Överenskommelse med Danmark angående luftfart
1922- SVEKIGES N- 20-
Ö v e r e n s k o m m e l s e r m e d f r ä m m a n d e m a k t e r .
N:r 2 0 .
Överenskommelse med Danmark angående luftfart. Stockholm
den 7 november 1922.
Ratificerad av Sverige den 16 januari 1923. Ratifikationerna utväxlades i Stockholm
samma dag.
Överenskommelse. Overenskomst.
H a n s M ajestät K onungen av H ans M ajestaet K ongen av
S verige och H ans M ajestät K o D anm ark og Isla n d og H ans
nungen av D anm ark och Island, M ajestaet S veriges K onge, som
som h ava enats om a tt a v slu ta er b levet en ige om a t a fslu tte
en överenskom m else angående en O verenskom st angaaende L u ft
lu ftfa r t m ellan Sverige och D a n fart m ellem D anm ark og Sverige,
mark, h ava för d etta ändamål har i dette Ojemed udnaevnt t ill
t i l l sin a fu llm ä k tig e u tsett: deres B efu ld m aegtiged e:
H an s M ajestät K onungen av H ans M ajestaet K ongen a f
S v e r ig e : D anm ark og Islan d :
Sin sta tsm in ister och m in ister Kam m erherre H e rlu f Zahle,
för u trik es ärendena, hans e x c e l H an s M ajestaets overord en tlige
len s K arl H jalm ar B ran tin g; G esandt og befuldm aegtigede
H ans M ajestät K onungen a v M in ister i Stockholm :
D anm ark och Islan d : H ans M ajestaet S veriges K onge:
Sin en voyé extraordinaire och H an s E x cellen ce Karl H jalm ar
m in ister p lén ip oten tiaire i Stock B ranting, H an s M ajestaets S ta ts-
holm, kammarherre H e r lu f Z ahle: og U d en rigsm in ister:
v ilk a , d ä rtill behörigen befull- h v ilk e, behörigt b efuldm aegti
m äktigade, överenskom m it om ged e, er kom m et över ns om föl-
följande: gende:
A rt. 1. A r tik e l 1.
D e förd ragsslu tan d e statern a D e kontraherende S ta ter aner-
erkänna öm sesidigt varandras kender g e n sid ig t hinandens Höj-
högh etsrätt i lu ftru m m et över s it t hedsret över L u ftru m m et över
land- och sjöterritorium . deres L and- og Sö-Territorium .
A r t. 2. A r tik e l 2.
E n var av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende S ta
staterna fö rp lik ta r sig a tt i freds ter fo rp lig ter s ig til i F red stid
tid m ed giva p riv a ta lu ftfa r ty g , a t t ils ta a p rivate L u ftfartöjer,
hem m ahörande i den andra s ta hjem m ehörende i den anden S ta t,
ten, rätt a t t på o fa r lig t sä tt fär R e t t i l l u sk a d elig F a r t över sit
das över förstnäm nda s ta ts om Omraade paa de i denne Over
råde på i denna överenskom m else enskom st fa stsa tte B etingelser
2bestäm da v illk o r sam t göra den sam t t il at gore den anden S ta t
andra sta ten d ela k tig i varje d e la g tig i enhver B egu n stigelse,
förmån, som rörande tillträ d et som den m aatte indrom me nogen
t ill om rådet m edgives någon icke ikke-kontraherende S ta t m ed
fördragsslutande stat. H en syn t ill A d g a n g en t i l s it Om-
raade.
A rt. 3. A r tik e l 3.
D e av en fördragsslutande sta t D e B etin gelser, som den ene
beträffande lu ftfa r ty g , hem m a kontraherende S ta t har fastsat
hörande i sagd a sta t, fa ststä lld a for T illa d e lse t i l L u ftfa rt for
villk or, under v ilk a lu ftfa r t kan dens egne L uftfartojer, sk a l og-
äga rum, skola också g ä lla be saa gselde overfor den anden
träffande den andra staten s lu f t S ta ts L u ftfartojer, som onsker
fa r ty g , som önska tilltr ä d e t ill A d g a n g t il dens Omraade, der-
förstnäm nda sta ts område, såvida som andet ik k e frem gaar a f denne
an n at ej fram går av denna över Overenskom st.
enskom m else.
D e fördragsslutande staterna D e kontraherende S ta ter v il
skola eftersträva största m öjliga soge a t opnaa sto r st m u lig E ns-
överensstäm m else vid fa ststä lla n artethed ved F a stssettelsen a f
d et av dessa villk or. disse B etin g elser.
A rt. 4. A r tik e l 4.
E n v a r av de fördragsslutande D e kontraherende Stater for-
statern a förpliktar sig a tt utfärda p lig te r s ig t il a t udfaerdige Be-
bestäm m elser, som på ett efter stem m elser, som paa en efter
om ständigheterna betryggande O m stsendighederne betryggen d e
sä tt säk erställa, a tt om ett lu ft Maade sikrer, a t der, saafrem t et
fartyg, hem m ahörande i den sta L u ftfartoj, hjem m ehorende i den
ten , befinner s ig inom den andra ene S ta t, befinder s ig indenfor
sta ten s område, försäkring före den anden kontraherende S ta ts
lig g e r t ill täckande av skadeer- Omraade, förelig g er F o rsik rin g
sättningsanspråk, v ilk e t på grund t il Daekning a f Skad eerstatn in gs-
av la g stiftn in g en i sistnäm nda krav, som i H enhold t i l L ovgiv-
sta t kan tillkom m a den, som i ningen i den sidstnm vnte S ta t
följd av lu ftfa r ty g e ts brukande m aatte tilkom m e den, der som
lid er skada t ill person eller egen F o lg e a f L u ftfartojets B e n y tte lse
dom u tan för lu ftfa rty g e t. lid er Skade paa Person eller T in g
udenfor F artojet.
F örsäk rin gen sk a ll vara av den F orsik rin gen sk a ll vaere a f sam
a rt och storlek, som den sta t, me A r t og S torrelse, sorn den
där lu ftfarten äger rum, fordrar S ta t, hvor F ly v n in g e n tinder
i fråga om där hemmahörande Sted, krtever med H en sy n t il de
lu ftfa r ty g v id färd i hem landet. der hjemm ehorende L uftfartojer
ved F ly v n in g i H jem landet.
Om någon av de förd ragsslu S e lv om den ene a f de kontra
tande staterna icke fordrar för herende S ta ter ik k e krsever F o r
säk rin g av där hemmahörande sik rin g a f der hjemmehorende
3lu ftf a r ty g v id färd i hem landet, L u ftfartp ier ved F ly v n in g iH jem -
sk a ll lik v ä l för lu ftfa rty g , hem lan d et, sk a l der dog for L uft-
m ahörande i den andra staten, fartpjer, hjem m ehprende i den
v id färd över förstnäm nda sta ts anden kontraherende S ta t, ved
om råde hava tecknats sam m a för F ly v n in g över fprstnsevnte S ta ts
säk rin g som v id färd i dess hem Omraade vsere te g n e t samme For-
land. sik rin g som ved F ly v n in g i deres
H jem land.
D e förd ragsslu tan d e statern a D e kontraherende S tater v il
erkänna ö m sesid ig t såsom g ilt ig som g.yldig g en sid ig anerkende
försäkring, som i näm nda sy fte F orsik rin g, som i det an givn e
te ck n a ts i hem landet i därstädes 0 jem e d er te g n e t i H jem landet
av staten godkänd försäk rin gs i F o rsik rin g sselsk a b , der er aner-
a n sta lt, under föru tsättn in g, a tt kendt a f vedkom m ende S tat, for-
a n sta lten i förekom mande fa ll u d sa t at S elsk ab et i paakom -
prövar ersättn in gsan sp råk genom mende T ilfaelde afgpr E rstat-
representant i den andra staten . ningskrav gennem en R ep resen ta n t
i den anden kontraherende S tat.
A rt. 5. A r tik e l 5.
E n var av de fördragsslutande E n h v er a f de kontraherende
staterna är berättigad a t t av m i S ta ter har R e t til a f m ilitsere
litä r a sk ä l eller av hänsyn t i l l Grunde eller a f H en sy n t i l den
allm än säkerhet förbjuda eller o ffen tlig e Sikkerhed at forbyde
begränsa m öjligheten av lu ftfärd eller begrsense A d gan gen til F l y v
över v issa om råden inom s it t n in g över v isse Omraader a f dens
territorium v id äventyr av i la g T erritorium under det i dens
stiftn in g b estäm t straff, men med L o v g iv n in g fa stsa tte Strafansvar,
förbehåll, a tt i d etta hänseende m en med det Forbehold, a t der
sam m a bestäm m elser sk ola g ä lla i denne H enseende sk al gselde
beträffande p rivata lu ftfa r ty g , sam m e B estem m elser for private
hem m ahörande i den andra för L uftfartpjer, hjem mehprende i den
d ragsslu tan d e sta ten , som b eträf anden kontraherende S ta t, som
fande dess egna p rivata lu f t for dens egne p rivate L u ftfa r
fa rty g . tpjer.
Sålunda utfärdade bestäm m el D e B estem m elser, som saaledes
ser sk ola m eddelas den andra fa stsiettes, sk a l m eddeles den
staten. anden Stat.
A r t. 6. A r tik e l 6.
E t t i den ena fördragsslutande E t i den ene S ta t hjem m ehp
staten hemmahörande lu ftfa rty g , rende L uftfartpi, som befinder s ig
som befinner sig över e tt fö r över et forbuat Omraade i den
bjudet om råde i aen andra staten, anden S tat, sk a l strak s a fgive
s k a ll gen a st g iv a den nödsignal, det N p dsignal, som er foreskrevet
som är föreskriven i luftfärds- i L u ftv ejsreg lern e (R eg lem en t D ),
reglerna (reglem en te D ), och sk a ll og sk a l snarest m u lig lande uden-
snarast m ö jlig t landa utanför det for det forbudte Omraade paa en a f
4förbjudna om rådet på en av fly g L an d in gsp lad sern e i denne Stat.
p la tsern a i denna stat. Staten s S ta ten s M yndigheder kan dog
m yndigheter må dock fordra oför forlange p ieb lik k elig L an d in g et
d röjlig la n d n in g på annan p lats, andet S tea , dersom saadan L a n
om sådan lan d n in g kan ske utan d in g kan ske uden F äre.
fara.
A rt. 7. A r tik e l 7.
L u ftfa r ty g har den sta ts n a E t L uftfartpj har den S ta ts
tio n a lite t, i vars lu ftfa r ty g sr e N a tio n a litet, i h v is L uftfartpjs-
g iste r det är in fört i överens r eg ister det er indfprt overens-
stäm m else med reglem ente A Ic. stem m ende med R eglem en t A Ic.
A v vederbörlig m y n d ig h et i D e t a f vedkom m ende M y n d ig
lu ftfa r ty g e ts hem land u tfärd at hed i L u ftfa r tp je ts H jem land
registrerin gsb evis erkännes som udfserdigede R eg istrerin g sb ev is
g ilt ig t b evis om fa r ty g e ts n atio anerkendes som g y ld ig t B e v is for
n a litet. F artpjets N a tio n a lite t.
A rt. 8. A r tik e l 8.
F ör a tt kunna införas i e t t av D e t er en B e tin g e lse for, at et
de fördragsslutande statern as Luftfartpj kan indfpres i en af
lu ftfa r ty g sr e g iste r sk a ll lu ftfa r de kontraherende S ta ters L uftfar-
t y g hava inländsk ägare. Ä r tpjsregistre, a t det har inden-
ägaren e t t i staten hemmahörande lan d sk E jer. E r E j eren e t i
a k tieb o la g , sk a ll d ettas sty relse vedkom m ende L and hjemmehp-
där h ava sitt säte och m in st 2/s rende A k tieselsk a b , sk a l dettes
av dess ledam öter vara där bo B e sty r e lse havé Stede der og
sa tta personer, som äga inhem sk m in d st 2/s af dets M edlem m er
n a tio n a litet och äro aktieägare, vtere der b osatte P ersoner, der
varjäm te bolaget sk a ll u p p fy lla har Indfpdsret og er A k tieejere,
i h em lan d et i ö v r ig t g ällan d e ligesom A k tieselsk a b e t sk a l op-
bestäm m elser. fy ld e de i H jem landet ip vrigt
gseldende R egler.
L u ftfa rty g , som ick e längre E t L u ftfartp j, som ik k e lsen-
u p p fy lle r d essa villk or, sk a ll gere op fyld er d isse B etin gelser,
ofördröjligen avföras ur registret. sk a l strak s sle tte s af R egistret.
A rt. 9. A r tik e l 9.
E t t lu ftfa r ty g kan ick e med E t L uftfartpj kan ikke med
r ä tts lig verkan vara registrerat R etsv ir k n in g vaere re g istreret i
i m er än en a v de fördragsslu mere end een a f de kontrahe
ta n d e staterna. rende S tater.
A r t. 10. A r tik e l 10.
D e förd ragsslu tan d e statern a D e kontraherende S tater sk al
sk ola genom vederbörliga r eg i m aanedelig gennem vedkom m ende
strerin gs m yndigheter m å n a tlig en R egistrerin gsm yn d igh ed er ud-
u tv ä x la utdrag av lu ftfa rty g s- vek sle tid sk rifter af L uftfartpjs-
registren, in n eh ållan d e förteck- registrene, indeholdende en F or-
5n in g å de fa r ty g , som in förts i te g n else över indforte og udslet-
eller a v fö rts u r registren. te a e F artöj er.
A rt. 11. A r tik e l 11.
L u ftfa r ty g , som användes v id L uftfartojer, der b en yttes t il
färd m ella n de fördragsslutande F a r t m ellem de kontraherende
statern a, sk a ll vara försett m ed Stater, sk a l v gere forsynede med
för id en tifierin g under färden de t i l Id en tificerin g under F arten
erforderliga n ation alitets- och fornodne N a tio n a litets- og R eg i-
registrerin gsm ärk en sam t andra streringsm serker sam t andre M a r
m ärken och an slag i överens ker eller O pslag, overensstem -
stäm m else med reglem en te A . mende med R eglem en t A .
A rt. 12. A r tik e l 12.
L u ftfa r ty g , som användes v id E t L uftfartoj, som benyttes t il
färd m ellan de fördragsslutande F a r t m ellem de kontraherende
staterna, sk a ll vara försett med S tater, skal vsere fo rsy n et med et
lu ftv ä rd ig h etsb ev is, u tstä llt eller L u ftd y g tig h e d sb e v is udstedt eller
god k än t av den s ta t, vars natio- anerkendt a f den S tat, h v is N a-
nalitetsm ärke lu ftfa r ty g e t för, i tionalitetsm serke det förer, over-
överensstäm m else med r e g le ensstem m ende med R eg lem en t B.
m ente B.
A r t. 13. A r tik e l 13.
B esä ttn in g e n å lu ftfa r ty g , som B esättningen paa e t L u ftfartoj,
användes v id färd m ellan ae för som b en y ttes t il F a rt m ellem de
d ragsslu tan d e staterna, sk a ll i kontraherende S ta te r , sk al, over-
överensstäm m else med reglem ente ensstem m ende med R eg lem en t E ,
E v ara försedd med certifikat, vaere forsynet med C ertifikater,
u tstä lld a e lle r godkända av den udstedte eller anerkendte a f den
sta t, vars n ation alitetsm ärk e lu f t S ta t, h v is N ation alitetsm aerk e
fa r ty g e t för. L u ftfartoj et förer.
A rt. 14. A r tik e l 14.
B e av den ena a v de fördrags B e L u ftd y g tig h e d sb e v ise r og
slu ta n d e statern a i överensstäm B essetningscertifikater, som er ud
m else m ed reglem enten a B och E ste d t a f den ene a f de kontra
u tstä lld a lu ftvärd igh etsb evisen herende S ta te r overensstem m ende
och b esättn in gscertifik aten erkän med R eglem en tern e B og E , an-
nas som g ilt ig a av den andra erkendes som g y ld ig e a f den
sta ten . anden S ta t.
B ock må envar av statern a, B o g kan enhver a f S tatern e
när fråga är om lu ftfärd över naegte a t anerkende e t t i l en af
dess eg et område, vägra a tt er dens egne U ndersaatter a f den
känna e tt för en av dess egna anden S ta t u d sted t eller aner
undersåtar av den andra sta ten k en d t C ertifikat, naar det gselder
u ts tä llt eller g od k än t certifikat. L u ftfa r t över dens e g et Omraade.
6A rt. 15. A rtik el 15.
In te t lu ftfa r ty g , hemmahörande In te t L u ftfa rtö j, hjemmehpren-
i en a v de fördragsslutande sta de i en a f de kontraherende
terna, må hava rad ioin stallation S tater, maa havé R a d io -In sta lla
utan sä rsk ilt tillstå n d från den tion uden efter sserlig T illa d else
s ta t, där det är hem mahörande. fra den S ta t, hvor d et hörer
R a d ioin stallation en må endast hjem m e. R ad io-In stallation en
b egagn as av m edlem av b esä tt maa kun b en y ttes a f de M edlem-
ningen, som är i b esittn in g av m er a f B essetningen, som er i
sä rsk ilt certifikat, u ts tä llt av den B esid d else a f et sse d ig t C ertifi
stat, där lu ftfa r ty g e t är hem m a k at, u d sted t a f den S tat, hvor
hörande. L u ftfa r ty g , som up p L u ftfa rtö jet hörer hjem m e. E t
fy lle r dessa bestäm m elser, må L u ftfartöj, som op fyld er disse
medföra och b egagn a radioinstal B etin g elser, er b er ettig e t t i l at
la tio n vid färd över den andra m edföre og b en y tte R a d io -In sta l
fördragsslutande staten s område. lation ved F a r t över den anden
kontraherende S ta ts Omraade.
E n var av de fördragsslutande E nhver a f de kontraherende
statern a äger bestäm m a, a tt v issa S ta ter kan bestem m e, a t visse
sla g av lu ftfa r ty g skola medföra A rter a f L uftfartöj er sk a l m ed
ra d ioin stallation . Härom u tfär före R a d io -In sta lla tio n . D e her-
dade bestäm m elser skola vara om g iv n e B estem m elser skal vsere
desam m a för lu ftfa r ty g , hem m a de sam m e for L u ftfartöjer, hjem-
hörande i sagd a sta t och för m ehörende i vedkom m ende S ta t
lu ftfa r ty g , hemmahörande i den og for L u ftfartöjer, hjem m ehö-
andra fördragsslutande staten. rende i den anden kontraherende
stat.
R eglern a för begagnandet av R eglern e for B e n y tte lse a f
rad ioin stallation skola så v itt möj R a d io -In sta lla tio n en sk al sa a v id t
lig t vara desam m a i de fördrags m u lig t vsere ensartede i de kon
slutande staterna. traherende S tater.
L u ftfartsm yn d igh etern a i de L u ftfartsad m in istration ern e i
förd ragsslu tan d e staterna kunna de kontraherende S ta ter kan
slu ta a v ta l om gem ensam m a regler trseffe A fta le om fselles R egler
härom. herom.
A rt. 16. A r tik e l 16.
L u ftfa r ty g , hem m ahörande i en E t L u ftfartöj, hjem m ehörende i
a v de fördragsslutande staterna, en a f de kontraherende Stater,
må färdas utan a tt landa över kan fly v e över den anden S ta ts
den andra sta te n s område. F a r Omraade uden a t lande. Far-
t y g e t sk all därvid fö lja den väg, tö je t sk al da fö lg e den R ute, der
som må vara anvisad av den m aatte vsere a n g iv et a f den Stat,
stat, över v a r s om råde färden över h vis Omraade E ly v n in g e n
äger rum. Om det kräves av tinder Sted. H v is det krseves a f
hänsyn t ill allm än säkerhet eller Hen sy n t i l den offen tlige Sik-
om grundad m isstanke föreligger kerhed, eller der föreligger grun
om överträdelse av la g stiftn in g e n det M istanke om O vertrsedelse
i den sta t, över vars område fär- a f L o v g iv n in g en i den S ta t, över
7den äger ram , må lu ftfa r ty g e t h vis Omraade F ly v n in g e n linder
m edelst de i lu ftfärdsreglerna Sted, kan det dog ved H j e lp af
(reglem ente D ) föreskrivna s ig de i L u ftvejsreglern e (R eg lem en t
naler beordras a tt landa på flyg- D ) foreskrevne S ig n a ler beordres
dats eller, om det kan ske utan t il a t lande paa en L an d in gs-
f ara, jä m v ä l annorstädes. plads, eller, dersom d e t kan ske
uden F äre, ogsaa andetsteds.
L u ftfa r ty g , som färdas från E t L u ftfa r to j, som fly ver fra
den ena fördragsslutande statens den ene kontraherende S ta ts Om
område t ill den andras, sk a ll lik a raade t i l den anden S ta ts Om
ledes fö lja den väg, som må vara raade, sk al lig e led es fo lg e den
anvisad av vederbörande stat, R u te, som m aatte v e r e angivet
och sk a ll lan d a på en av de flyg- a f vedkom m ende S ta t, og lande
latser, som a n g iv a s i den t ill paa en a f de L an dingsp ladser,
enna överenskom m else fogade som an gives i det t il Overens-
tu llb ila g a n . kom sten k n ytted e T oldbilag.
U tm ärkandet genom anord A fm e r k n in g ved A n lee g på
ningar på m arken av in tern atio Jorden a f in tern ation ale L u ft-
n e lla lu ftv ä g a r, kräver m ed gi veje k r e v e r S a m ty k k e fra den
vande från den sta ts sida, över S ta ts Side, över h v is Omraade
vars område lu ftfarten sk a ll äga F ly v n in g e n sk a l findé Sted. For
rum. F ö r begagnande utan la n d B e n y ttelsen a f en g a n g indrettede
n in g av en g ä n g anordnade in internationale L u ftv eje uden L an-
tern ation ella lu ftv ä g a r m å a v g ift din g kan A f g if t ik k e afkrseves
icke krävas a v n å g o t fa r ty g , som F a r töjer, som er hjem mehprende
är hem m ahörande i den andra i den anden kontraherende Stat.
fördragsslutande staten.
A rt. 17. A r tik e l 17.
För upprättande av fast lu ft- T ill O prettelse a f fa st L u ft-
fartsförbindelse för y rk e sm ä ssig fartsforbindelse for erh v e rv sm es-
befordran av personer e ller gods s ig B eford rin g a f Personer eller
m ellan de förd ragsslu tan d e sta Grods m ellem de kontraherende
terna kräves tillstå n d från den S ta ter k r e v e s T illa d e lse fra den
sta t, med vilk en förbindelsen är S ta t, med h v ilk e n Förbindelsen
avsedd a tt anordnas. pnskes oprettet.
D e fördragsslutande statern a D e kontraherende S ta ter for-
förplikta s ig dock öm sesid igt a tt p lig te r s ig dog t i l g e n sid ig t a t
m eddela såd an t tills tå n d t i l i var iv e hinandens L u ftfa r t oj er saa-
andras lu ftfa r ty g under förut an T illa d e lse paa B e tin g e lse af,
sättn in g, a tt å t båda sta tern a s at der g iv es b eg g e S ta ters L u ft-
lu ftfa r ty g läm nas tillfä lle a tt far t oj er A d g a n g t i l D e lta g e lse
under jä m stä lld h e t d elta g a i den aa lig e F od i den oprettede
upprättade luftfartsförbindelsen. E luftfartsforbin delse.
Befordran a v post ordnas g e P ostbefordring ordnes ved s e r
nom sä rsk ilt a v ta l m ellan de för s k ilt A fta le m ellem Postadm ini-
d ragsslutande staterna. strationerne i de kontraherende
Stater.
8A rt. 18. A r tik e l 18.
E n v a r av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende
statern a har rä tt a tt å t där hem S ta ter har R e t t i l a t forbeholde
mahörande lu ftfa r ty g förbehålla de i den hjem m eherende L u ft-
y rk esm ä ssig befordran av perso fartojer den enhvervsm sessige
ner och god s m ellan tv å punkter B efordring a f Personer og Gods
inom e g e t område. M edgives rätt m ellem to P u n k ter indenfor dens
till sådan befordran åt lu ftfa r ty g , eget Omraade. T ilsta a s der L u ft-
hem m ahörande i annat land, t i l l tartejer, hjem m eh 0 rende i n oget
försäkra de fördragsslutande s ta andet L and, R e t t i l saadan B e
tern a varandra b eh an d lin g som fordring, tilsig e r de kontraherende
m est gy n n a d i näm nda hänse S ta ter hinanaen m estb eg u n stig et
ende. B eh a n d lin g i den her neevnte
H enseende.
Om den ena fördragsslutande H v is den ene kontraherende
sta te n vid tager in sk rän k n in gar S ta t indferer IndskrEenkninger a f
av ifrågavarande art, v ilk a också den herom handlede A rt, som ogsaa
drabba den andra staten, må dess ram m er den anden S tat, kan dens
egn a lu ftfa r ty g underkastas egn e L u ftfa r t 0 jer underkastes de
sam m a in sk rän k n in gar i den sam m e IndskrEenkninger i den
andra staten, även om denna ick e anden kontraherende Stat, selv
p å lä g g er andra främ m ande fa r ty g om denne ik k e m aatte paalsegge
m otsvarande inskränknin gar. andre fremmede E artpjer tilsv a -
rende IndskrEenkninger.
In sk rän k n in gar och förb eh åll IndskrEenkninger og Forbehold
av här näm nd art sk ola offent a f den her om handlede A r t skal
lig g ö ra s och m eddelas den andra offentliggpres og m eddeles den
staten. anden S ta t.
A r t. 19. A r tik e l 19.
U nder transitofärd, därunder V ed G ennem fart, derunder
in b egrip et lan d n in gar och a v för L a n d in g er og de efter Eorhol-
h ållandena nödvändiggjorda uppe dene n 0 dvendige Ophold indenfor
h å ll inom den ena fördragsslu den ene kontraherende S ta ts Om
tande sta ten s område, sk a ll varje raade kan eth v e rt L u ftfartej,
lu ftfa r tty g , hemmahörande i den hjem m eherende i den anden kon
andra fördragsslutande staten, traherende S ta t, undgaa B eslag-
kunna undgå b eslag på grund av leeggelse paa Grund a f K rsenkelse
in trå n g i p a ten trä tt genom a tt a f P aten trettigh ed er ved en Sik-
säkerhet stä lles, vars storlek i k erh ed sstillelse, h v is S t 0 rrelse i
b r ist på g o d v illig uppgörelse M angel a f m in d elig O verenskom st
snarast m öjligt bestäm m es av snarest m u lig fastssettes a f ved-
vederbörande m y n d igh et på ifr å kom m ende M yndighed paa det
gavarande ort. paagaeldende Sted.
A rt. 20. A r tik e l 20.
L u ftfa r ty g , hem m ahörande i L uftfartpier, hjemmehprende i
någon av de fördragsslutande en a f de kontraherende Stater,
9staterna, sk a ll v id färd m ellan sk al ved F a r t m ellem L andene
länderna vara fö r se tt med: vrnre fo rsy n e t med:
a) reg istrerin g sb ev is e n lig t r e g a) R eg istrer in g sb ev is, overens-
lem ente A ; stem m ende m ed R eglem en t A .
b) lu ftv ä rd ig h etsb e v is e n lig t b) L u ftd y g tig h e d sb ev is, over-
reglem en te B ; ensstem m ende med R eglem en t B.
c) certifikat för b esättn in gen c) B essetningscertifikater, over-
e n lig t reglem ente E ; ensstem m ende med R eglem en t E .
d) n am n lista å passagerare; d) N a v n eliste över Passagererne.
e) g o d slista över medfört gods e) L a d n in g sfo rteg n else över
m. m. e n lig t t ill denna överens m edfört Gods m. m., overensstem -
kom m else fogad tu llb ila g a ; mende med det t il O verenskom sten
k n ytted e T old b ilag.
f) dagböcker m. m. e n lig t r e g f) D ag b o g er m. m., overens-
lem en te C; stem m ende med R eglem en t C.
g ) e tt av lu ftfa rtsm y n d ig h eten g) E n a f L uftfartsadm inistra-
i hem landet u tfärd at in ty g , a tt tionen i H jem landet udfserdiget
försä k rin g är tagen i överen s A tte s t for, at der er s tille t For-
stäm m else med art. 4; sik r in g overensstem m ende med
A r t. 4.
h) e v e n tu ellt sä rsk ilt tillstå n d h) E v e n tu e lt seerlig T illa d else
a tt medföra ra d io in sta lla tio n . t il M edforelse a f R a d io -In sta lla
tion.
A v fa rty g sh a n d lin g a rn a sk a ll D e t sk a l frem gaa a f F artojs-
fram gå, vem som för befälet om dokum enterne, hvem der förer
bord. Kom m andoen ombord.
A rt. 21. A r tik e l 21.
D agb öck ern a skola bevaras D agb ogern e sk a l opbevares i
under tv å år efter sen aste an to A a r efter sid ste Indforsel.
teckning.
A r t. 22. A r tik e l 22.
Vid lu ftfa r ty g s av g å h g eller Y ed et L u ftfartojs A frejse og
lan d n in g äro vederbörande m y n L an d in g sk al vedkom m ende M yn
digheter i de fördragsslutande digheder i de kontraherende S ta
statern a b erättigade a tt v isite ra ter havé R e t t i l at undersoge
fa r ty g e t och pröva de handlingar, F a rto jet og prove de D okum en
med v ilk a det sk a ll v ara fö rsett. ter, med h v ilk e F a r to jet sk al
vsere forsynet.
A r t. 23. A r tik e l 23.
L u ftfa r ty g , hem m ahörande i L uftfartojer, hjem m ehorende i
den en a fördragsslutande staten , den ene kontraherende S ta t, har
äger i den andra anspråk på i den anden S ta t K rav paa de
sam m a hjälpm edel v id la n d n in g sam m e H jselpem idler ved L an d in g
och i fa ll av nöd som där hem og i T iifselde a f N od som der
m ahörande lu ftfa r ty g . hjem m ehorende Luftfartojer.
10I fråga om b ärgn in g å sjön av Med H en syn t i l B jergn in g paa
lu ftfa r ty g , som g jo rt haveri, skola Scen a f et h avareret Luftfart#]'
de fördragsslutande staterna i v il de kontraherende S tater i
största m öjliga u tsträck n in g till- sto rst m u lig t O m fång anvende
läm pa de för bärgning av fa r ty g de för B jergn in g a f S k ib e gael-
g ä lla n d e bestäm m elserna. dende Bestem m elser.
A rt. 24. A r tik e l 24.
V arje fly g p la ts i de fördrags E nhver L an d in gsp lad s i de
slu tan d e staterna, som står t ill kontraherende S ta ter, som mod
o ffen tlig t bruk för där hem m a B e ta lin g staar t il alm in d elig Be-
hörande lu ftfa r ty g m ot betalning, n y tte lse for der hjem m ehorende
sk a ll lik a led es vara öppen för L u ttfartojer, sk a l lig eled es staa
lu ftfa r ty g , hem m ahörande i den aaben for Luftfart#]’er, hjem m e
andra fördragsslutande staten. horende i den anden Stat.
T arifftaxor såväl som andra T ariftak ster saavelsom alle
v illk o r för b egagnandet av varje andre B e tin g e lser for B e n y tte l-
sådan fly g p la ts sk ola vara de sen a f enhver saadan L a n d in g s
sam m a för hem landets lu ftfa r ty g plads sk a l vsere de sam m e för
och för lu ftfa r ty g , hemmahörande L a n d ets egn e L u ftfa töjer og for
i den andra fördragsslutande L uftfartojer, hjem m eh#rende i den
staten. anden kontraherende S ta t.
A rt. 25. A rtik el 25.
E nvar av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende
statern a fö rp lik ta r s ig a tt träffa S tater fo r p lig te r sig t il at trseffe
a n sta lter för a tt sä k erstä lla , a tt E oran staltn in ger t il a t sikre, a t
varje lu ftfa rty g , som färdas inom eth vert L u ftfartoj, der fiy v er
dess område, och varje lu ftfa r ty g , indenfor dens Omraade, og ethvert
som för dess n ationalitetsm ärke, F artoj, som f#rer dens N a tio n a li-
vare sig det befinner sig inom tetsmaerke, hvad enten d et befinder
den andra staten s e lle r å in ter s ig indenfor den andens S ta ts
n a tio n ellt område, ia k tta g e r lu ft- e lle r paa in tern a tio n a lt Omraade,
färdsreglerna (reglem en te D ) även overholder L u ftvejsreglern e (R eg-
som för a tt överträdelser göras lem ent D ) sam t t i l a t gore Över-
t ill förem ål för åtal. traedelser t il G enstand for R ets-
forfolgning.
A rt. 26. A r tik e l 26.
Befordran å lu ftfa r ty g av ex- B efordring med L uftfartoj a f
lo siv a varor, k rigsvap en eller ek sp losive Stoffer og a f K rig s-
rigsam m unition m ellan de fö r vaaben o g K rigsam m u n ition er
d ragsslu tan d e statern a är för forbudt m ellem de kontraherende
bjuden. Stater.
A r t. 27. A r tik e l 27.
E n var av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende
statern a kan förbjuda eller när- S ta ter kan forbyde eller give
11mare reglera m edförandet eller nair mere R egler om A d g a n g t il
begagn an d et av fotografiapparater a t m edf0re eller b en ytte F o to
å lu ftfa r ty g . grafiapparater.
D e fördragsslutande staterna D e kontraherende S ta ter giver
g iv a varandra m eddelande om hinanden M eddelelse om saadanne
sådana bestäm m elser. B estem m elser.
A rt. 28. A r tik e l 28.
E n var av de fördragsslutande E nhver af de kontraherende
statern a kan av hänsyn t ill a ll S tater kan a f H en syn t il den
män säk erh et underkasta beford offen tlige Sikkerhed underkaste
ran av andra förem ål än som B efordringen a f andre G enstande
näm nts i art. 26 och 27 inskrän end de i A r tik ler n e 26 og 27
kande bestäm m elser. om talte indskrsenkende B estem
m elser.
