lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Deklaration med Liberia angående ändring av vänskaps-, lian- dels- ock sjöfartstraktaten den 1 september 1863

Beteckning
deklaration-med-liberia-angaende-andring-av-vanskaps--lian--dels--ock-sjofartstraktaten-den-1-september-1863
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1913-12-05

Källa

1

P arties contractantes n’au rait de höga fördragsslutande p a r­ notifié, six mois avant la fin de terna skulle sex m ånader före la dite période, son intention utgången av sagda tidrym d hava d ’en faire cesser les effets, la tillk än n ag iv it sin av sikt a tt låta convention demeurera obligatoire dess verkningar upphöra, skall ju sq u ’å 1’expiration de six mois konventionen förbliva bindande å p a rtir du jo u r ou l ’une ou till dess sex månader förflutit l ’autre des H autes P arties con­ från den dag, då endera av de tractantes l ’au ra dénoncée. höga fördragsslutande partern a uppsagt densamma. F a it å Stockholm, en double Sorn skedde i Stockholm, i två exemplaire, le 17 novembre 1913. exemplar, den 17 november 1913.

A l b e r t E h r e n s v ä r d .

A. d e C a s t r o F e i j ö .

N:r 5.

Deklaration med Liberia angående ändring av vänskaps-, lian-

dels- ock sjöfartstraktaten den 1 september 1863. London den

5 december 1913.

(Ö versättning.)

D eclaration . D eklaration.

The Government of Sweden and Som Sveriges regering och the Goveimment of Liberia, being Liberias regering fu nnit för desirous of modifying artiele 3. B. g o tt a tt modifiera a rt. 3. B. av of the T re aty of Friendship, Com­ den den 1 september 1863 avslu­ merce and N avigation between tade vänskaps-, handels- och sjö- Sweden and Liberia, signed on fartstrak ta te n mellan Sverige och th e 1st of September 1863, the Liberia, hava undertecknade, d ä r­ undersigned, duly authorized to till behörigen befullm äktigade, t h a t effect, havé agreed as follows: överenskommit om följande: A rt. 3. B. of the T reaty of A rt. 3. B. av den den 1 sep­ F riendship, Commerce and N a­ tember 1863 avslutade vänskaps-, vigation between Sweden and handels- och sjöf a rtstra k ta ten L ib eria, signed on the 1st of Sep­ mellan Sverige och L iberia upptem ber 1863, is cancelled and the häves och ersättes av följande following paragraph is su b stitu ­ paragraf: ted. T here shall be reciprocal free- öm sesidig handelsfrihet skall dom of commerce between the äga rum emellan konunga­ Kingdom of Sweden and the Re- rik et Sverige och republiken public of Liberia. The subjects Liberia. D et skall v a ra Hans

2

of H is M ajesty the K ing of Swe­ M ajestät Konungens av Sverige den shall be perm itted to reside u ndersåtar tillå te t a tt bosätta sig and trad e in any p a rt w hatever och idka handel v a r som helst in ­ of the te rrito ry of the Republic om republiken Liberias område, of Liberia, where other foreigners där andra främ lingar nu hava now are or in future m ay be ad- eller framdeles kunna få tillstånd m itted. They shall en joy full a tt bosätta sig. De skola å tn ju ta proteetion for th eir persons and fu llt skydd för sina personer och property. They shall havé the sin egendom. De skola hava r ä tt rig h t to buy and to sell and to a tt köpa och sälja och besitta, på possess, on the same terms as the samma villkor som mest gynnad subjects or citizens of the most nations undersåtar och med­ favoured nation andw ithout being borgare och u tan a tt vara under­ subjected to any special tax or kastade någon särskild avgift impost as foreigners, personal pro­ eller sk a tt såsom främ lingar, ali perty of any and every descrip- slags lös egendom och a tt fritt tion, and freely to dispose of the förfoga över densamma i enlighet same according to the laws of the med landets lagar; a t t ärva och country; to succeed to and to efterlåta i arv all sådan egendom, tran sm it such property, w hether vare sig ab intestato eller genom by inheritance ab intestato or by testamente. De skola å tn ju ta a lla testam ent. They shall enjoy all andra rä ttig h e te r och privilegier, other rig h ts and privileges which vilka nu äro eller härefter kunna now are or hereafter m ay be con- bliva några andra främ lingar, de ceded to any other foreigners, the mest gynnade nationers under­ subjects or citizens of the most såtar och medborgare, medgivna. favoured nation. In considera- I betraktande varav republiken tion whereof the citizens of the L iberias medborgare i konunga­ Republic of Liberia shall enjoy rik et Sverige skola å tn ju ta samma in the Kingdom of Sweden the skydd och samma privilegier. same proteetion and the same privileges. This declaration shall be in Denna deklaration skall trä d a force as soon as it has been rati- i kraft, så sn a rt den blivit r a ti­ fied by the L iberian Senäte.* ficerad av Liberias senat. In witness whereof the under- T ill ytterm era visso hava under­ signed havé signed the present tecknade underskrivit denna de­ D eclaration and thereto affixed klaration och försett den med sina their respective seals. respektive sigiller. Done in duplicate at London Som skedde i tvenne exemplar on the fifth day of December in i London den 5 december 1913. the y ear Nineteen H undred and Thirteen. H e r m a n W r a n g e l . J. P. C r o m m e l i n . (L. s.) (L. S.)

* R atifieierad av L ib eria den 15 ja n u a ri 1914.

Utkom av try ck et den 1 septem ber 1914. Stockholm . P. A. N orstedt & Söner 1914.