken för klämning. Medlemsstaterna ska i sådana fall ha möjlighet att ge ett förhandsgodkännande. 2.3 Stannplanen och tillträdesöppningarna till hisskorgen ska ha dörrar, med för användningsändamålet betryggande mekanisk hållfasthet i enlighet med de av tillverkaren angivna användningsvillkoren. En förreglingsanordning ska vid normal drift hindra a) att hisskorgen kan sättas i rörelse avsiktligt eller oavsiktligt, om inte samtliga schaktdörrar är stängda och även förreglade, b) att schaktdörren kan öppnas när hisskorgen är i rörelse och befinner sig utanför ett bestämt stannplan. Inkörning av hisskorgen till stannplanet med öppen dörr får dock ske inom bestämda stannplanszoner under förutsättning att inkörningshastigheten kontrolleras. 3. Risker för personer som befinner sig i hisskorgen 3.1 Hisskorgen ska vara fullständigt inhägnad med väggar till full höjd, golv och tak med undantag av ventilations ­ öppningar, samt ha dörrar till full höjd. Dessa dörrar ska vara utförda och installerade så att korgen inte kan hållas i rörelse, utom vid inkörning till stannplan enligt punkt 2.3 tredje stycket, om inte dörrarna är stängda. Hisskorgen ska stanna om någon dörr öppnas. Hisskorgens dörrar ska förbli stängda och förreglade om hissen stannar mellan två plan och det föreligger risk att någon person kan falla ned mellan hisskorgen och schaktväggen eller om det inte finns något schakt.

42

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/273

3.2 Hissen ska i händelse av strömavbrott eller fel på komponenter ha en anordning som hindrar fritt fall av hiss ­ korgen eller okontrollerad rörelse av korgen.

Den anordning som hindrar fritt fall av hisskorgen ska vara oberoende av de organ som bär upp hisskorgen.

Anordningen ska kunna stanna hisskorgen med märklast och vid den högsta hastighet som installatören förutsatt. Ett stopp som föranletts av denna anordning får inte orsaka en retardation som är farlig för passagerarna oavsett belastningsförhållandet.

3.3 Buffertar ska finnas mellan hisschaktets botten och hisskorgens golv.

Det fria utrymmet som det refereras till i punkt 2.2 ska uppmätas vid fullt ihoptryckt buffert.

Ovannämnda krav gäller inte för hissar vilkas hisskorg på grund av drivsystemets konstruktion inte kan inkräkta på det fria utrymmet enligt punkt 2.2.

3.4 Hissar ska vara konstruerade och tillverkade så att de inte kan sättas igång om den anordning som krävs i punkt 3.2 inte är i verksamt läge.

4. Övriga risker 4.1 Schaktdörr och korgdörr eller de två tillsammans ska, om de är maskinmanövrerade, ha en anordning som förebygger klämrisk vid deras rörelse.

4.2 Schaktdörrar, däribland dörrar med glaspartier, ska när de avses bidra till att skydda byggnaden mot brand ha en tillfredsställande isoleringsförmåga, genom att vara täta, hela och oskadade samt genom dörrarnas isolerande (brand får inte sprida sig) och värmeöverförande egenskaper (värmestrålning).

4.3 Installationen av en motvikt ska vara sådan att risken för kollision mellan hisskorgen och motvikten eller möjligheten av att denna faller ned på hisskorgen elimineras.

4.4 En hiss ska ha en lämplig anordning som gör det möjligt att frigöra och evakuera passagerare som är instängda i hisskorgen.

4.5 Hisskorgar ska vara utrustade med ett tvåvägs kommunikationssystem som möjliggör en permanent förbindelse med en service för snabbt avhjälpande.

4.6 Varje hiss ska vara konstruerad och tillverkad så att, i händelse av att temperaturen i hissmaskinen överskrider det av installatören fastställda högsta värdet, hissen fullföljer pågående färd, men därefter inte accepterar nya startim ­ pulser.

4.7 I alla hisskorgar ska finnas tillräcklig luftväxling för passagerarna. Detta gäller även i händelse av ett längre driftsavbrott.

4.8 I en hisskorg ska det finnas god belysning när hissen används, eller när en schaktdörr är öppen. Vidare ska det finnas nödbelysning.

4.9 Kommunikationssystemet enligt punkt 4.5 och nödbelysningen enligt punkt 4.8 ska vara konstruerade och till ­ verkade så att de fungerar även vid strömavbrott. De ska fungera under den tidsperiod som normalt passerar innan hjälp når fram.

4.10 Manöverkretsar som kan användas i händelse av brand ska vara så konstruerade och utförda att hissen kan hindras att stanna vid vissa stannplan och lämnar prioritet för räddningspersonalen att manövrera hissen.

5. Märkning 5.1 Förutom de minimikrav som gäller för varje maskin enligt punkt 1.7.3 i bilaga I i direktiv 2006/42/EG, ska varje hisskorg ha en väl synlig skylt med tydlig uppgift om tillåten märklast, uttryckt i kg, och tillåtet antal personer i hisskorgen.

5.2 Om hissen är utförd så att instängda personer själva kan ta sig ut utan hjälp utifrån, ska nödvändiga och klara instruktioner finnas synligt anbringade i hisskorgen.

43

L 96/274 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

6. Bruksanvisningar 6.1 Säkerhetskomponenter till hissar enligt bilaga III ska åtföljas av bruksanvisningar, så att följande kan utföras effektivt och utan fara: a) Montering. b) Anslutning. c) Justering. d) Skötsel. 6.2 Varje hiss ska åtföljas av bruksanvisningar. Bruksanvisningarna ska minst innehålla a) bruksanvisningar med de ritningar och scheman som är nödvändiga för normal drift och de som avser underhåll, reparation, återkommande kontroll och räddningsaktioner enligt punkt 4.4, b) en journal i vilken reparationer och i förekommande fall återkommande kontroller kan noteras.

44

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/275 BILAGA II A. INNEHÅLLET I EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR EU-försäkran om överensstämmelse för säkerhetskomponenter till hissar ska innehålla följande information: a) Tillverkarens firmanamn och adress. b) I förekommande fall firmanamn på och adress till tillverkarens representant. c) Beskrivning av säkerhetskomponenten till hissar, typ- eller seriebeteckning och serienummer om sådant finns. En bild kan bifogas när så behövs för att kunna identifiera säkerhetskomponenten till hissar. d) Säkerhetskomponentens säkerhetsfunktion om inte detta klart framgår av beskrivningen. e) Säkerhetskomponentens tillverkningsår. f) Alla relevanta krav som säkerhetskomponenten till hissar uppfyller. g) En försäkran om att säkerhetskomponenten till hissar överensstämmer med relevant harmoniserad unionslagstiftning. h) I förekommande fall hänvisningar till de harmoniserade standarder som tillämpats. i) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört EU-typkontroll av säkerhetskomponenter till hissar som anges i del A i bilaga IV och bilaga VI och hänvisning till EU-typintyg upprättat av det anmälda organet. j) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som utfört bedömning av typöverensstämmelse med stickprov för säkerhetskomponenter till hissar som anges i bilaga IX. k) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som godkänt det kvalitetssystem som tillverkaren har använt i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse som anges i bilaga VI eller VII. l) Namn och befattning för den person som har fullmakt att underteckna försäkran för tillverkaren eller tillverkarens representant. m) Ort och datum. n) Namnteckning. B. INNEHÅLLET I EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR HISSAR EU-försäkran om överensstämmelse för hissar ska vara avfattad på samma språk som de bruksanvisningar som nämns i punkt 6.2 i bilaga I och innehålla följande information: a) Installatörens firmanamn och adress. b) I förekommande fall firmanamn på och adress till tillverkarens representant. c) Beskrivning av hissen, typ- eller seriebeteckning, serienummer och adressen där hissen är installerad. d) Hissens installationsår. e) Alla relevanta bestämmelser som hissen uppfyller. f) En försäkran om att hissen överensstämmer med relevant harmoniserad unionslagstiftning. g) I förekommande fall hänvisningar till de harmoniserade standarder som använts.

45

L 96/276 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

h) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört EU-typkontroll av hissar som anges i del B i bilaga IV och hänvisning till det EU-typintyg upprättat av detta anmälda organ. i) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört kontroll av enskilda produkter för hissar som anges i bilaga VIII. j) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört slutlig kontroll av hissar som anges i bilaga V. k) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har godkänt det kvalitets ­ säkringssystem som installatören använt i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse om anges i bilaga X, XI eller XII. l) Namn och befattning för den person som har fullmakt att underteckna försäkran på installatörens vägnar eller dennes representant. m) Ort och datum. n) Namnteckning.