D e fördragsslutande statern a D e kontraherende Stater giver
g iv a varandra m eddelande om hinanden M eddelelse om saadanne
sådana bestäm m elser. B estem m elser.
A r t. 29. A r tik e l 29.
A lla inskränkande b estäm m el A lle indskrsenkende B estem
ser a v i art. 28 nämnd art skola m elser a f den i A r tik e l 28 om-
g ä lla i sam m a om fattn in g be- handlede A r t sk a l vasre gsel-
trätfande i lan d et hem m ahörande dende i sam m e U dstrsekning över
p riv a ta lu ftfa r ty g och p riv a ta för de i L an d et hjem m eh 0 rende
lu ftfa r ty g , hem m ahörande i den p r iv a te L u ft far tejer og private
andra fördragsslutande staten. L u ftfa r tejer, hjem m eherende i
den anden kontraherende S ta t.
A rt. 30. A r tik e l 30.
A lla andra lu ftfa r ty g än m ili A lle andre L u ftfart ej er end
tära och sådana, som uteslutande m ilitsere og saadanne, som ude-
användas i sta ten s tjä n st som lukkende anvendes i S taten s
tu ll-, post- eller p o lisfa r ty g , anses T jeneste som Told-, P ost- og
som p r iv a ta lu ftfa r ty g och äro P o litifa rtejer, behandles som p ri
sålunda underkastade a lla bestäm v a te F artejer, og er saaledes
m elser i denna överenskom m else. underkastede a lle B estem m elser
i denne O verenskom st.
A rt. 31. A r tik e l 31.
V arje lu ftfa r ty g , som stå r un E th v e r t L u ftfa rtej, der er u n
der befäl av d ä r till beordrad m ili der K om m ando a f en h e r til be-
tärperson, anses såsom m ilitä rt. ordret M ilitserperson, betragtes
som m ilitsert.
A rt. 32. A r tik e l 32-
D en ena fördragsslutande sta M ilitsere L u ftfartejer fra den
ten s m ilitära lu ftfa r ty g må varken ene kontraherende S ta t maa hver-
12färdas över e lle r landa på den ken fly v e över e ller lan d e paa
andra fördragsslutande staten s den anden kontraherende S ta ts
område utan sä r sk ilt tillstå n d . Omraade uden sserlig T illa d else.
F ö r elig g er sådant tillstå n d , å t F ö r e lig g e r en saadan T illa d else,
n ju ter d e t m ilitä r a fa r ty g et i nyder det m ilitsere F a r t 0 j, i
frånvaro av annat stad gan d e den M angel a f anden B estem m else,
exterritorialitetsrätt, som v a n li den E k ste rrito ria litetsret, som
gen tillk om m er främ m ande k r ig s saedvanligtvis tilkom m er frem-
fartyg. E t t m ilitärt lu ftfa r ty g , m ede K rigssk ib e. E t t m ilitä r t
som icke har sådant tillstå n d och L u ftfart oj, som ik k e har saadan
som är nödsakat att landa eller T illa d else og som ser s ig nodsaget
som uppfordras eller beordras t il at lande, eller som opfordres
a tt landa, kan ick e t ill följd härav eller beordres t il at lande, kan
göra anspråk på e x te rrito ria lite ts ik k e som F o lg e h eraf gore K rav
rätt. på E k ste r r ito r ia lite tsre t.
A r t. 33. A r tik e l 33.
N ärm are a v ta l skola träffas D er sk a l trseffes nsermere A f-
m ellan de fördragsslutande sta ta le m ellem de kontraherende
terna inbördes angående frågan, S ta ter indbyrdes angaaende
när tu ll- och p o lisfa r ty g må er Sp orgsm aalet om, i h vilk e T il-
h å lla tillstå n d a t t överskrida fselde Told- og P o litifa r to je r kan
grän serna. E x te r r ito r ia lite tsr ä tt erholde T illa d else t il at overskride
tillk om m er ick e i något fä ll så Greenserne. D er tilkom m er ik k e
dana lu ftfa rty g . i n o g et Tilfaelde saadanne F ar-
tojer E k sterrito ria litetsret.
A rt. 34. A r tik e l 34.
D en n a överenskom m elses be D en n e O verenskom sts B estem -
stäm m elser fu llstä n d ig a s av reg m elser u d fyld es av R eglem entern e
lem entena A — E , v ilk a skola träda A — E , som trseder i K r a ft sam
i k raft sa m tid ig t med överens t id ig med Overenskom sten o g har
kom m elsen och hava samma g il G y ld ig h ed i samm e Tidsrum som
tig h etstid som denna. denne.
N äm nda reglem enten kunna D isse R eg lem en ter kan forand
ändras e lle r fu llstä n d ig a s genom res og suppleres ved A fta le m ellem
a v ta l m ellan de fördragsslutande de kontraherende Staters L uft-
statern as lu ftfartsm yn d igh eter. fartsadm inistrationer.
A rt. 35. A r tik e l 35.
D e fördragsslutande staterna D e kontraherende S ta te r v il i
skola i den om fattning, som efter det Omfång, det efter Forholdene
förhållandena är m öjlig, söka er m u lig t, sam arbejde med H en-
sam verka med hänsyn till: sy n til:
a) m eteorologiska undersöknin a) m eteorologiske U ndersogel-
gar; ser.
b) offen tliggöran d et av lik a r b) OfFentliggorelsen a f ensartede
tade lu ftfarts kartor och genom - L u ftfartsk ort og Gennem forelsen
13förandet a v en gem ensam princip a f et fselles P rincip for Terrsen-
för orienteringsm ärken i terrängen; afm terkning.
c) begagnandet av rad ioför c) B e n y tte lse a f R ad ioförb in
bindelse i lu ftfarten s tjän st och delse i L u ftfa rten s Tjeneste og
up p rättan d et av nödvändiga radio O prettelse a f de fornödne R a d io
stationer. station er.
L u ftfartsm yn d igh etern a i de L u ftfartsad m in istration ern e i
förd ragsslu tan d e statern a kunna de kontraherende S ta ter kan trä ffe
träffa a v ta l om gem ensam m a reg A fta le om fselles R eg ler vedrö-
ler rörande under a) och b) näm n rende de under a) og b) nsevnte
da ämnen. Eorhold.
A r t. 36. A r tik e l 36.
D e fördragsslutande staternas D e kontraherende S ta ters L u ft-
lu ftfa rtsm y n d ig h e ter skola, där fartsad m in istration er skaludenfor
de icke på grund av denna överens de Tilfselde, i h vilk e de har beslut-
kom m else h ava beslutande m y n ten d e M yndighed ifö lg e nservse-
dighet, m ottaga och bearbeta för rende O verenskom st, m odtage og
sla g t ill förändringar i denna bearbej de F ö r sla g t il Foran dringer
överenskom m else och i ö vrigt be i denne O verenskom st og forövrigt
handla spörsm ål rörande lu f t behandle Sp örgsm aal vedrörende
farten m ellan de förd ragsslu tan L u ftfa rten m ellem de kontrahe
de staterna. rende S tater.
A r t. 37. A r tik e l 37.
E n v a r av de förd ragsslu tan d e E n h v er a f de kontraherende
statern a förp lik tar sig a tt be S tater fo rp lig ter s ig til a t be
handla i den andra fördragslu- handle L u ftfa r t 0 jer, hjemmehö-
tande staten hemmahörande lu ft rende i den anden S ta t, naar de
fa rty g , sorn anlända t ill, a v g å ankom m er til, afrejser fra eller
från eller befinna sig på färd genom belinder s ig paa G ennem fa.it in-
dess område, i varje hänseende på denfor dens Omraade, i enhver
samma sä tt som egna lu ft fa r ty g H enseende paa sam m e Maade som
och den la st, de lo v lig e n m ed L andets egn e L u ftfart0jer og den
föra, på sam m a s ä tt som om den L ad n in g, de lo v lig medförer, paa
vore förd av egna lu ftfa r ty g . sam m e M aade, som om den var
m edfört a f L an d ets egne L u ft
far töj er.
E n var av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende
statern a förp lik tar s ig a tt göra S ta ter forp ligter s ig t i l a tt göre
den andra staten d ela k tig i varje den anden S ta t d e la g tig i enhver
förmån, som den i näm nda a v B e g u n stig else , som den m aatte
seende kan kom m a a tt m ed giva indröm m e nogen tredje S ta t i den
någon tredje stat. hernsevnte H enseende.
A llm ä n n a regler rörande t u ll A lm in d elig e R eg le r angaaende
väsen d ets förhållande t i l l lu ft Toldvsesenets F orhold t i l L u ft
fa rty g e n u p p tagas i en t ill den far töj erne op tages i e t t i l Over-
na överenskom m else hörande bi- enskom sten hörende B ila g , der
14la g a , som sk a ll anses utgöra en b liver at b etragte som en D e
del av själva överenskom m elsen. a f selve O verenskom sten.
A rt. 38. A r tik el 38.
L u ftfa rty g , dess b esättn in g, E t L u ftfart0j, dets B esretning,
passagerare, gods, förnödenheter P assagerer og Gods, Rejsefornp-
och provision skola, under ia k t denheder og P ro v ia n t sk al under
tagande av bestäm m elserna i den Ia g tta g e lse a f denne Overens-
na överenskom m else, vara under kom sts B estem m elser vsere un d er
kastade de i det land, där far k a stet de gieldende L ove og and
t y g e t befinner sig , gällan d e lagar re F o rsk rifter om L u ftfart, Told
och fö rfa ttn in g a r rörande lu f t og A fgifter, og B eford rin g a f Per
trafik, tu ll ocn andra avg ifter soner og Gods i det Land, hvor
sam t transport a v god s eller F a r t 0 je t befinder sig , sam t andre
passagerare, ävensom andra där gm ldende L o v e og F orskrifter,
g ä lla n d e tillä m p lig a la g a r och som vedkom m ende F orhold fal-
författningar. der ind under.
A r t. 39. A r tik e l 39.
U nder k rig skola b estäm m el I T ilfselde a f K r ig sk a l denne
serna i denna överenskom m else O verenskom sts B estem m elser ikke
icke inskränka de fördragsslutan- g0re nogen Indskrcenkning id e kon-
de statern as h a n d lin g sfrih et som traherende S taters H andlefrihed
krigförande eller neutrala. som krigsförende eller neutrale.
A r t. 40. A r tik e l 40.
T v ist m ellan de fördragsslutande T v istig h ed er m ellem de kon-
statern a angående to lk n in gen eller traherenae S tater angaaende F or-
tilläm p n in gen av denna överens staaelsen eller A n ven d elsen a f
kom m else och de d ärtill hörande denne Overenskom st og de dertil
reglem enten a sk a ll, om den icke h 0 rende R eglem en ter skal, hvis kan slita s genom direkta under de ikke har kunnet l 0 ses ved
handlingar, avgöras a v den av direk te F orh an d lin ger, henvises
N ationernas Förbund upprättade t il A f g 0 relse a f den a f F olkenes
fasta dom stolen för in tern ation ell Förbund oprettede faste D om stol
rättssk ip n in g. t il m ellem fo lk elig R etsp leje.
A rt. 41. A r tik e l 41.
D enna överenskom m else sk a ll Denne O verenskom st sk a l rati-
ratificeras och ratifikationerna ficeres, og R atifik ation ern e skal
sn arast m ö jlig t u tv ä x la s i S tock u d vek sles sn arest m u lig t i S tock
holm. holm.
överenskom m elsen skall träda O verenskom sten sk al tra-de i
i k raft från dagen för ratifika K r a ft fra D agen for R atifik atio-
tionernas u tv ä x lin g . Den kan upp nernes U d v ek slin g . D en kan
sägas med sex m ånaders u p p säg opsiges med sek s H aan eders V a r
n in g stid av envar av de fördrags s e l fra hver a f Siderne.
slutande staterna.
15A rt. 42. A r tik e l 42.
Isla n d äger tilltr ä d a denna Isla n d har A d g a n g t i l a t til-
överenskom m else. T illträ d a n d et trsede denne Overenskom st.
sker genom m eddelande t ill dan Tiltreedelsen sker ved M eddelelse
ska u trik esm in isteriet, som under t i l det danske U d en rigsm in iste-
rättar den sven sk a regeringen rium , som underretter den sv en
därom. ske R eg erin g herom.
T ill bekräftelse härav h ava v e T il Bekrseftelse h eraf har de
derbörande befullm äktigade u n resp ek tive B efuldm aigtigede un-
dertecknat denna överenskom m el d ertegn et denne O verenskom st og
se och fö r se tt den med sina sig ill. forsyn et den med deres S egl.
U p p rä tta t i tv å exem plar i Udfserdiget i Stockholm i to
StocKholm den 7 november 1922. Eksem plarer, den 7 N ovem ber 1922.
H j . B r a n t i n g . H e r l u f Z a h l e . (L. S.) (L. S.)
16Tullbilaga. Toldbilag.
§ I- § 1 .
S å v id a ej annat är m edgivet Med de U n d tagelser, som b liv er
på grund av § 8, sk a ll varje tilsta a e t i H enhold t il § 8, skal
lu ftfa r ty g , som är hem m ahörande eth vert i en a f de kontraherende
i en av de tv å fördragsslutande S ta ter hjemmeh0rende L uftfartöj
staterna, v id ankom st t ill den ved A n k om st t i l den anden S ta t
andra sta ten landa p å och vid lande paa og ved A frej sen fra denne
a v g å n g från denna sta t u p p stiga S ta t opstige fra en af den nedenfor
från någon av nedannäm naa p la t nsevnte L andningspladser, som
ser, k allad e tu llfly g p la tse r .1 k a ld es T old lan d in gsp lad ser.1
I) A lla lu ftfa r ty g med undan I) A lle L u ftfartojer, undtagen
tag av vatten flygp lan : V an d fly v em a sk in er:
a) i S v er ig e: Stockholm , ö s t e r a) i D anm ark: Hcerens F ly v e -
sund, K arlstad , Göteborg, M almö; p lad s paa C h ristian sh avn s Faelled
ved K öbenhavn.
b) i D anm ark: Härens fly g b) i S v e r ig e : Stockholm , Ö ster
p la ts vid C hristianshavns Fselled. sund, K arlstad , G öteborg, Malmö.
I I ) V atten flygp lan : I I ) V andflyvem askiner:
a) i S v er ig e: Stockholm , ö s t e r a) i D anm ark: M arinens F ly
sund, K arlstad , Ström stad, G öte- vebaadsstation ved K öbenhavn.
bord, H älsingborg, Malmö;
b) i Danm ark; M arinens flyg- b) i Sverige: Stockholm , ö s te r
b åtsstation vid Köpenham n. sund, K arlstad , Ström stad, G öte
borg, H elsingborg, Malmö.
§ 2 .
§ 2>
G ränsen t i l l S verige sk a ll av G rim sen til D anm ark kan a f
lu ftfa r ty g , hemmahörande i Dan- L u ftfartojer, hjem m ehorende i
1 Tullflygplatsernas användbarhet för 1 Oplysninger om Toldlandingspladser
olika typer av luftfartyg och under olika og deres Anvendelighed for de forskellige
årstider ävensom andra särskilda upplys Typer a f Luftfartojer og til de forskellige
ningar för luftfart framgår av de under Aarstider samt andre sarlige Oplysninger
rättelser för luftfarande, som i båda län for Luftfart vil Andes i de Meddelelser
derna utgivas. for Luftfarende, som udgives i begge
Lande.
17mark, passeras i närheten a v nå S verige, passeres paa eth v er t
gon av de i § 1 näm nda svenska P u n k t, hvor m ilitatre B^stemmel-
tu llfly g p la tse r n a med de inskränk ser om forbudte Omraader ikke
n in gar, som betingas av bestäm derför er t il H inder.
m elser otn förbjudna områden. D o g sk al L uftfartpjets R ute
Sedan gränsen ö versk rid its, sk a ll över dansk Land- og Spterrito-
lu ftfa r ty g e t, på sadan höjd, a tt riuin saavid t m u lig t k eg g es saa-
sig n a lerin g kan uppfattas, vid ledes, at det kan observt-res fra
ankom st v ä sterifrå n passera den e t eller flere a f de oflen tliggjorte
närm ast b elägn a av orterna ö s te r O bservationspunkter for Luftfar-
sund, K arlstad , Ström stad, G ö te tpjer.
borg, H älsin gb org eller Malmö G ramsen t i l S verige sk a l a f
och vid ankom st österifrån S to ck L uftfartpj. hjem mehprende i D an
holm sa m t om landning ej där mark, passeres i Nmrheden a f en
sker, vid are fö lja den väg, som a f de i § 1 nsevnte svenske Told-
må vara anvisad. lan d in gsp lad ser med de Ind-
G ränsen t i l l D anm ark kan av skram kninger, som betin ges a f
lu ftfa r ty g , hem m ahörande i S v e ri Bestem m elserne om forbudte Om
ge, passeras på varje punkt, där raader. E fte r a t Green sen er over-
bestäm m elser om förbjudna om flpjet, sk al L u ftfa rtp jet passere
råden icke u tgöra him ler härför. i saaden Hpjde, a t S ig n a lerin g
L u ftfa r ty g e ts v ä g över danskt kan opfattes, ved A nk om st vest-
land- och sjöterritorium sk a ll fra fra e t a f de na;rmest liggen -
dock s å v itt m öjligt ta g a s så, a tt de Steder: ö ste r su n d , K arlstad,
fa r ty g e t kan observeras från ett Ström stad, G öteborg eller Malmö,
eller flera av de som observa og ved A nkom st pstfra fra S to ck
tionspunk ter för lu ftfa r ty g k u n holm sam t, h v is L a n d in g ikke
gjorda platserna. Ander Sted, videre fo lg e den Vej,
som m aatte vaere a n v ist.
§ 3. § 3.
E n v a r av de fördragsslutande E n h v er a f de to kontraherende
staterna förbehåller sig rä tt a tt S tater forbeholder sig a t eendre
ändra eller fu llstä n d ig a de i §§ eller supplere de i §§ 1 og 2 om-
1 och 2 g iv n a bestäm m elserna, handlede B estem m elser med F ör
med förp lik telse at.t m in st tre p lig te lse til m indst 3 Maaneder
m ånader i förväg g iv a den andra i Forvejen a t g iv e den anden
sta ten m eddelande därom. kontraherende S ta t M eddelelse
derom.
§ 4. § 4.
N ä r lu ftfa r ty g på grund av N a a r et L uftfartpj befinder s ig
nöd överstig er gränsen på annat i Npd og som F o lg e deraf över
stä lle än föresk rivet är, sk a ll d et skrider Grsensen paa an det Sted
landa på närm aste tu llfly g p la ts end de fa stsa tte , sk al det lande
på dess väg. ved den nsermeste T old lan d in gs-
plads paa d ets Vej.
M åste e tt lu ftfa r ty g på grund H v is et i N pd vserende L u ft
av nöd landa, innan det når en fartpj maa lande, forinden det
8— 23020S.
18ta llfly g p la ts, sk a ll föraren ome naar en T oldlandin gsplads, skal
delbart efter landningen under d et um iddelbart efter L andingen
rätta närm aste tu llm y n d ig h et an underrette nsermeste T oldm yn-
tin g e n d irekt eller genom anm ä dighed, enten direkte eller ved
lan t i l l närm aste p o lism y n d ig A n meld else t i l naermeste P o liti -
het. m yndighed.
D e t å lig g e r föraren a tt nöjak Foreren maa paa tilfred sstillen -
tig t förklara nödvändigheten av de Maade god t gore N ödvendig-
den sålunda företagna infarten heden a f den foretagne ln d p a s-
eller landningen. sage eller L anding.
L u ftfa r ty g e t må åter a v g å en L u ftfartöjet maa kun afgaa igen
d a st med sam tyck e av vederbö m ed vedkom m ende T old m yn d ig
rande tu llm yn d igh et. Sedan den heds S am tyk k e. E fte r at denne
na fö reta g it eller genom p o lis enten selv e lle r getm em vedkom
m y n d ig h et lå tit företaga nödig mende P o litim y n d ig h ed har före
v isita tio n , sk a ll den stäm pla eller ta g e t förnöden U ndersegelse skal
lå ta stäm pla resedagboken och den stem p le eller Jade stem ple
den i § 0 näm nda god slistan , R ejsrdagbogen og den i § 6 om-
som förses med påteckning om handlede L adningsfortegnelse, der
m öjligen förefin tliga sk ilja k tig g iv e s P a a te g n in g om m u lig fore-
heter. Föraren sk a ll i förekom fundneU overensstem m elser. Fpre-
mande fa ll underrättas om den ren sk al i g iv e t Tilfaelde under-
tu llfly g p la ts, d it han har a tt rettes om den T oldlandin gsplads,
hänvända sig för tullbehandlin g. paa h v ilk en han sk a l henvende
s ig for T oldklarering.
§ 5. § 5.
F ö re avg å n g t ill och om edel F ö r A frejsen t i l o g um iddel
b art efter ankom st från främ bart efter A nkom sten fra frem -
mande land sk a ll föraren fö rev i med Land sk a l Fpreren förevisa
sa sin resedagbok för fly g p la tsen s sin R ejsedagbog for L andings-
m yn d igh eter och lik aled es den i pladsens M yndigheder, og ligele-
§ 6 om nämnda god slistan . des den i § 6 om handlede Lad-
n ingsbetegnelse.
§ 6- § 6.
Över gods, förnödenheter och ö v e r Gods og Rejsefornpden-
rovision, som sk u ll m edföras, heder og Proviant, som sk a l med-
ar föraren a tt upprätta specifi bringes, udfaerdiger Föreren en
cerad g o d slista e n lig t bifogade specificeret L adningsfortegnelse,
form ulär n:r 1. overensstem m ende m ed vedföjede
F orm ulär n:r 1.
Y aruavsändare sk a ll utfärda A fsenderen a f Gods udfm rdiger
detaljerad godsanm älan en lig t bi d eta illeret T old an givelse i Over-
fogade form ulär n:r 2. G odslis ensstem else med vedföjede F o r
tan sk a ll överensstäm m a med m ulär n:r 2. L adningsfortegnel-
godsanm älan. sen sk a l stem m e med T oldangi-
velsen.
19F ör ö v r ig t skola ia k tta g a s de F o ro v rig t ia k tta g es de i hvert
i varje iand g ällan d e särskilda Land gceldende saerlige Bestem -
bestäm m elser om utfärdande av m elser om Udfeerdigelse a f Told-
tu llh a n d lin g a r för lu ftfa r ty g e t ir^r för L u ft får töjer og deres
och dess la st. O Ining.
§ 7. § 7.
Innan lu ftfa r ty g avgår, sk a ll F ör A frejsen undersoger ved-
vederbörande tu llm y n d ig h et un kom m ende Toldfunktioncer Lad-
dersöka g o d slista n jäm te god s nin gsfortegn elsen og T oldangi-
anm älningarna, u tföra fö r e ä r iv - velserne, udfbrer de foreskrevne
na v isita tio n e r sam t påteckna B e sig tig e lse r sam t paategner Rej-
resedagboken och g o d slistan . På- sedagbogen og L ad n in gsforteg-
teck n in gen sk a ll b estyrk as med nelsen. P aategn in gen bekrsef-
stäm pel. V aror eller varu p ar te s med Stem pel. V arer e lle r
tier, för v ilk a såd an t påforaras, V arepartier, för v ilk e saadant er
skola förseglas, och b evis därom aakrsevet, forsegles, og A tte s t
påtecknas god slistan . erom paafores F ortegn elsen .
A v avsändare upprättad g o d s D e a f V areafsenderen udfaer-
anm älan sk a ll hos vederbörande digede V area n g iv elser sk a l opbe-
m y n d ig h e t i a v sän d n in gslan d et vseres hos vedkom m ende M yn
bevaras t ill m öjligen erforderlig dighed i A fsen d elsesla n d et t il
fram tid a k on troll å godslistan. m u lig fornoden K on trol med Lad-
V id fa r ty g e ts ankom st sk a ll n in g sfo rteg n elsen .
tu llm y n d ig h e te n fö rv issa sig om, V ed L u ftfa rto jets A n k o m st
a tt fö rseg lin g är obruten, m ot forvisser T oldm yndigheden s ig
ta g a de t ill orten bestäm da v a om, a t F o rseg lin g en er ubrudt,
rorna t ill tu ll behandling sam t m odtager de t i l S te d e t bestem te
påteckna resedagboken. V id are V arer t il T old b eh an d lin g og paa
skall tu llm y n d ig h eten , där fa r ty tegn er R ejsedagbogen. E n d vid ere
g e t icke under samma resa sk a ll sk al T oldm yndigheden, h vis F ar-
fortsätta t ill annan in ländsk eller to jet ik k e paa sam m e R ejse sk a l
u tlän d sk ort b eh å lla god slistan , lörtsgette t i l andet indenlandsk
men elje st t i l l fa r ty g e ts förare eller udenlandsk Sted, beholde
å te r stä lla densam m a, sedan därå L ad n in gsfortegn elsen , men i an
antecknats i anloppsorteu lo ssa det F a ld tilb a g elev ere den t il
de eller la sta d e varor m. m. F artojets Förer, efter a t der paa
V isa s fö rseg lin g en vara bruten, denne er g jo rt förnöden A n m ä r k
sk a ll förh ållan d et närm are u n n in g om (le paa A n lo b ssted et los-
dersökas, och om det finnes a n sede eller lasted e Varer. E r F or
le d n in g antaga, a tt d et sk e tt i se g lin g e n brudt, underspges For-
d et andra landet, dess tu llm y n h old et nfermere, o g an tages den
d ig h et u nderrättas därom. brudt i det a n d et L and, under-
F ö r ombordvarande förnöden rettes de dervserende T oldm yn-
h eter för lu ftfa r ty g e t och p rovi digheder derom.
sion för besättning och m edföl Ombordvserende Rejsefornoden-
jande resande sk a ll, i den mån heder for L u ftfa rto jet o g P ro v i
de av vederbörande tu llm y n d ig - ant för B e s it t n in g o g m edfol-
20h e t prövas erforderliga för den gende P assagerer er fr ita g e t for
i resedagboken a n givn a resan och Told i den U d stra k n in g , Told-
kvarbliva ombord ä lu ftfa r ty g e t, vm senet anser d isse for npdven-
tu llfr ih e t åtn ju tas. d ig e for den i R ejsedagbogen an
Varor e lle r andra föremål må g iv n e R ejse, forsaavid t de för
ej in la sta s i eller lossas från bliver ombord.
lu ftfa r ty g utan vederbörande tu ll In gen Varer eller G enstande
m yn d igh ets tillstå n d . maa indlades i eller ud losses fra
et L uftfa rtpj uden T illa d else
fra paagueldende M yndighed.
§ 8 . § 8 .
Med u n d an tag från allm änna Som U n d ta g else fra de alm in-
regler skola v issa lu ftfa r ty g , sär delige R eg ler sk a l v isse Lufrfar-
s k ilt postförande lu ftfa r ty g och tpjer, sami ig postfprende L u ftfar-
lu ftfa r ty g , som tillh ö r lufi tran tpjer sam t Luftfartpjer, som til-
sportbolag, sam t lu ftfa r ty g , som bprer L ufttransportselskaber, og
tillh ö r medlem av en i hem lan endvidere L uftfartpjer, som tii-
d e t erkänd lu ftfa rtsfö ren in g eller hcrer Medlemmer a f en anerkendt
föreningen sjä lv och icke d elta L u ftfartsk lu b eller K lubben selv,
g er i allm än person- och varu og som ikke d eltager i alm inde-
transport, kunna frita g a s från lig P ersen- og Varetran sport,
förp lik telsen a tt landa vid t u ll kunne fr ita g e s for F o rp lig telsen
fly g p la ts och g iv a s tillstå n d att t i l a t lande ved T old lan d in gs-
börja eller slu ta sin resa vid v iss ladser og faa T illa d else til at
annan fly g p la ts, som a n visas av eg y n d e eller ende deres R ejse
vedei böran d e luftfar tsm ynd i g h et, ved v isse andre a f vedkom m ende
och där tu llb eh an d lin gen sk a ll L u ftfartsad m in istration udpege-
äga rum. de L an dingsp ladser, hvor da
F ö r sådana lu ftfa r ty g må v e Toldforretuingerne udfpres.
derbörande lu ftfa rtsm y n d ig h e t For saadanne L uftfartpjer kan
bestäm m a v issa områden, där vedkom m ende L u ftfa r tsa d m in is
gränsen sk a ll passeras, och på tration fa stsiette visse Omraader,
bjuda, a tt de v id färden över hvor G ran sen sk al passeres, og
gränsen skola g iv a sig tillk ä n n a paabyde, a t de under F arten över
genom överenskom m en sig n a l. G ra n sen g iv e s ig tilk en d e ved
d ertil bestem te Signaler.
§ 9. § 9.
L u ftfa r ty g , som är hem m ahö Luftfartpjer, som er hjemme-
rande i den ena fördragsslutan- hprende i den ene av de kontra-
de staten och som landar på den herende S tater, og sorn lander
andra sta ten s område, är i p rin paa den anden S ta ts Omraade,
cip tu llp lik tig t, om i ifrågava er i P rin cip p et to ld p lig tig e , saa-
rande land lu ftfa r ty g äro belag frem t der i vedkom m ende L and
d a med tu ll. er Told paa Luftfartpjer.
Om lu ftfa r ty g e t sk a ll å te r u t Saafrem t de er bestem te t il a t
föras, sk a ll det i fråga om befri- ter at udfpres, behandles de med
21else från eller återb etaln in g av H en syn t il T oldfribed eller T il-
tu ll behandlas efter de i la n d et bageb etalin g a f e ila g t Told efter
g ällan d e föreskrifterna. de derom i vedkom m ende Land
Så sn art m ellan de fördrags- gseldende F orskrifter.
slu tan d e statern a b ild ats en sam E r der m ellem de kontraheren-
m a n slu tn in g av luftfartsförenin- de S ta ter lilevet dannet Sammenn
gar, sk ola dessas lu ftfa rty g hava slu tn in g af L u ftfartsk lu b b er, skal
förm ånen a v förefintliga stadgan- d isses L uftfartojer nyde godt a f
den om begagnande av särsk ild a ellers gaeldende Bestem m elser a n
p assersed lar (T rip ty q u est ga »ende B e n y ttelse n a f P asser:
sedler (»Triptyques-).
§ io . § 10 .
V aror, förnödenheter och pro V arer, R ejsefornodenheder og
v isio n , som m edföras av lu ftfa r P rovian t, som medt'0res a f L uft-
ty g , sk ola i fråga om ursprung fartoj, skal m ed H ensyn t i l Op-
och särsk ild a g ä lla n d e tullföre- rindelse og de fo r sk e llig e Told-
skrifter e lle r andra stadganden forsk rifter og andre B estem m el
om in- och utförsel vara under ser om Ind- og U dforsel vaere
k astad e sam m a regler, som g ä lla u n d erk astet de sam m e Regler,
för varor, förnödenheter och pro som gaelder for V arer og R ejse
vision . befordrade annorledes än fornodenheder og Proviant, som
med lu ftfa r ty g . befordres paa anden M aade end
med L u ft far tpj.
§ 11. § 11.
U tföras varor med lu ftfa r ty g U d fores u b erigtiged e V arer
från tu lla g e r eller under anspråk eller V arer, för h v iik e krmves
på restitu tion av eller befrielse T ilb a g eb eta lin g af Told eller
från tu ll e lle r annan in fö rsela v andre A fg ifte r , sk al A fsenderne,
g if t e lle r in län d sk a v g ift, skall naar saadant forlanges, godtgore,
avsändaren, om så erfordras, at Varerne er fremkomne t il det
sty rk a , a tt varorna behörigen andet L and, ved a t fremlmgge en
fram kom m it t i l l det andra la n A tte s t f ia B estem m elsessted ets
det, genom a tt förete in ty g där Toldvaesen.
om frän tu llm y n d ig h e t å bestäm D og skal de L em pelser, sorn
m elseorten. D ock skola de lä tt gaelder for U dforsel mod Jernbane
nader häri, som g ä lla för u tför eller Sk ib m ellem de to Lande,
se l med jä rn v ä g eller sjöledes o gsa a sa a v id t m u lig t gaelde for
m ellan de tv ä länderna, också U dforsel med L uftfartoj. H v is
så v itt m öjligt g ä lla för u tförsel Varerne ved A n k om -ten ikke
med lu ftfa r ty g . Om varorna v id stem m er med L ad n in gsfortegn el-
ankom steu ick e överensstäm m a sen. underretter T oldm yndighe-
med g o d slista n , sk a ll vederböran derne i A nkom stlandet T oldm yn-
de tu llm y n d ig h e t i ankom stlan d igbederue i U dforselslandet ber
d et härom underrätta tu llm y n öm.
d ig h et i utförsellandet.
22§ 12. § 12.
M åste e t t i den ena fördrags- H v is et L u ftfa r töj, hjemmehö-
slu ta n d e staten hemmahörande rende i den ene kontraherende
lu ftfa r ty g för a tt nå sin bestäm S ta t, for at naa sit B estem m elses-
m elseort färdas över den andra sted maa flyve över den anden
staten s område och avser det icke S ta ts Omraade o g ikke skal la n
a tt landa där, må det utan h in de der, kan det uanset Bestem -
der av bestäm m elserna om anlö melserne om A nlöb a f T oldlan-
pande av tu llH ygp lats färdas över dingplads flyve över Landet, naar
landet, därest det följer den en det fölger den i M edför a f Over-
lig t överenskom m elsen art. 16 enskom stens A rt. 16, 1. Stk.,
mom. 1 föreskrivna lu ftvägen och, foreskrevne R u te og h v is det
om så erfordras, giver sig t i l l kraeves, g iv er s ig t il K ende ved
känna med sig n a ler vid färd över S ig n a le r ved F a rten över de i
de i sådant sy fte bestäm da p la t d ette 0jem ed fa stsa tte Punkter.
serna. S k al F a rtö jet derim od paa en
A v ser fa r ty g e t därem ot att saadan Rejse lande i den S ta t,
under sådan resa landa i den över h v is Omraade d et skal pas-
s ta t, över vars område d et sk a ll sere, skal det vaere fo rp lig tet t il
färdas, är det p lik tig t a tt landa a t lande ved en T oldlandin gs-
vid tu llfly g p la ts eller annan på plads eller en i Henhold til § 8
grund av § 8 bestämd fly g p la ts. fä stsa t L andingsp lads. N avnet
N am n et på denna fly g p la ts sk a ll paa denne L an d in gsp lad s skal
införas i resedagboken före avre indfores i R ejsedagbogen för A f-
san. F ör övrigt sk a ll tilläm p as rejsen.
vad angående trafik till och fran I ö v r ig t kom m er de angaaen-
lan d et med lu ftfa r ty g i a llm ä n de Trafik t il og fra L andet med
het är överenskom m et. L uftfartöj afta lte B estem m elser
t i l A n ven d else.
