Ministcriella noter, växlade med Schweiz angående tillämpligheten å Lichtenstein
1924, N:fe 18— 19. 73
tions of‘ the convention signed at till den i W ashington den 22 W ashington, May 22, 1924, bet- maj 1924 m ellan Sverige och ween Sweden and the U nited Am erikas F örenta S ta te r under States of Am erica to aid in the tecknade konvention till stöd prevention of the sm uggling of jande av förebyggandet av in intoxicating liquors into the sm uggling av rusdrycker i F ö r United States, and the ratifica- enta Staterna och sedan ratifika tions of the Convention aforesaid tionerna till nämnda konvention having been carefully compared noggrant jäm förts och befunnits and found exactly conformable fullständigt överensstämmande to each other, the exchange took med varandra, ägde denna utplace this day in the usual form. växling rum i dag i vanlig ord ning. In witness whereof, they havé T ill bekräftelse h ärp å hava de signed the present Protocol of undertecknat och beseglat detta Exchange and havé affixed th e ir utväxlingsprotokoll. seals thereto. Done a t W ashington this Som skedde i W ashington den eighteenth day of A ugust, one 18 augusti 1924. thousand nine hundred and tw enty-four.
Y . A s s a r s s o n . V . A s s a r s s o n .
(L. s.) (L. S .)
C h a r l e s E. H u g h e s . C h a r l e s H . H u g h e s .
(L. S.) (L . s.)
N :r 19.
Ministcriella noter, växlade med Schweiz angående tilläm plig
heten å Lichtenstein av de bestämmelser, som reglera handels
förbindelserna mellan Sverige och Schweiz. Stockholm den
26 april och 25 juni 1924.
Genom dessa noter h a r överenskommits, a tt så länge F u rsten dömet Lichtenstein utgör en integrerande del av det Schweiziska tullom rådet, å detsamma skola tilläm pas de bestämmelser, som reglera handelsförbindelserna mellan Sverige och Schweiz, ävensom a tt denna överenskommelse skall anses hava tr ä tt i k raft från den 25 ju n i 1924.