46

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/277

BILAGA III FÖRTECKNING ÖVER SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR 1. Anordningar för förregling av schaktdörrar. 2. Anordning enligt punkt 3.2 i bilaga I för att hindra fritt fall eller okontrollerad rörelse av hisskorgen. 3. Anordningar för hastighetsbegränsning. 4. a) Energiackumulerande buffertar, i) icke linjära, eller ii) med dämpad återgång. b) Energiupptagande buffertar. 5. Säkerhetsanordningar anbringade på hydraulcylindrar i hydraulsystem när dessa används för att hindra nedstörtning. 6. Elektriska säkerhetsanordningar i form av säkerhetskretsar som innehåller elektroniska komponenter.

47

L 96/278 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

BILAGA IV

EU-TYPKONTROLL AV HISSAR OCH SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR

(Modul B)

A. EU-Typkontroll av säkerhetskomponenter till hissar

1. EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ undersöker den tekniska konstruktionen hos en säkerhetskomponent till hissar och kontrollerar och intygar att den tekniska konstruktionen av säkerhetskomponenten för hissar uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och att den kommer att göra det möjligt för hissar i vilka den monterats på ett korrekt sätt att uppfylla dessa krav.

2. Tillverkaren eller dennes representant ska lämna in en ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ.

Ansökan ska innehålla följande:

a) Namn på och adress till tillverkaren av säkerhetskomponenten och om ansökan ges in av tillverkarens represen ­ tant, även dennes namn och adress, samt tillverkningsort för säkerhetskomponenten till hissar.

b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.

c) Den tekniska dokumentationen.

d) Ett representativt provexemplar av säkerhetskomponenten till hissar eller anvisning om den plats där granskning kan utföras. Det anmälda organet kan vid behov begära in fler provexemplar för att genomföra provningspro ­ grammet.

e) Underlag som visar att den lösning som valts för den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska alla dokument, inbegripet övriga relevanta tekniska specifikationer, som har använts anges, särskilt när de relevanta harmoniserade standarderna inte har tillämpats fullt ut. Underlaget ska vid behov innehålla resultaten av prov ­ ningar som utförts i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer i lämpligt laboratorium som tillhör tillverkaren, eller i något annat provningslaboratorium för dennes räkning och under dennes ansvar.

3. Den tekniska dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om säkerhetskomponenten till hissar uppfyller de krav som avses i punkt 1 och innehålla en tillfredställande analys och bedömning av riskerna. Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedömningen, även en beskrivning av säkerhetskomponentens konstruktion, tillverkning och funktion.

Den tekniska dokumentationen ska i tillämpliga fall innehålla följande uppgifter:

a) En beskrivning av säkerhetskomponenten till hissar och dess användningsområde (särskilt eventuella begräns ­ ningar av hastighet, belastning och kapacitet) och villkor (speciellt vad det gäller explosionsfarlig atmosfär samt vädervillkor).

b) Konstruktionsritningar och -scheman och tillverkningsritningar och -scheman.

c) Förklaringar som behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur säkerhetskomponenten till hissar fungerar.

d) En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis har följts och till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och, i de fall där de harmoniserade standarderna inte har följts, beskrivningar av de lösningar som har valts för att göra det möjligt för säkerhetskomponenten till hissar att uppfylla de villkor som avses i punkt 1, inbegripet en förteckning över andra relevanta tekniska specifikationer som följts. När det gäller harmoniserade standarder som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har tillämpats.

e) Resultat av konstruktionsberäkningar som tillverkaren utfört eller låtit utföra.

f) Provningsrapporter.

48

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/279

g) Ett exemplar av bruksanvisningarna för säkerhetskomponenterna till hissar.

h) Beskrivning av vidtagna åtgärder i tillverkningsskedet för att säkerställa att säkerhetskomponenterna till hissar i en serietillverkning överensstämmer med den säkerhetskomponent som provats.

4. Det anmälda organet ska göra följande:

a) Granska den tekniska dokumentationen och underlagen i syfte att bedöma den tekniska konstruktionens lämp ­ lighet.

b) Komma överens med sökanden om var undersökningarna och provningarna ska utföras.

c) Kontrollera att provexemplaret eller provexemplaren har tillverkats i överensstämmelse med den tekniska doku ­ mentationen samt identifiera såväl de delar som är konstruerade enligt de tillämpliga bestämmelserna i de relevanta harmoniserade standarderna som de delar som är konstruerade i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer.

d) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där tillverkaren har valt att använda specifikationerna i de relevanta harmoniserade standarderna, kontrollera att de har använts på rätt sätt.

e) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där specifikationerna i de relevanta harmoniserade standarderna inte har tillämpats, kontrollera att de lösningar som tillverkaren tillämpat, andra relevanta tekniska specifikationer, möjliggör för säkerhetskomponenterna till hissar att uppfylla de villkor som avses i punkt 1.

Det anmälda organet ska utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka undersökningar, kontroller och prov ­ ningar som har utförts och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar det anmälda organets skyldigheter gentemot de anmälande myndigheterna får organet inte offentliggöra hela eller delar av innehållet i rapporten utan tillverkarens samtycke.

5. Om typen av säkerhetskomponent till hissar uppfyller de villkor som avses i punkt 1, ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren. Det intyget ska innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatserna av EUtypkontrollen, eventuella giltighetsvillkor samt de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.

EU-typintyget kan ha en eller flera bilagor.

EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om de tillverkade säkerhets ­ komponenterna till hissar överensstämmer med den undersökta typen och för att kontrollera produkter i bruk.

Om typen inte uppfyller de villkor som avses i punkt 1 ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-typintyg och underrätta den sökande om detta samt utförligt motivera avslaget.

Det anmälda organet ska förvara en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg, den tekniska dokumentationen samt utvärderingsrapporten i 15 år efter det att det intyget utfärdats.

6. Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om det visar sig att den godkända typen inte längre uppfyller de villkor som avses i punkt 1 ska organet fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta tillverkaren om detta.

7. Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som hos sig bevarar den tekniska dokumentationen rörande EUtypintyget om alla ändringar av den godkända typen som kan påverka säkerhetskomponentens överensstämmelse med de villkor som avses i punkt 1 eller villkoren för EU-typintygets giltighet.

Det anmälda organet ska granska ändringen och meddela den sökande om EU-typintyget fortfarande gäller eller om det krävs kompletterande undersökningar, kontroller eller provningar. Vid behov ska det anmälda organet utfärda ett tillägg till det ursprungliga EU-typintyget eller begära en ny ansökan om EU-typintyg.

49

L 96/280 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

8. Varje anmält organ ska underrätta sina anmälande myndigheter om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på begäran ge de anmälande myndigheterna tillgång till förteckningen över sådana intyg och tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om sådana intyg och/eller tillägg som det har utfärdat.

9. Kommissionen, medlemsstaterna och andra anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget med tillägg. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att på begäran få en kopia av den tekniska dokumentationen och av rapporten om de undersökningar, kontroller och provningar som utförts av det anmälda organet.

10. Tillverkaren ska tillsammans med den tekniska dokumentationen förvara kopior av EU-typintygen med bilagor och tillägg och kunna uppvisa dem för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden.

11. Tillverkarens representant

Tillverkarens representant får lämna in den ansökan som avses i punkt 2 och fullgöra skyldigheterna enligt punkterna 7 och 10, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

B. EU-Typkontroll av hissar

1. EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ undersöker den tekniska konstruktionen hos en typhiss eller hos en hiss för vilken inga ytterligare typhissar är planerade, och intygar att typhissens eller hissens tekniska konstruktion uppfyller de tillämpliga grundläggande hälsooch säkerhetskraven som anges bilaga I.

Vid en EU-typkontroll av en hiss kontrolleras ett representativt provexemplar av en komplett hiss.