§ 13. § 13.
N ä r straff ådöm ts för överträ N aar S tr ä f idöm m es for Over-
d else av förestående regler, sk a ll trsedelse a f foranstaaende R e g
m eddelande om överträdelsen läm ler, sk a l M eddelelse hnrom af
nas t i l l vederbörande tu llm y n vedkom m ende T old m yn d igh ed gi-
d ig h et i det land, där lu ftfa r ty ves t il T oldm yndighederne i det
g e t är hemmahörande. Land, hvor F artöjet er bjemme-
hörende.
§ 14. § 14.
F öresk riftern a i denna bilaga F orsk riftern e i dette B ila g an-
g ä lla icke för m ilitära luftfart* g, gaar ikke m ilittere Luftfartöjer,
som besöka den andra fördrags- som besöger den anden knntra-
slu tan d e staten på grund av sär herende S ta t i H enhold til sp e
s k ilt tillstå n d (art. 32 i överens ciel T illa d e lse (A rtik e l 32 i Over-
kom m elsen), och ej heller för enskom sten), ej h eller T old-og
tull- eller p o lisfa r ty g (att. 33 i P o litilu ftfa rtö je r (A rtik el 33 i
överenskom m elsen). Overenskom sten).
25R e g le m e n te A. R e g lem en t A.
M ärkning och registrerin g. M serkning o g reg istrerin g.
I. I.
Allmänna bestämmelser. A lm indelige bestemmelser.
a) N a tio n a litetsm ä rk et för S v e a) N ationalitetsm serket skal for
r ig e utgöres av e tt S och för Danm ark bestaa a f e t T, for S v e
D anm ark a v e tt T. rige a f et S.
R egistrerin gsm ärk et u tgöres av R egistreringsm cerket sk al be
en grupp om fy ra stora bokstä staa a f en Gruppe paa fire store
ver, varje grupp innehållande B ogstaver; hver G ruppe sk a l in-
m in st en vokal. deholde m in d st een Vokal.
R eg istrerin gsm ärk et börjar R egistreringsm aerket skal:
H e la gruppen om fem bokstäver D en sam lede Gruppe paa fem
användes som anrops-, resp ek tive B og sta v er skal anvendes som
sta tio n ssig n a l vid avsändande K a ld esig n a l a f det en k elte L u ft-
eller m ottagande av m eddelande fartpj ved A fg iv e ls e eller Mod-
förm edelst radio eller andra för- ta g e lse a f R adiosignaler eller ved
bindelsem edel, härifrån dock u n andre Forbindelsesm ethoder; her-
d an taget op tisk signalering, då fra undtages dog Förbindelse
d ä rv id v a n lig a signalm etoder ved H jielp a f op tisk Sign alerin g,
sk ola användas. hvor de ssedvanlige M ethoder
sk al anvendes.
b) R eg istrerin g sm ä rk et sk a ll b) Med U n d ta g else a f S ta ts-
vara understruket med en sv a rt og H andelsluftfartpjer skal R eg i-
lin je pä a lla lu ftfa rty g , med u n streringsm serket paa a lle L uft-
d a n ta g av sta ts- och h andels fartojer v;cre u n derstreget med
fartyg. en sort Streg.
c) R e g iste r och r e g istrerin g s c) R e g istr e t og R e g istr e r in g s
b ev is skola in n eh ålla en b esk riv beviset skal indeholde en B eskri-
n in g på lu ftfa r ty g e t och angiva: velse a f L u ftfa rto jet o g sk al an
giver
T illv e rk a re och av denne upp F ab rik an ten s N a v n sam t N u m
g iv e t n im m er eller annat id e n ti mer eller andet Identificerings-
fierings märke. maerke, g iv e t a f Fabrikanten,
26Ovannäm nda n a tio n a lite ts- och de ovenfor naevnte N a tio n a li
registrerin gsm ärk en . tets- og Registreringsm aerker,
L u ftfa rty g e ts v a n lig a hem ort. den anerkendte L an d in gsp lad s,
hvor Fartpjet er hjernmehprende,
Ä garen s fu llstä n d ig a namn, E jerens fu ld e N avn , N a tio n a
n a tio n a lite t och bostad. lit e t og Bopml,
R egistrer i n gsd a t u m. R egistrering^ datoen.
d) P å a lla lu ftfa r ty g sk a ll å d) A lle L u ftfa rt 0 jer sk al baere
gondol, flygkropp eller förarh ytt faestet t il G ondolen, Kroppen eller
å en iögonfallande p la ts an- Fprerhuset paa en ipjnefaldende
E ringas en m etallp låt, å vilk en P lad s en M etalplade, fn rsyn et
in graveras ägarens namn och bo med E jeren s N a v n og Bopael sam t
ställ sam t lu ft fa r t y g e t s n ation a med N a tio n a litets- og R egistre-
lite ts- och registreringsm ärken. ringsm aerket.
I I . II.
Märkenas anbringande. Mserkernes Anbringelse.
N a tio n a lite ts-o c h registrerin gs- N a tio n a lite ts- og R egistrerings-
märken m ålas i sv a rt på v it bot maerkerne sk a l males med sort
ten på följande sä tt: aa h v id B und paa fplgende
£
[aade:
a) F ly g p la n . a) F ly v e m a sk in er.
M ärkena m ålas en g å n g dels Maerkerne sk al m ales een G ang
på undersid»n av det understa paa Undersiden a f nederste P la n
vingparet, dels på översidan av par og een G ang paa O versiden
d et översta vingparet, bokstäver a f överste P lan p ar og med den
nas översta del vänd m ot v in gar Överste D el a f B o g sta v ern e i R e t
nas fram kant. D essutom m ålas n in g m od P lan ern es forreste
de på ömse sidor om flygkroppen K ant. D e sk al ogsaa m ales paa
m ellan v in g stä ll och stjärtpJan. begge sider a f Kroppen m ellem
D ä rest fly g p la n et ej har någon Baereplanerne og H alep lan et.
e g e n tlig flygkropp, m ålas mär H v is M askinen ikke er forsyn et
kena pä förarh ytten . med en Krop, sk a l Maerkerne
m ales paa Fprerhuset.
b) L u fts k e p p och ballonger. b) L u fts k ib e og B a llo n e r.
P å lu ftsk ep p m ålas m ärkena P a a L u ftsk ib e sk al Maerkerne
å båda sidor, där lu ftsk ep p ets m ales taet ved storste Tvaersnit
§
iam eter är störst. D essutom paa b egge Sider; desuden skal de
m ålas de på översidan med lik a m ales p aa O versiden i lig e stor
stora avstån d till bokstäverna på A fstå n d fra B ogstavern e paa S i-
öm se sidor. derne.
P å ballonger m ålas märkena på P aa B allon er sk al Maerkerne
tv å stä llen på ömse sidor om m ales to Steder taet ved den
höljet, där d etta s diam eter är stprste h orison tale Omkreds og
27störst, så lå n g t som m ö jlig t från saa lå n g t som m u lig t fra hin-
varandra. anden.
A både lu ftsk ep p och ballonger S a a v el for L u ftsk ib e som for
skola sidom ärkena vara s y n lig a B allon er sk al Sidemaerkerne vsere
så v ä l frän m arken som från sidan. sy n lig e baade fra Siderne og fra
Jorden.
I I I . I I I .
Tilläggsbestäm m elser för nationali- Supplerende Bestenunelser for An-
tetsiniirkenas anbringande. bringelse a f Nationalitetsmscrket.
a) F ly g p la n och lu ftskep p . a) F ly v e m a sh in e r og L u ftskib e.
N a tio n a lite tsm ä r k e tm å la s dess N a tio n a litetsm serk et sk a l ogsaa
utom på vän ster och höger under m ales paa v e n stre og hojre S id e
sida av nedersta stjärtp lan eller paa Undersiden a f nederste H ale-
höjdroder sam t å översidan av plan eller H ojderor og ogsaa paa
översta stjärtp lan eller höjdroder, O versiden a f överste H aleplan
ä det som är störst. eller Hojderor paa det a f dem,
der er d et storste.
D et m ålas även på sidorodret D e t skal ogsaa m ales paa begge
e lle r på y ttr e sidan av de y tte r Sider a f Sideroret eller paa yd re
s ta sidorodren, om lu ftfa r ty g e t S id e a f hvert, h v is der er mere
har m er än e t t sidoroder. end eet Sideror.
b) B a llo n g er. b) B a llo n e r.
N a tio n a litetsm ä rk et m ålas på N ationalitetsm serket skal m ales
gondolen. paa Gondolen.
IV . IV .
Nationalitets- och registreringsm är- N ationalitets- og Registreriugsmeer-
kenas storlek. kernes Sterrelse.
a) F ly g p la n . a) F ly v e m a sh in e r.
M ärkenas höjd å v in g a r och M serkernes H öjde p a ah en h old s-
stjä r tp la n sk a ll vara 4/s a v ■vin v is Bsere- og H aleplan sk a l vsere
garnas, resp ek tive stjärtplanens, 4/s a f Plankorden o g paa Side-
bredd. P å sidoroder göras de så rorene saa stor som m u ligt. Mmr-
stora som m öjligt. M ärkenas kernes Höjde paa K roppen e ller
höjd å flygkropp eller förarh ytt Fprerhuset sk al vsere 4/ ä af D yb-
sk a ll vara 4/ b av höjden av den den paa den sm a lleste D e l a f den
sm alaste delen av den del av fly g D el a f Kroppen eller Fprerhuset,
kroppen eller förarhytten, va rest hvorpaa Mserkerne er m alet.
märkena äro målade.
b) L u fts k e p p och ballonger. b) L u fts k ib e og B a llo n e r.
Å lu ftsk ep p sk a ll n a tio n a litets P aa L u ftsk ib e skal N a tio n a li-
m ärket å stjärtp lan et vara 4/e av tetsm serket paa H aleplan e t vsere
planens bredd, på sidoroder sk a ll *Jb a f Plankorden; paa Sideroret
28det vara så stort som m öjligt. sk a l det v a r e saa stort som um-
D e andra m ärkenas höjd sk a ll lig t. H öjden a f de andre M arker
vara 1/ i 2 av om kretsen vid lu ft sk al for L u ftsk ib e v a r e 1/i 2 a f
skeppets största diam eter. Om kredsen a f störste T v a r s n it.
P å ballonger göres nationali- P aa B alloner sk al H öjden a f
tetsm ärket å gondolen 4/ 5 a v gon N a tio n a lite tsm a r k e t paa G ondo
dolens höjd; de andra m ärkenas len v a r e 4/s a f G ondolens Höjde,
höjd göres J/ 12 av ballongens om o g H öjden a f de andre M arker
krets. skal v a r e V12 a f B allon en s Om-
kreds.
c) F ö r alla lu ftfa rtyg . c) F o r alle L u f t f a r t ojer
N a tio n a litets-o ch registrerin gs- g a ld e r , a t N a tio n a litets- og Re-
m ärkenas b ok stäver behöva ej g istrerin g sm a rk ern es B ogstaver
vara högre än 2,5 m. ik k e behöver at v a r e höjere end
2,5 m.
V. Y .
Mått, bokstavstyp m. lii. Storrelse, Hogstnvstype in. ni.
a) B okstävernas bredd sk a ll a) B ogstavern es B redde sk al
vara 2/s av deras höjd och sta p e l v a r e 2/s a f deres H öjde, og tjockleken V6 av höjden. B ok S treg ty k k elsen i/e a f H ejden.
stävern a m ålas som blockbok B ogstaverne sk al m ales som
stäver och sk ola vara lik a t ill K lodsbogstaver og v a r e ensartede
form och storlek. E t t m ellanrum , i S k r ift og Störrelse. D er sk al
lik a med hälften av bokstävernas v a r e et M ellem rum lig det h alve
bredd, läm nas m ellan desamma. a f B ogstavern es Bredde m ellem
B ogstaverne.
b) P å understrukna bokstäver b) Ved B og sta v er, der er un-
s k a ll streck ets tjocklek vara lika derstreget, sk a l S treg en s T y k -
med bokstävernas sta p eltjo ck lek k else v a r e l i g med B ogstavern es
sa m t m ellanrum m et m ellan bok S tr e g ty k k e lse , og M ellemrum met
stävern as nederkant och streckets m ellem B ogstavern es nederste
överkant vara lik a med streckets K an t og Stregen sk a l v a r e lig
tjo ck lek . med S tregen s T yk k else.
VI. VI.
Avstånd mellan nationalitets- oell Afstandeu m ellem Nationalitets- og
registreringsuiiirken. Reg’islreringsma>rkeriie.
D är n a tio n a litets- och registre- N a a r N a tio n a lite ts- og R eg i-
ringsm ärken stå bredvid varandra, strerin gsm ark ern e staar sammen,
sk a ll e tt bindestreck med en sk a l en B in d estreg med en
längd, lik a med en bokstavs bredd, L a n g d e , der er lig med et a f
m alas m ellan n ation alitets- och B ogstavern es Bredde, m ales m el
registrerin gs m ärke. lem N a tio n a lite tsm a r k e t og Re-
gestrerin gsm ark et.
29VII. V II.
Underhäll. Vedligeholdelsc.
N a tio n a lite ts- och registrerin gs- N a tio n a litets- og R egistrerin gs-
m ärken anbringas så ändam åls mmrkerne skal an bringes saa
e n lig t som m ö jlig t, med hänsyn hensigtm m ssigt som m u ligt under
tagen t i l l lu ftfa r ty g e ts kon stru k H en syn tagen t i l L u ftfartojets
tion . K on stru k tion .
M ärkena skola hållas rena och Mmrkerne sk al holdes rene og
ty d lig a . ty d e lig e .
30R e g le m e n te B. R e g le m e n te B.
L u ftvärd igh etsb evis. L u ftd ygtigh ed sb evis.
F ö r utfärdande av lu ftv ä rd ig F o r U d sted else a f L u ftd y g tig
h etsb ev is erfordras följande: h edsbevis gaelder folgende:
1. Med hänsyn t ill säkerheten 1. L u ftfartöjets K onstruktion
sk all lu ftfa r ty g e ts konstruktion med H en syn t ill Sikkerheden
u p p fy lla v issa m inim ikrav. sk a l tiilfr e d sstille v isse M ini-
m um skrav.
2. Y arje lu ftfa r ty g s byggnad 2. B y g n in g e n af hvert L uft-
sk a ll vara godkänd med avseende fartoj sk al vaere god ken d t med
på arbetets utförande och m ate H e n sy n t i l l A rb ejd ets Udfbrelse
ria le ts beskaffenhet. K on troll av og M aterialets G odhed. Kon-,
tillv erk n in g en sam t m aterialprov trollen med F ab rik ation o g Prp-
sk ola åd agalägga, a tt v issa m i ver skal g o d tg ere, at v isse Mini-
n im ik rav u p p fyllas. m um skrav er tilfred sstilled e.
3. F lyg eg en sk a p ern a hos första 3. E n n y T yp es F ly v eeg en -
lu ftfa r ty g e t av en n y ty p (»typ skaber sk a l paa tilfre d sstillen d e
fartyg») sk ola på e tt tillfr e d s M aade godtgores ved saerlige
stä lla n d e sä tt å d a g a lä g g a s genom F lyvep rp ver. P roverne skal godt-
p rak tisk a flygförsök. L u ftfa r ty g gpre, a t v isse H in im u m sk rav er
av förut godkänd ty p behöva ej tilfred sstilled e. N aar en T ype
u n d erk astas sam m a prov som ett er godkendt, beh 0 ver F artp jer a f
ty p fa r ty g . Proven sk ola visa, denne T yp e ikke at underkastes
att v issa m inim ikrav u p pfyllas. de forannsevnte srerlige Pr0ver.
4. L u ftfa r ty g e t sk a ll vara u t 4. L u ftfa r t 0 j e t skal vaere ud-
ru sta t med för säker n avigerin g r u ste t med de t il en sikker N a
erforderliga instrum ent. v ig e r in g npdvendige Instrum en-
tsr
5. T ill grund för de i 1— 4 5. T il Grund for de i Punk-
omnämnda kraven skola, då det terne 1— 4 om handlede K ra v sk a l
g ä lle r flygp lan , lä g g a s de be laegges de med fp I gend e i »R eg
stäm m elser, som finnas angivna ler för G odkendelse a f F ly v e -
i följande »R egler för godkän maskiner» anferte B estem m elser
nande a v flygplan», dock a tt det m. v., id et det forbeholdes hver
förbehålles varje fördragsslutande S ta t at om redigere og kom plet-
s ta t r ä tt a tt om redigera och kom tere disse.
p lettera dessa, r
6. B eträffande lu ftsk ep p s lu ft 6. Yedrprende L u ftsk ib es L u ft-
v ä r d ig h e t skola lik n an d e »regler d y g tig h ed sk a l lign en d e »R egler
för godkännande» u p pställas, så for Godkendelse» o p stilles, naar
snart tillr ä c k lig erfarenhet för tilstraekkelig E rfa rin g t i l l F a st-
fa ststä lla n d e av sådana vunnits. saettelse a f saadanne föreligger.
31R e g l e r R e g l e r
för för
g o d k ä n n a n d e av flyg G o d k e n d e lse a f Flyve-
plan. m askiner.
(Gälla ej för skolflygplan.) (Gselder ikke for Skolemnskincr.)
I. I.
B estä m m e lser fö r k on stru k tion B e stem m e lser for K on stru k tion
o ch fab rik ation av flygplan. og F a b rik a tio n a f F ly v e -
m askiner.
A. R egler för beräkning. A. R egler for Beregning.
a. H å l l f a s t h e t s b e r ä k n i n g . a. S t y r k e b e r e g n i n g e r .
H ålllästh etsb eräk n in garn a sko Styrkeberegningerne sk al ud-
la utföras på gru n d val a v den föres paa G rundlag a f den stö r
största tillå tn a to ta la flygvik ten . ste tilla d te Vffigt, hvorved för
staas N y tte la s t + Tom vsegt.
1. T in g stä lle t. 1. Vlankonstruktionen.
Med en b elastn in gsfak tor n för Med n dobbelt Sikkerhedsko-
v in g stä lle t m enas i det följande, efficient for plankonstruk tion en
a t t b rottb elastn in gen är = n x menes i d et fölgen d e, a tt B ru d
(P — p), där P är m askinens stör belastningen er lig n (P p),
sta tillå tn a totala fly g v ik t och p hvor P er M askinens störste t i l
v in g s tä lle ts v ik t. la d te V ieg t og p Plan konstruk
V id h ållfasth etsb eräk n in gen tionens V segt.
sk a ll ta g a s n ödig hänsyn t ill V ed S tyrk eb eregn in gern e sk a l
ojäm n förd eln in g av v ik ten lä n g s der ta g e s fornödent H en sy n t il
vingarna. de Krmfter, der er ujrnvnt for-
H å llfasth etsb eräk n in gen sk a ll d e lt lå n g s P lanerne.
u tföras på gru n d val av vingpro- S tyrk eb eregn in gern e sk a l ud-
filens och vinganordningens aero- föres paa G ru n d lag a f P la n
dyn am isk a egenskaper, fa s ts tä ll k on stru k tion en s Eerodynamiske
da v id e tt godkänt aerodynam iskt E gen skaber, la stsa t ved e t god-
laboratorium . k en d t serodynam isk Laborato
V id olik a fly g p la n ty p er er rium.
fordras olik a belastningsfaktorer; Sikkerhedskoefficienten retter
tillsv id a r e användes flygp lan ets s ig efter M askintypen, in d til vi-
största tillå tn a to ta la fly g v ik t dere anvendes M askinens störste
som in d eln in gsgru n d i överen s tilla d te V segt som In d d elin g s-
stäm m else m ed nedanstående gru n d lag i O verensstem m else med
schem a: n edanstaaende Skem a:
32n vid n. ved
[
st ö Gru F *1
Gr Största S ly R
v rs Sterste v st ^ 3 y
upp tillåtn a totala in ta 2 . ® ppe e a n g
C 09 tilladtc Vsegt v r a 5 ’ in flygvikt k 3 3" ~-o<? <| Q- fl
e P? * in st g v
l fl y O Cfc 09 ^ k e 5' ” v
e t *r ® -
g 09 i l o
A in till 800 kg. 6,0 5,0 4,0 A indtil 800 kg. 6,0 5,0 4,0 :
B 800—15 0 0 » 5,5 4,5 3,5 B 800 - 1 5 0 0 > 5,5 4,6 3,5 |
C 1 5 0 0 —2 500 » 5,0 4,0 3,0 C 1 5 0 0 - 2 500 » 5,0 4,0 3,0 i
D 2 5 0 0 - 5 000 » 4,5 3,6 2,5 D 2 500—5 000 » 4,5 3,6 2,5
E över 5 000 » 4,0 3,2 — E över 5 000 » 4,0 3,2 —
V in g s tä lle t sk a ll kunna tåla P lankonstruktionen sk al kunne
en frontal belastning, som för taale en frontal B e la stn in g , som
grupperna A och B är m inst for Gruppe A og B er m indst
2,3 x (P — p). för grupperna C 2,3 (P :-p ), for Gruppe C og D
och D m inst 2,o x ( P — p) och m indst 2,o ( P - f - p) o g tor Gruppe
för grupp E m inst 1,5 x ( P — p). E m indst 1,5 (P : p).
V id b eräk n in g av vin gb alk arn a V ed B ereg n in g a f Planbjsel-
sk all, såvida icke noggranna för kerne sk al, saafrem t der ikke
söksresultat över belastningens förelig g er n o ja g tig e Forsögsre-
förd eln in g i län gd rik tn in gen före su ltater över B elastn in gen s For-
lig g a , vid v in g a r av i stort se tt d elin g i Lm ngderetningen, ved
kon stan t djup förutsättas, att en P lan er, h v is Bredde ik k e voesent-
h ets belastningen v id vingarnas l i g varierer, forudsm ttes, at E n -
y ttr e ändar på en sträcka, som h ed sb elastn in gen ved Plan em es
är lik a med vin g d ju p et, konti y d e r ste E nder paa et S ty k k e ,
n u erlig t sjunker t iil h ä lften av der er lig Planbredden, k o n ti
en b etsbelastningen på den öv n u erlig syn k er t i l H alvdelen af
rig a delen av vin gen . D enna E n h ed sb ela stn in g en paa den 0v-
bestäm m else får dock endast an rige D e l a f P lanet. Denne Be-
vändas vid beräkning av de inre stem m else maa dog kun anvendes
fälten ; vid beräkning av fä lte t ved B ereg n in g a f de indre F el-
utanför de y t tr e stöttorna sk a ll ter; ved B eregn in g a f F e lte t
m edelenhetsbelastningen lä g g a s udenfor de yd erste S tivere sk al
t ill grund; detta sk a ll också ske M iddelenhedsbelastningen Imgges
v id beräkning av stö tto r och til Grund; d ette sk al ogsaavoere
stag. Tilfceldet ved B e r eg n in g a f S t i
vere og Barduner. ■
V id beräkning av tryck, böj- V ed B eregn in g a f T ryk , Boj-
ningsm om ent sam t spänningar i ningsm om ent sam t Spsendingen i
balkar och sta g få in g a ö verslags Bjselker og Barduner maa in g en
beräkningar användas, utan en O verslagsberegning kom m e til
noggrann fackverksberäkning A n ven d else, men en n p ja g tig G it-
33sk a ll företagas (C lapeyrons form terk on stru k tion sb eregn in g maa
ler). foretages (C lapeyrons F orm ler).
V id beräk n in g av stödm om ent V ed B eregn in g a f Stodm omen-
ta g e s hänsyn t i l l ev en tu ell e x te r sk al der ta g e s H ensyn t il
cen tric itet i krafternas anbrin even tu el E k sc e n tr ic ite t i K raft-
gande. paavirkningen.
B eräkning av stöttor och b a l B er eg n in g a f S tiv ere og B j e l
kar, som äro u tsa tta för tryck, ker, som er udsat for T ryk , fore
fö reta g es inom det e la stisk a om ta g es indenfor d et e la stisk e Om-
rådet efter E u lers form ler och raade efter E u lers F orm el og
inom det o e la stisk a om rådet efter indenfor det u e la stisk e Omraade
T etm ajers metod. efter T etm ayers Form el.
F ö r balkar, som äro u tsa tta F or Bjselker, som er ud sat
för både b öjning och tryck, be baade for B öjn in g og T ryk , be-
stäm m es brottsäkerheten efter stem m es B rudsikkerheden efter
V ia n e llo s form el eller någon a n V ia n ello s F orm el eller en anden,
nan, v a r s tillfö r litlig h e t kan på h v is T ilfo rla d elig h ed kan paa-
visas. vises.
B a lk b esla g , förbindningar och Bjselkebeslag, F orb in d elsesled
a n slu tn in g a r skola dim ensioneras og Sam m enkoblinger sk a l dim en-
20 % stark are än beräkningen sioneres 20 % stserkere end Be-
k räver. regn in gerne kreever.
L an d n in gsstag. skola, om icke Kabler, der paavirkes under
ovannäm nda krav medför större L an d in g, skal, h v is ik k e oven-
säkerhet, av h änsyn t i l l påkän- nsevnte K rav medforer större Sik-
n in g a r v id lan d n in g dim ensio kerhed, a f H en sy n t il L andings-
neras så, a tt de tå la 6 g å n g er paavirk n in gen dim ensioneres saa-
den belastning, de u tsä tta s för, ledes, a t de kan optage et Trsek,
då fly g p la n et i fly g lä g e v ila r på der er 6 G ange den B ela stn in g ,
marken. de udsm ttes for, naar F ly v em a -
skinen h v ile r paa Jorden.
S tivere, K abler, P ianotraad og
S töttor, s ta g och stagsträck are Bardunstram m ere sk a l dim ensio
sk ola dim ensioneras så, a tt de neres saaledes, at de har et Over-
h ava e t t h ållfa sth etsö v er sk o tt av skud a f S ty r k e paa 200 kg.
200 kg.
2. S ta b ilisa to re r och roder. 2. Stabilisatorer og Bor.
F a sta stab ilisatorer beräknas F a ste S ta b ilisa to rer sk a l be-
för sam m a en b etsb ela stn in g som regnes for samme E nhedsbelast-
v in g a rn a och med den belast- n in g som P lanerne og m ed den
nin gsfak tor, ökad med 25 %, som Sikkerhedskoefflcient, foroget med g ä lle r för ifrågavarande ty p s 25 %, som ggelder for den paa-
v in g stä ll. B elastn in gen förut- gm ldende T y p es P la n k o n stru k
sä ttes jäm n t fördelad. tion . B ela stn in g en sk al forud-
ssettes jifivnt fordelt.
R oder beräknas för en jäm n t R or sk al beregnes for en jsevnt
9 — 230208.
34fördelad b elastn in g, sorn är lika fordelt B ela stn in g , der er lig med
med 0,0 5 v 2 k g /m 2. 0,0 5 v'-'kg/m2, (v = störste F ly v e -
(v = största fly g h a stig h e t i h astigh ed i m /sek.), h v ilk en B e
m /sek.) la stn in g R orene sk al kunne taale
vilk en b ela stn in g roderna skola m ed dobbelt Sikkerhed.
kunna tåla med dubbel säkerhet. Rorene maa dog a ltid kunne
R oderna skola dock a lltid kunna taale en B e la stn in g paa m indst
tå la en b elastn in g a v m in st 150 150 k g /m 2.
k g /m 2.
3. S ty ra n o rd n in g a r. 3. Sty reanordninger.
R a t t eller spak för manövre R at eller S ty rep in d for Hoj de
rin g av höjdrouer och skevnings- ror og B alanceklapper sk a l be-
roder beräknas för en vid hand regnes for en ved H a a n d ta g et
ta g e t anbragt största kraft av anbragt S törstek raft paa 100 k g.
100 kg.
A lla t ill förenäm nda styrorgan A lle t il ovenm cvnte Styreor-
hörande konstruktionsdelar sk ola ganer hörende K on stru k tion sd ele
beräknas för en m ot denna kraft sk a l beregnes for en tilsvaren d e
svarande påkänning. P aavirk n in g.
R otspak med in fä stn in g beräk F o d sty r med F astgörelsesanord-
nas för ett tr y c k m edelst lötterna ninger sk a l beregnes for et T ryk
av 150 kg. för var fot. gennem Födderne paa 150 kg.
for hver Fod.
4. Underställ. 4. Understol.
F iy g p la n k o n stru k tio n en sk a ll F ly v em a sk in k o n stru k tio n en
även beräknas för de påkänningar, sk a l vsere beregnet for de P aa-
som genom u n d erstället vid start virkninger, der gennem Under-
och la n d n in g överföras på v in g- ste lle t ved norm ale Starter og
s tä ll och kropp. H ela kon stru k L an d in ger överföres paa P lan er
tion en sk a ll kunna u p p taga en og K rop. H ele K on stru k tion en
vertik al b elastn in g pa hjulen sk al derför kunne optage en v e r ti
(flottörerna), som är 6 gån ger — k al B e la stn in g paa H julene (Pon-
v id v a tte n d y g p la n 10 gån ger — tonerne), der er 6 G ange saa stor
så stor som den belastning, som for L andm askiner og 10 Gange
uppkomm er, då fly g p la n et vilar saa stor for Y andflyvem askiner
pä u n d erstä llet med sin fu lla vik t. som den B ela stn in g , der frem-
D essu tom sk a ll antagas, kommer, naar M askinen hviler
att en frontal bakåtriktad be paa U n d erstellet med sin fulde
la stn in g på hjulaxeln kan upp V segt. D esuden sk a l det antages,
träda, vilk en är 3 gån ger så stor at der kan optrsede en fron tal
som flygp lan ets v ik t och som för b a g u d rettet B e la stn in g paa H jul-
d elas på de olika hjulen a llt efter ak slen , der er 3 G ange saa stor
deras belastning, när flygp lan et som M askinens Vaegt, og som er
stå r stilla , fordelt paa de fo r sk e llig e H ju l
eller en åt sidan riktad b e la st efter deres B elastn in g, naar Ma
n in g på hjulens underkant, som skinen staar stille , eller en Side
35är lik a m ed den vilan d e h ju l- (lateral) B e la stn in g paa H julenes
lasten . K onstruktionen sk a ll Underkant, der er lig m ed den
kunna tå la ett sa m tid ig t u p p h v ilen d e H ju lla st. K o n stru k tio
trädande a v tv å av dessa belast nen sk al kunne ta a le en sam
ningar. tid ig P a a v irk n in g a f to a f disse
B ela stn in g er.
D e ssa fordringar skola, v id D isse F ordringer skal ved til-
m otsvarande k raftplacering och svarende K r a ftp la cerin g og med
m ed ovanstående m odifikation, ovenstaaende M odifikation ogsaa
även g ä lla för v a tte n ily g p la n , gffilde for V andflyvem askiner
ävensom för la n tflygp lan med sam t for Landapparater med Ski-
sk id -u n d erställ. u nderstel.
U n d e rstä lle ts avfjädringar vid U n d erstellets A ffjed rin ger skal
la n tfly g p la n sk ola vara så a v for L andm askiner vmre saaledes
passade, a tt spänningen i dem, afpasset, at Spm ndingen i dem
då fly g p la n et fa lle r på hju len ikke överstiger 6 G ange den sta-
mot e tt fa s t u n d erlag från en tisk e B e la stn in g ved H vile, naar
höjd av 0,5 m., icke ö verstiger 6 M askinen falder paa H julene paa
gån ger den sta tisk a b elastningen e t fast U n d erlag fra en Höjde
v id v ila . F ör fly g p la n , bestäm da a f 0,5 m. F o r M askiner, der er
för n a ttfly g n in g , sk a ll m otsva bestem t til N a tfly v n in g , skal til-
rande fa llh ö jd vara 1 m. svarende F aldhöjde vsere 1 m.
5. K roppen. 5. K ro p p e n .
K roppen sk a ll hava tillr ä c k lig K roppen sk al havé tillstrsekke-
s ty r k a för a tt kunna m otstå de l i g S ty rk e t i l at kunne m odsta
böjningar och vridningar, som de B pjninger og V ridninger, der
kunna u p p stå under fly g n in g och kan opstaa under F lu g t og ved
v id lan d n in g. L andinger.
V id flygp lan av »traktors-typ Ved M askiner a f T raktortype,
med i stort se tt ström linjeform ad h v is K rop i H oved sagen er ström -
kropp, v a r s bakre del nar i det linieform et. og b v is bageste D e l
närm aste pyram id- eller k ä g e l har pyram ide- eller k egled an n et
form, u tföres beräkningen av Form , sk al B ereg n in g a f K rop
kroppen under följande föru t pen udföres under fölgen d e For-
sä ttn in g a r: udssetninger:
1) Med h än syn t i l l kroppens 1) D en for den paageeldende
sta tisk a b ela stn in g tillä m p a s sam T y p es P lan k on stru k tion fastsatte
ma b ela stn in g sfa k to r som v id Sikkerbedskoefficient sk al anven-
v in g stä lle t. des ved K roppens B eregn in g for
sta tisk B ela stn in g .
