Ministeriella noter med Schweiz angående ömsesidigt utbyte av underrättelser beträffande sinnessjuka
nessiuka, överenskommelsen — behöriga ändringar iakttagna — likalydande med den genom m inisteriella noter den 4 ju li och 20 september 1921 med P ortugal träffade, h ä r ovan under N:o 20 in förda överenskommelse, dock med den modifikation, a tt A rt. 2 mom. 11 undantagits sam t a tt meddelande jä m lik t A rt. 1 från b rittisk sida kommer a tt ske till svenska utrikesdepartem entet genom brittiska beskickningen i Stockholm och ej till svenska beskickningen i London.
N:r 2 4 .
Ministeriella noter med Schweiz angående öm sesidigt utbyte
av underrättelser beträffande sinnessjuka. Bern den 27 maj
och 10 september 1921.
Genom dessa noter har med Schweiz överenskommelse träffats an gående ömsesidigt utbyte av underrättelser beträffande sinnessjuka, överenskommelsen — behöriga ändringar iak tta g n a — likalydande med den genom m inisteriella noter den 4 ju li och 20 september 1921 med P ortugal träffade, h ä r ovan under N :r 20 införda överens kommelse, dock med den modifikation, a tt A rt. 2 mom. 2 i denna överenskommelse erhållit följande lydelse: 2. D ate et lieu de naissance, lieu 2. Födelseår och födelsedag d’origine. sam t födelseort, hemort.
N:r 2 5 .
Ministeriella noter med Polen angående öm sesidigt utbyte av
underrättelser beträffande sinnessjuka. Warschau den 30 maj
och 26 november 1921.
Genom dessa noter har med Polen överenskommelse träffats angående ömsesidigt u tbyte av underrättelser beträffande sinnes sjuka, överenskommelsen — behöriga ändringar iak tta g n a — lik a lydande med den genom m inisteriella noter den 4 ju li och 20 september 1921 med Portugal träffade, h ä r ovan under N :r 20 in förda överenskommelse.
Utkom av trycket den 21 december 1921.
S to ck h o lm 1922. P . A . N o rste d t Si Söner. 213299