2. Installatören eller dennes representant ska lämna in en ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ.

Ansökan ska innehålla följande:

a) Installatörens namn och adress, och om ansökan ges in av installatörens representant, även dennes namn och adress.

b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.

c) Den tekniska dokumentationen.

d) Uppgifter om den plats där provexemplaret av hissen kan undersökas. Det provexemplar som överlämnas för provningen ska ha kompletta ändplansutrustningar samt ska kunna betjäna minst tre stannplan (översta, mellersta och nedersta).

e) Underlag som visar att den lösning som valts för den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska man ange alla dokument, inbegripet övriga relevanta tekniska specifikationer, som har använts, särskilt när de relevanta harmoniserade standarderna inte har tillämpats fullt ut. Underlaget ska vid behov innehålla resultaten av prov ­ ningar som utförts i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer i lämpligt laboratorium som tillhör installatören, eller i något annat provningslaboratorium för dennes räkning och under dennes ansvar.

3. Den tekniska dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I.

Den tekniska dokumentationen ska i tillämpliga fall innehålla följande uppgifter:

a) En beskrivning av typhissen där det tydligt anges vilka variationer som är tillåtna av typhissen.

b) Konstruktionsritningar och -scheman och tillverkningsritningar och -scheman.

50

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/281

c) Förklaringar som behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur hissen fungerar.

d) En förteckning över de grundläggande hälso- och säkerhetskrav till vilka det tagits hänsyn.

e) En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis har följts och till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och, i de fall där de harmoniserade standarderna inte har följts, beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv, inbegripet en förteckning över andra relevanta tekniska föreskrifter som följts. När det gäller harmoni ­ serade standarderna som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har tillämpats.

f) En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse för de säkerhetskomponenter som monterats i hissen.

g) Resultat av konstruktionsberäkningar som installatören utfört eller låtit utföra.

h) Provningsrapporter.

i) Ett exemplar av bruksanvisningarna som avses i punkt 6.2 i bilaga I.

j) Beskrivning av vidtagna åtgärder under tillverkningsskedet för att säkerställa att serietillverkade hissar överens ­ stämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I.

4. Det anmälda organet ska göra följande:

a) Granska den tekniska dokumentationen och underlagen för att bedöma lämpligheten av den tekniska konstruk ­ tionen hos en typhiss eller hiss för vilken inga ytterligare typhissar är planerade

b) Komma överens med installatören om var undersökningarna och provningarna ska utföras.

c) Kontrollera att provexemplaret har tillverkats i överensstämmelse med den tekniska dokumentationen samt identifiera såväl de delar som är konstruerade enligt de tillämpliga bestämmelserna i de relevanta harmoniserade standarderna som de delar som är konstruerade i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer.

d) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där installatören har valt att använda specifikationerna i de relevanta harmoniserade standarderna, kontrollera att de har använts på rätt sätt.

e) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där specifikationerna i de relevanta harmoniserade standarderna inte har tillämpats, kontrollera att de lösningar som installatören tillämpat, andra relevanta tekniska specifikationer, uppfyller de motsvarande grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv.

5. Det anmälda organet ska utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka undersökningar, kontroller och prov ­ ningar som har utförts och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar det anmälda organets skyldigheter gentemot de anmälande myndigheterna får organet inte offentliggöra hela eller delar av innehållet i rapporten utan installa ­ törens samtycke.

6. När typen uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I som är tillämpliga på den berörda hissen ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till installatören. Det intyget ska innehålla installatörens namn och adress, slutsatserna av EU-typkontrollen, eventuella giltighetsvillkor samt de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.

EU-typintyget kan ha en eller flera bilagor.

EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att under den slutliga kontrollen bedöma om hissarna överensstämmer med den godkända typen.

Om hissen inte uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-typintyg och underrätta installatören om detta samt utförligt motivera avslaget.

Det anmälda organet ska förvara en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg, den tekniska dokumentationen samt utvärderingsrapporten i 15 år efter det att det intyget utfärdats.

51

L 96/282 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

7. Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om det visar sig att den godkända typen inte längre uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska organet fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta installatören om detta.

8. Installatören ska underrätta det anmälda organet om alla ändringar av den godkända typen, inklusive variationer som inte finns angivna i den ursprungliga tekniska dokumentationen, som kan påverka hissens överensstämmelse med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I eller villkoren för EU-typintygets giltighet.

Det anmälda organet ska granska ändringen och meddela installatören om EU-typintyget fortfarande gäller eller om det krävs kompletterande undersökningar, kontroller eller provningar. Vid behov ska det anmälda organet utfärda ett tillägg till det ursprungliga EU-typintyget eller begära en ny ansökan om EU-typintyg.

9. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteckningen över sådana intyg och tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om sådana intyg och tillägg som det har utfärdat.

10. Kommissionen, medlemsstaterna och andra anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget med tillägg. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att på begäran få en kopia av den tekniska dokumentationen och av rapporten om de undersökningar, kontroller och provningar som utförts av det anmälda organet.

11. Installatören ska tillsammans med den tekniska dokumentationen förvara en kopia av EU-typintyget inbegripet dess bilagor och tillägg och kunna uppvisa dessa för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen har släppts ut på marknaden.

12. Installatörens representant

Installatörens representant får lämna in den ansökan som avses i punkt 2 och fullgöra skyldigheterna enligt punkterna 8 och 11, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

52

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/283 BILAGA V SLUTLIG KONTROLL AV HISSAR 1. Den slutliga kontrollen är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ försäkrar sig om och intygar att en hiss som omfattas av EU-typintyg eller har konstruerats och tillverkats i enlighet med ett godkänt system för fullständig kvalitetssäkring uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhets ­ kraven i bilaga I. 2. Installatörens skyldigheter Installatören ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att en installerad hiss uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och överensstämmer med ett av följande: a) En godkänd typ i ett EU-typintyg. b) En hiss som har konstruerats och tillverkats i enlighet med ett system för fullständig kvalitetssäkring enligt bilaga XI och i enlighet med EU-intyget om konstruktionskontroll om konstruktionen inte helt överensstämmer med de harmoniserade standarderna. 3. Slutlig kontroll Ett anmält organ som installatören valt ska utföra en slutlig kontroll av hissen innan den släpps ut på marknaden för att kontrollera att hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I. 3.1 Installatören ska ge in en ansökan om slutlig kontroll till ett enda anmält organ som denne väljer själv, och ska lämna följande handlingar till det anmälda organet: a) En allmän sammanställningsritning över hissen. b) Ritningar och scheman som är nödvändiga för slutlig kontroll och då särskilt scheman över manöverkretsen. c) En kopia av de bruksanvisningar som avses i bilaga I punkt 6.2. d) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ. Det anmälda organet får inte ställa krav på detaljerade ritningar eller detaljinformation som inte är nödvändig för att verifiera att hissen överensstämmer med kraven. Det ska utföras lämpliga undersökningar och provningar enligt relevanta harmoniserade standarder som avses i artikel 14 eller likvärdiga provningar för att kontrollera att hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I. 3.2 Undersökningarna ska omfatta minst något av följande: a) Granskning av de dokument som avses i punkt 3.1 för att kontrollera att hissen överensstämmer med den godkända typ som beskrivs i EU-typintyget enligt del B i bilaga IV. b) Granskning av de dokument som avses i punkt 3.1 för att kontrollera att hissen överensstämmer med den hiss som har konstruerats och tillverkats i enlighet med ett system för kvalitetssäkring enligt bilaga XI och om konstruktionen inte helt överensstämmer med de harmoniserade standarderna, i enlighet med EU-intyget om konstruktionskontroll. 3.3 Provningarna av hissen ska omfatta minst följande: a) Körning av hissen, med och utan märklast, för kontroll av att säkerhetsanordningarna (gränsbrytare, låsanord ­ ningar etc.) är rätt monterade och fungerar korrekt. b) Körning av hissen, med och utan märklast för att kontrollera funktionen av säkerhetsanordningarna i händelse av strömavbrott. c) Statiskt prov med 1,25 gånger märklasten.