2) F örutom den på kroppen 2) Foruden de paa K roppen
vilan d e statisk a belastningen, h v ile n d e B elastn in ger m u ltip li-
m u ltip licerad med belastnings- ceret m ed Sikkerhedskoefficienten
faktorn, sk ola följande b e la st skal sa m tid ig fölgen d e B e la st
n in gar fö ru tsä tta s sam tid igt på nin ger forudsm ttes at paavirke
verka stab ilisatorer och roder: S tab ilisatorer og Ror:
36Belastning: Belastning:
kg./m a . . . . 200 200 180 150 120 kg./m* . . . . 200 200 180 150 120
Y id avvik elser från ovannäm n V ed M askiner a f P u sh ertyp en
da norm altyp fordras en m ot og ved A fv ig e lse r fra o vanna: vte
svarande säkerhet med h ä n sy n s norm ale T ra k to rty p e sk a l tilsv a -
tagan d e v id beräkningen t ill de rende Sikkerhed forefindes under
kraftp åverk n in gar, som följa av H en sy n ta g en t i l de K raftpaavirk-
lu ftm o tstå n d et m ot kropp, stab i ninger, der folger a f Luftm od-
lisa to r e r och roder. standen paa K rop, Stabilisatorer
V id fly g p la n med stag- eller o g Ror.
vingbock skola denna och dess I M askiner med P lanbuk skal
in fä stn in g i kroppen av h änsyn denne og dens ln d fsestn in g i
t i l l kap oterin g beräknas för en Kroppen af H en sy n til Capote-
vertik al b ela stn in g a v 6 gån ger rin g beregnes for en v e r tik a l B e
d et fu lla sta d e flygp lan ets v ik t. la stn in g a f 6 Grange den fu ld t
V id fly g p la n utan stagbock belastede M askines Vsegt.
sk ola finnas anordningar av med V ed andre M askiner sk a l fore
hän syn t i l l de om bordvarandes findes tilsv a ren d e S ty rk e a f H en
säkerhet v id k ap oterin g m otsva sy n t il de ombordvserendes S ik
rande sty rk a . k erhed under Capotering.
B en zin tan k e sk al in d b ygges
B en sin tan k ar skola in b y g g a s saaledes, at K onstruktionen kan
så, a tt konstruktionen kan m otstå mod sta a en v e r tik a l og horison
en v e r tik a l och horisontal på ta l P a a v irk n in g af:
verkan av:
vid grupp A: 20 gånger den fyllda tan vod Gruppe A: 20 Gange den fyldte Tanke
kens vikt; Vsegt;
vid grupp B: 15 gånger den fyllda tan ved Gruppe B: 15 Gange den fyldte Tanks
kens vikt; Vaegt:
vid grupp C: 10 gånger den fylld a tan ved Gruppe C: 10 Gange den fyldte Tanks
kens vikt; Vaigt.
vid grupp D — E: 8 gånger den fylld a tan Landflyvemaskiner: ved Gruppe D —E:
kens v ik t (för vattenSygplan 6). 8 Gange den fyldte Tanks Vsegt.
Vandflyvemaskiner: ved Gruppe D—E:
6 Gange den fyldte Tanks Vsegt.
M otorfundam entet sk a ll hava M otorfundam entet skal bave
tillr ä c k lig styrk a med hänsyn tillstrsek k elig S tyrk e under H en
ta g en t i l l motorns v ik t sam t pro sy n ta g en t il Motorens V segt sam t
p ellerns dragning och vridnings- Propellens Trick e lle r T ryk og
mom ent (se avd eln in g I I C, Prov). V rid n in gsm om en t (se A fsn it I I C,
Prover).
A v h änsyn t i l l tröghetskraf- A f H en syn t i l Trseghedskrsef-
terna skola sittp latsern a tåla en terne sk al Sid d ep latsern e ta a le
b ela stn in g av: en B e la stn in g af:
37Anm. Avvikelser från dessa regler Anni. Afvigelser fra forannmvnte Reg
kunna tillåtas, så framt genom försök och ler for Styrkeberegningen kan tillädes,
beräkningar i in- eller utlandet konsta sanfremt det gennem Forsag og Bereg-
terats, att ifrågavarande flygplankon ninger i Ind- eller TJdlandet er godtgjort,
struktion kan anses betryggande i varje at en Flyvem askinkonstrnktion maa an
avseende. ses for betryggende i enhver Henseende.
b. S t a b i l i t e t s b e r ä k n i n g . b. S t a b i l i t e t s b e r e g n i n g .
Stab ilitetsb eräk n in gen . sk a ll S ta b ilitetsb ereg n in g en sk al ud-
om fatta fly g p la n e t med såväl fpres for F ly v e m a sk in e n med saa-
fu lla som tom m a tankar sam t v el fy ld te som tom m e T anke sam t
vid de o lik a b elastn in gsförh ål under H en syn t i l de forsk ellige
landen, för v ilk a konstruktören B elastn in gsforh old , for hvilke
garan terar stab iliteten . K onstruktören kan garantere
S ta b ilite ten .
K onstruktören sk a ll an g iv a den K onstruktören sk al a n g iv e den
variabla n y t t ig a 1 lasten s p lace variab le L a s ts 1 A n b rin g else i
rin g i flygp lan et. F ly v em a sk in en .
B eräk n in garn a skola visa a n B cregningerne sk a l v ise A n -
greppspunkt och storlek av ty n g greb sp u n k t og Störrelse af T yn g-
den sam t angreppslinje och sto r dekraften sam t A n g reb slin ie og
lek av lu ftm otstån d sk raften och S törrelse a f L uftm odstadskraften
dragkraften. og Trcekkraften.
D essa krafter skola hålla v a r D e t sk a l v ises, a t disse Krsef-
andra i s ta b il jä m vik t, såväl vid ter holder hverandre i stad ig
fly g p la n ets största och m in sta L ig e v se g t sa a v el ved M askinens
fly g n a stig h e t, som vid g lid fly k t stprste og m indste H a stig h ed som
med stoppad motor. ved G lid eflu g t m ed stop p et Mo
tor.
F ly g p la n e ts sta b ilite t får dock F ly v e m a sk in en s S ta b ilite t maa
ej v ara större, än a tt detsam m a dog ik k e vaere större, end at
lä tt kan m anövreras. M askinen le t kan manövrere.
V id fly g p la n med flera m oto V ed M askiner m ed flere Mo
rer får sta b ilite te n icke även torer sk a l d et vises, a t t M aski
tyras, om en eller flera motorer nen sk a l kunne styres, se lv om
stoppas. een eller flere M otorer stoppes.
1 Med ett flygplans nyttiga last förstås 1 Ved en Maskines N yttelast förstaas
skillnaden m ellan flygplanets totala flyg Differencen mcllem Maskinens starste til-
vik t och dess tomvikt. ladte Vsegt og dens Tomvsegt.
Med ett flygplans tomvikt förstås v ik Ved en M askines Tomvaegt förstaas
ten av själva flygplanet med fasta inven Viegten af selve Maskinen med fast In-
tarier och tillhörande motoranläggning ventar og tilharende Motoranlseg (herin
(häri inbegripet kylvatten och den olja, indbefattet Kalevand og den Olie, der til
som rymmes i vevhnsets oljerum), elekt enhver Tid smarer Maskinens enkelte Dele),
riska installationer samt fasta strålkastare elektriske Installationer samt faste Pro-
och lanternor. jektarer og Lanterner.
38B. Övriga konstruktions- och fabri- B. ö v rig e Konstruktions- og Fabri-
kationsbest&niinelser. kationsbestenunclser.
a) A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r a) A l m i n d e l i g e b e s t e m m e l s e r b e t r ä f f a n d e r å m a t e r i a l , h a l v f o r R a a s t o f f e r . H a l v f a b r i k a t a f a b r i k a t o c h e n s k i l d a k o n - og e n k e l t e K o n s t r u k t i o n s s t r u k t i o n s d e l ä r . d e le .
In tern ation al A ircraft S ta n I. A . S. B .’s (In tern ation al
dard Board’s (I. A . S. B .) normer A ir cra ft Standard B oard’s) N o r
godkännas. A v v ik e lse r därifrån mer godkendes. A fv ig e lse r her-
kunna tillå ta s, när det b erätti fra kan tillä d e s, naar B erettigel-
gade däri påvisas. sen d e r til p aavises.
b) K o n s t r u k t i o n s d e l a r a v b) K o n s t r u k t i o n s d e l e a f t r ä . T r a e .
1. M a te r ia le ts egenskaper. 1. M a te r ia le ts E g e n sk a b e r.
T räet sk a ll h ava tillfr e d s s tä l Traeet sk al havé tilfr e d sstil-
lan d e m ekaniska (tr y ck , sträck lende m ekaniske (T ry k , Träsk,
n in g , böjning etc.) och fy sisk a B ö jn in g o. s. v.) og fy sisk e
(tä th et, bårdhet etc.) egenskaper. (Taethed, H aardhed o. s. v.)
T värträ får ej användas. T räet E genskaber. Tvaertrae maa ikke
sk a ll vara torrt. F u k tig h e ts- anvendes. Traeet sk al vtere tort.
halten i bearbetade delar får ej Y andindh oldet i bearbejdede
överstiga 15 % av v ik te n av det D ele maa ik k e o v erstig e 15 %
vid 100 gr. C. fu llstä n d ig t u t a f Vaegten a f det v ed 100° C
torkade träet. D etta g ä lle r icke fuldstaendig udtörrede Trae.
böjda delar. D e tte gaelder ikke bojede D ele.
T räet sk a ll vara norm alt vuxet, Traeet sk al vaere norm alt vok-
fr isk t och fe lfr itt. D e t sk a ll set, sundt og fejlfrit. D e t skal
vara hom ogent, d. v. s. det får vaere hom ogent, d. v. s. det maa
i den bearbetade delen endast i den bearbejdede D e l kun frem-
förete sm å olik b eter i stru k tu r, b yd e sm aa F orsk elligh ed er i
i årslagrens tjock lek och i färg. Struktur, i T y k k else a f de
enkelte L a g og i F arve.
T räet sk a ll hava norm al färg Traeet sk a l havé norm al F arve
och icke u tv isa färgsk iftn in gar, og ik k e u d v ise F arveovergan ge,
som ty d a på ändringar i fy sisk a der ty d er paa ASndringer i f y
egenskaper e lle r på stru k tu r sisk e E gen sk ab er eller paa
anom alier eller på närvaron av S tru k tu ran om alier eller paa
kem iska föreningar, som kunna T ilstedevaerelse af kem iske F ör
försvaga träet. bindelser, der kan svaekke Traeet.
T räet sk a ll h ava norm al lu k t. Traeet sk a l havé norm al L u g t.
D e t får ej lu k ta m ögel eller D e t m aa ikke havé m uggen eller
annat, som kan ty d a på sju k anden L u gt, der kan ty d e paa
dom. Sygdom .
Träet i bearbetade delar får Traeet i de bearbejdede D ele
39ej i n n e h å l l a k v i s t a r e l l e r h a r t s a n - m aa ikke indeholde K n a ster s a m l i D g a r , s o m kunna f ö r s v a g a eller H arpiksansam linger, som k o n s t r u k t i o n s d e l a r n a . kan s v a k k e K on stru k tion s-
delene.
2. F o r d r i n g a r p å konstruktions- 2. F o rd rin g er til K o n stru k tio n sdelar av trä. déle a f Trce.
A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .
ö v erg å n g a r i tr ä ets dim en ö v erg å n g e i T r a d e le s D im en
sioner skola ske gradvis. sioner sk a l ske gradvis.
B a l k a r . B j a e lk e r .
F ö rstä rk in g a r skola anbringas, H v is B olteh u ller el. lig n .
om b u lth å l eller d y lik t försvaga sv a k k e r B jä lk e n i hojere Grad,
b alkarna i högre grad, än den end den fordrede S ik k e ih e d k r a
fordrade säkerheten m edgiver. ver, sk a l der anbringes F o r sta r k -
Skruvar och stift få ej förorsaka ninger. Skruer og S tifter maa
sprickor i träet. ikke foraarsage S p ra k k er i T r a e t.
S k arvn in g sk a ll utföras så, a tt Sam lingen sk al udfores saa-
balkarna ej försvagas. Skarvarna ledes, a t B ja lk e r n e ik k e sv a k -
skola anbringas på sådana ställen , kes. D e sk al anbringes paa
där påkänninerarna äro r e la tiv t saadanne Steder, bvor Faavirk-
små. n ingerne er forholdsvis smaa.
S p r y g l a r . T v a e r r ib b e r .
S p ryglarn as konstruktion även T varrib b ern es K onstruktion og
som d et sä tt, varpå de m onteras den M aade, paa, hvilk en de er
iå vin gb alk arn a, sk a ll kontrol- m onterede t il B ja lk e r n e , skal
f eras genom provbelastning. kontrolleres ved P rpvebelast-
n ing.
L i m n i n g . L i m n i n g .
L im n in g en sk a ll utföras m yc L im n in g sk a l udfores om hygge-
k et o m so rg sfu llt med an vän lig t under A n v en d else a f s ta r k
dande av sta r k t lim . V id lim L im . Y ed lim ede B ja lk e r og
m ade balkar eller stöttor sk a ll S tiv ere skal L im n in gen sikres
lim n in g e n säkras genom omlind- ved O m v ik lin g med B aand e lle r
n in g av band eller på annat sätt. paa anden Maade.
S am m anlim ning av urholkade S am m en lim n in g a f h u le D ele
delar sk a ll förstärkas genom in- sk al fo rsta rk es ved In d b y g n in g
fä lln in g av m in st tv å lis te r a v a f m in d st 2 L iste r a f haardt
hårt trä. T r a .
F e r n i s e r i n g , L a k e r i n g
F e r n i s s n i n g , l a c k e r i n g e tc .
o. s. v.
A lla trädelar skola lackeras A lle T r a d e le sk a l lakeres eller
eller på an n at sä tt skyddas paa anden Y is b esk y tte s mod
40m ot fu k t och väderlekens in fly F u g tig h e d og V ejrlig ets In d fly -
tande. delse.
F a n é r . K r y d s f i n é r .
F an ér sk a ll för a tt få använ K rydsfinér sk a l v cere a f god-
das vara av godkänd k valitet. kendt K v a lite t.
V id skjttvningsprov måste D e t sk al ved P rove godtgores,
lim n in gen v isa s ig vara starkare at L im n in g en er stserkere end
än träet, så a tt ej v id använd Trseet, saa a t de en k elte L a g
n in g riskeras, a tt de olika sk ik ikke kan havé T ilb ojeligh ed til
ten sk ilja sig från varandra t ill at sk ille s ig ud fra hverandre
följd av kraftpåverkningar. paa Grund a f de Kraefter, de
udsaettes for.
F a n éret sk a ll vara m otstånds F in é ret sk al vtere modstands-
k r a ftig t m ot fukt, v ilk e t kontrol d y g t ig t mod F u g tig h ed , h v ilk et
leras genom följande prov: k ontrolleres ved folgende Prove:
E t t provstycke nedsänkes f u ll E t P rovestyk k e neddykkes
stä n d ig t i v a tten av cirka 40 gr. fuldstrendig i V and a f c. 40° C
C. under 24 tim m ar. N ä r prov i 24 T im er.
sty ck et därpå torkas, får d et ej N aar P ro v esty k k et derefter
u tv isa k ly v n in g a r m ellan de torres, maa d et ikke u d vise S p alt-
o lik a skikten. nin ger m ellem de fo rsk ellig e
L ag.
c) M e t a l l T c o n s t r u l c t i o n e r . c) M e t a l k o n s t r u h t i o n e r .
1. A l l m ä n n a bestämmelser. 1. A lm in d e lig e Bestem m elser.
L ö d n i n g o c h s v e t s n i n g . L o d n i n g o g S v e j s n i n g .
Y id lö d n in g och s v e tsn in g sk a ll V ed L od n in g og S vejsn in g
(löd -)svetsm etallen vara jäm nt sk al L odde-(Svejse) m eta llet
fördelad. B ruk av fil sk a ll in vsere jaevnt fordelt. B r u g a f
skränkas t i l l b o rttagn in g av F il m aa indskrsenkes t il B o r tta g
ojäm nheter. n in g a f Ujsevnheder.
V ik tig a konstruktionsdelar få V ig tig e r e K on strn k tion sd ele
icke fra m stä lla s genom samman- m aa ik k e frem stille s ved Sam-
lö d n in g elle r sam m an svetsn in g m enlodning eller Sam m ensvejs-
av tunn p lå t i flera lag. Sm idda n in g a f tyn d P lad e i flere Lag.
eller pressade eller av m a ssiv t Sm edede eller pressede eller a f
gods utarbetade sty ck en skola i fu ld t Gods udarbejdede S ty k k e r
stä lle t h ä r till användas. sk a l her trsede i Stedet.
V ik tig a konstruktionsdelar av V igtigere K on stru k tion sd ele a f
p lå t eller rör under 1 mm:s g o d s P la d e eller R or under 1 mm
tjo ck lek få icke svetsas. G od styk k else maa ik k e svejses.
D elar, som u tsä tta s för drag D ele, som udsaettes för Trsek
n in g eller böjning, få icke för eller B öjning, m aa ik k e forbindes
bindas enbart genom löd n in g alen e ved L od n in g eller S v e js
eller svetsning. n in g .
41T e r m i s k b e h a n d l i n g . T h e r m i s k B e h a n d l i n g .
N är det kan befaras, a tt på N aar det kan befrygtes, at der
grund a v fr a m stä lln in g ssä tte t par Grund a f F r em stillin g s-
fa r lig a spänningar e lle r struktur- maaden kan opstaa fa rlig e Spaen-
förändringar kunna uppstå i v ik - dinger e lle r Strukturforandrin-
tigare delar, skola dessa verk- ger i v ig tig e r e D ele, sk al disse
n in gar upphävas genom passande V irkninger ophaeves genom pas-
värm ebehandling. sende V ärm ebehandling.
2. B e s tä m m e ls e r för metalldelars 2. B e tin g e lse r for M e ta ld e le s a n v ä n d n in g . A nvendelse.
A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .
Skarpa övergångar i m a ter ia l Skarpe Ö vergånge i M aterial
dim ensioner sk o la u n d vik as och dim ensioner sk a l undgaas, og
p assande avrundningar användas. passende A frundninger sk a l an-
vendes.
S t a g f ä s t e n . B a r d u n b e s l a g .
B e s la g för in fä stn in g av s ta g B ardunbeslag sk a l havé noj-
sk o la h ava noggran t sam m a a g tig sam m e B e tn in g som Bar-
r ik tn in g som stagen och få ej dunerne og maa ik k e bojes i
böjas i skarpa vinklar. D en inre skarpe V in k ler.
radien av böjningen sk a ll vara D en indre R adius i B öjningen
m in st lik a med p låten s tjocklek. sk al m indst vaere lig T y k k elser
In g a ojäm nheter få förekom m a a f P la d en . In g en Ujaevn heder
på den y ttr e avrundningen. kan tillä d es paa den y d re A frun-
fetagbeslag av tunn stå lp lå t, u t ding. B ardunbeslag a f tyn d e
sa tta för d ragn in g genom en S taalplader, udsat for lr a e k
pianotråd e ller en bult, sk ola vara gennem en P ianotraad eller B o lt
så förstärkta, a tt man ej riskerar sk al vaere saaled es forstaerkede,
a v sk ju v n in g . a t man ik k e risikerer O verklip-
ning.
D en för stagb eslagen använda D en for B ard u n b eslag anvendte
b elastn in gsfak torn sk a ll vara Sikkerhedskoefficient sk al vaere
större än den för stagen tillä m större en den for Bardunerne be-
pade (m in st 20 %). n y tted e (m in d st 20 %).
S t å l r ö r . S t a a l r o r .
A n v ä n d n in g av rör, som i och R or, som er udfladede i E n-
för in fä stn in g tillp la tta s i ä n derne for at tillp a sse s t il Ind-
darna, är förbjuden med m indre faestning, maa kun b en y ttes, naar
man förstärker den tillp la tta d e den undfladede D e l forstgerkes
delen så, a tt fö rstä rk n in g och saaledes, at F ö r stä rk n in g og
rör b ild a ett sam m anhängande R or danner et sammenhaengende
styck e. S ty k k e .
42B u l t a r o c h m u t t r a r . B o l t e o g M 0 t r i k e r .
S a m tlig a bultar och m uttrar S a m tlig e B o lte o g M ötriker
skola på det om sorgsfullaste sk a l sikres paa det om hygge-
säkras. lig ste .
S t a g s t r ä c k a r e . B a r d u n s t r a m m e r e .
D en gän gad e delen a v skruven Den skrueskaarne D el av S til-
sk a ll vara inskruvad i h y lsa n ken sk a l vsere skruet ind i H y l-
e tt sty c k e , som är m in st lik a sen paa e t S ty k k e, der m inast
med tv å gån ger gängans diam e er lig 2 G ange S tilk e n s D iam e
ter. Sträckare skola effek tivt ter . Bardunstram m ere sk a l vrnre
säkras. behörigt sikrede.
S t a g . B a r d u n e r n e .
S ta g med tillh öran d e sträckare B arduner med tilh oren d e B a r
och b eslag skola prövas för en dunstram m ere og B esla g skal
b elastn in g, som är lik a med h ä lf straekkes for en B ela stn in g , der
te n av sta g en s brottbelastning. er l i g H a lv d elen a f Bardunernes
Om proven ej kunna utföras med B rudbelastning. H v is Proven
de t i l l sta g en hörande beslagen, ik k e kan udföres med de til
kunna analoga b eslag användas. Bardunerne hörende B e sla g , kan
tilsvaren d e B e sla g anvendes.
V id brottbelastningsförsök V ed B rudbelastningsforsög sk al
sk a ll sta g e t b rista före sträckaren B arduner briste för B ardunstram
och denna före beslagen. mere og disse a tter för B esla g .
K ab elöglor skola vara försedda 0 j e r i Barduner a f K abel
med hauser av sådan styrk a, att sk al vcere försyn et med K ovs a f
de ej deform eras, innan kabeln en saadan S tyrk e, at de ikke
brister. deform eres, för K a b le t brister.
V id lö d n in g av sp litsar få ej V ed L o d n in g a f Splidsninger
sådana lödniugsm edel användas, maa der ikke anvendes Lodde-
som kunna förorsaka, a tt kabelns m idler, som kan bevirke, a t
sty rk a n ed sä ttes. K a b le ts S ty rk e nedssettes.
Varandra krossande s ta g skola K rydsende Barduner sk al sikres
säkras m ot nötning. mod S kam filing.
S ä r sk ilt sk a ll in itia lsp ä n n in Man m aa sp ecielt kontrollere
gen i a lla sta g kontrolleras. I Opspmndingen i a lle Barduner,
sam band härmed erinras, a tt en id e t erindres, at en for baard
för stor m onteringsspänning m in O pspsending form indsker F ly v e -
skar fly g p la n ets säkerhetskoeffi- m askinens Sikkerhedskoefficient.
cient. Y ed dobbelte eller flerdobbelte
V id dubbla eller flerdubbla B arduner maa Spsendingen vsere
sta g sk a ll spänningen vara jäm n t jsevn t ford elt paa de en k elte
fördelad på de enskilda stagen. Barduner.
E fter i första sty ck et näm nda E fter B ru d b elastn in gsforsög
prov sk o la kablar och profilerade sk a l Barduner forsyn es med
sta g förses med kontrollm ärke, Kon troi m terke, som an giver
som an giver brottgränsen. Brudgrsensen.
43S t y r l i n o r . S t y r e l i n e r .
Höjd- och sidoroderstyrlinor R ojde- og S id e sty r in g slin e r
sk ola vara dubbla. Var lin a för sk al vsere dobbelte. H ver L in e
s ig sk a ll d irekt fä sta s v id rod for s ig skal vsere befsestet t il
rets hävarrn och styrsp ak en . Ror, H am m el eller Styrepind.
L in orn a t i l l skevningsrodren L inerne t i l l K lapperne sk al vsere
sk o la led as så, a tt de ej kunna fört saaled es, at de ik k e kan sno
sno s ig om varandra, vare sig s ig om hinanden hverken ved
v id m onterade eller om onterade m onterede eller um onterede P la
vingar. ner.
S ty r trisso r skola hava en d ia V ejviserru ller sk a l h avé en
m eter a v m in st 12 gån ger s t y r li D iam eter paa m in d st 12 G ange
nans diam eter. Om r ik tn in g s S tyrek ab lets D iam eter. H v is
ändringen är över 20°, sk a ll tris- R etningsforandringen er över 20
sans diam eter vara m in st 16 Gr., sk al R u llern es D iam eter
gånger lindiam etern. vsere m indst 16 G ange K abel-
diam eteren.
A lla styrtrisso r skola lä tt A lle V ejv ise rru ller m aa le t
kunna undersökas. kunne efterses.
S ty rled n in g a r skola vara så S tyreled n in ger m aa vsere an-
anbragta, a tt de ej kunna u t b ragt saaledes, a t de ikke er
sä tta s för skada genom oakt- udsat for a t b eskadiges ved
sam het. U agtsom hed.
L a c k e r i n g , f ö r n i c k l i n g , f e r - L a k e r i n g , F o r n i k l i n g , F e r -
n i s s n i n g , m å l n i n g o. s. v. n i s e r i n g , M a l i n g o. s. v. a f
a v m e t a l l d e l a r . M e t a l d e l e .
M etalldelar skola i n ö d ig u t M etallisk e D e le sk al i fornoden
sträck n in g och på ett b e tr y g U dstrsekning og paa betryggende
gande s ä tt skyddas m ot fu k t Maade b e sk y ttes mod F u g tig h e d
och väderlekens inverkan. o g V e jr lig e ts In d fly d e lse .
d) V i n g d u k o c h i m p r e g n e - d) A e r o p l a n s t o f og I m p r a e g r i n g . n e r i n g .
V in g d u k . S t o f f e t .
H uken sk a ll fä sta s om sorgs S to ffet sk a l fsestnes om hygge-
fu llt v id sp rygellistern a, h e lst lig t t i l R ibberne, fortrin svis ved
genom söm nad. A ll söm nad S y n in g . A l S y n in g maa vsere
sk a ll säkras så, a tt den ej kan sik ret saaledes, at den ikke kan
löpa upp. lobe op.
A n v ä n d es stiftn in g , sk a ll duken A n ven d es S tiftn in g , sk al S to f
sk yd d as m ot förstöring genom fe t b esk yttes mod G delseggelse
stitten . a f S tiftern e.
N ö d ig a a n sta lter skola träffas D er sk al vsere truffet fornpdne
för a tt hindra deform ation av F o ra n sta ltn in g er t i l a t undgaa
44profilen på grund av sp än n in g i D eform ation a f P la n p ro filet som
ty g e t. F o lg e a f Spaendingen i Stoffet.
V in garn as k a n tlister skola P lanernes K a n tlister maa vaere
vara så stark a e lle r stagad e, saaledes a fstiv et, a t de kan mod-
a tt de kunna m otstå spänningen staa Stram ningen i S to ffe t
i ty g e t.
A n sta lte r skola träffas för a tt D er m aa vsere tru ffet Foran -
hindra v a tten sa m lin g i vin gen s sta ltn in g er t il at forhindre Vand-
inre. ansam linger i P lan ern es Indre.
P o lerin g av duken genom A fp u d sn in g a f Stoffet ved
sm ä rg iin g får ej ä g a rum. S m erg lin g maa ik k e findé Sted.
Sömmarna sk ola i varje r ik t Som m ene m aa i enhver R e tn in g
n in g h ava större sty r k a än havé större S ty r k e end S toffet.
duken.
I m p r e g n e r i n g o c h l a c k e r i n g . I m p r a e g n e r i n g og L a k e r i n g .
T ill im pregnering a v vingar, T il Im praegnering a f P lan er,
fenor, stab ilisatorer och roder F in n er, S ta b ilisa to rer o g R or
får endast användas m aterial, maa kun anvendes M aterialer,
som ej sk a d lig t inverkar på der in gen sk a d elig In d fly d e lse
duken. har paa S toffet.
Im pregneringsäm nena skola Im prsegneri ngsm at er ial erne
förstärka ty g e t, spänna det sam t sk a l forstaerke Stoffet, stram m e
öra det lu fttä tt och m otstånds- det og gore det lufttaet og rnod-
f r a ftig t mot vatten , olja och sta n d sd y g tig t overfor Vand, O lie
bensin, u ta n a tt i v ä se n tlig og B en zin uden dog i vaesentlig
grad öka dess eld farligh et. Grad a t foroge dets B randfarlig-
hed.
e) M o n t e r i n g m. m. e) M o n t e r i n g m. m.
1. F l y gier opp. 1. K ro p p en .
A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .
K roppen sk a ll i s ig sjä lv vara Kroppen sk al i sig selv vaere
en s t y v konstruktion, oberoende en s tiv K o n stru k tio n uafhaengig
av v in g stä lle ts. a f P lankonstruktionen.
K o n t r o l l a v k r o p p e n s m o n K o n t r o l a f K r o p p e n s M o n
t e r i n g . t e r i n g .
K roppen, anbragt i f ly g s t ä ll K roppen anbragt i F ly v e s til-
ning, sk a ll kontrolleras i h ori lin g sk a l k on trolleres i hori
sontal projektion och v ertik a l so n ta l P rojektion og i v ertik a l
projektion, p arallell med v in g Projektion parallel med P la n er
stä lle ts sym m etri plan. nes Sym m etrip lan .
H ärvid kontrolleras noga, a tt D e t maa nöje kontrolleres, at
kroppen är monterad i överens K roppen er m onteret i O verens-
stäm m else med föreliggande stem m else med de fo re lig g e n d e
m onteringsritningar. M onteringstegnin ger.
452. V in g stä ll. 2. P la n k o n s tr u k tio n e n .
A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l i n i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .
V in garn as in fä stn in g k o n tro l P lanernes forsvarliga Befees-
leras om sorgsfullt. te lse sk al kontrolleres.
K o n t r o l l av m o n t e r i n g e n . K o n t r o l a f M o n t e r in g e n .
G enom avstånds- och v in k e l V ed K on trol a f Lm ngde- og
m ätn in gar kontrolleras, a tt v in V in k elm aal sk a l det godtgores,
garna äro m onterade i överens a t P lanerne er m onterede over-
stäm m else med av konstruktören enstem m ende med de a f K onstruk
g iv n a föreskrifter. tören fa s ts a tte Forskrifter.
H ä rv id beaktas speciellt: H erander paases sp ecielt:
P la n en s inbördes stä lln in g ; P lanernes in d b y ra es S tillin g .
P la n en s fly g v in k la r på olik a P lanernes F ly v e v in k le r m aalt
stä lle n a llte fte r k o n stru k tio n en ; paa fo rsk ellig e Steder a lt efter
K on stru k tion en .
P la n en s r ik tig a stä lln in g i för P lan ern es r ig tig e S t illin g i
h ållan d e t i l l m askinens sym m e- F orhold t i l M askinens S ym m e
triplan. trip lan .
3. M o n te r in g av stjärten. 3. M o n te r in g a f H alen.
V r id n in g sa x eln för sta b ilisa to r O m drejningsaksen for H ale-
och höj droder sk a ll stå v in k e l p lan og H ojderor m aa sta a vin -
r ä tt m ot kroppens v er tik a la k elr et paa K roppens v ertik a le
sym m etrip lan . S ym m etrip lan .
R eg le rin g en a v stjä rtp la n ets D e t skal kontrolleres, at R egu-
f ly g v in k e l sk a ll ske m edelst av lerin gen av H alep lan ets F ly v e -
lu ftfartsm yn d igh eten godkänd an v in k e l er i O verensstem m else med
ordning. K onstruktörens a f L u ftfartsk on -
tro llen godkendte A nordninger.
Sidorodrets vrid n in gsaxel sk a ll Siderorets O m drejningsakse
vara p a ra llell med kroppens ver sk a l vsere p a ra llel med K roppens
tik a la sym m etriplan. A lla roder vertikale S ym m etrip lan .
böra hava m inst tre gångjärn. E th v ert Ror sk al havé m indst
V id fu lla roderutslag sk ola höjd- 3 H eengsler. N aar Rorene hegges
och sidoroder g å fria för v a r i Borde, skal H öjde- og Sideror
andra. g a a k lar a f hinanden.
4. U nderställ. 4. Understel.
A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .
U n d e rstä lle ts olika delar böra U n d erstellets fo r sk ellig e D ele
lä t t kunna dem onteras och u t maa le t kunne dem onteres og
b y ta s. u dskiftes.
U n d er stä llet sk a ll i allm änhet U n d erstellet sk a l i A lm in d e-
h ava en sådan höjd, a tt propeller- lig h e d havé en saadan Höjde,
46bladets y tte r sta spets under kör* a t P ropelbladets Sp id s under
n in g på marken ej komm er n ä r H ersel paa Jorden ik k e kommer
m are denna än 30 cm. H ärvid nsermere denne end 30 cm. H er
sk a ll rörelsen i avfjädringen ej ved sk al B evicgelsen i A ffjed rin -
ta g a s i betraktande. gen ikke ta g e s i B etra g tn in g .
Vid v a tte n fly g p la n sk a ll pro F or V andflyvem askiner maa
p ellerb lad ets spets v id vrid n in g P ropelbladets Spids under Om-
runt vara m in st 20 cm. från a lla drej ningen vmre m indst 20 cm
fly g p la n e ts konstruktionsdelar. fjernet tfa M askinens K onstruk-
tion sd ele.
A vfjäd rin gen sk a ll vara så sä k A ffjedringen sk al vsere saale-
rad genom en särskild stoppanord des sik ret ved sserlig Stopindret-
ning, a t t lä g s ta punkten av den ning, a t la v e ste P u n k t a f den
konstruktion, som bär axelläget, K on stru k tion , der bserer A k sel-
icke kan nå marken, även om lejet, ikke kan naa Jorden, selv
avfjädringsanordningen brister. om A ffjed rin g sin d retn in g en bri
ster.
H j u l u n d e r s t ä l l . H j u l u n d e r s t e l .
H ju l och axlar sk ola vara av H ju l o g A k sle r sk al vivre a f
stan dar ddim ension. de t il enhver T id anvendte Stan-
dartdim ensioner.
Y id konstruktioner, där pro V ed K on stru k tion er, hvor Pro-
p eller kan u tsä tta s för skada av p ellen kan vsere u d sat for at
stänk från hjulen skola hjulen beskadiges ved Sprej t fr a H julene,
förses med stänkskärm ar. sk al d isse vsere forsynede med
Sfenkskserm e.
