Not angående uppsägning av den mellan Sverige oell Ryssland
1 8 1 9 . S VERI GES N :r 17.
ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER,
N :r 17.
Not angående uppsägning av den m ellan Sverige oell Ryssland
den 8 maj 1838 avslutade handels-, sjöfarts- oell vänskapstraktat
oell av avtalet rörande handelsförbindelserna den ’L a.llf? 191)6.
27 ju li
Retrograd den 24/11 oktober 1917.
B yske u trikesm in istern till s t enske m inistern i P etroyrad.
(Översättnirig.) Pétrograd le 11/24 octobre 1917. Pétrograd den 11/24 okt. 1917.
Monsieur le M inistre, H err M inister, Les conditions économiques De ekonomiska förhållanden, créées par la guerre actuelle amé- som skapats av det pågående k ri nent le Gouvernement Provisoire get, hava ställt Rysslands provi de Russie å la nécessité d’envisa- soriska regering inför nödvändig ger dés m aintenant la révision heten av a tt redan nu taga i över des principes sur lesquels ont été vägande en revision av de p rin ju s q u å présent basés les rapports ciper, på vilka R ysslands han commerciaux de la Russie avec delsförbindelser med främmande les pays étrangers. länder hittills v a rit grundade. Dans cet ordre d’idées j ’ai l’hon- I . enlighet härm ed h a r ja g neur de Vous informer que le äran underrätta Eder, a tt provi Gouvernement Provisoire faisant soriska regeringen med begag usage de la clause insérée dans nande av den i artikel 9 av den l’article 9 du tra ité de commerce, mellan Ryssland och Sverige av de navigation et d’am itié du 26 slutade handels-, sjöfarts- och avril/8 maj 1838 et de l ’avant vänskapstraktaten av den 26 dernier aiméa de l’arrangem ent april/8 maj 1838 införda klausul concernant le traitem ent réci- och av näst sista stycket i den proque de la nation la plus favori- mellan Ryssland och Sverige av sée du 27 ju illet/9 'ao u t 1906, con- slutade överenskommelsen om öm clus entre la Russie et la Suéde, sesidig behandling som mest gy n dénonce par la présente les dits nad nation av den 27 juli/9 au traité et arrangem ent depuis ce g u sti 1906, härmed uppsäger jour. nämnda tra k ta t och överenskom melse från och med denna dag. E n méme tem ps je crois devoir Sam tidigt anser jag mig böra vous faire connaitre qu’afin de u n d errätta Eder, a tt i syfte a tt
2parer aux inconvénients de la m öta olägenheterna av det översituation transitoire due å la pré- gångstillstånd, som uppstår ge sente mesure, le Gouvernement nom ifrågavarande åtgärd, provi Provisoire ne manquera pas en soriska regeringen icke kommer son temps de s’entendre avec le a tt underlåta a tt i sinom tid över Gouvernement Royal pour étu- enskomma med kungl, regeringen dier d’un commun accord les dis om a tt gemensamt undersöka de positions qui pourraient sauve- åtgärder, som kunna skydda de garder les intéréts économiques båda ländernas ekonomiska och et autres des deux Pays. andra intressen. E n Vous priant de vouloir bien I det ja g beder Eder hava god communiquer å Yotre Gouverne heten bringa innehållet av denna ment le contenu de cette note et not till Eder regerings kännedom de m’accuser sa réception, je pro- och erkänna m ottagandet av den fite de cette occasion pour Vous samma, begagnar ja g detta t ill renouveler, Monsieur le Ministre, fälle a tt för Eder, H err M inister, 1’assurance de ma considération förnya försäkran om min fullkom la plus distinguée. ligaste högaktning.
M i c h e l T e r e s t c h e n k o . M i c h e l T e r e s t c h e n k o .
Den 7 november 1917 utbröt bolsjevikrevolutionen i Petrograd. varefter förbindelserna mellan Sverige och Ryssland upphörde.
Utkom av trycket den 15 april 1920.
S tockholm 1920. P . A. N o rste d t & Söner. 201723