53

L 96/284 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Märklasten ska vara den som anges i punkt 5 i bilaga I. Efter dessa prov ska det anmälda organet kontrollera att inga deformationer eller försämringar har uppstått som kan inverka på hissens användning. 4. Om hissen uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska det anmälda organet anbringa eller låta anbringa sitt identifikationsnummer intill CE-märkningen i enlighet med artiklarna 18 och 19 och utfärda ett intyg över slutlig kontroll som anger vilka undersökningar och prov som utförts. Det anmälda organet ska fylla i motsvarande sidor i den journal som anges i punkt 6.2 i bilaga I. Om ett anmält organ vägrar att utfärda intyg över slutlig kontroll, ska det i detalj motivera skälen härför och ange vilka korrigerande åtgärder som måste vidtas. När installatören på nytt ansöker om slutlig kontroll ska det ske hos samma anmälda organ. 5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 5.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss. 5.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EUförsäkran om överensstämmelse och intyget över den slutliga kontrollen och kunna uppvisa dem för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de berörda myndigheterna. 6. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att få en kopia av intyget över slutlig kontroll. 7. Installatörens representant Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1 och 5 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

54

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/285

BILAGA VI ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ KVALITETSSÄKRING AV SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR (Modul E) 1. Överensstämmelse med typ som grundar sig på kvalitetssäkring av säkerhetskomponenter till hissar är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ bedömer tillverkarens kvalitetssystem för att säkerställa att säkerhetskomponenterna har tillverkats och övervakas i enlighet med typen enligt beskrivningen i EU-typintyget, att de uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I och att de gör det möjligt för en hiss i vilken de är korrekt monterade att uppfylla dessa krav. 2. Tillverkarens skyldigheter Tillverkaren ska tillämpa ett godkänt kvalitetssystem för slutkontroll och provning av säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med punkt 3 och ska kontrolleras i enlighet med punkt 4. 3. Kvalitetssystem 3.1 Tillverkaren ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt kvalitetssystem för säkerhetskomponenter till berörda hissar bedömt. Ansökan ska innehålla följande: a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress. b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ. c) Adressen till lokalen för slutkontroll och provning av säkerhetskomponenterna till hissar. d) Alla upplysningar av betydelse om de säkerhetskomponenter till hissar som ska tillverkas. e) Dokumentation av kvalitetssystemet. f) Den tekniska dokumentationen för de godkända säkerhetskomponenterna till hissar och en kopia av EU-typin ­ tyget. 3.2 Inom ramen för kvalitetssystemet ska man antingen kontrollera varje säkerhetskomponent till hissar och utföra de tillämpliga provningar som anges i relevanta harmoniserade standarder enligt artikel 14 eller utföra likvärdiga provningar för att säkerställa att den uppfyller de villkor som avses i punkt 1. Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll. Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av a) kvalitetsmål, b) organisationsstruktur och ledningens ansvar och befogenheter beträffande produktkvaliteten, c) de undersökningar och provningar som kommer att utföras efter tillverkningen, d) metoder för övervakning av att kvalitetssystemet fungerar effektivt, och e) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den be ­ rörda personalens kvalifikationer etc. 3.3 Det anmälda organet ska bedöma kvalitetssystemet för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.

55

L 96/286 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Utöver erfarenhet av kvalitetsledningssystem ska minst en av revisionsgruppens deltagare ha erfarenhet av bedöm ­ ning av hissteknologi och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.

Revisionen ska även omfatta en inspektion hos tillverkaren.

Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 f för att kontrollera att tillverkaren känner till de relevanta kraven i detta direktiv och kan utföra de undersökningar som krävs för att säkerställa att säkerhetskomponenten till hissar överensstämmer med kraven.

Tillverkaren ska meddelas beslutet. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.

3.4 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.

3.5 Tillverkaren eller dennes representant ska underrätta det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla ändringar som planeras i systemet.

Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat kvalitetssystem fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.

Organet ska meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från undersökningen och skälen till beslutet.

4. Kontroll under det anmälda organets ansvar 4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet.

4.2 För att möjliggöra en bedömning ska tillverkaren ge det anmälda organet tillträde till lokaler för slutkontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om

a) dokumentationen av kvalitetssystemet,

b) den tekniska dokumentationen,

c) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den be ­ rörda personalens kvalifikationer.

4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att tillverkaren upprätthåller och tillämpar kvalitetssystemet och ska lämna en revisionsberättelse till tillverkaren.

4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök i tillverkarens lokaler där det utförs slutkontroll och provning av säkerhetskomponenter till hissar.

I samband med sådana besök får det anmälda organet utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en besöksrapport och, om provning har utförts, en provningsrapport.

5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, organets identifikationsnummer på varje enskild säkerhetskomponent till hissar som uppfyller de krav som avses i punkt 1.

5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje säkerhetskomponent till hissar och kunna uppvisa en kopia för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken säkerhetskomponent till hissar den har upprättats.

56

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/287 6. Tillverkaren ska under tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna: a) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 f. b) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 e. c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.5. d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.5 tredje stycket samt i punkt 4.3 och 4.4. 7. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteck ­ ningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner. Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat. På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat. 8. Tillverkarens representant Tillverkarens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.5, 5 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av tillverkarens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

57

L 96/288 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

BILAGA VII

ÖVERENSSTÄMMELSE SOM GRUNDAR SIG PÅ FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING AV SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR (Modul H) 1. Överensstämmelse som grundar sig på fullständig kvalitetssäkring av säkerhetskomponenter till hissar är det för ­ farande för bedömning av överensstämmelse genom vilket ett anmält organ bedömer tillverkarens kvalitetssystem för att säkerställa att säkerhetskomponenterna till hissar har konstruerats, tillverkats, kontrollerats och provats och uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I samt att de gör det möjligt för en hiss i vilken de är korrekt monterade att uppfylla dessa krav.

2. Tillverkarens skyldigheter Tillverkaren ska tillämpa ett godkänt system för kvalitetssäkring för konstruktion, tillverkning, slutkontroll och provning av säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med punkt 3 och övervakas i enlighet med punkt 4.

3. System för kvalitetssäkring 3.1 Tillverkaren ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt system för kvalitetssäkring bedömt. Ansökan ska innehålla följande:

a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress.

b) Adressen till lokalerna där säkerhetskomponenterna har konstruerats, tillverkats, kontrollerats och provats.

c) Alla upplysningar av betydelse beträffande de säkerhetskomponenter till hissar som ska tillverkas.

d) Den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3 i del A i bilaga IV för varje kategori av säkerhetskom ­ ponenter till hissar som ska tillverkas.

e) Dokumentationen beträffande systemet för kvalitetssäkring.

f) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.

3.2 Kvalitetssystemet ska säkerställa att säkerhetskomponenterna till hissar överensstämmer med de villkor som avses i punkt 1. Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll.

Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av

a) kvalitetsmål och organisationsstruktur samt ledningens ansvar och befogenheter när det gäller konstruktion av och produktkvalitet,

b) de tekniska specifikationer för konstruktion, inbegripet standarder, som kommer att tillämpas och, när de relevanta harmoniserade standarderna inte tillämpas till fullo, vilka medel, inbegripet relevanta tekniska specifi ­ kationer, som kommer att användas för att säkerställa att de villkor som avses i punkt 1 uppfylls,

c) de metoder, processer och systematiska förfaranden för kontroll och verifikation av konstruktionen som kommer att användas vid konstruktionen av säkerhetskomponenterna till hissar,

d) de motsvarande metoder, processer och systematiska förfaranden för tillverkning, kvalitetskontroll och kvalitets ­ säkring som kommer att användas,

e) de undersökningar och provningar som kommer att utföras före, under och efter tillverkningen samt hur ofta dessa kommer att utföras,

58

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/289

f) kvalitetsdokumenten, såsom granskningsrapporter och provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för berörd personals kvalifikationer,

g) metoder för övervakning av att den erforderliga konstruktions- och produktkvaliteten uppnås och att kvalitets ­ systemet fungerar effektivt.

3.3 Det anmälda organet ska bedöma systemet för kvalitetssäkring för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.

Utöver erfarenhet av kvalitetsledningssystem ska minst en av revisionsgruppens deltagare ha erfarenhet av bedöm ­ ning av hissteknologi och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Revisionen ska även omfatta en inspektion hos tillverkaren.

Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d för att kontrollera att till ­ verkaren känner till de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och kan utföra de under ­ sökningar som krävs för att säkerställa att säkerhetskomponenter till hissar överensstämmer med kraven.

Beslutet ska meddelas tillverkaren och i förekommande fall tillverkarens representant. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.

3.4 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för fullständig kvalitetssäkring, och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.

3.5 Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som har systemet för fullständig kvalitetssäkring om alla ändringar som planeras i systemet.

Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat system för kvalitetssäkring fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.

Organet ska meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.

4. Kontroll under det anmälda organets ansvar

4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitetssäkring.

