lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Ministeriella noter, växlade med Storbritannien angående tolkning av den provisoriska överenskommelsen angående luftfart

Beteckning
ministeriella-noter-vaxlade-med-storbritannien-angaende-tolkning-av-den-provisoriska-overenskommelsen-angaende-luftfart
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1921-02-16

Källa

1

1921 . SVERI GES n : o 4.

ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER.

N:r 4 .

Ministeriella noter, växlade med Storbritannien angående tolk­

ning av den provisoriska överenskommelsen angående luftfart

den 16 februari 1921. Stockholm den 16 februari 1921.

a.

M inistern för utrikes ärendena till brittiske ministern i Stockholm.

(Ö versättning.)

Stockholm, Febrnary Kith 1921. Stockholm den 16 februari 1921.

Sir, H err Minister, In connection with the signing I samband med undertecknan­ of the temporary agreement re- det av denna dags provisoriska garding air navigation of to-day’s överenskommelse angående lu ft­ date, I would like to place it on fart skulle jag vilja fastslå att, record that, as agreed between såsom mellan oss överenskommits, us, nothing in the terms of ar­ bestämmelserna i överenskommel­ tid es 2 and 10 of the agreement sens art. 2 och 10 icke skola så shall be interpreted as restricting tolkas, a tt de innebära någon in­ the freedom of the competent skränkning i vederbörande sven­ Swedish authorities, skould they ska myndigheters frihet att, om wish to extend to some Swedish de så önska, medgiva några sven­ aviators the privilege of using ska flygare rätt a tt bruka några some of the few m ilitary aero- av de få m ilitära landningsplat­ dromes in Sweden not open to ser i Sverige, som icke äro öppna public use, and therefore closed för allmänt hruk och därför äro to ali foreign aviators. stängda för alla främmande fly­ gare. I avail myself of this opor- Ja g begagnar detta tillfälle a tt tunity to renew to You, Sir, the för Eder, H err Minister, förnya assnrances of my high eonsidera- försäkran om min utm ärkta hög­ tion. aktning. Wrangel. Wrangel.

2

.. b.

Brittiske ministern i Stockholm till ministern för utrikes ärendena.

(Ö versättning.)

Stockholm February 16th 1921. Stockholm den 16 februari 1921.

Your Excellency, Eders Excellens, I beg to ackuowledge the re- Ja g får erkänna mottagandet ceipt of the note of to-day’s date av den note av denna dags datum, by vvhicli Your Excellency places varigenom Eders Excellens fast­ it on record th a t nothing in the slår, a tt bestämmelserna i art. terms of articles 2 and 10 of the 2 och 10 av den idag underteck­ temporary agreement regarding nade provisoriska överenskommel­ air navigation, signed to-day shafl sen angående luftfart icke skola be interpreted as restricting the så tolkas, a tt de innebära någon freedom of the competent Swedish inskränkning i vederbörande sven­ authorities, should they wish to ska myndigheters frihet att, om extend to some Swedish aviators de så önska, medgiva några sven­ the privilege of using some of the ska flygare r ä tt a tt brilka några few inilitary aerodromes in Swe­ av de få m ilitära landningsplat­ den not open to public use, and ser i Sverige, som icke äro öppna therefore closed to all foreign för allmänt bruk och därför äro aviators. stängda för alla främmande fly­ gare. I havé the honour to state that Jag har äran meddela, a tt Hans His Britannic Majesty’s Govern­ Brittiska Majestäts regering är ment concur in the interpretation överens med svenska regeringen thus given to the articles in om den tolkning, som sålunda question. givits ifrågavarande artiklar. I avail myself of this oppor- Jag begagnar detta tillfälle att tunity to renew to Your Excel­ för Eders Excellens förnya för­ lency the assurance of my hig- säkran om min utm ärkta hög­ hest consideration. aktning. Colville Barclay. Colville Barclay.

U tkom ;iv trvck ct den 22 februari 1921.

S to c k h o lm l.o*21. P . A. N o r s t e d t & B ö n e r. 210040.