H ju la x la rn a skola i norm al H ju lak slern e sk al i norm al
s tä lln in g stå v in k elrä tt m ot f ly g S tillin g staa v in k e lr e t paa
p lan ets sym m etrip lan . F ly v em a sk in e n s S ym m etrip lan .
S n ö s k id o r . S n e s k i .
Snöskidor sk ola förfärdigas av S n esk ier sk al for fe r d i ges a f
ask eller av m aterial a v m ot A sk e lle r a f M ateriale a f tilsv a -
svarande k v a lite t. rende K v a lite t.
D e sk ola anbringas så, a tt de D e sk a l vsere m onterede saale-
under fly g n in g ej kunna störa des, at de ik k e under F ly vningen
fly g p la n e ts flygegen sk ap er. kan in d virk e sk a d elig t paa
M askinens Flyveegenskaber.
F l o t t ö r e r o c h b å ta r . P o n t o n n e r o g B a a d e .
E t t va tten fly g p la n s flottörer E n V andflyvem askines P o n
eller båt skola hava en sam m an tonner e lle r Baad skal havé en
la g d bärighet, som är m inst lik a sa m let O pdrift, der m in d st er
med dubbla v ik ten av d et fu ll- l i g det dobbelte a f M askinens
la sta d e fly g p la n e t. sterste tilla d te Vsegt.
F lo ttö r sk a ll h ava m in st 4 P ontonm askiner sk a l havé
v a tte n tä ta rum. m indst 6 v a n d fe tte R um .
47F lo ttö r å en flo ttö r fly g p la n H ver Ponton sk a l hava m indst
sk a ll dock hava m in st 6 v a tten 4 vandtm tte R um .
tä ta rum.
F ly g b å ts v a tten tä ta in d eln in g, F lyveb aad en es vandtsette Ind-
fribord och sta b ilite t på v a ttn e t d elning, F ribord og S ta b ilite t
skola godkännas för varje ty p . aa Y an d et sk al godkendes for
E ver Type.
L a n tfly g p la n , avsett för p a ssa L andflyvem askiner, der er be-
gerarebefordran, sk all, då rou ten stem t t i l a t befordre Passagerer,
t ill v ä se n tlig del går över vatten , skal, naar R u ten for en vsesent-
vara så konstruerat eller utrustat, lig D e l gaar över Yan darealer,
a tt det v id nödlandning på v a t t vsere saaledes konstruerede eller
net kan b å lla s ig flytan d e. udstyrede, a t de ved N pdlanding
paa Y an d et kan holde s ig fly-
dende.
S t j ä r t s p o r r e n . H a l e s l a e b e r e n .
Stjärtsporren sk a ll lä tt kunna H alesbcberen sk a l le t kunne
dem onteras och u tb y ta s. dem onteres og u d sk iftes.
D en sk a ll vara så konstruerad D en sk al vsere saaledes kon-
och m onterad, att kroppens b a strueret o g m onteret, a t K rop
k ersta d el ej kommer a tt beröra pens bageste D e l ik k e kommer
m arken ens i m indre gyn n sam t il a t berore Jorden se l v i mindre
terräng. g u n stig t Terrsen.
P å h o riso n ta l terräng få sido- P aa h orisontalt Terrsen maa
och höjdroder ej komma närm are Side- og Hpjderor ikke kunne
m arken än 20 cm., när fly g p la n e t komme Jorden nsermere end 20
står s tilla . cm, naar M askinen holder stille .
Sporren sk a ll vara fjädrande H aleslseberen sk al vsere fjed-
anbragt. rende anbragt.
Sporrens in fä stn in g får ej a n H aleslseberens In d fsestn in g
vändas som fä ste för sta b ilisa maa ikke b en yttes t il B efsestelse
torns eller höjdrodrets stagn in g. a f H alep lan ets eller H pjderorets
Barduner.
f) M o t o r m e d t i l l b e h ö r . f) M o t o r m e d T i l b e h o r .
1. M o to rn s installation. 1. M o to ren s I n s ta lla tio n .
Motorn s k a ll vara så m onterad, M otoren sk al vsere saaledes
att den lä t t kan b esik tigas. m onteret, a t den le t kan efterses.
Man sk a ll lä t t kunna kontrol Man maa le t kunne kontrol-
lera förgasare med m u n styck en , lere K arburator m ed Forstövere,
flottör och filter, vatten- och olje- F ly d e r og F iltr e , Y and- o g O lie -
filter, kranar för töm n in g av filtre, H aner t i l A fta p n in g a f
v a tte n och olja, m agneter med Y and og O lie, M agneter med
tillh öran d e ledningar, tä n d stift tilbprende L edninger og Tsend-
m. m. T 0 v m. v.
48V a tten fly g p la n s motor sk a ll V an d flyvem ask in er sk a l kunne
kunna ig å n g ssä tta s från förare sta rtes fra F ererp lad sen .
platsen.
K o n stru k tiv a förändringar få F orandringer ved en a f S ta ts
ej utan särskild tillå te ls e företa k ontrollen godkendt M otorinstal
g a s på av lu ftfa rtsm y n d ig h et la tio n maa ik k e foretages uden
godkänd m otorinstallation. A pprobation.
2. B r a n d f a r a . 2. B r a n d fa r e .
Ä n d a m å lsen lig a an stalter skola D er skal vsere truffet h en sigts-
förefinnas för a tt und vik a brand m sessige F o ra n sta ltn in g er t i l at
och för a tt hindra ansam lingar av undgaa U dsvaade og for a t hindre
sp illd o lja och bensin. A n sam lin ger a f sp ild t O lie og
B en zin .
M otorrum m et sk a ll vara å tsk ilt M otorrum m et sk a l vsere a d sk ilt
från de övriga rum m en i fly g p la fra de pvrige R um i F ly v em a -
n et och sk a ll vara tillfr e d sstä l sk in en og sk al vsere tilstrsekke-
lan d e ven tilerat. l ig v en tileret.
U tb låsn in gsrören s m yn n in g Udblsesningsrprenes M unding
sk a ll i sid o -ellerh ö jd rik tn in g vara sk a l i Side- eller H pjderetning
m in st 1 m. avlägsen från fa llb en vsere fjern et m indst 1 ra fra F ald -
sintanken sam t dessutom vid benzintanken sam t ved Pusherty-
spusher»-typ lig g a på b etryggande per vsere anbragt i betryggen d e
avstånd från propellerplanet. A fstå n d fra P ropelplanet.
T räkonstruktioner i närheten Trsekonstruktioner i Nserheden
av avgasröret skola i n ödig u t a f U dblsesningsrpret sk a l i nöd-
sträck n in g värm eisoleras. v en d ig U dstrseckning vare iso-
lerede.
V id in sta lla tio n av b en sin tan D er sk al ved In sta lla tio n a f
kar sk a ll n öd ig hänsyn ta g a s t ill B en zin tan k e vsere ta g e t fornpdent
brandfaran. H en sy n t il B randfar en.
3. K o n tr o ll av sm örjningen. 3. K o n tro l m e d Snior ing en.
Motorn sk a ll vara försedd med Motoren sk a l vsere u d styret
en för flygaren s y n lig anordning med en fö r F ly v e r e n s y n lig A n
för k on troll av sm örjningen. ordning t il K on trol a f Stnorin-
D enna anordning sk a ll vara för gen. D enne A nord n in g sk a l vsere
sedd med avstän gn in gsk ran . forsyn et m ed Stophane.
4. Förgasare. 4. K a r b u r atorer.
F örgasaren sk a ll kunna fun K arburatoren sk al kunne funk-
gera tillfred sstä lla n d e, oberoende tionere tilfr ed sstille n d e uanset
av fly g p la n ets stä lln in g under M askinens S t illin g under F ly v -
flygn in g. ning.
49K y la rn a skola hava e tt finmas- K oleren sk a l havé et fint F i l
k ig t filter i p å fy lln in g sstu tsen . ter i P a a fy ld n in g sstu tse n . D ette
D e tta sk a ll lä tt kunna rengöras. sk a l vsere le t a t efterse.
E t t filter med större hål bör E t F ilte r med större H u ller
dessutom vara anbragt i den n e bor desuden vsere anbragt i den
d ersta delen av kylaren i och för nederste D e l a f K oler en t i l Op-
u p p sam lin g av sm uts. sa m lin g a f Urenheder.
D en h ögsta p unkten av v a tte n - D e t hojeste P u n k t a f Vandcir-
c ir k u la tio n ssy ste m e t sk a ll lig g a k u la tio n ssy stem et sk al lig g e ho-
högre än cylindrarnas vattenrum . jere end C ylindrenes V andkappe.
K u n n a lu ftsam lin gar (»luftfic K an L u ftan sam lin ger findé Sted
kor») u ppstå i vatten cirk u lation s- i V a n d cirk u lation ssystem et, maa
system et, skola därstädes lu ftk r a förnodne L u fth an er anbringes.
nar anbringas.
C irk u lation ssystem et sk a ll vara C irk u lation ssystem et sk a l veere
så anordnat, a tt d et säk erställer saaledes anordnet, at det sikrer
en tillfr e d sstä lla n d e och p å litlig en tilfr ed sstillen d e og p a a lid elig
cirk u lation av v attn et. C irk u lation a f V an d et.
E ör en fu llstä n d ig a vtap p n in g D e for en fuldstaendig A fta p -
erford erliga kranar skola finnas. nin g fornodne H aner sk al fore-
findes.
K y la re n s k y lsy ste m får ej K olerens R or m aa ik k e males.
m ålas.
K y la ren sk a ll monteras så, att K oleren sk a l m onteres saaledes,
den så lite t som m öjligt u tsä tte s a t den er m indst m u lig udsat
för sk ak n in gar. for R ystelser.
K y la ren bör vara försedd med K oleren bor vsere fo rsy n et med
en anordning, som tillå te r r e g en A n ord n in g t il R egu l ering a f
le r in g a v v a ttn e ts tem peratur från K o lv a n d ets Tem peratur fra Fo-
förareplatsen. Tem peraturen sk a ll rerpladsen.
kunna m ätas med en term om eter, T em peraturen bor kunne maa-
som b ek v ä m t kan avläsas från le s ved et Term om eter, der be-
förareplatsen. k v em t kan aflseses fra Förer ens
P lad s.
K y la r en sk a ll vara så dim en K oleren bor vsere saaled es di-
sionerad, a tt v a ttn e ts tem peratur m ensioneret, at V andet paa en
en varm som m ardag ej ö v ersti varm Som m erdag ik k e faar hojere
ger 80 gr. C. Tem peratur end 80° C.
K y la r e n sk a ll vara tryckpro- K olerne sk al vmre trykprovede
vad för 0,3 atm osfärer. for et T ryk a f 0,3 k g /cm 2.
6. Tanlcar och le dningar fö r 6. Tanlce og L e d n in g e r fo r B e n bensin och olja. din og Olie.
B e n s i n t a n k a r o c h b e n s i n - B e n z i n t a n k e o g B e n z i n l e d -
l e d n i n g a r . n i n g e r .
Större tan k ar skola av h änsyn Större T an k e S k a l a f H en syn
10— 230208
50t ill skvalpnino; vara delade g e t i l S lin g rin g en vsere d elt ved
nom län gd och tvärväggar, som Lsengde- og Tvservsegge, der dog
dock ej få hindra bensinens över ik k e m aa hindre B en zin en s Ud-
ström ning. strpm ning.
L ed n in gar och kranar skola L edninger og H aner sk a l vsere
fä sta s vid tanken på e tt b e tr y g befsestede t i l T anken paa b etryg-
gande s ä tt och vara så anbragta, gende Maade og vsere saaled es
a tt m otorns b en sin tillfö rsel är anbragt, at M otorens B en zin til-
säkrad. L uftförbindelsen på öpp fprsel er sikret. O verlobet paa
na tankar sk a ll anordnas så, a tt aabne T anke skal vsere in d rettet
onödig s p illn in g av b ensin und- saaledes, at u n öd ig B en zin sp ild
vik es. nndgaas.
H uvudtank, som står i direkt H ovedtanke, der staar i direk te
förbindelse med förgasaren, sk a ll F örb in d else med Karburatoren,
vara förse dd med en vattensam lare, sk a l vsere u d sty r e t med Vand-
som lä t t kan töm m as. sam ler, som le t kan tem m es.
Om motorn icke är försedd F o rsa a v id t M otoren ikke er
med in b y g g t bensinfilter, sk a ll fo rsy n et med in d b ygged e B enzin-
e tt sa m tid ig t som vatteD sam lare rensere, sk a l der in d sk yd es et
verkande benzinfilter inskjutas sa m tid ig som V an d u d sk iller vir-
m ellan tank och förgasare. kende B en zin filter m ellem T ank
og K arburator.
F iltr e t sk a ll lä t t kunna ren F iltr e t sk a l le t kunne renses.
göras.
G um m iförbindningar i b en sin G um m iforbindelser i B en zin -
led n in gar böra undvikas och få ledningerne er ik k e on sk eligt, og
under in g a förhållanden förekom m aa under in gen Om staendighe-
ma m ellan filter och förgasare. der forekom m e m ellem F ilte r og
Karburator.
Öppna tankar med tillhörande A abne T an k e med tilh oren d e
rörledningar skola i d riftfärd igt R orled n in ger sk a l i driftsfserdig
tillstå n d prövas med lu ft under S tand proves m ed L u ft under et
e tt try ck av 0,3 k g /cm 2, tr y c k T r y k a f 0,3 k g/cm 2, T ry k ta n k e
tankar med 0 ,6 kg/cm 2. T rycket 0 ,6 k g /cm 2. T ry k k et sk al holde
sk a ll v id detta prov h å lla sig. sig under Proven.
F ly g p la n , a v sett för p assage E n h ver M askine b estem t t il
rarbefordran, sk a ll hava fa llb en P assagerfart skal bave F aldben-
sin tan k eller, där sådan ej kan z in eller, hvor denne ikke kan
anordnas, en annan reservtank anbringes, en anden R eserveben-
för m inst en halvtim m es flygn in g. z in ta n k t il m in d st en h a lv Tim e.
T illförseln av sådan bensin sk all B enzinen herfra sk a l le t kunne
lä tt kunna öppnas. F a llb e n sin ssettes t il.
tankens botten sk a ll lig g a så F a ld b en zin ta n k en s B und sk a l
högt över förgasaren, a tt bensin lig g e sa hoj t över K arburatorens
med säkerhet ström m ar t ill under- a t B enzinen med Sikkerhed strom
a lla v a n lig a flyglägen . mer t il under alle a lm in d elig e
F ly v e s tillin g e r .
T rycktank, utrustad med auto- T ryk tan k e med au tom atisk vir-
51m a tisk t verkande pump, sk a ll kende Pum pe skal desuden vsere
dessutom vara utrustad med hand- u d styred e med H aandpum pe.
pump.
O l j e t a n k a r o c h o l j e l e d - O l i e t a n k e o g O l i e l e d n i n g e r .
n i n g a r .
A v lo p p et sk a ll utm ynna m inst A flpbet sk al vsere m indst 2 cm
2 cm. över tankens botten, så a tt över T ankens B und, saaledes a t
sm u ts kan uppsam las och a v Sm uds kan opsam les og aftappes.
tappas.
A n ord n in garn a för oljetillfö r- A nordningerne for O lietilfprs-
seln sk ola sä k e rstä lla m otorns len sk a l sikre M otorens F u n k tio -
fn n k tion erin g v id h ögsta varvan n erin g i den T id , fu ld G an g er
t a l under den tid detta är g a garanteret.
ranterat.
T ankar och oljeledningar, av- Tanke og O lieledninger, A fk p -
k y ln in g s- och uppvärm ningsan- lin g s- og O pvarm ningsanordning-
ordn in gar sk ola vara så k o n stru er sk a l vsere saaledes konstrue-
erade, a tt oljans tem peratur i v e v rede, at O liens T em peratur i M o
huset h å ller s ig vid 40 t i l l 80 torhuset holder sig paa 40— 80°
gr. C. under h ela den g a r a n te C. under hele den garanterede
rade fly g tid en , oberoende av lu f t F ly v e tid , u a n set den y d re T em
tem peraturen ( + 30° t ill — 40° C.). peratur ( + 3 0 ° f- 40° C.). Man
O ljan i tan k en sk a ll a lltid kunna maa sprge for, at Olien i Tanken
h å lla s så varm , a tt den är t i l l a ltid er saa varm , a t den er til-
rä c k lig t lä ttfly ta n d e. Tankar och strsek k elig le t flydende. T an k e
rörledningar sk o la därför vara og R prledninger m aa derför vsere
lä m p lig t isolerade eller autom a passende isolerede eller autom a
tisk t uppvärm da resp ek tive a v tisk opvarm ede eller afkplede.
k yld a.
A l l m ä n n a b e s t ä m m e ls e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .
A lla kranar skola vara försedda A lle H an er sk a l vsere forsynede
m ed säkring. m ed Sik rin g. S a m tlig e T anke
P å sa m tlig a tankar sk a ll rym d skal vsere p aastem plede R um ind-
in n eh ållet vara påstäm plat. hold et.
In n e h å lle t i sa m tlig a tankar In d h old et i sa m tlig e T anke maa
sk a ll i varje ögonblick lä t t och t i l enhver T id le t og bekvem t
bekväm t kunna avläsas. kunne aflseses.
Stån d glasrör sk a ll anbringas S ta n d g la s sk al vsere b e sk y tte t
sk yd d at. anbragt.
B en sin stå n d g la s sk a ll genom B en zin stan d glas sk a l ved let
lä tt t illg ä n g lig kran kunna a v tillg se n g e lig e H an er vsere a d sk ilt
stä n g a s från tanken. fra Tanken.
A lla try ck ta n k a r sk ola vara A lle T ryk tan k e sk a l vsere for
försedda med m anom etrar och syn ed e med M anometre o g Sik-
säk erh etsven tiler. kerhedsventiler.
52B ensin- och oljeledningar skola B enzin- og O lieledninger skal
bestå av m juka kopparrör eller bestaa a f blode Kopperrpr eller
dragna stålrör. D e skola an trukne Staalror. D e m aa an-
bringas så en k elt som m ö jlig t och brin ges saa en k elt som m u lig t
tillfö r litlig t säkras m ot brott på og vsere fuld stsen d ig sikrede mod
gru n d av sk ak n in g, särsk ilt i B rud ved B y ste lse r , seerligt i
närheten av förbindningar. N ipp- Nserheden a f F örbindelser. N ip-
la r och rörskoningar sk ola pålö- le r og Rorsko sk a l paaloddes ved
das med slaglod , då ej andra av S laglod , naar ik k e andre a f S ta ts
lu ftfa rtsm y n d ig h eten godkända kontrollen godkendte F ö rb in d el
förbindningar användas. ser h en y ttes.
F örbindande av rör v id rör Förbindelser a f R or med R or
genom sv etsn in g eller lö d n in g är ved S v ejsn in g eller L od n in g er
ej tillå te n . ikke tilla d t.
B öjn in gar av rör skola utföras B ojn in ger a f R or sk a l vsere
med en inre radie av m inst 5 udfort med en R adius a f m indst
gå n g er rörets y tt r e diam eter. fem G ange R orets y d r e D iam eter.
A lla rörledningar sk ola märkas, A lle R orledninger sk a l vsere
så a t t de t y d lig t sk ilja sig från mserkede saaledes, at de ty d e lig t
varandra. sk ille r sig ud fra hverandre.
P r o p e l l e r . 7. Fropellen.
P ropeller sk a ll vara av g o d P ropellen sk a l vsere a f god-
känd, prövad konstruktion. Den kendt, provet K onstruktion. Den
sk a ll v ara försedd med fab rik an skal vsere forsyn et m ed F a b ri
ten s m ärke sam t med angivande kantens Mserke sam t m ed A n
a v diam eter och stig n in g . g ifv else a f D iam eter og S tig n in g .
V id v a tten fly g p la n skola pro F or P ropel t il V andflyvem a-
p ellern s fram kant och spets vara sk in er sk al den y d re D e l a f den
skyddade av p låtsk on in g. forende K a n t vsere beslaaet med
M etal.
g) K r o p p e n s i n r e d n i n g o c h g ) K r o p p e n s I n d r c t n i n g og u t r u s t n i n g . U d r u s t n i n g .
1. F ly g p la n e ts styrorgan. 1. Styrcorganer fo r F ly v e m a sk in er . H öjdrodrets styranordning H g j deror et. S tyrein d retn in gen
sk a ll betjänas för hand och vara sk a l betjenes med H aanden og
så anordnad, a tt man genom att vsere saalede3 anordnet, a t man
sk ju ta styrsp ak en från sig tv in g a r ved at sk yd e St.yrepinden fra
fly g p la n et a tt gå ned och genom sig , bringer M askinen t i l a t gaa
a t t draga den t ill sig tv in g a r ned, og ved a t trsekke den t il sig
fly g p la n et a tt stig a . bringer M askinen t il a t stige.
Sidrodrets styranordning sk a ll Sideroret. S ty rein d retn in g en
betjänas med fotterna och sk all sk a l betjenes med Fodderne og
vara så anordnad, a tt man genom sk al vsere saaledes anordnet, at
53a tt röra höger fot fram åt å sta d m an ved a t beveege hojre F od
kommer en svän gn in g å t höger. frem efter opnaar en S viD gning
t i l hoj re.
D e t är ön sk värt a tt s ty r a n D e t bor tilstrsebes, at S tyre-
ordningen även kan betjänas med indretningen kan betjenes med
en fot. A n o rd n in g sk a ll finnas een F od. F od en sk al hindres i
så a tt foten ej k an g lid a ut. a t g lid e ud.
Skevn in gsrod ren s (gauchisse- K la p p e r. (G auchissem ent). S ty -
m entets) styranordning sk a ll be rein d retn in gen sk al betjenes med
tjänas för hand och vara så an H aanden og vsere saaledes ind-
ordnad, a tt man genom a tt v rid a rettet, a t man ved a t dreje R a t
ratten i sam m a rik tn in g som v i te t med U ret e lle r före S ty r e -
saren på e t t ur eller föra s t y r pinden t il hojre hugger M aski
spaken t ill höger, lägger fly g p la nen t il hojre.
n et t i l l höger.
2. M o to r n s regleringsorg an. 2. Reguleritigsorganer for M o toren.
A lla reglerin gsh an d tag skola A lle R e g u ler in g sh a a n d ta g skal
anbringas så, a t t deras rörelse vrnre anbragt saaledes, a t deres
fö rsig g å r i plan, p a r a lle lla med Bevaegelser foregaar i P lan er
fly g p la n ets län gd axel. R e g le p arallele med F Jyvem askinens
rings!] an dtag för bensin- och lu f t Lam gdeakse. R eg u lerin g sh a a n d
tillfö r se l sk a ll vara så anordnat, ta g for B enzin- og L u fttilfo r se l
a tt tillfö r se ln ökas, när h an d ta sk al vffire saaledes anordnet, at
g e t föres fram åt. T ilforslen foroges, naar H aand-
ta g e t fores frem efter.
A v v ik else r härifrån må m ed g i A fv ig e lse r fra ovenntevnte B e-
v a s av lu ftfartsm yn d igh eten , när stem m elser kan tilste d e s a f S ta ts
å in stru m en terin gen t y d lig t an- kontrollen, naar V irk n in g en a f
g iv e s verkan av de olik a hand- H aandtagenes S tillin g er tyde-
ta g slä g en a . l i g t mserkede.
R eg lerin g en av ga stillfö rseln R eg u lerin g en a f G astilforslen
sk a ll ske säk ert i båda r ik tn in maa ske sik k ert i b eg g e R etn in
garna och ej vara beroende av ger og ik k e vsere afnaengig a f
fjädrar. A n v en d elsen a f Fjedre.
T än d n in gsreglerin gen sk a ll vara T sendingsreguleringen sk al vmre
så anordnad, att dess främ re lä g e saaled es anordnet, a t forreste S t i l
svarar m ot hög tändning. lin g a f H a a n d ta g et svarer t il
tid lig Tsending.
V id fly g p la n med flera m oto Ved F ly v em a sk in e r med flere
rer sk o la gasreglerin gsh an d tagen M otorer skal H aandtagene lig g e
vara så placerade, att de sa m ti saaledes, at de sa m tid ig kan be
d ig t kunna betjänas med en hand. tjenes med een H aand.
A p assagerareflygplan med två V ed P assagerflyvem ask in er med
förare sk a ll hjälpföraren hava t ill to F orere sk a l Hjeelpeforeren
54s itt förfogande en fu llstä n d ig havé et Saet G ashaandtag og K on
up p sättn in g gasreglerin gsh an d - tak ter t il sin R aadighed.
ta g och kontakter.
K on tak ter skola anordnas så, K on tak ter sk al vaere saaledes
a t t a lla m agn eter kunna brytas anordnede, at Taendingen kan af-
å en g ån g m edelst ett enda brydes for a lle M agn eter ved
andtag. Bevoegelse a f e t en k elt H aandtag.
V arje m agnet sk a ll kunna b ry H v er M agnet bör kunne afbry-
ta s för sig. des for sig .
K ranar för om stä lln in g och a v H aner tor O m stillin g af Ben-
stä n g n in g av bensintillförseln zin tilfö rsel sk al vaere le t tilgaenge-
sk ola vara lä t t tillg ä n g lig a för lig e for Föreren.
föraren.
3. A l l m ä n u tru stn in g . 3. A l m i n d e l i g U d ru stn in g .
V id varje sittp la ts sk a ll vara T il hver Siddeplads sk a l der
anordnat ett sta rk t fastspännings- vaere anordnet et staerkt F a st-
b älte, som fä stes v id flygk rop spaendingsbaelte, som fsestes t il
pens solida delar. B ä lten a skola K roppens solid e D e le. Baelterne
v a rafjäd ran d e sam t lä tta a tt lösa. sk a l vaere fjedrende o g lette at
D e skola tå la en b ela stn in g av 300 löse. D e sk a l ta a le en B e la st
kg. V id provn in g av b ältets n in g a f 300 kg. Under Proven
s ty r k a sk a ll detsam m a fastsp än a f Baeltets S ty r k e sk a l dette fa st-
nas v id de beslag, som användas spaendes t i l de B eslag, der an-
i fly g p la n et, och beslagen skola v endes i F ly v em a sk in en , og B e-
h ava samma inbördes avstånd slagen e sk a l havé sam m e indbyr-
som i flygp lan et. des A fstå n d som i M askinen.
D yn or sk ola vara fästad e så, H ynder sk al vaere befaestede
a tt de ej kunna g lid a på sätena. saaledes, at de ikke kan g lid e
Sådana anordningar sk ola fin paa Saederne. D er sk a l vaere
nas, a tt lasten m. m. ej kan för truffet saadanne A nordninger, a t
sk ju ta sig. L a st m. m. ik k e kan forskyde sig.
F ly g p la n e t sk a ll vara försett M askinen sk a l vaere forsyn et
med elcfsläckningsapparat av g od m ed e t e ller flere Ild slu k n in g -
känd konstruktion ävensom med apparater a f anerkendt K on stru k
i lu ftfärd sreglern a omnämnda s ig tio n sam t med de i L u ftvejsreg-
nalm edel. lern e foreskrevne S ignalm idler.
F ly g p la n , som sk a ll användas M askiner, der sk a l b en yttes til
för n a ttfly g n in g , sk a ll dessutom N a tfly v n in g , sk a l desuden vaere
vara försett med i lu ftfä rd sr eg forsynede m ed de i L u ftvejsreg-
lern a påbjudna fartygslan tern or, lerne paabudte F artöjslanterner,
v ilk a skola kunna tändas under der sk a l kunne taendes under
fly g n in g . Lanternorna skola vara F ly v n in g e n . L anternerne sk a l
godkända av vederbörande kon vaere godkendt a f vedkom m ende
trollm yn d igh et. K on trollerin gsm yn d igh ed .
V a tten fly g p la n sam t lan tflyg- V andflyvem askiner og L andfly-
p lan, som sk a ll användas p å lin - vem askiner, der sk a l anvendes
55je r , som t i l l v ä se n tlig d el g å över aa R uter, der for en v sesen tlig
vatten, skola vara utrustade med E •el gaar över V andarealer, skal
en räd d n in gsväst eller e tt rädd- vsere udstyrede med en R ednings-
n in g sb ä lte för var och en av de v e s t e lle r et R edningsbselte t il
om bordvarande. h ver a f de ombordvserende P er
soner.
V a tten fly g p la n sk a ll vidare V andflyvem askiner sk al end-
hava drivankare med tillbehör videre havé D rivan k er med T il-
och anordning för däm pning av behpr og A n ord n in g t i l l Bplge-
sjögång. dsempning.
D å så erfordras kan påbjudas, D e t kan paabydes, a t visse
a tt v issa fly g p la n sk ola förses M askiner sk a l forsyn es med F a ld -
med fallsk ärm ar, d rick svatten skserme, D rik k evan d og P roviant.
och p roviant.
4. I n s t r u m e nt . 4. I ns t r u me n t e r .
F ly g p la n sk a ll vara u tru sta t F ly v em a sk in er sk al vsere for-
m ed följande fa s t monterade in synede med fplgende fa st m onte
strum ent: red e Instrum enter:
H astigh etsm ätare, Fartm aaler,
höjdmätare, H ojdem aaler.
krängningsm ätare, K rsengningsm aaler.
kom pass, K om pas.
klocka, Ur.
varvräknare, O m drejningstseller.
kylvattenterm om eter, K olevandsterm om eter.
bensinståndm ätare, B en zin stan d sviser.
oljeståndm ätare, O liestandsviser,
för m otorns b etjäning i ö v rig t de for M otorens B etjen in g io v r ig t
nödvändiga instrum ent och m ano n edven d ige Instrum enter og Ma-
m etrar, sam t nom etre, e v e n tu e lt andre In stru
ev e n tu e llt andra instrum ent m enter e lle r R a d ioin stallation
eller ra d io in sta lla tio n efter när efter ncermere B estem m else a f
m are bestäm m elser av vederbö M inisteriet.
rande m yn d igh et.
Instrum enten skola vara av Instrum enterne sk al v cere a f
god k än d k onstruktion och an- anerkendt K onstruktion og vsere
bragta på ett sådant sä tt a tt de anordnede paa saadan Maade, at
bekväm t kunna avläsas. de bekvem t kan ia g tta g es.
Instru m en ten skola m onteras Instrum enterne sk a l vsere mon-
så, a tt de så lite t som m ö jlig t terede paa saaden M aade, at de
påverkas av fly g p la n ets skak- p aavirkes saa lid t som m u lig t a f
n ingar. M askinens R ystelser.
K om passen sk a ll vara så lå n g t K om passet sk a l fjernes saa
a v lä g sen som m ö jlig t från m otor m eget som m u lig t fra Motor og
och m agneter. Ö nskvärt är, att M agneter. D e t er p n sk eligt, at
större rörliga delar i kom passens större bevsegelige D ele i Korn
56om edelbara närhet tillv erk a s av assets um iddelbare Nberhed er
ick e-m agn etisk t m aterial. K om onstruerede a f ik k e-m agn etisk
passen sk a ll vara kom penserad. M ateriale.
D er sk a l forefindes de fornodne
A nordninger for K om pensation
a f K om passet.
Förarrum m et sk a ll kunna upp F orerrum m et sk a l vaere b ely st
ly s a s a v fa sta lam por, så att ved faste Lam per saaledes, a t
betjäning (avläsn in g) av a lla v ik sikker B ru g a f a lle v ig t ig e Ke-
tig a reg lerin g sh a n d ta g (in str u g u lerin g sh a a n d ta g og In stru m en
ment) är m öjlig. ter er m u lig.
E le k tr isk a in stallation er sk ola E le k tr isk e In sta lla tio n er skal
vara så utförda, a tt de ej inverka vaere saaledes udforte, a t de ikke
på brandsäkerheten ombord. indvirker paa B randsikkerheden
ombord.
II. II.
B e ste m m e lse r for O pnaaelse a f
B estäm m elser för lu ftv ä rd ig h ets-
L u ftd ygtigh ed sb evis, og for God-
b evis o ch m otorcertiflkat.
k e n d e lse a f M otorer.
A. Allmänna bestämmelser. A. Aliiiindelige Bestemmelser.
A nsökan om erhållande av lu ft- A n so g n in g om O pnaaelse a f
vä rd ig h etsb ev is ävensom om god L u ftd y g tig h e d sb e v is og Motorcer-
kännande av motorer sk a ll s t ä l tifik a t sk a l s tile s til M inisteriet
la s t i l l lu ftfartsm yn d igh eten på for offentlige A r hejder paa de
därför bestäm da ansökningsblan d ertil bestem te A n sogn in gsb lan -
ketter. ketter.
a) F l y v e m a s l c i n e r a f n y a) F l y g p l a n a v n y t y p . T y p e .
1) Med ansökan om lu ftv ä rd ig - 1) Med A n so g n in g om L u ftd y g
h etsb ev is sk ola följa översik ts- tig h ed sb ev is sk a l fo lg e O versigt-
r itn in g a r och sådana u p p ly sn in stegn in ger og saadanne O plys-
gar om b elastning, bränsle, m oto ninger om B e la stn in g , Brsendstof,
rer m. m., a tt lu ftfa rtsm y n d ig M otorer etc., at K o n tro lm y n d ig -
heten kan bilda sig en u p p fatt hederne kan gore s ig e t forelo-
n in g om flygp lan ets allm änna sä b ig t Skon över F ly v em a sk in en s
kerhet. alm ene Sikkerhed.
2) D en sökande sk a ll sedermera 2) A nsogeren skal derefter ind-
insända sådana ritn in gar, beräk sende saadanne T egninger, B ereg-
n in gar och övriga u p p lysn in gar, ninger og ovrige O plysninger, som
som äro n öd vän d iga för a t t när er nodvendige for nsermere a t
mare kontrollera fly g p la n ets sä kontrollere F ly v em a sk in e n s S ik
kerhet. kerhed.