4.2 För att möjliggöra en bedömning ska tillverkaren ge det anmälda organet tillträde till lokaler för konstruktion, tillverkning, kontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om

a) dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring,

b) de kvalitetsdokument som anges i konstruktionsdelen av systemet för kvalitetssäkring, t.ex. resultat från analyser, beräkningar och provningar etc.,

c) den tekniska dokumentationen till de säkerhetskomponenter till hissar som tillverkats,

d) de kvalitetsdokument som anges i tillverkningsdelen av systemet för fullständig kvalitetssäkring, t.ex. gransknings ­ rapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer.

4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att tillverkaren upprätthåller och tillämpar systemet för kvalitetssäkring och ska lämna en revisionsberättelse till tillverkaren.

4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök hos tillverkaren. Under sådana besök får det anmälda organet vid behov utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att systemet för kvalitetssäkring fungerar korrekt. Det anmälda organet ska lämna en besöksrapport till tillverkaren och, om provning har utförts, en prov ­ ningsrapport.

59

L 96/290 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, organets identifikationsnummer på varje enskild säkerhetskomponent till hissar som uppfyller de krav som avses i punkt 1. 5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje säkerhetskomponent till hissar och kunna uppvisa en kopia för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken säkerhetskomponent till hissar den har upprättats. 6. Tillverkaren ska under tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna: a) Den dokumentation som avses i punkt 3.1 e. b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d. c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.5 första stycket. d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.5 tredje stycket samt i punkt 4.3 och 4.4. 7. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av system för fullständig kvalitetssäkring som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner. Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat. På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har utfärdat. Det anmälda organet ska förvara en kopia av beslutet om godkännande med bilagor och tillägg och den tekniska dokumentationen i 15 år efter det att det utfärdats. 8. Tillverkarens representant Tillverkarens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.5, 5 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av tillverkarens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

60

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/291 BILAGA VIII ÖVERENSSTÄMMELSE SOM GRUNDAR SIG PÅ KONTROLL AV ENSKILDA HISSAR (Modul G) 1. Överensstämmelse som grundar sig på kontroll av enskilda produkter är det förfarande för bedömning av över ­ ensstämmelse genom vilket ett anmält organ bedömer om en hiss uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. 2. Installatörens skyldigheter 2.1 Installatören ska vidta de åtgärder som krävs för att tillverkningsprocessen och övervakningen av denna tryggar hissens överensstämmelse med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. 2.2 Installatören ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om kontroll av enskilda produkter. Ansökan ska innehålla följande: a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn och adress. b) Adress där hissen installerats. c) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte ingivits till något annat anmält organ. d) Teknisk dokumentation. 3. Den tekniska dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Den tekniska dokumentationen ska innehålla minst följande: a) En beskrivning av hissen. b) Konstruktionsritningar eller -scheman och tillverkningsritningar eller –scheman. c) Förklaringar som behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur hissen fungerar. d) En förteckning över de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som tagits i beaktande. e) En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis har följts och till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och, i de fall där de harmoniserade standarderna inte har följts, beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv, inbegripet en förteckning över andra relevanta tekniska specifikationer som följts. När det gäller har ­ moniserade standarder som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har tillämpats. f) En kopia av EU-typintyget över använda säkerhetskomponenter till hissar som monterats i hissen. g) Resultat av konstruktionsberäkningar som installatören utfört eller låtit utföra. h) Provningsrapporter. i) En kopia av bruksanvisningar enligt punkt 6.2 i bilaga I. 4. Kontroll Det anmälda organ som valts av installatören ska kontrollera den tekniska dokumentationen och hissen samt utföra sådana prov som anges i relevanta harmoniserade standarder eller utföra likvärdiga provningar för att kontrollera hissens överensstämmelse med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Provningarna ska omfatta minst de provningar som avses i punkt 3.3 i bilaga V.

61

L 96/292 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Om hissen uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska det anmälda organet utfärda ett intyg om överensstämmelsen på grundval av de utförda provningarna.

Det anmälda organet ska fylla i tillhörande sidor i journalen i enlighet med punkt 6.2 i bilaga I.

Om det anmälda organet vägrar att utfärda intyg om överensstämmelse ska det i detalj motivera skälen härför och ange vilka korrigerande åtgärder som måste vidtas. När installatören på nytt ansöker om kontroll av enskilda produkter ska det ske hos samma anmälda organ.

På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av intyget om överensstäm ­ melse.

5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse

5.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 2.2, anbringa detta organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.

5.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EUförsäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de berörda myndigheterna.

6. Installatören ska tillsammans med den tekniska dokumentationen bevara en kopia av intyget om överensstämmelse och kunna uppvisa dem för de nationella myndigheterna i minst tio år från det datum då hissen släpptes ut på marknaden.

7. Installatörens representant

Installatörens skyldigheter enligt punkterna 2.2 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

62

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/293

BILAGA IX

KONTROLL AV TYPÖVERENSSTÄMMELSE GENOM STICKPROVSKONTROLL FÖR SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR (Modul C 2) 1. Överensstämmelse med typ genom stickprovskontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstäm ­ melse genom vilken ett anmält organ kontrollerar säkerhetskomponenter till hissar för att säkerställa att de över ­ ensstämmer med den godkända typen enligt beskrivningen i EU-typintyget, att de uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I samt att de kommer att göra det möjligt för en hiss i vilken de är korrekt monterade att uppfylla dessa krav. 2. Tillverkning Tillverkaren ska vidta alla åtgärder som krävs för att säkerställa att tillverkningsprocessen och dess övervakning garanterar att de tillverkade säkerhetskomponenterna till hissar uppfyller de villkor som avses i punkt 1. 3. Tillverkaren ska lämna in ansökan om stickprovskontroll till ett valfritt anmält organ. Ansökan ska innehålla följande: a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress. b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ. c) Alla relevanta upplysningar om de säkerhetskomponenter till hissar som tillverkats. d) Adressen till lokalerna i vilka säkerhetskomponenten till hissar kan provas. 4. Det anmälda organet ska utföra eller låta utföra kontroll av säkerhetskomponenter till hissar med slumpvisa intervall. Ett lämpligt stickprov av de slutliga säkerhetskomponenterna till hissar, taget på plats av det anmälda organet, ska undersökas, och tillämpliga provningar enligt de relevanta harmoniserade standarderna och/eller likvärdiga prov ­ ningar enligt andra relevanta tekniska specifikationer, ska utföras för att kontrollera om säkerhetskomponenten till hissar uppfyller kraven enligt punkt 1. Om en eller flera av de kontrollerade säkerhetskomponenterna till hissar inte uppfyller dessa krav, ska det anmälda organet vidta lämpliga åtgärder. De punkter som ska tas i beaktande vid kontroll av säkerhetskomponenter till hissar ska fastställas efter gemensamt avtal mellan samtliga anmälda organ som är ansvariga för detta förfarande med hänsynstagande till säkerhetskom ­ ponentens grundläggande karakteristika. Det anmälda organet ska utfärda ett intyg om överensstämmelse med typ med hänsyn tagen till de utförda under ­ sökningarna och provningarna. På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av intyget om överensstäm ­ melse med typ. 5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3, organets identifikationsnummer på varje enskild säkerhetskomponent till hissar som uppfyller de krav som avses i punkt 1. 5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje säkerhetskomponent till hissar och kunna uppvisa en kopia för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken säkerhetskomponent till hissar den har upprättats. 6. Tillverkarens representant Tillverkarens skyldigheter får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av tillverkarens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten. Tillverkarens representant får inte fullgöra någon av de skyldigheter som åligger tillverkaren i enlighet med punkt 2.

