Ministeriella noter, växlade med Schweiz angående upphävande av passviseringstvång för arbetsanställningstagare
(Översättning.)
P rocés-verb al. P ro to k o ll.
Les soussignés se sont réunis Undertecknade hava denna dag aujourd’hui your procéder å sam m anträtt i ändam ål a tt företa 1’échange des instrum ents de ra- ga utväxlingen av Hans M ajestät tification de Sa M ajesté le Roi K onungens av Sverige och Tjecko de Suéde et du Président de la slovakiska Republikens Presi R épublique Tchécoslovaque sur dents ratifikationsinstrum ent til l le T raité de conciliation et d ’ar- den m ellan Sverige och Tjecko bitrage conclu le 2 janvier 1926 slovakiska R epubliken den 2 entre la Suéde et la République januari 1926 avslutade förlik Tchécoslovaque. nings- och skiljedom straktaten. Les instrum ents de ratifica- Sedan ratifikationsinstrum en tion a y a n t été produits et trou- ten företetts och befunnits i god vés en bonne et due forme, och behörig form, har u tv äx lin l ’échange en a été opéré. gen av desamma äg t rum. E n foi de quoi les soussignés T ill bekräftande härav hava ont dressé le présent procés-ver undertecknade u p p rä tta t d etta bal qu’ils ont signé en double protokoll, v ilk et de hava under expédition. tecknat i tvenne exemplar. F a it å Stockholm, le 29 avril Som skedde i Stockholm den 1926. 29 ap ril 1926.
Ö s t e n U n d é n . (Underskrifter.) (L. S.)
V l a d i m i r R a d i m s k y .
(L. s.)
N:o 7.
Ministeriella noter, växlade med Schweiz angående upphävande
av passviseringstvång för arbetsanställningstagare. Stockholm
den 30 oktober 1924 och 21 december 1925.
Genom dessa m inisteriella noter har upphävts bestämmelsen i över enskommelsen med Schweiz den 17 och 19 december 1921, a tt de medborgare i resp. land, som önskade begiva sig till det andra lan det för a tt därstädes taga arbetsanställning, skulle vara skyldiga a t t lå ta förse s itt pass med visering av vederbörande m yndighet. Överenskommelserna med Schweiz angående upphävande av pass viseringstvång om fatta jäm väl furstendömet Lichtenstein.