Ministeriella noter, växlade med Storbritannien angående tolkning av den provisoriska överenskommelsen angående luftfart
1921 . SVERI GES n : o 4.
ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER.
N:r 4 .
Ministeriella noter, växlade med Storbritannien angående tolk
ning av den provisoriska överenskommelsen angående luftfart
den 16 februari 1921. Stockholm den 16 februari 1921.
a.
M inistern för utrikes ärendena till brittiske ministern i Stockholm.
(Ö versättning.)
Stockholm, Febrnary Kith 1921. Stockholm den 16 februari 1921.
Sir, H err Minister, In connection with the signing I samband med undertecknan of the temporary agreement re- det av denna dags provisoriska garding air navigation of to-day’s överenskommelse angående lu ft date, I would like to place it on fart skulle jag vilja fastslå att, record that, as agreed between såsom mellan oss överenskommits, us, nothing in the terms of ar bestämmelserna i överenskommel tid es 2 and 10 of the agreement sens art. 2 och 10 icke skola så shall be interpreted as restricting tolkas, a tt de innebära någon in the freedom of the competent skränkning i vederbörande sven Swedish authorities, skould they ska myndigheters frihet att, om wish to extend to some Swedish de så önska, medgiva några sven aviators the privilege of using ska flygare rätt a tt bruka några some of the few m ilitary aero- av de få m ilitära landningsplat dromes in Sweden not open to ser i Sverige, som icke äro öppna public use, and therefore closed för allmänt hruk och därför äro to ali foreign aviators. stängda för alla främmande fly gare. I avail myself of this opor- Ja g begagnar detta tillfälle a tt tunity to renew to You, Sir, the för Eder, H err Minister, förnya assnrances of my high eonsidera- försäkran om min utm ärkta hög tion. aktning. Wrangel. Wrangel.
2.. b.
Brittiske ministern i Stockholm till ministern för utrikes ärendena.
(Ö versättning.)
Stockholm February 16th 1921. Stockholm den 16 februari 1921.
Your Excellency, Eders Excellens, I beg to ackuowledge the re- Ja g får erkänna mottagandet ceipt of the note of to-day’s date av den note av denna dags datum, by vvhicli Your Excellency places varigenom Eders Excellens fast it on record th a t nothing in the slår, a tt bestämmelserna i art. terms of articles 2 and 10 of the 2 och 10 av den idag underteck temporary agreement regarding nade provisoriska överenskommel air navigation, signed to-day shafl sen angående luftfart icke skola be interpreted as restricting the så tolkas, a tt de innebära någon freedom of the competent Swedish inskränkning i vederbörande sven authorities, should they wish to ska myndigheters frihet att, om extend to some Swedish aviators de så önska, medgiva några sven the privilege of using some of the ska flygare r ä tt a tt brilka några few inilitary aerodromes in Swe av de få m ilitära landningsplat den not open to public use, and ser i Sverige, som icke äro öppna therefore closed to all foreign för allmänt bruk och därför äro aviators. stängda för alla främmande fly gare. I havé the honour to state that Jag har äran meddela, a tt Hans His Britannic Majesty’s Govern Brittiska Majestäts regering är ment concur in the interpretation överens med svenska regeringen thus given to the articles in om den tolkning, som sålunda question. givits ifrågavarande artiklar. I avail myself of this oppor- Jag begagnar detta tillfälle att tunity to renew to Your Excel för Eders Excellens förnya för lency the assurance of my hig- säkran om min utm ärkta hög hest consideration. aktning. Colville Barclay. Colville Barclay.
U tkom ;iv trvck ct den 22 februari 1921.
S to c k h o lm l.o*21. P . A. N o r s t e d t & B ö n e r. 210040.