63

L 96/294 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014 BILAGA X ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ KVALITETSSÄKRING AV HISSAR (Modul E) 1. Överensstämmelse som grundar sig på kvalitetssäkring av produkter är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ bedömer installatörens system för kvalitetssäkring av produkter för att säkerställa att hissarna överensstämmer med den godkända typen enligt beskrivningen i EU-typintyget eller med en hiss som har konstruerats och tillverkats enligt ett godkänt system för fullständig kvalitetssäkring enligt bilaga XI och att de uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. 2. Installatörens skyldigheter Installatören ska tillämpa ett godkänt kvalitetssystem för slutkontroll och provning av hissen i enlighet med punkt 3 och övervakas i enlighet med punkt 4. 3. Kvalitetssystem 3.1 Installatören ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt kvalitetssystem för berörda hissar bedömt. Ansökan ska innehålla följande: a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn och adress. b) Alla upplysningar av betydelse beträffande de hissar som ska installeras. c) Dokumentationen av kvalitetssystemet. d) Den tekniska dokumentationen för de hissar som ska installeras. e) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ. 3.2 Inom ramen för kvalitetssystemet ska man undersöka varje hiss och utföra de tillämpliga provningar som anges i relevanta harmoniserade standarder eller utföra likvärdiga provningar för att säkerställa att hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och kvalitetsdokument. Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av a) kvalitetsmål, b) organisationsstruktur och ledningens ansvar och befogenheter beträffande produktkvaliteten, c) de undersökningar och provningar som kommer att utföras innan hissen släpps ut på marknaden, inklusive åtminstone de provningar som anges i punkt 3.3 i bilaga V, d) metoder för övervakning av att kvalitetssystemet fungerar effektivt, e) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer. 3.3 Det anmälda organet ska bedöma kvalitetssystemet för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som över ­ ensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard. Minst en av revisionsgruppens deltagare ska ha erfarenhet av bedömning av den aktuella hissteknologin och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Revisionen ska även omfatta en inspektion hos installatören och ett besök på installationsplatsen.

64

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/295 Installatören ska meddelas beslutet. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet. 3.4 Installatören ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt. 3.4.1 Installatören ska underrätta det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla eventuella ändringar som planeras i det. 3.4.2 Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat kvalitetssystem fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig. Organet ska meddela installatören, eller i förekommande fall dennes representant, sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet. Det anmälda organet ska anbringa eller låta anbringa sitt identifikationsnummer intill CE-märkningen i enlighet med artiklarna 18 och 19. 4. Kontroll under det anmälda organets ansvar 4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet. 4.2 För att möjliggöra en bedömning ska installatören ge det anmälda organet tillträde till lokaler för installation, kontroll och provning och ska tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om a) dokumentationen av kvalitetssystemet, b) den tekniska dokumentationen, c) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer etc. 4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att installatören upprätthåller och tillämpar kvalitetssystemet och ska lämna en revisionsberättelse till installatören. 4.4 Det anmälda organet får dessutom besöka platsen för installation av hissen utan förvarning. I samband med sådana besök får det anmälda organet, om nödvändigt, utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska ge installatören en besöks ­ rapport och, om provning har utförts, en provningsrapport. 5. Installatören ska under tio år efter det att den sista hissen harsläppts ut på marknaden kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna: a) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 c. b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d. c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.4.1. d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.4.2 andra stycket samt i punkt 4.3 och 4.4. 6. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till för ­ teckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

65

L 96/296 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat.

På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat.

7. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse

7.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.

7.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EUförsäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de berörda myndigheterna.

8. Installatörens representant

Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.4.1, 5 och 7 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

66

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/297

BILAGA XI

ÖVERENSSTÄMMELSE SOM GRUNDAR SIG PÅ FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING OCH KONSTRUKTIONSKONTROLL AV HISSAR (Modul H1) 1. Överensstämmelse som grundar sig på fullständig kvalitetssäkring och konstruktionskontroll av hissar är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket ett anmält organ bedömer installatörens system för kvalitetssäkring och i förekommande fall hissens konstruktion för att säkerställa att de hissar som installeras uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.

2. Installatörens skyldigheter Installatören ska tillämpa ett godkänt system för kvalitetssäkring av konstruktion, tillverkning, montering, instal ­ lation, slutkontroll och provning av hissarna som anges i punkt 3 och ska kontrolleras i enlighet med punkt 4. Lämpligheten av den tekniska konstruktionen hos hissarna ska ha kontrollerats i enlighet med punkt 3.3.

3. System för kvalitetssäkring 3.1 Installatören ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt system för kvalitetssäkring bedömt.

Ansökan ska innehålla följande:

a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn och adress.

b) Alla upplysningar av betydelse beträffande de hissar som ska installeras; särskilt upplysningar som är av betydelse för sambandet mellan konstruktionen och driften av hissen.

c) Dokumentationen av kvalitetssystemet.

d) Den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3 i del B i bilaga IV.

e) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.

3.2 Systemet för kvalitetssäkring ska säkerställa att hissarna uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säker ­ hetskrav som anges i bilaga I. Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska doku ­ menteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och kvalitetsdokument.

Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av

a) kvalitetsmål och organisationsstruktur samt ledningens ansvar och befogenheter när det gäller konstruktion och produktkvalitet,

b) de tekniska specifikationer för konstruktion, inbegripet standarder, som kommer att tillämpas och, när de relevanta harmoniserade standarderna inte tillämpas till fullo, vilka medel, inbegripet andra relevanta tekniska specifikationer, som kommer att användas för att säkerställa att de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga I,

c) de metoder, processer och systematiska förfaranden för kontroll och verifikation av konstruktionen som kommer att användas vid konstruktionen av hissarna,

d) de undersökningar och provningar som kommer att utföras vid leveranskontroll av material, komponenter och delmontage,

e) de motsvarande metoder, processer och systematiska förfaranden för montering, installation, kvalitetskontroll och kvalitetssäkring som kommer att användas,

f) de undersökningar och provningar som ska utföras före (kontroll av installationsförhållanden: hisschakt, hiss ­ maskinrum etc.), under och efter installationen (inklusive åtminstone de prov som anges i punkt 3.3 i bilaga V),

67

L 96/298 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

g) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för berörd personals kvalifikationer,

h) metoder för övervakning av att den erforderliga konstruktions- och produktkvaliteten uppnås och att kvalitets ­ systemet fungerar effektivt.

3.3 Konstruktionskontroll

3.3.1 Om konstruktionen inte helt överensstämmer med de harmoniserade standarderna ska det anmälda organet förvissa sig om att konstruktionen överensstämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I, och om så är fallet, utfärda ett EU-intyg om konstruktionskontroll till installatören. Intyget ska innehålla giltighetsvillkor och uppgifter som krävs för att identifiera den godkända konstruktionen.

3.3.2 Om konstruktionen inte uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga I ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-intyg om konstruktionskontroll och underrätta den sökande om detta samt utförligt motivera avslaget.

Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om denna ger vid handen att den godkända konstruktionen inte längre uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska organet fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta installatören om detta.

3.3.3 Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som utfärdat EU-intyget om konstruktionskontroll om alla änd ­ ringar av den godkända konstruktionen som kan påverka överensstämmelsen med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I eller villkoren för intygets giltighet. För sådana ändringar krävs ytterligare godkännande – från det anmälda organ som utfärdat EU-intyget om konstruktionskontroll – i form av ett tillägg till det ursprung ­ liga EU-intyget om konstruktionskontroll.

3.3.4 Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de EU-intyg om konstruktionskontroll och/eller tillägg till dessa som det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteckningen över de intyg och/eller tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de EU-intyg om konstruktionskontroll och/eller tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om de intyg och/eller tillägg som det har utfärdat.

Kommissionen, medlemsstaterna och övriga anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget och/eller tilläggen till det. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att på begäran få en kopia av den tekniska dokumentationen och av resultaten från de undersökningar som utförts av det anmälda organet.

3.3.5 Installatören ska för de nationella myndigheterna kunna uppvisa en kopia av EU-intyget om konstruktionskontroll med bilagor och tillägg tillsammans med den tekniska dokumentationen i tio år efter det att hissen har släppts ut på marknaden.

3.4 Kontroll av systemet för kvalitetssäkring

Det anmälda organet ska bedöma systemet för kvalitetssäkring för att avgöra om det uppfyller de krav som avses i punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av systemet för kvalitetssäkring som överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.

Minst en av revisionsgruppens deltagare ska ha erfarenhet av bedömning av den aktuella hissteknologin och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Revisionen ska även omfatta en inspektion hos installatören och ett besök på installationsplatsen.

Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d för att kontrollera att installatören känner till de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och kan utföra de undersökningar som krävs för att säkerställa att hissen överensstämmer med kraven.

68

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/299

Beslutet ska meddelas installatören eller i förekommande fall installatörens representant. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen samt skälen till beslutet.

3.5 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitetssäkring och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.

Installatören ska underrätta det anmälda organ som har godkänt systemet för kvalitetssäkring om alla ändringar som planeras i systemet.

Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat system för kvalitetssäkring fortsatt kommer att uppfylla de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.

Organet ska meddela installatören, eller i förekommande fall dennes representant, sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.