3) D en sökande får ej in b y g g a o) A nsogeren maa ikke indbyg-
enskilda delar i flygp lan et, förrän g e de en k elte D ele i F ly v e m a -
k on stru k tion , m aterial och arbe- skinen, för K onstruktion, M ateri-
57te ts utförande äro godkända av ale og A rbejdets U dfprelse er god-
lu ftfa r tsm y n d ig h eten i överens kendt a f S tatsk on trollen i Over-
stäm m else med därför g ä lla n d e ensstem m else med de derför gsel-
bestäm m elser. dende B estem m elser.
4) E fte r fly g p la n ets fä r d ig b y g 4) E fte r E ly v em a sk in en s Fser-
gande och in fly g n in g skola offici d iggprelse og In d fly v n in g sk a l
ella p rovflygn in gar utföras av den der udfpres officielle Prpveflyv-
sökandes e lle r fabrikantens fly n in g er, a f A nspgerens eller F a
gare i närvaro av representant brikantens F ly v e r i Overvserelse
för lu ftfa rtsm y n d ig h e ten (b e sik t a f R eprajsentanter for S ta tsk o n
ningsm annen). trollen.
5) SedaD kontrollberäkning, be 5) E fte r atK on trolb eregn in gen ,
sik tn in g och den sökandens för- In sp ek tion og A nspgerens For-
sök sflygn in gar fu llg jo r ts och g i spgsflyvninger, er fu la fp rt og har
v it tillfre d sstä lla n d e r esu lta t, g iv e t tilfred sstillen d e R esu lta t,
eller sedan eventuella ändringar, eller efter a t e v en tu e lle jE ndrin-
som v isa t s ig nödvändiga, utförts ger, som m a a tte havé v is t s ig
och god k än ts, sk a ll den sökande, n pdvendige,er udfprt og godkendt,
om så påfordras av lu ftfa r ts sk a l A nspgeren, h v is det forlan ges
m yn d igh eten , avläm na flygp lan et a f S tatsk on trollen , a fg iv e F ly v e -
t i l l officiella prov, utförda genom m askinen t il officielle Prpver u d
m y n d ig h eten s försorg. fprt a f Staten s F lyvevaesen .
6) Om lu ftfartsm yn d igh eten på 6) H v is S ta tsk o n tro llen paa
gru n d v a l av resu lta ten från de G rundlag a f R esu ltatern e fra de
officiella p rovflygn in garn a anser officielle P rp veflyvn in ger anser
ändringar i konstruktionen nöd iE ndringer i K onstruktionen npd-
v ä n d ig a med h änsyn t i l l fly g p la v en d ige a f H en syn t i l F artpjets
nets säkerhet, skola dessa utföras Sikkerhed, sk al disse udfpres a f
av den sökande, och kan det be A nspgeren, og det kan forlan ges,
stäm m as, a tt därefter n ya offici at der derefter ig en udfpres offi
e lla p rovflygn in gar sk ola utföras. cielle P rp veflyvn in ger m ed F ly v e -
m askinen.
7) D en sökande har r ä tt a tt 7) A nspgeren har R e t t il at
erh å lla m eddelande om de av faa u d leveret R apport över de a f
lu ftfa rtsm y n d ig h etern a utförda S ta tsk o n tro llen udfprte B ereg-
beräkningarna, besik tn in gen och ninger, K ontrolprpver og P rpve
provflygningarna. flyvn in ger.
8) Sedan de officiella proven 8) E fte r a t de officielle Prpver
u tfö rts med tillfred sställan d e r e er udfprt med tilfred sstille n d e
su ltat, och sedan de ev e n tu e lla R esu lta t, og efter a t ev en tu elle
ändringar, som av lu ftfa rtsm y n iE ndringer, som er forlan gt före
digheten k rä v ts med hänsyn t ill ta g e t a f H en syn t i l F a rtp jets
fly g p la n e ts säkerhet, u tförts och Sikkerhed, er udfprt og godkendt,
god k än ts, sk a ll lu ftvärd igh etsb e- kan L uftd jrgtigh ed sb eviset udste-
v is utfärdas. D essförinnan sk a ll des, naar A nspgeren t il M in iste
dock den sökande h ava in läm n at rie t for o ffen tlig e Arbejder har
en fu llstä n d ig om gång arbetsrit- in d lev eret e t fu ld stsen d igt Sset
ningar sam t e tt k arak täristisk t A rb ejd stegn in ger sam t et karak-
58fotografi av flygplan e t i tv å exem te r istisk F otografi i 2E ksem plarer
p la r t ill lu ftfartsm yn d igh eten . a f F lyvem ask in en .
b) F l y g p l a n a v f ö r u t g o d b) F l y v e m a s l c i n e r a f f o r u d k ä n d t y p . g o d k e n d t T y p e .
1) L u ftv ä rd ig h etsb ev is fö r fly g 1) E fte r at A nspgning, u d fy ld t
plan, som i a lla v ä sen tlig a avse paa foreskreven Maade, er ind-
enden äro i överensstäm m else med sendt t il M in isteriet for offentlige
föru t g od k än t typ -flygp lan , u t A rbejder, v il L u ftd y gtigh ed sb e-
färdas e n lig t nedanstående: vis for efterfplgende F ly v em a -
skiner, som i a lle vsesen tlige H en-
seender er i O verensstem m else
med T yp e-F lyvem ask in er, for
h v ilk e der tid ligere er udstedt
L u ftd y g tig h ed sb ev is, kunne udste-
des paa nedenstaaende B etingelser:
2) D en sökande bar rätt a tt 2) A n sp geren har R e t t i l a t
fö reta g a ändringar (in k lu siv e in- fo retage yEndringer (incl. Ind-
b y g g n in g av annan m otortyp) i b y g n in g a f en anden M otortype)
fly g p la n e ts konstruktion, v ilk a i F ly v e m a sk in e n s K on stru k tion
kunna a v v ik a från den k om p letta og m aa a fv ig e fra det kom plette
o m g å n g arbetsritningar, som fin Sset A rb ejd stegn in ger a f T ype-
nes i lu ftfa rtsm y n d ig h eten s ägo. M askinen, der lindes i S ta tsk o n
D ock sk a ll ban först t ill lu f t trollen s B esiddelse. D o g skal der
fartsm y n d ig h eten insända f u ll fprst t il S tatsk on trollen indsendes
stä n d ig a u p p ly sn in g a r och r it fuldstsendige O p lysn in ger o g T eg-
n in gar över de p åtän k ta ändrin nin ger över de paatsenkte A£nd-
garna, och skola dessa, s å v itt ringer, og d isse sk al, saafrem t de
d e t g ä lle r fly g p la n e ts säkerhet, angaar F ly v e m a sk in en s Sikker-
god k än n as av lu ftfa rtsm y n d ig hed, approberes a fS tatsk on trollen .
heten.
3) U nder fly g p la n ets byggnad 3) U nder F ly v em a sk in en s B y g -
sk o la arb etets utförande och det n in g sk a l A rb ejd ets U dfprelse og
använda m aterialet kontrolleras de anvendte M aterialer kontrol-
a v besiktningsm ann en i en lig h et leres a f S ta tsk o n tro llen i Over
med härför g ä lla n d e föreskrifter. ensstem m else med de herfor ga:l-
dende F orskrifter.
4) Om fly g p la n e t efter lu f t 4) Dersom F lyvem ask in en efter
fa rtsm yn d igh eten s u p p fa ttn in g S ta tsk o n tro llen s A n sk u else afvi-
a v se v ä r t avvik er från ty p -fly g ger b e ty d e lig t fra T y p e -F ly v e -
p lan et, eller om fly g p la n e t b y g m askinen, eller h v is F ly v e m a sk i
g e s av en fabrikant, som icke är nen er b y g g e t a f en F abrikant,
förtrogen med denna ty p s b y g g som ik k e er fortrolig med denne
nad, kan lu ftfartsm yn d igh eten T y p es B y g n in g , kan S ta tsk o n
fordra, a tt officiella provflygnin- tr o lle n forlange, a t der foretages
f
ar företagas, utförda av aen sö- officielle P rpveflyvninger udfprt
andes eller fab rik an ten s flygare a f A nspgerens eller F a b rik an ten s
i besiktningsm ans närvaro, och F l y v e r i K ontrollens Nmrvmrelse,
59k an dessutom påfordra, a tt f ly g og desuden kan d et forlanges, at
planet avläm nas t ill officiella prov F ly v em a sk in e n afleveres t i l offi
såsom för n y a ty p er. cielle P ro veflyvn in ger som for
n y e T yp er.
5) Sedan fly g p la n et på t i l l 5) E fter at F ly v em a sk in en er
fred sställan d e sä tt fä r d ig b y g g ts fse r d ig b y g g e t paa tilfre d sstillen d e
och in flu g its och sedan föresk riv M aade og indflojet, og efter a t
na p rovflygn in gar u tförts med de foreskrevne P roveflyvn in ger er
tillfr e d sstä lla n d e resu lta t sam t u dfor t med tilfr ed sstillen d e R e
ev en tu e lla ändringar, som a n setts su lta t, sam t e fte r a t even tu elle
nödvändiga m ed h än syn t i l l sä E n d r in g e r , som er anset nodven-
kerheten, u tfö r ts och godkänts, dige a f H en sy n t i l Sikkerheden,
sk a ll lu ftv ä rd ig h e tsb ev is u tfär er udfort og godkendt, sk al
das. In n an b eviset utfärdas, sk a ll L u ftd y g tig h e d sb ev is udstedes,
den sökande t ill lu ftfa r tsm y n d ig naar A nsogeren t il M inisteriet for
heten in läm n a e tt k a ra k teristisk t o ffen tlige A rbejder har indleveret
fotografi a v fly g p la n et i tv å exem et k arak teristisk F otografi i 2
plar. E ksem plarer a f F lyvem ask in en .
c) F ö r s ö l c s f l y g p l a n . c) F o r s p g s f l y v e m a s l c i n e r .
1) F ly g p la n , som b y g g ts för 1) F ly v em a sk in er, som er b y g
försök, äro frita g n a från ovan g e t t i l F orsog, er fr ita g e t for
under a) och b) nämnd b esik tn in g at underkastes de ovenfor under
och prov; dock få sådana f ly g a og b an givn e B e sig tig e lse r og
plan ick e fly g a utanför det för prov Prover. D og m aa saadanne Ma
och försök bestäm da om rådet och skiner ik k e flyve udenfor de t il
f å icke m edtaga flera personer, Pröver og F o rso g bestem te Om-
än den för proven nödvändiga raader, o g de m aa kun m edtage
personalen. det t i l P roverne fornodne Perso-
nale.
2) Ö nskas lu ftv ä rd ig h etsb ev is 2) 0 n s k e s L u ftd y g tig h e d sb e v is
för sådant fä r d ig b y g g t försöks- for saadanne fserdigbyggede For-
flygp lan , sk a ll ansökan härom sogsm askiner, sk a l A n so g n in g
in g iv a s t i l l lu ftfa rtsm y n d ig h eten . herom indsendes t i l M inisteriet
for o ffen tlig e A rbejder.
Med ansökan sk ola följa över- Med A nsO gningen sk al i det
s ik tsr itn in g a r och fu llstä n d ig a foran under A fs n it a P u n k t 8
arb etsritn in gar, beräkningar sam t an givn e O m fång folge O versigts-
in ty g , utvisan d e, dels a tt a n og fuldstcendige Arbej d steg n in g er,
v ä n t m aterials egenskaper m o t B eregn in ger sam t A tte ste r u a v i-
svara de i beräkningar och r it sende dels, at de an ven d te M ate
n in g a r antagna, dels a tt för de rialers E gen sk ab er svarer t il det
en sk ild a konstru k tion sd elarn a i B eregn in ger og T eg n in g er an-
föreskrivna prov u tförts med t i l l forte og dels, at de for de enkelte
fred sställan d e resultat. K on stru k tion sdele foreskrevne
P rover er udfort med tilfr e d s s til
lende R esu lta t.
D essu tom sk a ll m edfölja b evis D esuden sk a l m edfolge A tte st
60om a tt de enskilda delarna och for, at de enkelte D ele og deres
deras m ontering k ontrollerats på M ontering er in sp iceret paa effek
effek tiv t sätt. tiv Maade.
3) Sedan insända ritn in gar, be 3) E fte r a t de indsendte T eg-
räkningar, bevis m. m. undersökts ninger, B eregn in ger, A tte ste r
och godkänts, underkastas fly g m. m. er underspgt og godkendt,
p lan et b e sik tn in g i en lig h e t med underkastes F ly v e m a sk in e n B e-
för sådana flygp lan gällan d e före s ig tig e ls e iO veren sstem m else med
sk rifter ävensom provflygning så de for saadanne M askiner gsel-
som för fly g p la n av n y typ . dende F orsk rifter sam t Prpve-
fly v n in g som anfprt for F ly v e -
ma skin er a f n y Type.
4) Sedan fly g p la n e t godkänts 4) E r M askinen godkendt, kan
och den sökande t ill lu ftfa r ts L u ftd y g tig h e d sb e v is udstedes,
m yn d igh eten in sän t karak täris naar A nspgeren t i l M in isteriet for
tis k t fotografi av flygp lan et i tv å o ffen tlige A rbejder har in d leveret
exem plar, u tstä lles lu ftvärd igh ets- et k a ra k teristisk F otografi i 2 E k-
bevis. sem plarer av F ly v em a sk in en .
d) F l y g p l a n , b y g g d a i u t d) F l y v e m a s k i n e r b y g g e d c i l a n d e t . U d l a n d e t .
1) F ö restå en d e bestäm m elser 1) F oranstaaende B estem m elser
för erhållande av lu ftv ä rd ig h ets- for E rh vervelse a f L u ftd y g tig
bevis kunna finna användnin g på hedsbevis kan findé A n v e ld else
fly g p la n , som b ygges i u tlandet, paa F ly v em a sk in er, der b ygges i
för in registrerin g i Sverige. Udlandet t il In d registrerin g i
D anm ark.
2) A nsökan om lu ftv ä rd ig h ets- 2) A n sp gn in g om L u f t d y g t ig
bevis för flygp lan , infört från h edsbevis for F ly v e m a sk in er ind-
u tla n d et i fä r d ig b y g g t sk ic k ,sk a ll fprt fra U d lan d et i f ä r d ig b y g g e t
led sa g a s av lu ftv ä rd ig h etsb ev is S tan d sk al led sages a f L u ftd y g
från det land, där d et är b y g g t, tig h ed sb e v is fra det L and, hvori
sam t b ev ittn a d a v sk rift av jo u r de er byggede, sam t a ttester et
naler för fly g p la n och motorer, U d sk rift a f Journaler for F ly v e
u tv isa n d e d riftstid , reparationer m askiner og Motorer udvisende
och efterb esik tn in gar. E t t k a D r iftstid , R eparationer og E fte r
r a k tä r istisk t fotografi av fly g syn. E t k a ra k te ristisk Fotografi,
p lanet i tv å exem plar sk a ll bifo i 2 E ksem plarer a f F ly v em a sk in en
g a s ansökan. sk a l vedlaegges.
V idare kan fordras uppvisan D er kan endvidere fo rla n g es
det av in ty g från det land, där frem la g t A t t e s t fra det L and,
fly g p la n e t sen a st v arit in registre hvor F lyvem ask in ern e sid st har
rat, utvisande, a tt det fortfaran veeret in dregistrerede, visende a t
de kan anses lu ftv ä rd ig t. de sta d ig m aa an ses för lu ftd y g -
ti^ e.
F ly g p la n kan godkännas, så M askinerne kan godkendes, saa-
v it t fordringarna för utfärdande frem t B estem m elsen for U dfier-
av lu ftvärd igh etsb evis i ifråga- d ig else a f L u ftd y g tid h ed sb ev is i
61varande land i det v ä se n tlig a det paagseldende L and i d et vse-
överensstäm m a med i S v erig e se n tlig e er i O verensstem m else
g ä lla n d e fordringar. med de i D anm ark greldende Be-
stem m elser.
D ock sk a ll fly g p la n e t före u t D o g sk a l M askinem e inden
färd an d et av sven sk t lu ftv ä rd ig - U d ste d else a f dansk L u ftd y g tig -
h etsb evis med tillfred sstä lla n d e hedsbevis vaere b esig tig ed e med
re su lta t b esik tig a s, och, om så tilfre d sstillen d e R e su lta t og kan,
påfordras, provflygas efter för om npdvendigt, forlanges prove-
ifrågavarande flygplan g ä lla n d e flöjet efter de för saadanne Ma
bestäm m elser. skiner gseldende B estem m elser.
B. B esiktning av flygplan och
motorer. B. B esigtiarclsens U d fo relsc.
F ab rik en sk a ll stä lla nödig F abrikken sk a l stille fornodent
lo k a l t ill b esik tn in gsm an s fria L ok ale til fr i og udelukkende R aa-
och ostörda disposition under be d ighed for K on trollen under Be-
sik tn in g en s utförande. B e s ik t sig tig else n s U dforelse. K ontrollen
nin gsm an sk a ll hava nöd igt t i l l sk al havé fornoden A d g a n g til
träde t i l l fabrikslokaler, prov- F ab rik slok alern e, F orsogsrum og
n in gsru m och lager. L ager.
A lla delar, som fram läggas för A lle D ele, der frem leegges for
besik tn in gsm an , skola dessförin L uftfartsk on trollen , sk al forinden
nan h ava passerat fabrikens kon havé passeret F ab rik k en sK on trol.
troll.
Om det m aterial, som fram läg- H v is det M ateriale, der frem
g es för besiktningsm annen, v isa r leegges for L u ftfartsk on trollen ,
s ig sä r sk ilt b ristfä llig t, kan be v iser sig seerlig m a n g eifu ld t, kan
sik tn in g sm a n n en avb ry ta sin a K on trollen sta n d se sine Under-
un dersökningar och h ä n v isa hela sogelser og h en vise hele det paa-
det ifrågavarande partiet t i l l för geeldende P a rti t i l fo rn y et K on-
nyad fabrikskontroll. tro l a f Fabrikken.
K on stru k tion sd el, som k asse K on stru k tion sd ele, kasserede a f
ras av besiktningsm annen, sk a ll L uftfartskontrollen, sk a l straks
g en a st på t y d lig t sä tt förses med paa ty d e lig M aade forsynes med
m ärke, som an giver, a tt ifr å g a Meerke, der an giver, a t vedkom -
varande del ej får användas i m ende D e l ik k e maa anvendes i
flygp lan . F lyvem ask in er.
F o rd ra s kan, a tt sta tisk a prov D e t kan forlanges, a t der med
företagas med fly g p la n et eller F ly v em a sk in en eller med enkelte
med dess enskilda delar, v ilk a D ele a f denne foretages sta tisk e
prov sk ola åd agalägga, a tt k o n Prover, som god tgor, a t K on stru k
struktionen u tan a tt lid a varak tionen uden at lid e v a r ig e D e fo r
t i g deform ation kan tå la påkän- m ationer kan ta a le P a avirk n in ger
ningar, m otsvarande 60 % av den svarende t il 60 % a f den foreskrev-
föreskrivna styrk an . ne S ty r k e.
D essa prov utföras på fabri D isse P rover udfores for F a b r i
kantens rä k n in g och risk och av k an ten s R e g n in g o g R isik o og af
62fabrikantens personal, men under F ab rik k en s Personale, men under
besiktningsm ann en s tills y n . S tatsk on trollen s T ilsy n .
Bedöm andet av de sta tisk a pro Bedom m elsen a f R e su lta tern e
vens resu lta t göres a v b esik t a f de sta tis ke P rover afgores a f
ningsm annen. S tatskontrollen.
In g en av fly g p la n ets kon stru k In gen a f F ly v e m a sk in e n s kon
tiv a delar får v id b elastn in gs- str u k tiv e D ele m aa ved B ela st-
försöken deform eras i så hög ningsproverne deform eres i saahoj
grad, a tt fly g p la n e t ej kan fly Grad, at M askinen ikke kan flyve
gas om edelbart efter proven. D e straks efter Pro verne. D e for-
olik a konstruktionsd elarnas de sk e llig e K on stru k tion sd eles D e
form ation under b elastningen och form ation under B ela stn in g en o g
efter dess upphörande sk a ll mätas. efter dennes Ophor sk a l m aales.
L u ftfartsm yn d igh eten kan ford S tatsk on trollen kan forlange
ra provbelastningens genom föran Proverne gennem fort in d til Brud,
de ända t i l l brott; dock sk a ll dog v il S ta ten i saa F a ld godt-
staten i så fa ll ersätta fabrikan gore F abrikanten de hermed for
ten härigenom uppkommen ök n in g bundne Tab, h v is den foreskrevne
i u tg ifter, därest flygp lan et m ot S ty rk e konstateres.
svarar fordringarna å hållfasthet.
D e anförda sta tisk a proven D e anforte sta tisk e Prover kan
kunna icke endast finna använd ikke alene findé A n ven d else paa
n in g på typ flygp lan , utan också, T ypem askiner, men ogsaa, naar
när särsk ild a n led n in g föreligger, smulig A n led n in g föreligger, paa
på aerieflygplan. Seriem askiner.
F ab rik an ten sk a ll stä lla erfor F abrikanten sk a l s t ille de nod-
d erlig a ritn in g a r t ill b e sik tn in g s v en d ige T egn in ger t il D isp osition
m annens d isp osition efter dennes for K ontrollen efter dennes nser-
närmare bestäm m elser. mere B estem m else.
B esik tn in gsm an kan för fabri L u ftfartsk on trollen kan for F a
kens räkning företaga a lla de m a b rik an ten s L e g n in g foretage alle
terialprov, som han finner nöd de M aterialprover, som den Ander
vändiga, för a tt förvissa s ig om, nodvendige for a t forvisse s ig om,
a tt vid varje tid g ällan d e före at de t i l enhver T id gm ldende
sk rifter äro iak ttagn a. F orsk rifter er ia g tta g n e.
a) F l y v e m a s i d n e r a f n y a) F l y g p l a n a v n y t y p . T y p e .
1) B esik tn in g e n av ty p -fly g 1) B e sig tig e lse a f T y p e -F ly v e -
p lan sk a ll utföras genom lu ft m askiner sk al udfores a f Reprm-
fartsm yndigheten. sentanter for S tatsk on trollen .
2) L u ftfa rtsm y n d ig h ete n kan 2) S tatsk on trollen kan overlade
godkänna, a tt besik tn in gen av B e sig tig e lse n a f de enkelte D e le
en sk ild a delar och m aterial t ill og M ateriale t i l T y p e-F ly v em a -
ty p fly g p la n utföres av fabrikan skiner t il F ab rik an ten s P erson ale
ten s personal under behörig t i l l under behörigt T ilsy n a f S ta ts
sy n av lu ftfa rtsm y n d ig h eten s re kontrollens R e p resen ta n t.
presentant.
63F ab rik an ten sk a ll i god tid F ab rik an ten maa i god T id
m eddela lu ftfartsm yn d igh eten , m eddele Statsk on trollen , at D e le
när delar äro fä rd ig a för besikt er f e r d ig t i l B e s ig tig e ls e .
ning.
3) F abrikanten sk a ll dessutom 3) F ab rik an ten maa desuden
fu llg ö r a nedan angivna bestäm op fyld e de nedenfor an givn e B e-
m elser för fly g p la n av förut god stem m elser för F ly v em a sk in e r a f
känd ty p . förud godkendt T ype.
b) F l y g p l a n a v f ö r u t g o d b) F l y v e m a s k i n e r a f f o r u d k ä n d t y p . g o d k e n d t T y p e .
1) F ab rik an ten sk a ll inför lu f t 1) F ab rik an ten m aa överför
fa rtsm y n d ig h eten åd a g a lä g g a , a tt S tatsk on trollen god tgere, at hans
hans kontrollpersonal är av den K ontrolpersonale er a f en saadan
k v a litet, a tt man har g aran ti för A r t, a t det y d er S ik k erh ed for,
a tt e tt flygplan, kontrollerat at en a f det k on trolleret F ly v e -
av densam m a, i a llt v ä se n tlig t m askine i enhver v sesen tlig H en-
är i överensstäm m else med ty p - seende er i O verensstem m else med
fly g p la n et. T y p e-F ly v em a sk in en .
2) F ab rik an ten sk a ll inköpa 2) F ab rik an ten sk a l indkobe
m aterial efter de för ty p -fly g p la M ateriel efter de for T y p e -F ly v e
nen godkända specifikationerna m askinen godkendte S p ecifik atio
och sk a ll sörja för att genom pas ner og sk a l sörge for, at der er
sande undersökningar och u t t a S ikkerhed for, a t h vert P arti
gande av stickprov säkerhet er- M ateriale ved passende U ndersö-
h å lles för, a tt m aterialet svarar g e lse og U d ta g else a f S tik p rover
m ot specifikationerna. svarer t il Specifikationerne.
3) F ab rik an ten sk a ll v id ta g a 3) F ab rik an ten sk a l fo retage
sådana anordningar vid sina v er k saadanne A n ord n in ger ved sine
städer, a tt användande av annat Yeerksteder, a t A n ven d else a f
m aterial än det e n lig t punkt 2 andet M ateriel end d et med H en-
godkända icke genom m issta g kan bold t il P k t. 2 approberede ik k e
äga rum. ved en F e ilta g e ls e kan findé Sted.
4) F ab rik an ten s kontrollperso 4) F a b rik an ten s K ontrolperso
nal sk a ll stäm pla eller annorledes n ale m aa stem ple eller paa anden
m öjliggöra id en tifierin g av varje Maade m uliggöre Id en tificerin g a f
enskild d el på e tt sådant sätt, hver enkelt D e l paa en saadan
a tt därav fram går, v ilk en person, Maade, a t den Person, som h a r
som bär ansvaret för godkännan godkendt den paag;eldende D e l,
det. senere kan eftervises.
S tick p rov för a tt kontrollera Stikprpve for at kontrollera
fabrikens k on troll företages så F ab rik k en s K ontrol företages saa-
v it t m öjligt. v id t m uligt.
5) F ab rik an ten får ej in b y g g a 5) F ab rik an ten maa först in d -
enskilda delar förrän de godkänts, b y g g e de en k elte D ele, efter a t de
och sk a ll h å lla effek tiv kontroll er godkendte, og sk a l holde effek
över sa m lin g och m ontering av tiv K ontrol ved Sam lin g og M on
delarna sam t genom arbetskort te r in g a f D elen e sam t gennem
64och stä m p lin g av huvuddelarna A rbejdskort og S tem p lin g a f Ho-
sörja för, a tt den för sam lingen veddelen sorge for, at den for
och m onteringen an svariga kon S am lin g og M ontering an sv a rlig e
tro lla n ten senare kan identifieras. K on trollan t senere kan eftervises.
6) F ab rik a n ten sk a ll övertyga 6) F abrikanten maa forvisse sig
sig om, a tt a lla delar, som inkö om, a t alle D ele , der er kobte fra
pas från underleverantörer, äro U nderleverandorer, er kontrolle-
besik tigad e och godkända i en lig rede og godkendte i O verensstem -
h et med dessa bestäm m elser. I n m else med d isse B estem m elser.
strum ent av v ik t för flygn in gen s Instrum enter, t il h vis Under-
utförande skola vara försedda sogelse der lindes godkendte Kon-
med in ty g från godkänd kontroll- trol- eller P rovean stalter, skal
e lle r p rövn in gsan stalt. vsere fo rsy n et med C ertifikat fra
en a f disse.
7) F a b rik a n ter a v flygp lan 7) F abrikanter a f F ly v em a sk i-
sk ola förv issa sig om, a tt de a n ner sk al forvisse sig om, a t de
vända m otorerna äro provade och anvendte M otorer er provet og
försedda med certifikat, e n lig t fo r sy n et med C ertifikat i Over-
nedan. ensstem m else med det nedenfor
anforte.
8) F ly g p la n fa b rik a n ten sk all 8) F lyvem ask in efab rik an ten
u töva effektiv k on troll över mo m aa udfore en effe k tiv K ontrol
to rin sta lla tio n en sam t in sta lla tio med M otorinstallation, Instrum en
nen a v instrum ent och delar, som ter og D ele, der a f harn er ind-
a v honom in b y g g a s i flygplanen, b y g g e t i F ly v em a sk in en , for deri-
för a tt därigenom få säkerhet för gennem a t havé Sikkerhed for,
a tt de fungera korrekt; den här at de virker korrekt; den derför
för an sv a rig a personen sk a ll un ansvarlige Person skal undertegne
derteckna arbetsrapporten härom. A rbejd srapporten herover.
9) D e t färdiga fly g p la n et sk a ll 9) D en fferdige M askine skal
b e sik tig a s a v besiktningsm an, b e sig tig e s a f Statskontrollen, der
varvid denne sk a ll ö v erty g a sig skal paase, at M askinen er kon-
om, a tt fly g p la n et är kontrollm ärkt trolmcerket og in d rettet og ud-
sam t in r ett och u tru sta t i e n lig sty r e t i O verensstem m else med de
het med g ällan d e bestäm m elser. gseldende B estem m elser.
c) F ö r s ö k s f l y g p l a n . c) F o r s g g s f l y v e m a s k i n e r .
F örsök sflygp lan , för v ilk a lu ft- F orsogsflyvem askiner, for h vil-
v ä rd ig h etsh ev is sökes, skola be ke der ansoges om L u ftd y g tig -
s ik tig a s a v besik tn in gsm an i hedsbevis, sk al b esig tes a f S ta ts
överensstäm m else med under a) kontrollen i O verensstem m else
och b) g iv n a föreskrifter. med de under a) og b) g iv n e
Forskrifter.
d) F l y g p l a n , b y g g d a i u t d) F l y v e m a s k i n e r b y g g e d e l a n d e t . i V d l a n d e t .
F ly g p la n , införda från u tla n F ly v em a sk in er, indfort fra U d-
d e t i fä r d ig b y g g t skick, skola lan d et i fserdigbygget Stand, skal
65beträffande de delar och anord för de D ele og A nordninger, for
ningar, för v ilk a en b esik tn in g h v ilk e en B e sig tig e lse er m ulig,
är m öjlig, b esik tig a s av b esik t inspiceres a f S ta ten s K on trollan t,
ningsm an, som därvid sk a ll kon som derigennem sk a l paase, at
trollera, a tt de för utfärdande av de for U d sted elsen a f L u ftd y g -
lu ftv ä r d ig h e tsb ev is gällan d e v i l l tig h ed sb ev is gaeldende B e tin g e l
koren fortfarande u p pfyllas. ser sta d ig er op fyld te.
e) M o t o r e r a v n y t y p . e) M o t o r e r a f n y T y p e .
Om lu ftfa rtsm y n d ig h eten så A n sp g n in g om G odkendelse a f
fordrar, sk a ll ansökan om g od en M otortype sk a l stile s t il M i
kännande av en n y m otortyp å t n iste r ie t for offen tlige A rbejder
följas av ritn in gar, beräkningar paa en d ertil bestem t A nspgnings-
och öv rig a up p lysn in gar, som äro blänket.
nödvändiga för a tt kunna när Saafrem t M in isteriet fordrer
mare kontrollera motors säkerhet. det, sk a l A nspgeren derefter ind-
sende saadanne T egninger, B ereg-
ninger og p vrige O p lysn in ger,
som er npdvendige for mer mere
at kunne kontrolere M otorens
Sikkerhed.
1. F ör a tt en m otortyp sk a ll 1. B etin g else n for, at en M o
kunna godkännas för användnin g to r ty p e sk al kunne godkendes t i l
i flygp lan fordras, a n tin gen a tt A n ven d else i F ly v em a sk in er, er
den redan vid p rak tisk t bruk har endvidere, at den en ten allerede
v is a t s ig äga tillr ä c k lig d rift efter S tatskontrollens Skpn ved
säkerhet, eller a tt den m ed t i l l p ra k tisk B ru g har v is t s ig i Be-
fred sstä lla n d e resu lta t och i när sid d else a f tu str se k k e lig D rifts-
varo a v representant för lu f t sikkerhed, e lle r a t den, m ed til-
fartsm yn d igh eten har genom gått fred d stillen d e R e su lta t og i Over-
de bänkprov, som v id varje t id vserelse af en R e p r e se n ta n t for
p u n k t äro fa ststä lld a av luft- S tatsk on trollen har gennem gaaet
färtsm yndigh eten. de Prpver paa Prpvebsenk, som
til enhver T id fastssettes a f S ta ts
kontrollen.
2, D essa prov skola h ava till 2. D isse Prpver skal havé t il
u p p g ift a tt bestäm m a motorns F orm aal at bestem m e Motorens
effek t och förbrukning sam t a tt H K og F orb ru g og a t kontrollere,
kontrollera, dels a tt m aterialet i d els at M aterialet i Motoren taa-
m otorn tå l lä n g re tid s g å n g utan ler Isen gere T id s G ang uden at
a tt u tm attas eller slita s abnormt, u dm attes eller slid es abnorm t,
d e ls a tt m otorn fungerar säkert d els a t Motoren funktion erer sik-
såväl i n o rm a lstä lln in g som i kert sa a v el i N o rm a lstillin g , som
andra ställn in gar, som kunna i andre S tillin g e r , der kan frem-
uppkom m a under fly g n in g . M o kom m e under F ly v n in g e n . Mo
torn sk a ll därför i n orm alställ toren sk al derför i N o r m a lstillin g
n in g irnderbastas e tt u th å llig - underkastes en V arighedsprpve
hetsprov på 50 tim m ar under en paa 50 T im er under en U d v ik lin g
11— 2 3 0 2 0 8 .
66effek tu tveck lin g av 80 % av m axi- aa 80 % og M aksim al H K , h v il
m aleffekten, v ilk e t prov vid en P röve ved vandkolede M oto
v a tte n k y ld a motorer sk a ll ske rer sk al ske uafbrudt, medens den
utan avbrott, medan det vid luft- ved lu ftk oled e M otorer kan af-
k y ld a motorer får avb rytas 4 brydes 4 G ange. U nder Proven
gånger. U nder provet må sådana kan det trseffes saadanne A nord
anordningar v id ta g a s för motorns n inger for M otorens K ölin g, at
k y ln in g , a tt densam m a kommer denne sid ste kommer t il a t svare
att m otsvara k y ln in g en under t il K olin gen under F ly v n in g ved
fly g n in g v id v a n lig som m artem a lm in d elig Som m ertem peratur.
peratur.
