lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Ministeriella noter, växlade med Spanien angående upphävande av passviseringstvång mellan Sverige och Spanien

Beteckning
ministeriella-noter-vaxlade-med-spanien-angaende-upphavande-av-passviseringstvang-mellan-sverige-och-spanien
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1923-02-26

Källa

1

1923- SVERIGES N:r 2-

ÖVERENSKOMMELSER M ED F R Ä M M A N D E M A K T E R

N:r 2.

Ministeriella noter, växlade med Spanien angående upphävande

av passviseringstvång mellan Sverige och Spanien. Madrid den

26 och 27 februari 1923.

a.

Svenske ministern i M adrid till spanske utrikesministern.

(Översättning.)

Madrid, le 26 février 1923. M adrid den 26 februari 1923.

Monsieur le M inistre d’E ta t, H err Statsm inister, J ’ai 1’honneur de porter å la J a g har äran härm ed bringa connaissanee de Votre Excelience till E ders Excellens’ kännedom, ue le Gouvernement R oyal est a tt svenska regeringen är be­ isposé å supprim er å p a rtir du redd a tt från och med den 15 15 m ars prochain le visa des passe - nästkommande m ars upphäva ports des ressortissants espagnols passviseringstvånget för spanska se ren d an t en Suéde, å condition, undersåtar, som begiva sig till toutefois, que la méme mesure Sverige under förutsättning a tt soit prise par le Gouvernement liknande åtgärd av H ans K atol­ de Sa M ajesté Catholique vis-å- ska M ajestäts regering vidtages vis des ressortissants suédois se gentem ot svenska undersåtar, som rendant en Espagne. begiva sig till Spanien. J e saisis cette occasion, Mon­ J a g begagnar d etta tillfälle etc. sieur le M inistre d ’E ta t, pour renouveler ä V otre Excelience les assurances de ma plus haute considération.

D a n ie l s s o n . D a n ie l s s o n .

2

b.

Spanske utrikesministern till svenske ministern i M adrid.

(översättning.)

Madrid, 27 de Febrero de 1923. Madrid den 27 februari 1923.

Excmo. Senor: Eders Excellens, Muy Senor mio: E n respuesta T ill svar å Eder ärade sk ri­ a la atenta N ota de V. E. de 26 velse den 26 innevarande m ånad del actual, me apresuro a partici- skyndar jag a t t meddela Eder, parle que, el Globierno de Su Ma- a tt H ans M ajestäts regering god­ jestad acepta la fecha del 15 de känner den 15 nästkommande Marzo proximo, para la entrada mars såsom tidpunkt för ik ra ft­ en vigor del convenio suprimiento trädande av överenskommelsen el reqnisito del visado en los pa- rörande upphävande av viseringssaportes de los subditos espano- tvånget ifråga om pass gällande les que se dirijan a Suecia y de spanska undersåtar, som begiva los suecos que vengan a Espana, sig till Sverige, och svenska un­ baståndo unicam ente la presenta- dersåtar, som komma till Spa­ ciön de un pasaporte nacionål, nien, skolande allenast erfordras que de no ajustarse al modelo företeende av i hemlandet u tfä r­ adoptado en la Conferencia de dat pass, vilket, därest icke över­ P a ris de 21 de Octubre de 1920; ensstämmande med vid konferen­ contendrå precisamente el nombre, sen i P a ris den 21 oktober 1920 apellidos, fotografia sellada en antaget formulär, noggrant skall su m itad, senås personales. firma upptaga innehavarens dopnamn, Ingar de nacimiento del titu - familjenamn, fotografi med åsatt r, asi como la fecha de la ex- stämpel, personliga kännem ärken, pediciön del pasaporte. nam nteckning sam t födelseort De no tener Y. E . ninguna ob- jäm te uppgift å dagen för pas­ jeciön que hacer, esta Nota y la sets utfärdande. de V. E . de fecha de ayer, ser- D ärest N i icke h a r a t t fram ­ virån p a ra dar form a y valör al ställa någon invändning, skola Acuerdo que como antes digo denna skrivelse och E d er sk ri­ em pezarå a regir el dia 15 de velse av gårdagen tjän a till a tt Marzo proximo. fastställa överenskommelsens Aprovecho la oportunidad para form liga avslutande och dess re ite ra r a V. E. las seguridades ikraftträdande a tt räknas, såsom de mi mås distinguida considera- ja g ovan näm nt, från den 15 ciön. nästkommande mars. J a g begagnar tillfället a tt för Eders Excellens förnya försäkran om m in fullkom ligaste högaktning. S . A l b a . S. A l b a .

Utkom av trycket den 25 april 1923.

Stockholm 1923. P . A . N orstedt & Söner. 230959