Det anmälda organet ska anbringa eller låta anbringa sitt identifikationsnummer intill CE-märkningen i enlighet med artiklarna 18 och 19.

4. Kontroll under det anmälda organets ansvar

4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att installatören fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitetssäkring.

4.2 För att möjliggöra en bedömning ska installatören ge det anmälda organet tillträde till lokaler för konstruktion, tillverkning, montering, installation, kontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om

a) dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring,

b) de kvalitetsdokument som anges i konstruktionsdelen av kvalitetssystemet, t.ex. resultat från analyser, beräk ­ ningar och provningar,

c) de kvalitetsdokument som anges i den del av kvalitetssystemet som rör godkännande av levererade enheter och installation, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för berörd personals kvalifikationer.

4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att installatören upprätthåller och tillämpar kvalitetssystemet och ska lämna en revisionsberättelse till tillverkaren.

4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök hos installatören eller på installationsplatsen för hissen. I samband med sådana besök får det anmälda organet, om så krävs, utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en besöks ­ rapport och, om provning har utförts, en provningsrapport.

5. Installatören ska under tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden förvara och kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna:

a) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 c.

b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d.

c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.5 andra stycket.

d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.5 fjärde stycket samt i punkt 4.3 och 4.4.

6. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av system för fullständig kvalitetssäkring som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

69

L 96/300 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat.

Det anmälda organet ska förvara en kopia av beslutet om godkännande med bilagor och tillägg och den tekniska dokumentationen i 15 år efter det att det utfärdats.

På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har utfärdat.

7. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse

7.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.

7.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EUförsäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de berörda myndigheterna.

8. Installatörens representant

Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.3.3, 3.3.5, 5 och 7 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

70

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/301 BILAGA XII ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTION AV HISSAR (Modul D) 1. Överensstämmelse som grundar sig på kvalitetssäkring av produktion av hissar är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ bedömer installatörens system för kvalitetssäkring av produktionen för att säkerställa att de hissar som installeras överensstämmer med den godkända typen enligt beskrivningen i EU-typintyget eller med en hiss som har konstruerats och tillverkats enligt ett system för kvalitets ­ säkring enligt bilaga XI och att de uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. 2. Installatörens skyldigheter Installatören ska tillämpa ett godkänt system för kvalitetssäkring av tillverkning, montering, installation, slutkont ­ roll och provning av hissarna i enlighet med punkt 3 och ska kontrolleras i enlighet med punkt 4. 3. System för kvalitetssäkring 3.1 Installatören ska hos ett enda valfritt anmält organ ansöka om att få sitt system för kvalitetssäkring bedömt. Ansökan ska innehålla följande: a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn och adress. b) All relevant information om de hissar som ska installeras. c) Dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring. d) Den tekniska dokumentationen för de hissar som ska installeras. e) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ. 3.2 Kvalitetssystemet ska säkerställa att hissarna överensstämmer med de tillämpliga grundläggande hälso- och säker ­ hetskraven i bilaga I. Alla faktorer, krav och bestämmelser som installatören tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll. Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av a) kvalitetsmål och organisationsstruktur samt ledningens ansvar och befogenheter när det gäller produktkvalitet, b) de motsvarande metoder, processer och systematiska förfaranden för tillverkning, kvalitetskontroll och kvalitets ­ säkring som kommer att användas, c) de undersökningar och provningar som utförs före, under och efter installation, d) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer, e) metoder för övervakning av att den eftersträvade hisskvaliteten uppnås och att systemet för kvalitetssäkring av produktion fungerar väl. 3.3 Det anmälda organet ska bedöma systemet för kvalitetssäkring för att avgöra om det uppfyller de krav som avses i punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard. Minst en av revisionsgruppens deltagare ska ha erfarenhet av bedömning av den aktuella hissteknologin och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.

71

L 96/302 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Revisionen ska även omfatta en inspektion hos installatören och ett besök på installationsplatsen. Organet ska meddela installatören sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet. 3.4 Installatören ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitets ­ säkring och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt. 3.4.1 Installatören ska underrätta det anmälda organ som har godkänt systemet för kvalitetssäkring om alla ändringar som planeras i systemet. 3.4.2 Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat system för kvalitetssäkring fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig. Organet ska meddela installatören, eller i förekommande fall dennes representant, sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet. Det anmälda organet ska anbringa, eller låta anbringa, sitt identifikationsnummer vid sidan av CE-märkningen i enlighet med artiklarna 18 och 19. 4. Kontroll under det anmälda organets ansvar 4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att installatören fullgör de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitetssäkring. 4.2 För att möjliggöra en bedömning ska installatören ge det anmälda organet tillträde till lokaler för tillverkning, montering, installation, kontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om a) dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring, b) den tekniska dokumentationen, c) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer. 4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att installatören upprätthåller och tillämpar systemet för kvalitetssäkring och ska lämna en revisionsberättelse till installatören. 4.4 Det anmälda organet kan dessutom besöka installatören utan förvarning. I samband med sådana besök kan det anmälda organet, om så krävs, utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att systemet för kvalitetssäkring fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska lämna en besöksrapport till tillverkaren och, om provning har utförts, en provningsrapport. 5. Installatören ska i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden förvara och kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna: a) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 c. b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d. c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.4.1. d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.4.2 andra stycket samt i punkt 4.3 och 4.4. 6. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner. Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat. På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av system för kvalitetssäkring som det har utfärdat.

72

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/303

7. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse

7.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.

7.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EUförsäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de berörda myndigheterna.

8. Installatörens representant

Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.4.1, 5 och 7 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.

73

L 96/304 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

BILAGA XIII

DEL A

Upphävt direktiv och en förteckning över dess efterföljande ändringar

(se artikel 47) Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG (EGT L 213, 7.9.1995, s. 1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) Endast punkt 10 i bilaga I nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG Endast artikel 24 (EUT L 157, 9.6.2006, s. 24) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) Endast artikel 26.1 i nr 1025/2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)

DEL B

Tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpningsdatum

(se artikel 45) Direktiv Tidsfrist för införlivande Datum för tillämpning 95/16/EG 1 januari 1997 1 juli 1997 2006/42/EG artikel 24 29 juni 2008 29 december 2009

74

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/305

BILAGA XIV JÄMFÖRELSETABELL Direktiv 95/16/EG Detta direktiv Artikel 1.1 Artikel 1.1 första stycket — Artikel 1.1 andra stycket Artikel 1.2 första stycket Artikel 2.1 Artikel 1.2 andra stycket Artikel 1.1 Artikel 1.2 tredje stycket Artikel 1.3 Artikel 1.2 Artikel 1.4 första stycket första strecksatsen Artikel 2.6 Artikel 1.4 första stycket andra fjärde strecksatsen Artikel 2.5 Artikel 1.4 första stycket fjärde strecksatsen Artikel 2.7 Artikel 1.4 första stycket femte strecksatsen Artikel 2.3 Artikel 1.4 andra stycket Artikel 16.3 Artikel 1.4 tredje stycket Artikel 16.4 Artikel 1.5 Artikel 1.3 — Artikel 2.1 Artikel 2.1 första strecksatsen Artikel 4.1 Artikel 2.1 andra strecksatsen Artikel 4.2 Artikel 2.2 Artikel 6.1 Artikel 2.3 Artikel 6.2 Artikel 2.4 Artikel 3.3 Artikel 2.5 Artikel 3.2 Artikel 3 första stycket Artikel 5.1 Artikel 3 andra stycket Artikel 5.2 Artikel 4.1 Artikel 3.1 Artikel 4.2 — — Artiklarna 7–14 Artikel 5.1 Artikel 14 Artikel 6.1 och 6.2 — Artikel 6.3 och 6.4 Artikel 42 Artikel 7.1 första stycket Artikel 38.1 Artikel 7.1 andra stycket Artikel 38.5 Artikel 7.2 första stycket Artikel 39.3 Artikel 7.3 Artikel 7.4 Artikel 40.4