U nder provet få inga störnin Under Proven maa der ik k e
g a r i m otorns g å n g förekomma, forekomm e F orstyrrelser i M oto
och vid därpå följande dem onte rens G ang, og ved den paafol-
r in g få in ga delar v isa abnorm gende A d sk ille lse maa in gen a f
eller för motorns fo rtsa tta gång H elene vise abnorm t e ller for
fa rlig slitn in g. M otorens fortsatte D rift fa r lig t
E fte r 50 tim m ars-provet sk a ll Slid. E fte r 50 T im ers Proven
m otorn provas en h a lv tim m e sk a l Motoren proves i */* T im e
v id fu ll effekt. med fa ld H K .
3. Motorn sk a ll dessutom pro 3. M otoren sk a l desuden pro
vas med axeln lutande 30 grader ves med A k sén hseldende 30’ för
fram åt och bakåt, och sk a ll här över og bagover og sk al h erunder
under v isa jäm n g å n g så v ä l vid vise jm vn G ang saavel ved lan g-
lån gsam g å n g som vid fu ll effekt. som F a rt som ved fu ld H K .
D e tta sista prov kan ersättas Denne sid ste Prove kan erstattes
med ett prov under fly g n in g , var med en Prove under F ly v n in g ,
vid sk a ll konstateras, a tt motorn hvorunder skal godtgores, a t M o
fungerar tillfred sstä lla n d e såväl toren funktionerer tilfr e d sstille n -
under stig n in g som under och de saavel under S tig n in g som
efter en re la tiv t brant g lid fly k t. under og efter en forholdsvis.
s te jl G lid n in g.
f) S e r i e m o t o r e r . f) S e r i e m o t o r e r .
1. M otorer av redan godkänd 1. M otorer a f allerede god-
ty p skola provköras av fa b ri kendt T yp e skal proves a f F a
kanten. brikanten.
Över provet sk a ll föras proto ö v e r Proven sk al der fores en
koll, som sk a ll undertecknas av Protokol, som sk al u nderskrives
den an svarige kontrollanten. a f den a n sv a rlig e K on trollan t.
P rovn in gsp rotok ollet skall in Proveprotokollen sk al indeholde
n eh ålla ty d lig t identifierings- ty d e lig t Identificeringsm rerke a f
m ärke på motorn, rapport över Motoren, R apport över M otorens
m otorns g ån g under provet, re G ang under Proven, R e su lta te t
su lta t av undersökningen efter a f U ndersogelsen efter P roven.
provkörningen, u p p gift om effekt A n g iv e lse a f H K og Omdrej-
och v a rv a n ta l sam t om bensin- n in g sta l sam t a f B enzin- og O lie-
och oljeförbrukning. forbrug.
67B e sty r k t a v sk r ift av protokol E t paa G rundlag a f P rotok ol
le t — m otorcertifikatet — sk all len behörigt udfrerdiget Motor-
följa motorn, när denna läm nar certifikat sk a l fo lg e M otoren, naar
fabrikens lager. denne udgaar a f F ab rik k en s Be-
holdninger.
2. M otorn sk a ll under provet 2. M otoren sk al under P roven
köras med fu ll effekt i tv å tim u d v ik le fu ld H K i 2 Tim er, og
m ar och får ej, om den sk a ll maa ik k e — h vis den sk al kunne
kunna godkännas, under denna godkendes — i denne T id v ise
tid v is a några d riftstörn in gar, nogen D riftsforstyrrelse, ligesom
liksom den vid därpå följande den ved den derpaa folgen d e A d -
d em ontering icke får u tv isa tec s k ille lse ikke maa v ise T egn paa
k en t i l l abnorm slitn in g eller abnormt S lid eller paa andre
andra abnorm iteter. M angler.
3. F a b r ik a n t får ej företaga 3. F abrikanten m aa ikke fore
sådana m aterialändringar eller ta g e saadanne M aterialeforand-
sådana ändringar i värm ebehand ringer eller saadanne -F n d rin g er
lingsm etoder, att seriem otorernas i V arm ebehandlingsm etoderne, at
h å llfa sth et blir m indre än den Seriem otorernes S ty rk e bliver
godkända typm otorns. ringere end den godkendte T yp e-
motors.
F abrikanten sk a ll kontrollera F ab rik an ten sk al undersoge
varje m otordel och genom lä m p liver en k elt M otordel og ved en
lig stä m p lin g angiva, a tt den är passende S te m p lin g a n give, a t
godkänd. den er godkendt.
4. L u ftfa rtsm y n d ig h eten sk a ll 4. S ta tsk o n tro llen sk al för-,
förvissa s ig om, a tt de föresk rivn a v isse s ig om, a t de foreskrevne
proven äro utförda m ed tillfr e d s P rover er udfort med tilfred s-
ställan d e resultat, sam t ^enom stille n d e K e su lta t sam t ved S tik -
stick p rov undersöka, a tt de en rover forvisse s ig om, at de en-
sk ild a delarna äro behörigen elte H ele er b eh örigt stem plede.
stäm plade. H ärefter stäm plas M otorcertifikaterne stem p les
m otorcertifik atet av lu ftfa r ts herefter a f S tatsk on trollen .
m y n d ig h eten s representant.
5. F örn yad e prov av en eller 5. F orn yed e Prover a f en e ller
flera av lu ftfa rtsm y n d ig h eten u t flere a f S tatsk on trollen udpegede
ta g n a m otorer kunna ä g a rum Motorer kan findé S ted efter
efter lu ftfa rtsm y n d ig h eten s n ä r S ta tsk o n tro llen s noermere B e-
m are bestäm m elser. stem m else.
Om lu ftfa rtsm y n d ig h ete n där H v is S ta tsk o n tro llen d erefter
efter finner anledning d ärtill, kan linder A n led n in g d ertil, kan den
den skärpa bestäm m elserna för skserpe B estem m elserne for den
den fo rtsa tta kontrollen v id fa fortsatte K on trol ved F a b rik k en .
briken.
6. In te t u tb y te av delar hos 6. Ingen U d sk iftn in g a f D e le
en i bruk varande m otor får ske, af en i B rug veerende Motor m aa
med m indre den inm onterade de findé Sted, medm indre den ind-
len är försedd med m otorfabri- b v g g ed e D el er forsyn et m ed
68kantens kontrollstäm pel eller med M otorfabrikantens K ontrolstem -
annan godkänd stäm pel. p el eller med andet anerkendt
Stem pel.
g) M o t o r e r , i n f ö r d a f r å n g) M o t o r e r i n d f o r t e f r a U d u t l a n d e t . l a n d e t .
1. F ö r erhållande av tillstå n d 1. F o r at kunne faa T illa d else
a tt använda en motor, som är t il at anvende en Motor, der er
införd från utlandet, sk a ll sökan indfort fra U dlandet, sk al den,
de v is a ,’ a tt ty p en med h än syn der ansoger om M otorcertifikatet,
t i l l d riftsäk erh et tillfre d sstä lle r overfor S tatsk on trollen godtgore,
de fordringar, som stä lla s här i a t T yp en med H e n sy n til D rifts-
landet, sam t a t t motorn har g e sikkerhed tilfr e d sstille r de F ord
nom gått e tt prov, som m otsvarar ringer, der stilles ber i Landet,
vad som fordras i landet. sam t at Motoren har gennem -
gaaet en P r0ve, der svarer til,
hvad der forlan ges her i L an d et.
Om m otorn är använd, sk all H v is Motoren er b ru gt, sk a l
genom b estyrk t a v sk r ift av mo det endvidere gennem bekrreftet
torjournalen v isas, a tt den fo rt A fs k r ift a f M otorjournalen v ise s,
farande är i driftsäkert skick. a t den frem deles er i d riftssik k er
Stand.
2. Med avseende på reserv 2. Med H en syn t i l R eserve-
delar g ä lle r vad ovan är anfört dele gm lder, hvad der er anfort
under f) 6. under f) 6.
C. Prov. C. Prover.
Om ej annorlunda bestäm m es S aafrem t in te t andet er bestem t
av lu ftfa rtsm y n d ig h eten , skola a f Statskontrollen, udfores P ro-
proven utföras med fu ll b ela st verne ved fu ld B e la stn in g a f
n in g av fly g p la n et och b ela st M askinen, og B e la stn in g e n un-
n in gen s v ik t kontrolleras före d ersoges forird for Proverne.
proven.
F ly g p la n av n y ty p underkas F ly v em a sk in er a f n y T y p e un-
tas de nedan under a), b) och c) derkastes de nedenfor under a),
anförda proven. b) og c) anforte Prover.
F ly g p la n av förut godkänd ty p F ly v em a sk in er a f forud god-
underkastas de under b) 1 an kendt T y p e underkastes kun de
förda proven. under b) 1 an forte Prover.
F ly g p la n , införda från utlandet F lyvem ask in er, indforte fra U d
i fä rd ig b y g g t skick, kunna, om lan d et i fserdigbygget Stand, kan,
s å anses erforderligt, underkastas h vis det anses fornodent, under
sam m a prov, som fordras för k a stes sam me P rover som för
fly g p la n av förut godkänd ty p . lä n g t for F ly v e m a sk in e r a f forud
god k en d t T ype.
69a) M o t o r s y s t e m e t s p å l i t l i g - a) M o t o r s y s t e m e t s P a a l i d c h e t o c h f l y g p l a n e t s m o t s t å n d s l i g l i e d og F l y v e m a s k i n e n s k r a f t m o t v i b r a t i o n e r f r å n M o d s t a n d s k r a f t m o d V i b r a m o t o r n . t i o n e r f r a M o t o r e n .
1. G enom e tt prov på marken 1. D et undersoges ved en Prove
med stillaståen d e flygp lan under- paa Jorden med stillestaaen d e
sökes, a tt motorn är so litt in b yggd , F ly v e m a sk in e, under h v ilk en Mo
och a t t ej o tillb ö rlig t stora v ib ra toren sk al g a a en kortere T id
tioner uppstå i flygp lan et. H är med fu ld t O m drejningstal og des-
vid sk a ll m otorn g å en kortare uden lig e led es en kortere T id med
tid med fu llt v a rv a n ta l och d e ss det O m drejningstal, der g iv e r de
utom en kortare tid med det stors te V ibrationer, a t Motoren
v a rv a n ta l, som giver de stark aste er fö rsv a r lig t in d b y g g e t, og at
vibrationerna. V id detta prov der ikke i F ly v e m a sk in e n opstaar
kunna lä m p lig a a n sta lter för u tilb o r lig store V ibrationer. V ed
m otorns k y ln in g träffas. denne P rove kan der treeffes saa-
danne F oran staltn in ger, at Mo
toren koles paa passende M aade.
P ro v et sk a ll utföras med den P roven sk a l udfores med den
t i l l fly g p la n e t hörande propellern. t i l M askinen hörende Propel.
2. L ik aled es undersökes genom 2. D et undersoges lig eled es
prov på marken, a tt tillfö r se ln ved P rove paa Jorden, a t T il-
av olja och bensin t ill motorn forsel a f O lie og B enzin t il Mo
från sa m tlig a tankar försiggår på toren fra sa m tlig e T anke foregaar
ett tillfr ed sstä lla n d e sä tt och a tt paa tilfre d sstille n d e M aade, og
förgasaren fungerar v ä l v id o lik a a t K arburatoren virk er godt ved
varvan tal. U nder proven sk a ll forsk ellige O m drejningstal. U n
fly g p la n ets stjä rtp a rti ly fta s, re der ForsOgene sk al F ly v e m a sk i
sp ek tiv e sänkas, så a tt propeller nen s H a le p a r ti srnnkes henholds-
a x e ln b ild ar en v in k el av cirka v is lo ftes, saaledes at Propelaksen
15’ med horisonten. V id are sk a ll danner en V in k e l a f ca. 15c med
motorn upprepade gånger slå s t ill det vandrette P lan . E n d vid ere
och från. sk al man under P roven ssette
Motoren fra og t il flere G ange.
3. F ö r a tt visa, a tt m otor 3. D e r sk a l udfores en F ly v -
sy ste m e t fungerar väl, skall en n in g a f 3 T im ers V a rig h ed med
fly g n in g om 3 tim m ar med fu ll fuld. L a st (eller, h v is M askinen
la s t utföras, eller, om fly g p la n e t har en m indre Breen dstof-K apa-
har en m indre b rän slek ap acitet, citet, da den F ly v e tid , der svarer
den fly g tid , som svarar m ot fu lla til fu ld e T anke) for a t god tgore,
tankar. M otorns va rv a n ta l sk a ll a t M otoranleegget virk er godt.
under d etta prov vara det för M otorens O m drejningstal sk al un
m otorn vid län gre tid s g å n g fa st der denne P rove vsere det for
stä lld a v a rv a n ta let. N e d stig n in M otoren for leengere T id s G ang
g en sk a ll fö r sig g å i g lid fly k t. fastsatte O m drejningstal. N ed-
Under g lid fly k ten sk a ll under stig n in g en sk a l foregaa i G lide-
sökas, a tt ej k y lv a ttn e ts tem pe- flu gt. Under G lid eflu gten skal
70ratur sjunker för m ycket. T em d et undersoges, a t K olevan d ets
peraturen hos oljan i motorn får T em peratur ikke synker for me
om edelbart efter landningen icke g e l Tem peraturen a f O lien i
vara så hög, att oljans smörjför M otoren maa, um iddelbart efter
m åga är o tillrä ck lig ; oljetem pe- L andingen, ikke vaere hojere end
raturen i tanken får under v in tilla d e lig t for O liens Sm preevne.
terförhållanden icke vara så lå g , O lietem peraturen i Tanken maa
a tt oljan blir alltfö r tjockflytande. under V interforhold ikke vsere
U ndersökas sk a ll, a tt k y lv a tte n saa lav, a t O lien b liv er for t y k t
förbrukningen ej v a rit otillb ör flydende.
lig t stor. D e t skal undersoges, at K ole-
U nder u th å llig h etsp ro v et sk a ll vandsforbruget ikke har värnet
godkänd barograf medföras. u tilb o r lig stort.
U nder denne F ly v n in g skal
godkendt B arograf m edfores.
b) F l y g p l a n e t s s t a b i l i t e t b) F l y v e m a s T i i n e n s S t a b i l i o c h m a n ö v r e r i n g s f ä r m å g a t e t og M a n o v r e d y g t i g l i e d u n u n d e r f l y g n i n g s a m t v i d s t a r t d e r F l y v n i n g e n og v e d S t a r t o c h l a n d n i n g . o g L u n d i n g .
1. U nder en fly g n in g om en 1. D e t undersoges ved F ly v
h a lv tim m e undersökes. a tt fly g n in g a f x/s T im es V arighed, at
p lan et ly d er höjdroder, skevnings- F ly v em a sk in en ly stre r Hojderor,
roder och sidoroder vid olik a flyg- S ta b ilitetsk la p p er og Sideror ved
hastigh eter, såväl vid horisontell fo rsk ellelig e F ly v e h a stig h e d e r
fly g n in g som under stig n in g sam t sa a v el under horisontal F ly v n in g
nedgång, rakt och i spiral. S ty r som under S tig n in g , N ed g å n g og
organen sk o la t illå ta en säker S p ira lflu g t. S tyreorganerne skal
sty rn in g av fly g p la n e t vid nor tillä d e en sik k er S ty r in g a f F l y
m ala ia n d n in gsh astigh eter och vem askinen ved norm ale Lan-
hava tillr ä c k lig verkan för att d in gsh astigh ed er o g havé til-
säkra en god start. Proven skola strm k k elig V irk n in g t il at sikre
visa, a tt sta b iliteten i län gd - och en h u rtig S tig n in g fra Jorden.
sid o rik tn in g är tillfred sstä lla n d e, Proverne sk al v ise, a tt S ta b ili
d. v. s. a tt fly g p la n e t av sig teten i Lrnngde- og S id eretn in g
s jä lv t in ta g er d et norm ala fly g er tilfred sstillen d e, d. v. s. at
lä g e t, sedan m indre svängningar F ly v em a sk in en a f s ig se lv ind-
härifrån utförts. D e t är i a ll tager den norm ale F ly v e s tillin g ,
m änhet ö n sk lig t, a tt flygp lan et efter at m indre S v in g n in g er her-
har benägenhet a tt g å på näsan, fra er udfort.
när m otorns v a r v a n ta l m inskas, D e t er i A lm in d elig h ed onske-
och a tt stig a , när varvan talet lig t, a t F ly v em a sk in en har T il-
ökas. Om autom atiska sty rn in g s- b ojeligh ed t il at gaa paa Naesen,
och stab ilisation san ord n in gar äro naar Motorens O m drejningstal
in stallerad e i fly g p la n et, skola form indskes, og t il a t stig e, naar
dessa prövas. V idare u tföres en O m d rejn in gstallet foroges. E r
la n d n in g i g lid fly k t från 500 der in sta lleret autom atisk S ty re-
m eters höjd med stoppad motor. e lle r S ta b ilite ts A n ord n in ger i
71M askinen, sk al d isse pröves. 'Der
sk a l udfores en L an d in g i G lid e-
flu g t fra 500 m H öjde med stop
p et Motor.
2. F ö r passagerareflygplan 2. F or P assagerflyvem ask in er
sk a ll konstateras, a t t detsam m a sk a l d et godtgöres, a t M askinen
kan fly g a säkert under o lik a för kan fly v e sikkert under de for-
ifrågavarande flygp lan an givn a sk e llig e for M askinen an givn e
belastningsförhållanden. B elastn in gsforh old .
V id fly g p la n med flera m otorer V ed F ly v e m a sk in e r med flere
sk a ll undersökas, a tt detsam m as Motorer sk a l det godtgöres, at
s ta b ilite t ej äventyras, om en M askinen bevarer förnöden S ta
eller flera motorer stanna. b ilite t, se lv om een eller flere
M otorer er stan d set.
3. F ly g p la n e t sk a ll kunna 3. M askinen sk a l kunne stä rte
sta r ta och lan d a 3 gänger under og lande 3 G ange i L öbet a f V*
loppet av en h alv tim m e. L an d T im e. L an d in gen foretages fra
n in gen företages från en höjd av en H öjde a f m in d st 50 m över
m in st 50 m. över sta rtp la tsen och S tartpladsen, og L an d in gen sk al
sk a ll ske på startp latsen . Start- sk e indenfor P ladsen. S tart og
och la n d n in g ssträ ck a m ätas. L i L andingslsengd e m aales. L ig ele -
k aså bestäm m es lan d n in g sh a stig - des bestem m es L a n d in g sh a stig -
heten. heden.
V a tte n fly g p la n skola kunna V an d flyvem ask in er sk al kunne
sta rta och landa i sjöh ävn in g stärte og lande i Sö 3— 4 (B eau
3 — 4 (B eaufort) och i en v in d fort) og i en V in d paa ca. 10
sty r k a av c:a 10 m /sek., liksom m /sk, ligesom de under d isse For-
de ock under dessa förhållanden hold maa kunne lig g e t il A nkers
sk o la kun n a lig g a t ill ankars eller e lle r betin de s ig i D r ift uden
befinna sig i d rift utan fara för F äre for a t kantre. N aar F ly v e -
k an trin g. Under g å n g på v a ttn e t m askinen er under G ang paa
sk a ll fly g p la n e t kunna m anövre V an d et, maa den kunne m anöv-
ras m ea lätth et. reres med L ethed.
c) F l y g p l a n e t s h a s t i g h e t c) F l y v e m a s k i n e n s I l a s t i g o c h s t i g f ö r m å g a . hecl og S t i g c e v n e .
1. F ly g p la n e ts m axim ifart med 1. M askinens M aksim um shas-
f u ll la s t bestäm m es genom t id tigh ed med fu ld L a st bestem m es
ta g n in g under en fly g n in g över ved F ly v n in g över m aalt B a sis
uppm ätt bas (2— 10 knus län gd ), (2— 10 km Lsengde) i ikke över
på om kring 200 meters höjd eller 200 m H öjde eller ved Hjmlp af
m ed tillh jä lp av godkända has- godkendt H astigh ed sm aaler. U n
tighetsm ätare. der Pröven sk al M askinen flyve
Under p rovet sk a ll fly g p la n et h o rison talt, h v ilk e t kontrolleres
fly g a h o riso n tellt, v ilk e t k on trol ved H j selp a f Barograf.
leras med tillh jä lp av barograf.
2. F ly g p la n e ts stigförm åga 2. M askinens S tig eev n e med
med fu ll la st t i l l 1,000 m eters fuld L a s t t il 1,000 m H öjde be
72höjd bestäm m es m edelst godkänd stem m es ved Hjselp a f godkendt
barograf. Barograf.
L an tfly g p la n skola kunna stig a Landflyvem askinen sk a l kunne
t ill 1,000 m eters höjd på h ögst s tig e t il en H öjde a f 1,000 m paa
15 m inuter. D enna fordran sk all hojst 15 M inutter. D enne F o rd
också stä lla s på v a tten fly g p la n , rin g skal ogsaa s tille s t il V and-
då dessa skola användas på rou flyvem askiner, naar d isse skal
ter, som på län gre sträckor gå anvendes paa R uter, der paa
över land. Dör öv rig a v a tten större S trtekningér gaar över
flygp lan fordras, a tt desamma Land. F or ovrige V andflyvem a-
kunna stig a t ill 1,000 m eters höjd sk in er fordres, a t M askinen kan
på h ögst 20 m inuter. stig e t i l 1,000 m paa hojst 20
M inutter.
F ör flygplan, avsedda för spe F or F ly v em a sk in er bestem t t il
c ie lla ändam ål, för v ilk a ovan a t b en yttes under som lige For-
näm nda stig fö rm å g a ej är erfor hold, hvor ovennsevnte S tig e e v n e
derlig, kunna undantag m edgivas. ikke skonnes nodvendig, kan der
gores U n d tagelse.
III. I I I .
F ortlöp an d e och p eriod isk b e F ortln b en d e og p eriod isk e E fte r
sik tn in g . syn .
1. L u ftfartsm yn d igh eten be 1. S tatskontrollen fastsaetter
stäm m er det a n tal tim m ar, en det A n ta l Tim er, en Motor a f
m otor av bestäm d ty p kan t i l l bestem t T y p e maa gaa, forinden
lå ta s gå, innan den sk a ll nedtagas den ta g e s ned t il E fter sy n med
för b esik tn in g med fu ll dem on fu ld stsen d ig A d sk illelse.
ter in g .
2. A v lu ftfa rtsm y n d ig h eten 2. A f S tatsk on trollen foreta
fö reta g es b esik tn in g på obe ges E fte r sy n t il ubestem te T ider
stäm da tid er fö r a tt kontrollera, for at kontrollere, a t F ly v em a -
a tt fly g p la n och m otor äro i ve sk in e og Motor er i försvarlig
derbörlig ordning. H ärvid skola Orden. D erunder skal de fore-
de förda dagböckerna m. m. före skrevne B oger m. m. forelm gges
tes för g ran sk n in g och p åteck til G ennem syn og P a a teg n in g .
n in g om godkännande.
3. U töver ovanstående b esik t 3. Udo ver ovenstaaende E fte r
nin g sk a ll, på passagerareflyg- syn a f Motorer og F lyvem ask in e
lan v a rt h alvår och på andra sk a l der paa Passagerm askiner
y g p la n v a r t år, företagas en hvert halve A a r og paa andre
g ru n d lig efterb esik tn in g av m o F ly v e m a sk in er h vert A a r fore
torer och fly g p la n under tillsy n ta g es et g ru n d ig t E ftersy n under
av statens b esik tn in gsm an , så T ilsy n a f S tatsk on trollen , saa-
fram t icke lu ftv ä rd ig h etsb e v iset frem t L u ftd y g tig h e d sb e v ise t ikke
deponerats hos lu ftfa rtsm y n d ig er deponeret.
heten.
734. E fte r ett större haveri får 4. E fter et v sesen tlig t H avari
fly g p la n et ej användas, förrän be maa F ly v em a sk in en forst b e n y t
sik tn in gsm an n en granskat och tes, efter at S ta tsk o n tro llen har
godkänt reparationen av haveriet. godkendt R eparationen a f H ava-
riet.
5. L n ftv ä rd ig h etsb e v iset för 5. D er g iv e s L u ftd y g tig h e d s-
ses med n ö d ig p åteck n in g om i b ev iset fornoden P a a teg n in g om
p u n k t 3— 4 avhandlade efterbe- de i P u n k t 3 og 4 om handlede
sik tn in gar. E fter sy n .
6. I p assagerareflygp lan , som 6. I P assagertiyvem ask in er
går i y rk e sm ä ssig trafik, sk a ll sk a l der hver D a g forin d en D a
varje d ag före fly g n in g företagas gen s förste F ly v n in g fra en an-
b esik tn in g av så v ä l motor som erkendt L an d in gsp lad s, der staar
sjä lv a fly g p la n et av auktoriserad aaben for a lle F ly v em a sk in er,
flygm ekaniker, som efter utförd undtagen N od lan d in gsp lad ser,
b esik tn in g u tfy lle r och under foretages E fter sy n a f sa a v el Mo
sk riv er de därför avsedda form u tor som selve F ly v em a sk in en a f
lären. en autoriseret F ly v em ek a n ik er ,
der efter udfort E fte r sy n u d fyl-
der og underskriver de d ertil he-
stem te Skem aer.
74/
R e g le m e n te C. Regflement C.
Dagböcker in. in. D agboger in. m.
I. I.
R esedagbok. R ejsed agb og.
R esedagbok sk a ll föras ombord D enne sk al fores i a lle L uft-
å a lla lu ftfa r ty g och sk a ll in n e far t oj er o g indeholde folge lide:
h å lla följande uppgifter:
a) L u ftfa rty g e ts ty p , dess na a) D en T yp e, h v o rtil L u ftfa r-
tio n a lite ts- och registreringsm är- tojet hörer; dets N a tio n a lite ts-
ken; ägarens fu llstä n d ig a namn, og R egistrerin gsm serk e; E jeren s
n a tio n a litet och bostad; fa b r i fu ld e N avn , N a tio n a lite t o g Bo-
k an ten s nam n sam t lu ftfa r ty g e ts psel; F ab rik an ten s N a v n og L u ft-
lastförm åga (största tillå tn a n y t fartojets N y tte la st.
tig a last).
b) F ö r varje resa: b) F or hver R ejse:
1. N am n, nation alitet och bo 1. N avn , N a tio n a lite t og Bo-
stad för envar av besättningen. pael for h ver enkelt a f Besset-
ningen.
2. A v g å n g so r t, datum och tid; 2. P lad sen , D ato og T id for
den väg, som fö ljes; a lla händel A fg å n g , den R ute, der b liver
ser, som inträffa under vägen, fu lg t, og a lle H sendelser, der
in k lu siv e landningen. indtrseffer under Veje, L an d in ger
iberegnet.
II. II.
F artygsjou rn al. F ly v ed a g b o g .
F a rty g sjo u rn a l behöver endast D en er kun obligatorisk, naar
föras, då lu ftfa r ty g m edför p as L u ftfa rto je t medforer P assagerer
sagerare eller gods mot betalning. eller Gods mod B e ta lin g .
D en sk a ll in n eh å lla följande: D en sk a l indeholde fo lg en d e:
a) L u ftfa r ty g e ts ty p ; dess n a a) D en typ e, h v o rtil L u ftfa r -
tio n a lite ts- ocn registrerin gsm är- tojet hörer, dets N a tio n a lite ts- og
75ken; ägarens fu llstä n d ig a namn, R egistreringsm rerke, E jeren s fu l-
n a tio n a litet och bostad; fab ri de N avn, N a tio n a lite t og Boptel,
kan ten s nam n och lu ftfa r ty g e ts F a b rik an ten s N a v n og L u ftfar-
lastfö rm å g a (stö rsta tillå tn a n y t tpjets N y t telast.
tig a la st).
b) M otortyp, motorns tillv e r k b) M otortype og M otorens F a
n ingsnum m er; p rop ellertyp , pro b rik ati onsnummer; P ropeltype,
p ellern s nummer, stig n in g , d ia P rop ellen s N um m er, S tig n in g ,
m eter och fab rik an ten s namn. D iam eter og F ab rik an ten s N avn .
c) R ad ioap p araten s ty p . därest c) T yp en paa det R ad io-A p p a
såd an apparat medföres. rat, hvorm ed L u ftfartp jet er ud-
rustet.
d) E n sa m m a n stä lln in g av de d) O v e rsig t över de npdven-
v ik tig a s te uppgifterna beträffan dige O pspm ndingsdata t il O plys-
de reglerin gen , t ill v ä g le d n in g n in g for de Personer, der har
för de personer, som äro a n sv a A n sv a ret for L u ftfa r tp je ts B ru g
r ig a för lu ftfa r ty g e ts an vän d og V ed ligeh old else.
n in g och underhåll.
e) E u llstä n d ig a tek n isk a up p e) F uldstcendige O p lysn in ger
g ifte r angående lu ftfa r ty g e ts t i a f teknisk A r t om L u ftfartp jets
d ig a re tillstå n d , häri in b egrip et tid lig ere T ilstan d , heri indbefåt-
leveransprov, underhållsarbeten, t e t alle L everingsprpver, E f-
u tb y te n , reparationer och d y lik a tersyn sarb ejd er, U d sk iftn in g er,
arbeten. R eparationer og a lle A rbejder a f
lig n en d e A rt.
I I I . I I I .
M otorjournal. M otorjournal.
M otorjournal behöver endast D enne er kun obligatorisk for
fö ra s för motorer, m onterade i M otorer, m onterede i L uftfartp-
lu ftfa r ty g , som transportera p a s jer, der medfprer P assagerer og
sagerare och gods m ot b etaln in g. Gods mod B e ta lin g ; i saa T il-
Å d y lik a lu f tfa r ty g sk a ll en mo fielde sk al en saerlig M otorjour
torjournal föras för varje motor, nal fpres for hver Motor og altid
o c h a lltid följa densam m a. D en fplge denne. D en sk a l indeholde
sk a ll in n eh ålla följande: fplgende:
a) M otortyp, fabrikationsnum - a) M otortype, F a b rik a tio n s-
mer, fab rik an ten s namn, motorns nummer, F ab rik an ten s N avn, A n
h ä stk ra fta n ta l, norm ala och t a l H estekrsefter, M otorens nor
m axim ala varvan tal, fabrika- m ale M aksim um som drejningstal,
tion sd atu m sam t u p p g ift å tid F ab rik ation sd atu m sam t A n g i
punkten, då m otorn första gå n v else af, naar Motoren förste
gen t a g it s i bruk. G an g er ta g e t i Brug.
b) R eg istr erin g sm ä rk e och ty p b) R egistreringsm cerke og T y
å de lu ftfa r ty g , i v ilk a m otorn pe paa de L u ftfartp jer, i h v ilk e
v a rit inm onterad. Motoren har vceret m onteret.
76c) F u llstä n d ig a u p p gifter av c). Fuldstaendige O p lysn in ger
tek n isk art rörande m otorns tid i a f tek n isk A r t om Motorens tid -
gare tillstå n d , häri inbegripna lig e r e T ilsta n d , heri in d b efattet
a lla leveransprov, a n ta l tim m ar, a lie L everingspröver, A n ta l T i
som den g å tt, underhålls-, u tb y mer, den har gaaet, E ftersy n s-
tes-, reparations- och d y lik a ar arbejder, U d sk iftn in g er, R epara
beten. tion er og a lle A rbejder a f 1ig-
nende A rt.
IV . IV .
S ign ald agb ok . Sign ald agb og.
S ig n a ld a g b o k behöver endast D enne er kun o b lig a to r isk ,
föras, då lu ftfa r ty g e t medför naar L u ftfartöjet m edförer P a s
passagerare eller gods m ot b etal sagerer og Gods mod B e ta lin g ;
ning. D en sk a ll in n eh ålla föl den sk a l indeholde fölgende:
jande: a) D en T ype, b v o rtil L u ft
a) L u ftfa rty g ets ty p , dess n a fartöjet hörer; d ets N a tio n a li
tio n a litets- och registreringsm är- tets- og R egistreringsm serke;
keu; ägarens fu llstä n d ig a namn, E jerens fu ld e N avn , N a tio n a lite t
n a tio n a litet och bostad. og Bopael.
b) P la ts, datum och tid för b) Sted, D ato og T id for A f-
varje avsänd eller m ottagen s ig sendelse eller M odtagelse af et-
nal. hvert S ig n a l.
c) N am n eller annan beteck c) N a v n eller anden B eteg -
n in g på den person eller station, nelse paa den Person eller S ta
varifrån sign alen m ottages eller tion , hvorfra S ig n a le t er m odta
d it den sändes. g e t, eller h v o rtil det er sendt.
V. V.
In stru k tio n för föran d et av In stru k tion for F orin gen af
dagböcker m . m. D agbogerne.
a) F ab rik an ten sk a ll så lå n g t a) F ab rik an ten sk al saavid t
det är m ö jlig t införa och under m u lig t indföre og underskrive de
teck n a de u rsp ru n gliga u p p g if oprindelige O pgivelser i Dagbp-
terna; senare u p p gifter införas gerne; senere O pgivelser sk al
och undertecknas av föraren eller indföres og u nderskrives a f Fö-
annan kom petent person. reren eller en anden kom petent
Person.
b) E n a v sk r ift av lu ftv ä rd ig - b) E n A f s k r ift a f L u ftd y g -
h etsb ev ise t sk a ll förvaras i en tig h e d sb ev iset skal findes i L om
särsk ild ficka i resedagboken. men i R ejsedagbogen.
c) A lla an teck n in gar göras c) A lle Indförsler sk al ske med
med bläck, med u n d an tag för B lsek un d tagen i R ejse- og S ig -
resedagbok och sign alb ok . B e naldagbogen. F o r d isses vedkom -
träffande dessa må en kladdbok mende kan der föres en K lad d e-
föras med b lyerts; renskrift med bog med B ly a n t.