75

L 96/306 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

Direktiv 95/16/EG Detta direktiv Artikel 8.1 a Artikel 15 Artikel 8.1 b och c — Artikel 8.2 Artikel 16 Artikel 8.3, första och tredje strecksatsen Artikel 17.2 och artikel 19.3 Artikel 8.3, andra strecksatsen Artikel 7.3 Artikel 8.4 — Artikel 8.5 Artikel 12 Artikel 9.1 Artikel 20 Artikel 9.2 Artikel 9.3 Artikel 30.1 Artikel 10.1 — Artikel 10.2 Artikel 19.1 Artikel 10.3 — Artikel 10.4 a Artikel 41.1 a Artikel 10.4 b — Artikel 11 — — Artikel 43 Artikel 12 — Artikel 13 — Artikel 14 — Artikel 15.1 och 15.2 — Artikel 15.3 Artikel 45.2 Artikel 16 Artikel 46 Artikel 17 Artikel 49 Bilaga I Bilaga I Bilaga II del A Bilaga II del A Bilaga II del B Bilaga II del B Bilaga III Artikel 18 Bilaga IV Bilaga III Bilaga V del A Bilaga IV del A Bilaga V del B Bilaga IV del B Bilaga VI Bilaga V Bilaga VII — Bilaga VIII Bilaga VI Bilaga IX Bilaga VII

76

29.3.2014 Europeiska SV unionens officiella tidning L 96/307

Direktiv 95/16/EG Detta direktiv Bilaga X Bilaga VIII Bilaga XI Bilaga IX Bilaga XII Bilaga X Bilaga XIII Bilaga XI Bilaga XIV Bilaga XII — Bilaga XIII — Bilaga XIV

77

L 96/308 SV Europeiska unionens officiella tidning 29.3.2014

UTTALANDE AV EUROPAPARLAMENTET

Europaparlamentet anser att endast om och när genomförandeakter i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011 diskuteras vid möten med kommittéer kan de sistnämnda anses vara kommittéer inom ramen för kommittéförfarandet i den mening som avses i bilaga I till ramavtalet om förbindelserna mellan Europaparlamentet och kommissionen. Möten med kommittéer omfattas således av punkt 15 i ramavtalet om och när andra frågor diskuteras.

78

Bilaga 2 Sammanfattning av Boverkets rapport

Genomförande av EU:s nya hissdirektiv

i svensk rätt (Rapport 2015:2)

Regeringen har gett i uppdrag åt Boverket att lämna förslag till författningsändringar för att genomföra EU:s nya hissdirektiv (Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar). I uppdraget ingår att föreslå de lag- och förordningsändringar som behövs med anledning av det nya direktivet samt att redogöra för de ändringar som bedöms nödvändiga på föreskriftsnivå. I rapporten föreslår Boverket några mindre ändringar i plan- och bygglagen (2010:900), PBL, samt mer omfattande ändringar i plan- och byggförordningen (2011:338), PBF. I PBL föreslår Boverket ändringar i fråga om tillsynsmyndigheters rätt att få uppgifter och handlingar från installatörer av hissar samt utökade bemyndiganden att meddela regler om på vilket eller vilka språk vissa handlingar ska tillhandahållas. I PBF föreslår Boverket bland annat nya regler om skyldigheter för ekonomiska aktörer och dess ansvar för att hissar och säkerhetskomponenter till hissar uppfyller vissa krav. Med ekonomiska aktörer avses installatörer av hissar samt tillverkare, importörer och distributörer av säkerhetskomponenter till hissar. De mer centrala kraven på aktörerna föreslås införas i PBF medan övriga krav föreslås införas i Boverkets föreskrifter. Vidare föreslår Boverket en ny bestämmelse i PBF om byggsanktionsavgift för underlåtenhet att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse eller att anbringa CE-märkning avseende en hiss eller en säkerhetskomponent till en hiss. I PBF föreslås även nya definitioner av begrepp samt utökat bemyndigande för Boverket att meddela föreskrifter. Slutligen redogör Boverket i rapporten för vilka ändringar som förutses behöva göras med anledning av hissdirektivet i verkets egna föreskrifter. Detta avser bland annat kraven på de ekonomiska aktörerna i den mån dessa inte tas in i PBF.

79

Bilaga 3 Rapportens lagförslag

I denna bilaga redovisas endast de förslag till lagändringar som redovisades i Boverkets rapport Genomförande av EU:s nya hissdirektiv i svensk rätt (rapport 2015:2). För berörda förslag till förordningsändringar hänvisas till rapporten.

Förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900)

Härigenom föreskrivs i fråga om plan- och bygglagen (2010:900) att 11 kap. 8 § och 16 kap. 6 § ska ha följande lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

11 kap. Tillsyn, tillträde, ingripande och påföljder

8 § För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har 1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet, 2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och 3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen a) få tillgång till produkter för kontroll, b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder. Vad som sägs i första stycket 3 om en tillsynsmyndighets rätt i förhållande till vissa aktörer ska även gälla i förhållande till den som installerar en hiss. En myndighet som framställer En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsupp- att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde gift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder. Om det behövs inte till bostäder. för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad. 79

80

Bilaga 3 Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.

16 kap. Bemyndiganden

6 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om 1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk, 2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas, 3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§, 4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk, 5. på vilket eller vilka språk prestandadeklarationer, bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter enligt artiklarna 7.4, 11.6, 13.4 och 14.2 i förordning (EU) nr 305/2011 ska tillhandahållas, 6. på vilket eller vilka språk tillverkarna, importörerna och distributörerna ska förse tillsynsmyndigheten med information och dokumentation enligt artiklarna 11.8, 13.9 och 14.5 i förordning (EU) nr 305/2011, 7. på vilket eller vilka språk bruksanvisningar och annan information och dokumentation avseende hissar och säkerhetskomponenter till hissar ska tillhandahållas, 8. på vilket eller vilka språk kontaktuppgifter till installatörer av hissar och till tillverkare och importörer av säkerhetskomponenter ska hållas tillgängliga, 9. på vilket eller vilka språk en EU-försäkran om överensstämmelse avseende en hiss eller en säkerhetskomponent till en hiss ska tillhandahållas, 7. sådan ersättning som anges i 10. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och 11 kap. 8 b och 8 c §§, och 8. avgift vid tillsyn enligt 11. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §. 11 kap. 66 §. Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.

81

Denna lag träder i kraft den 20 april 2016. Bilaga 3 Äldre bestämmelser får tillämpas i fråga om hissar och säkerhetskomponenter till hissar som släpps ut på marknaden före den 20 april 2016.

82

Bilaga 4 Förteckning över remissinstanserna

Efter remiss har yttrande över Boverkets rapport 2015:2 lämnats av Nacka tingsrätt (mark- och miljödomstolen), Swedac, Kommerskollegium, Statens fastighetsverk, Konkurrensverket, Trafikverket, Transportstyrelsen, Regelrådet, Arbetsmiljöverket, Länsstyrelsen i Västra Götalands län, Länsstyrelsen i Gävleborgs län, Länsstyrelsen i Skåne län, Uppsala universitet (juridiska fakulteten), Helsingborgs kommun, Huddinge kommun, Kiruna kommun, Malmö kommun, Mariestads kommun, Skellefteå kommun, Stockholms kommun, Östersunds kommun, HSB Riksförbund, Riksbyggen, Kontrollansvarigas Riksförening, Fastighetsägarna i Sverige AB, Hissförbundet, Sveriges Byggindustrier. Chalmers tekniska högskola, Luleå tekniska universitet, Sveriges Kommuner och Landsting (SKL), Bjuvs kommun, Dals-Eds kommun, Göteborgs kommun, Karlshamns kommun, Kristinehamns kommun, Krokoms kommun, Kumla kommun, Köpings kommun, Leksands kommun, Lerums kommun, Luleå kommun, Ovanåkers kommun, Sundsvalls kommun, Söderhamns kommun, Tanums kommun, Tidaholms kommun, Uppsala kommun, Valdemarsviks kommun, Vansbro kommun, Varbergs kommun, Växjö kommun, Örebro kommun, Fastighetsägarna Sverige, Hyresgästföreningen Riksförbundet, Svenska Byggingenjörers Riksförbund, Svenska teknik- och designföretagen, Föreningen Sveriges Byggnadsinspektörer, Bostadsrätterna, Byggherrarna i Sverige AB, PEAB, Sweco, DEKRA Industrial AB, g-ack AB, Hissbesiktningar i Sverige AB, Inspecta Sweden AB, Salwéns Ingenjörsbyrå AB, SLP Lyft & Elprovning i Sverige AB, SMP Svensk Maskinprovning, SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut AB, Sveriges Allmännyttiga Bostadsföretag (SABO), Vasakronan har getts tillfälle att yttra sig men avstått från detta.