77bläck sk a ll göras var tju gu fjärd e Indfprslen i R en sk riften skal
tim m e. V id officiella undersök sk e med Bieek for hver 24 T i
n in gar kan uppvisand e av k la d d mer. I T ilfad d e a f en officiell
boken fordras. U nderspgelse, kan K laddebogen
forlanges frem lagt.
d) R a d erin g i dagböcker och d) I D agb ögern e m aa ik k e
journaler får ej äga rum, ej h e l raderes, og B lå d e m aa ik k e ud-
ler m å blad utrivas. rives.
e) E n a v sk r ift av denna in e) En A fs k r ift a f disse I n
stru k tio n sk a ll införas i varje stru k tion er sk a l indföres i hver
dagbok och journal. D agbog.
78R e g le m e n te D. R e g le m e n t D.
F öreskrifter angående lanternor och ;gler for Lanterueforiiig og Signa
sign aler. Luft färdsregler. lering. Luftvejsrcgler.
D efin ition er. D efin ition er.
O rdet »luftfartyg» in n efattar Ordet »Luftfartoj» indbefatter
a lla ballonger, vare s ig fasta Standballoner, Friballoner, L u ft-
e lle r fria, sam t lu ftsk ep p och skibe og E lyvem ask in er.
flygp lan .
Ordet »ballong», antingen fa s t Ordet »Ballon» indbefatter
eller fri, an g iv er ett lu ftfa r ty g , Standballoner og F rib a llo n e r
som använder gas, lä tta re än og betegner et L u ftfa rto j, der
lu ft, för a tt h å lla sig uppe och b en ytter G as lettere end L u f t
som saknar fram drivningsm edel. som M iddel t il a tt holde sig oppe,
og som ik k e har n oget F rem -
drivningsm iddel.
Ordet »luftskepp» an giver e tt Ordet »Luftskib» betegner e t
lu ftfa r ty g , som använder gas, L uftfartoj, der b en ytter G as le t
lä tta re än lu ft, för a tt h å lla s ig tere end L u ft som M iddel t il a t
uppe och som har fram d rivn in gs holde s ig oppe o g som har Frem -
medel. drivn in gsm id ler.
Ordet »flygplan» an giver a lla Ordet »Flyvem askine» betegner
lan tflygp lan , v a tten fly g p la n med alle A eroplaner, H ydroaeropla-
flottörer eller b åt (flygb åtar), ner, F ly v eb a a d e eller andre F ly -
eller andra lu ftfa rty g , ty n g r e än vem askiner, som er tu n gere end
lu ften , som h ava fram drivnings L u ft og som har F rem d rivn in gs-
medel. m idler.
E t t lu ftsk e p p anses i dessa E t L u ftsk ib betragtes efte r
föreskrifter »vara på väg», då det d isse R eg ler som vrerende »under
icke är förtöjt vid m arken eller Yejs», naar det ik k e er befsestet
annat förem ål på land eller t i l Jorden eller t il n ogen som h elst
v a tten . G enstand paa Land eller V and.
I. I.
F ö resk rifter an gåen d e lanternor. R eg ler for L anterneforing.
il e d ordet »synlig» i dessa fö O rdet »Synlig» i disse R eg le r
resk rifter angående lanternor m e skal, naar det gselder L anterner.
nas s y n lig en mörk n a tt med b etyd e s y n lig i en mork K a t
klar luft. Y inkelgränserna, som m ed klar L u ft. D e V in kel g r sen-
79äro in la g d a i dessa föreskrifter ser, som fa stssettes i d isse R e g
och v isa s i nedanstående sk iss, ler, skal bestem m es efter L u ft-
äro bestäm da med h än syn t i l l fartojets norm ale F ly v e s t illin g
då fa r ty g e t är i s it t norm ala med retlin et h orison tal K u rs
lä g e för r ä tlin ig , horisontell färd. (se S kitsen).
I / e r tik a l- p la n A k f e r n F o n é r i g e n o m Jlygm kfnm ge
Grö'''-
1. F öresk riftern a beträffande 1) R eglerne for L anternefo-
lan tern or sk ola följas under a ll rin g sk al overholdes i al S la g s
sla g s väd erlek från solnedgång Y ejr fra S oln ed gån g t il Solop-
t ill soluppgång, och under denna gan g, og i denne T id maa der
tid få in g a andra ljus, v ilk a ikke v ise s noget andet L y s, som
kunna förväxlas med de före fej la g tig kan ta g e s for äe fore-
sk riv n a lanternorna, visas. F öre skrevne Lan terner. D isse m aa
sk rivn a n avigation slanternor fa ikke blsende.
ej blända.
2. E t t flygp lan , som befinner 2) E n F ly v em a sk in e skal, naar
s ig i lu fte n eller m anövrerar på den er i L u ften eller m anovrerer
lan d e lle r v a tten för egen kraft, paa L and eller V and med sin
sk a ll föra följande lanternor: egen K raft, före folgende L an-
terner:
80a) F öru t, en v it lanterna sy n a) Forude en h vid L anterne,
lig i en diedral vinkel av 220 s y n lig i en T op lan svin k el paa
grader, m ätt i horisontalplanet, 220°, som halveres a f et V ertik a l
halverad av e t t vertik a lp la n plan gennem F lu g tlin ie n , og a f
genom fly g lin jen och av en så en saadan Styrke, a t den er s y n
dan styrk a, a tt dess lju s är sy n l i g paa en A fstån d a f m indst
lig t på en distans av m inst 8 km. 8 km.
b) P å högra sidan en grön b) P aa hojre sid e en gron
lanterna, så konstruerad och fixe L an tern e, saaledes in d r e tte t og
rad, a tt den v isa r ett obrutet anbragt, at den v iser et ubrudt
sk en m ellan tv å vertikalplan, L y s m ellem to V ertikalplaner,
v ilk a s vin k el är 110 grader, m ätt h v is m ellem liggende V in k el er
t i l l höger för ifrån, och av sådan 110° m aalt t i l hojre fra ret forud,
styrk a, att sk en et är s y n lig t på o g a f en saaden S tyrk e, at den
en distans av m inst 5 km. er s y n lig paa en A fstå n d a f
m indst 5 km.
c) P å v ä n stra sidan en röd c) P aa ven stre S ide en rpd
lan tern a, så konstruerad och fixe Lanterne, saaledes in d r e tte t og
rad, att den visar e tt obrutet anbragt, a t den v ise r et ubrudt
sken m ellan tv å vertikalplan, L y s m ellem to V ertik alp lan er,
v ilk a s v in k el är 110 grader, m ätt h v is m ellem liggende V in k e l er
t i l l vän ster r ä tt för ifrån, och 110° m aalt t il venstre fra ret
av sådan sty rk a , a tt skenet är forud, og a f en saadan Styrke,
s y n lig t på en distans av m inst at den er s y n lig paa en A fstå n d
5 km. a f m in d st 5 km.
d) D e näm nda gröna och röda d) D e nsevnte gronne og rode
lanternorna sk ola vara anbrin Sid elan tern er sk a l vaere saaledes
gade så, a tt det gröna sk en et ej indrettede, a t det gronne L y s
kan sy n a s från den v än stra s i ikke kan ses fra venstre Side og
dan och det röda sk en et ej från det rode ikke fra hojre Side.
den högra. e) I H alen og sa a la n g t agter
e) I bakre delen och så lå n g t som m u lig t en h v id Lanterne
ak teru t som m ö jlig t en v it la n lysen d e agterover og s y n lig i en
terna, lysan d e bakåt och sy n lig T op lan svin k el paa 140°, som h a l
i en diedral v in k e l av 140 g ra veres a f e t V e rtik a lp la n gennem
der, m ä tt i horisontalplanet, h al F lu g tlin ie n , og a f en saaden
verad a v e tt vertik a lp la n genom S ty rk e, at den er s y n lig paa en
fiy g lin je n och av sådan styrka, A fstå n d a f m indst 5 km.
a tt lju set är s y n lig t på en d i
stan s av m in st 5 km.
f) I de fa ll, då en enda la n f) Saafrem t en en k elt L a n
terna m åste ersättas med flera terne m aa erstattes a f flere for
för a tt u p p fy lla ovannäm nda v ill a t tilfr e d sstille ovennsevnte F ord
kor, sk a ll sy n fä ltet för var och ringer, sk a l S y n sfe lte t for hver
en av d essa lanternor vara så en k elt L anterne begram ses, saa
begränsat, a tt endast en kan ses at kun en kun ses ad G ången.
på en gång.
813. D e föreskrifter, som äro 3). R eglern e for L anternefo-
fa ststä lld a för flygp lan s la n ter r in g paa E ly v em a sk in er skal an-
nor, sk ola tillä m p a s på lu ftsk ep p vendes paa L u ftsk ib e med fol-
m ed följande ändringar: gen d e iE ndringer:
a) V arje lan tern a ersättes av a). A lle L anterner sk a l v cere
tv å , de fö rlig a och a k terlig a la n dobbelte. F or- og A gterlan ter-
ternorna placerade över varandra nerne skal vtere an b ragte över
v er tik a lt, sidolanternorna h ori hinanden v e r tik a lt og Sidelan-
so n ta lt i lu ftsk ep p ets lä n g d r ik t ternerne h orison talt i en lang-
ning. sk ib s R etn in g.
b) B åd a lanternorna i varje b). B e g g e L anterner i hvert
par för- och akteröver sk ola vara P ar for og agter sk a l vaere s y n
s y n lig a på en gån g. lig e sam tidig.
A v stå n d e t m ellan lanternorna, A fstan d en m ellem Lanternerne
som höra t i l l e tt par, får icke 1 h vert Par maa ik k e vsere under
vara m indre än 2 meter. 2 m.
4. E t t lu ftsk ep p , som b o g se 4). E t L u ftsk ib , som slsebes,
ras, sk a ll föra i pu n k t 3 an givn a sk al fpre de i P k t. 3 anforte
och dessutom i punkt 6 för ej L an tern er og desuden dem, som
m anövrerbara luftskepp a n g iv n a er neevnt i P kt. 6 for L uftskibe,
lanternor. som ik k e er under K om m ando.
5. a) E t t fly g p la n eller ett 5) a). E n F ly v em a sk in e eller
lu ftsk ep p , som befinner sig på et L u ftsk ib paa V andet, som
v a tte n y ta n och icke är manöv- ikke er m a n o v red y g tig t d. v. s.
rerbart e n lig t föreskrifterna för ikke i Stand t i l at manovrere
undvikan de a v om bordlSggning efter F orsk riftern e for a t for-
t i l l sjöss, sk a ll föra tv å röda la n hindre Sam m enstod paa Soen,
tern or med icke m indre än 2 sk a l före 2 röde L anterner, den
m eters m ellanrum , den ena över ene över den anden og med m indst
den andra, och av sådan styrk a, 2 m. indbyrdes A fstå n d og saa-
a tt de äro sy n lig a runt h ela ho ledes indrettede, at de er sy n lig e
risonten på en distans av m inst H orison ten rundt i en A fstån d
3 km. a f m in d st 3 km.
b) L u ftfa r ty g som å sy fta s i b). E t i dette P u n k t omhand-
denna punkt och som icke gör le t L u ftfartoj skal, naar det gur
fart på v attn et, sk a ll icke föra F a r t gennem V andet, före Side-
sidolanternor. Om det gör fart lanternerne, m en ei i m odsat
på v a ttn e t, sk a ll det föra sådana. F a ld .
6. E t t lu ftsk ep p , som av nå 6). E t L u ftsk ib , som a f en
gon orsak ick e är m anövrerbart, eller anden Grund ikke er ma-
eller som a v s ik tlig t stop p at sina n ov red y g tig t, eller som fr iv illig t
m askiner, sk a ll på ett iö g o n har sta n d set sine M otorer, sk a l
fallan d e s ä tt förutom de andra foruden de o v iig e foreskrevne
specificerade lanternorna v isa tv å L an tern er ty d e lig t v is e 2 rcde
röda lanternor, den ena över den L anterner, den ene över den an
andra med m in st 2 m eters m el den og ikke under 2 m. fra h in
lanrum och s y n lig a i a lla r ik t anden, sam t saaled es indrettede,
ningar sam t av en sådan styrk a, a t de er sy n lig e hele H orisonten
1 2 — 2 3 0 2 0 8 .
82a tt de kunna ia k tta g a s på en d i rundt i en A fstå n d a f m indst
stan s av m in st 3 km. 3 km.
Om dagen sk a ll e tt luftskepp, Om D agen sk a l e t L u ftsk ib ,
som bogseras, eller v ilk e t a v nå som sleebes, og som a f en eller
gon orsak ej är m anövrerbart, anden ö r u n d ik k e er manpvre-
på e tt iögonfallande sä tt v isa d y g tig t, t y d e lig t v ise 2 sorte
tv å svarta k lo t eller kroppar, K u g le r eller F ig u rer, som hver
vardera 60 cm. i diam eter, p lace er 60 cm. i D iam eter, anbragte
rade den ena över den andra med den ene över den anden i en ind-
m in st 2 m eters mellanrum . byrdes A fstå n d a f ik k e under 2 m.
E t t lu ftsk ep p t ill ankars eller E t L u ftsk ib , som er fortöjet
på v ä g med a v s ik tlig t stoppade eller under V ejs, men f r iv illig t
motorer, sk a ll om dagen på e tt har stoppet sin e M otorer, sk al om
iögon fallan d e sätt visa e tt D agen t y d e lig t v ise 1 sort K u gle
sv a rt k lo t eller en svart kropp, eller F ig u r, 60 cm. i D iam eter,
60 cm. i diam eter, och sk a ll av og sk al a f andre L u ft far t oj er
an n at lu ftfa r ty g behandlas som betragtes, som om det ik k e var
varande ick e m anövrerbart. m an ovred ygtigt.
7. E n fr i b allon g sk a ll föra 7). E n F rib a llo n sk al före en
en k lar, v it lanterna under kor klar, h vid L anterne under K u r
gen på e tt avstånd av m in st 5 ven i en A fstån d fra denne a f
m eter från denna och så b esk af ik k e under 5 m. og saaled es ind-
fad, a tt den visar e tt obrutet rettet, a t den er s y n lig i alle
sken i a ila r ik tn in g a r av sådan R etn in g er i en A fstå n d a f m indst
styrk a, a tt d et är s y n lig t på en 3 km.
d istan s av m inst 3 km.
8. E n fa st ballong sk a ll på 8). E n Standballon sk al paa
sam m a p la ts som den i punkt 7 sam m e Sted som den hvide L an
om talade v ita lanternan och i terne, naevnt i P k t. 7, og i Ste-
dess s tä lle föra 3 lanternor i ver det för denne före 3 L anterner
tik a lle d över varandra med icke över hinanden med m indst 2 m.
m indre än 2 m eters m ellanrum . inbyrdes A fstån d . D en överste
D en h ögsta och den lä g sta av og nederste a f d isse Lanternor
dessa lanternor skola vara röda sk a l veere röd, den m idterste
och den m ellersta sk all vara v it, hvid, og de sk a l veere saaledes
och sk ola de h ava sådan styrka, in d retted e, a t de er s y n lig e i
a tt de sy n a s på en distans av a lle R etn in g er i en A fstå n d af
m in st 3 km. i a lla riktningar. m in d st 3 km.
D essutom skola på förankrings- D esuden sk al der paa B allon-
kabeln på var 300:e meter från k ab let med 300 m:s M ellem rum ,
korgen vara fästade grupper av m aalt fra K urven, veere fa stg jo rt
8 lanternor lik a med sistnäm nda. Grupper paa 3 L anterner a f sam
D ärjäm te sk a ll det förem ål, t i l l me A r t som foranneevnte. D e s
v ilk e t ballongen är förankrad, uden sk a l den G enstand paa J o r
h ava en lik n an d e grupp med den, t i l h vilk en H allonen er for
lanternor för a tt markera dess töjet, havé en lignende Gruppe
plats. L anterner til M arkering a f G en
stan d en s P la d s.
*
83Om dagen skola på förank- Om D agen sk a l B allon k ab let,
rin gsk ab eln , på sam m a stä lle paa sam m e Steder som foran-
som ovannäm nda lanterngrupper, n sevn te L anternegrupper og i
anbringas v in d stru tar av m in st S ted et för disse, före Y agere
20 cm:s diam eter och 2 m eters m in d st 20 cm. i D iam eter og 2
lä n g d sam t m ålade m ed 50 cm. m. la n g e og mserkede med af-
breda, om växlande v ita och röda vekslende rode og h vid e Strib er
band. a f 50 cm:s Bredde.
9. E t t luftskepp, som är fö r 9). E t L u ftsk ib , der er for-
ankrat nära m arken, sk a ll föra to je t nser ved Jorden, sk a l före
de lanternor, som specificeras i de i P kt. 2 a og e sam t P k t. 3
p u n k t 2 a) och e) sam t 3. nsevnte Lanterner.
Om det förankrats högre upp, H v is det er fort oj et, men ikke
sk a ll lu ftsk ep p et, förankrings- nser ved Jorden, sk al desuden
kabeln och förem ålet, t i l l v ilk e t L u ftsk ib e t, Fortoj n in g sk a b let og
det är förankrat, markeras i över den G eustand, t il v ilk e n den er
ensstäm m else med bestäm m elser fortojet, hvad enten det er D ag
na i pu n k t 8, såväl om dagen e lle r N ät, m arkeres overensstem -
som om natten. m ende med B estem m elsern e i
Sjöankare eller drivankare, som P k t. 8.
användas av lu ftsk ep p för för H erfra er dog u n d ta g et L uft-
an kringsändam ål t i l l sjöss, äro skibenes So- og D rivankre.
u n d an tagn a från denna b estä m
m else. 10). E n F ly v e m a sk in e , der gor
10. E t t flygp lan , som befinner Ophold paa L and e ller V and,
s ig på land eller på vatten , men uden at blive föran kret eller for-
som icke är förankrat e lle r för tojet, sk al före de i P k t. 2 be-
tö jt, sk a ll föra de lanternor, som stem te L anterner.
om näm nas i punkt 2. 11). F o r a tt forhindre Sam-
11. F ö r a tt undvika ombord m enstod med F a rto jer paa Soen
lä g g n in g sk a ll följande ia k tta g a s: bestem m es fulgende:
a). E n F lyvem ask in e, som er
a) E t t flygp lan sk all, om det forankret eller fortojet paa V an-
är förankrat eller förtöjt på det, sk al forude, hvor aen bedst
v attn et, föröver, varest den b ä st kan ses, före en h v id L anterne,
kan ses, föra en v it lanterna, så saaled es in d rettet, a t den v ise r
beskaffad, a tt den visar e tt obru et ubrudt L y s, s y n lig H orison
t e t sken, s y n lig t runt hela h o ri ten rundt i en A fstå n d a f m indst
sonten p å en d ista n s av m in st 2 km.
2 km. b). E n F ly v e m a sk in , som er
b) E t t fly g p la n om 50 m eters 50 m. la n g eller lsengere, skal,
längd eller däröver sk a ll, om det naar den er forankret eller for
är förankrat e lle r förtöjt på to jet paa V andet, i den forreste
v a ttn et, föra en sådan lanterna D e l a f F ly v e m a sk in en före en
i främ re delen av fly g p la n et, Lanterne, sorn ovenfor og i eller
ävensom v id eller nära dess a k nser A gteren d en a f F ly v e m a sk i
ter och på en höjd, som icke får nen en anden lig n en d e Lanterne
84vara mindre än 5 meter lägre anbragt m in d st 5 m. lavere end
än den främ re lanternan, y tte r den forreste.
lig a re en sådan lanterna. Y ed Ltengden a f en F lyvem a-
Med e t t fly g p la n s lä n g d menas sk in e förstaas den storste L ang-
den to ta la längden. skibsdim ension.
c) E tt flygp lan om 50 meters c). E n F ly v e m a sk in , som har
bredd eller däröver sk a ll d essu t en Spsendvidde a f 50 m. eller
om, om d et är förankrat eller derover, sk a l, naar den er for-
förtöjt på vattn et, på vardera ankret eller for to je t paa V and et,
undre vingspetsen föra en sådan desuden paa hver Y derende a f
lanterna, som om näm nes ovan underste P lan fp re en saadan
under a). L anterne, som er foreskrevet u n
der a i denna paragraf.
Med e tt fly g p la n s bredd menas Ved en F ly v e m a sk in e s Spaend-
den to ta la bredden. vidde förstaas den storste Tvser-
skibsdim ension .
12. I händelse av fel på n å 12). H v is der under F ly v n in g
gon av de lanternor, v ilk a skola om N a tte n opstaar F e jl ved no
föras av lu ftfa r ty g om natten, gen a f de Lanterner, som ifp lge
sk a ll lu ftfa r ty g e t landa vid för disse R e g ler er fo rla n g t a f L u ft-
sta lä m p lig a , säkra tillfä lle . fartpj^t, sk a l saadant L uftfartoj
lande ved förste m u lige, sikre
L ejligh ed .
13. In tet i dessa föreskrifter 13). I n te t i disse R e g ler skal
få r förhindra utfärdandet av sär udelukke Sp ecialregler fa stsa tte
sk ild a tillä g g sfö resk rifte r av nå a f h vilk en som h e lst N ation s
gon sta ts regering med hänsyn R eg erin g med H en syn t i l B ru g
t i l l extra positions- eller sig n a l a f y d erligere Positions- og S ig -
lanternor för m ilitära lu ftfa r ty g nallanterner for to eller flere
eller för lu ft fa r ty g i form ering, m ilitsere Luftfartpjer eller for
ej h eller användandet av sä rsk il L uftfartpjer i Form ation eller
da igen k än n in gssign aler, anord med H en sy n t ill V isn in g a f Ken-
nade av ägare t i l l lu ftfa r ty g detegn, som er antagne a f L u ft-
sam t a v vederbörlig regerin g fartpjsejere, og som er autorise-
m edgivna, inregistrerade och be rede a f deres respektive R eg e
kantgjorda. ringer og behprigt registrerede
og offentliggjorte.
n . H .
F öresk rifter an gåen d e signaler. B e g le r for S ig n a lv isn in g .
14. a) L u ftfa r ty g , som n atte 14). a). E t L uftfartpj, som har
tid önskar landa vid fly g p la ts, t il H e n sig t a t lande om N a tte n
som har vaktpersonal, sk a ll före paa en L a n d in g sp la d s med L an-
lan d n in g a v fy r a en grön sig n a l dingskontrol, sk al fpr L an d in gen
raket elier g iv a upprepade b lin k affy re en grpn V ery -L y sk u g le
ningar m ed grön lam pa och sk all eller g iv e grpnne B lin k . Y d er
därjäm te m ed in tern ation ella lig ere sk a l det ved internatio-
85m orsetecken avsända den bok- näle M orsetegn sende en B o g
stavsgru p p , som u tgör dess an- sta vgruppe, som danner dets K en
rop ssign al. d in g ssig n a l.
b) T illå te lse att lan d a g iv e s b). T illa d e lse t il a t lan d e v il
genom rep eterin g av sam m a an b liv e g iv e t fra L an dingsp ladsen
rop från m arken, å tfö ljt a v en ved at g e n ta g e d et sam m e Ken-
grön sig n a lra k et eller blin k n in gar d in g ssig n a l e fte r fu lg t a f en gron
m ed grön lampa. V e r y -L y sk u g le elle r grpnne Blink.
15. A v fy r a s en röd s ig n a l 15). A ffy r in g a f en rod V ery -
rak et e lle r v isa s ett blinkande L y sk u g le eller V isn in g a f rödt
r ö tt sk en från marken, betyder L y s fra L an d in gsp lad ser an giver,
det, a t t lu ftfa r ty g e t ej får landa. at L u ft fart oj et ik k e maa lande.
16. E t t fa rty g , som tv in g a s 16). E t L u ftfa rto j som er nodt
a tt n ödlanda på n atten , sk a ll före t i l at lan d e om N a tten , sk al for-
la n d n in g a v fy ra en röd s ig n a l inden L andingen a ffy re en rod
raket e lle r v e r k stä lla en följd av V e r y -L y sk u g le e lle r g iv e en Rsek-
k orta b lin k n in g a r med n a v ig a - ke korte B lin k med P osition s-
tionslanternorna. lanternerne.
17. N är e tt lu ftfa r ty g är i 17). N a a r et L u ft fart oj er i
nöd och begär hjälp, sk ola fö l N öd og krsever H jselp, sk al fol-
jande sign aler användas eller v i gende S ig n a ler anvendes eller
sas, a n tin g en tillsam m an s eller v ise s enten sa m tid ig e lle r h v er
v ar för sig : for sig :
a) D en in tern ation ella nöd a). l) e t in tern ation ale S ig n a l
sign alen SOS förm edelst optisk S.O .S. ved H jselp a f sy n lig e S ig
e lle r tråd lös sign alerin g. n aler eller R ad iosign aler.
b) In te rn a tio n ella flaggcodens b). D en in tern a tio n a le S ig
n öd sign al, som u tgöres av N C . nalbogs F la g sig n a l for N öd, be-
te g n e t ved N.C.
c) E n av stå n d ssig n a l, bestående c). E t A fsta n d ssig n a l, bestaa-
av en fy r k a n tig S a g g a med ett ende a f et firk an tet F la g og,
k lo t eller n ågot, liknande ett enten över eller under dette, en
klot, a n tin gen över eller under K u g le eller n oget, som lig n e r
flaggan. en K u g le.
d) E n oavbruten användnin g d). E t ved varen d e L y d sig n a l
av någon lju d sign alap p arat. m ed e t h v ilk etso m h elst A pparat.
e) E n fö ljd av v ita s ig n a lr a e). E t S ig n a l, bestaaende at
k eter, av fy ra d e med k orta m el en Rsekke hvide V ery -L y sk u g ler,
lanrum . affyrede med korte H ellem rum .
18. F ör a tt göra e tt lu ftfa r 18). F o lg en d e S ig n a le r sk al
t y g uppm ärksam t på a tt det är anvendes t i l a t underrette et
i närheten av en förbjuden zon L u ftfa rto j om, a t det er i Nser-
och a tt det sk a ll ändra sin kurs, heden a f et spaerret Omraade, og
användas följande signaler: at det sk al forandre K urs:
a) om dagen a vlossas tre gånger a). Om D agen : Tre P rojek tiler,
med 10 sekunders m ellanrum a fsk u d t 10 S ek . efter hinanden,
projektiler, som, då de explodera, som ved deres S p r in g n in g frem-
u tv e c k la v it rök, och sk a ll lä g e t kalder h vide R o g sk y er o g derved
86av krevaderna a n g iv a den kurs an giver den K urs, L u ft far t «j et
lu ftfa r ty g e t sk a ll följa. sk al felg e.
b) Om natten av lo ssa s tre b). Om N a tten : T re P rojektiler,
gå n g er med 10 sekunders m ellan afsk u d t 10 Sek. efter hinanden,
rum projektiler, som, då de e x som ved deres Spraengning frem-
plodera, u tv eck la v ita stjärnor, kalder h vid e Stjerner og derved
och sk a ll lä g e t av krevaderna an giver den K urs, L u ftfa r töj et
a n g iv a den kurs, lu ftfa r ty g e t sk a l fe lg e .
sk a ll följa.
19. F ör a tt g iv a ett lu ftfa r 19). F p lgen d e sig n a ler skal
t y g b efa lln in g a tt landa skola an vendes t il at g iv e et L u ftfar-
följan d e sig n a ler användas: töj Ordre t il a t lande:
a) Om dagen a v lo ssa s tre a). Om D agen : Tre Projektiler,
gå n g er med 10 sekunders m ellan a fsk u d t 10 Sek. efter hinanden,
rum p rojektiler, som, då de e x som ved deres S p r in g n in g frem-
plodera, u tveck la sv a r t eller g u l kalder sort e lle r g u l Reg.
rök.
b) Om natten avlossas tre b). Om N a tten : Tre P rojek tiler,
gå n g er med 10 sekunders m ella n afsk u d t 10 Sek. efter hinanden,
rum projektiler, som, då de e x som ved deres Spraengning frem-
plodera, u tveck la rött sk en eller kalder rede L y s eller Stjerner.
röda stjärnor.
D essutom sk a ll, om så erford H v is det er n ed ven d igt a t for-
ras för a tt föreb ygga, a t t andra hindre andre L uftfartpjer, end
lu ftf a r ty g landa än d et, som a v det d ertil beordrede, i at lande,
ses, en strålk astare med då och sk a l der paa sidstnaevnte rettes
då återkom m ande blinkar b elysa et P ro jek terly s, med h v ilk et der
det lu ftfa r ty g , som man v ill g iv a a f og t i l blinkes.
b e fa lln in g a tt landa.
20. a) I händelse dim m a eller 20. a). Saafrem t T aage eller
tjocka dölja fly g p la tsern a , kunna D is gpr L a n d in gsp lad ser usyn-
dessas närvaro an g iv a s m edelst lig e , kan deres B eliggen h ed an-
en ballong, tjän stgöran d e såsom g iv e s ved en B a llo n , der tjener
luftboj, eller m edelst andra g od som L uftbpje, e lle r ved andet an-
kända medel. erkendt M iddel.
b) I dimma, tjocka, sn öfall b). I T aage, D is, Sne og R egn-
eller h ä ftig regnby, vare s ig på ty k n in g sk al e t L uftfartpj paa
dagen eller på natten, sk a ll e tt \ andet, hvad enten det er D ag
lu ftfa r ty g pä v a ttn e t g iv a fö l eller N ät, a fg iv e fplgende L y d
jande sig n a ler med en lju d sig n a l sign aler:
apparat:
1) Om d e t ick e är förankrat 1. Saafrem t d et ikke er t i l
eller förtöjt, en lju d sign al med A n k ers eller ik k e er fortpjet, et
ick e m er än 2 m inuters m ellan S ig n a l med ik k e mere end 2 M i
rum och bestående a v tv å stötar n u tters M ellem rum , bestaande af
av om kring 5 sekunders varak 2 Stpd a f om trent 5 Sek. V arig-
tig h e t, med ett uppehåll m ellan hed og med ca. 1 Sek. M ellem
stötarn a av om kring 1 sekund. rum.
872) Om det är förankrat eller 2. Saafrem t det er t i l A n k ers
förtöjt, h a stig rin g n in g av en e ller er fortpjet, h u rtig R in g
k r a ftig k lo ck a eller g o n g g o n g n in g med en tilp a s k r a ftig K lok-
under om kring 5 sekunder, med ke eller G ongong i ca. 5 Sek.
icke m er än en m inuts m ellan m ed hpjst 1 M inuts M ellem rum .
rum m ellan ringningarna.
l i l . I I I .
S ty m in g sr e g le r . M anovreregler.
21. F ly g p la n skola a lltid styra 21). F ly v em a sk in er sk al altid
undan för ballonger, fasta eller gaa a f V ejen för Standballoner,
fria, och för luftskepp. L u ft F rib allon er og L u ftsk ib e.
skepp sk ola a lltid sty ra undan L u ftsk ib e sk al a ltid gaa a f Ve-
för b allonger, vare sig fa sta eller jen for Stand- og F rib allon er.
fria.
22. E t t lu ftsk ep p , som icke 22). E t L u ftsk ib , som ik k e er
är m anövrerbart, sk a ll betraktas m an p vred ygtigt, sk al betragtes
som fri ballong. som F rib allon .
23. K o llisio n srisk kan, om om 23.) N aar Om stsendighederne
stän d igh etern a tillå ta , utrönas tilla d e r det, kan F aren for Sam-
genom om sorgsfu llt ak tgivan d e menstpd med et s ig nsermende
å e tt a n n a lka n d e lu f tfa r ty g s L uftfartpj forudses ved om hygu rs r ik tn iD g i h o ris o n ta l och v e r g e lig at observere P e jlin g e n og t i k a l led. Om ingendera m ärk H pjdevinklen t il dette. Saafrem t b a r t fö rä n d ra s , s k a ll sådan r is k hverken den ene eller den anden anses fö re lig g a . af d isse vsesen tlig forandrer sig ,
sk a l saadan F ä r e sig es a tt fore-
lig g e .
24. U ttr y c k e t »kollisionsrisk» 24). U d try k k e t »Färe for Sam -
om fattar varje risk för skada på menstpd» sk all in d b efa tte F äre
grund a v a tt tv å lu ftfa r ty g kom for enhver Skade og eth vert
ma a lltfö r nära varandra. Varje U held, der sk y ld es for stor Nser-
lu ftfa r ty g , som e n lig t dessa före hed a f e t and et L u ftfartp j. E t
sk rifter sk a ll sty r a undan för e tt hvert L u ftfartp j, som ilplge disse
a n n a t för a tt u n d vik a k ollision , R eg le r sk al gaa a f Vejen for et
sk a ll h å lla e t t säkert avstån d andet, sk a l altid holde s ig i en
med h änsyn t i l l om ständigheterna efter O m stsendighederne sikker
i fa lle t i fråga. A fstån d .
25. Under iak ttagan d e a v p u n k t 25). E t m otordrevet L n ftfar-
24:s bestäm m elser om k o llisio n s tpj, som ia g tta g e r de i Pkt. 24
risk, sk a ll e tt m otordrivet lu f t a n g iv n e R egler t il U n d gaaelse a f
fa r ty g a lltid manövrera i över F ä re for Sam m enstpd, sk a l altid
en sstäm m else med bestäm m elser manpvrere efter R eglern e i de
na i följande punkter, så snart fplgende P unkter, saasnart det er
d et är p å ta g lig t, a tt d et med p jen sy n lig t, at det med B ibehol-
bib eh ållen kurs sk u lle passera på d else a f sin K u rs v il passere et
ett avstånd av mindre än 200 h v ilk etso m h elst P u n k t a f et an-
88m eter från någon del av e tt annat d et L u ftfartej i en A fstån d , der
lu ftfa r ty g . er m indre end 200 m.
26. N ä r tv å m otordrivna lu f t 26). N aar to m otordrevne L u ft-
fa r ty g m ötas s tä v m ot stä v eller far töj er, som sty re r m odsatte eller
nära stä v mot stäv, sk a ll var nsesten m odsatte K urser, meder
dera äudra sin kurs t ill höger. hinanden, sk al begge v ig e til hej re.
27. N ä r tv å m otordrivna lu f t 27). N aar to m otordrevne L uft-
fa r ty g m ötas m ed kurser, som fartejer styrer K urser, som skse-
skära varandra, sk a ll d et lu f t rer hinanden, sk al d et L u ftfar-
fa r ty g , som har det andra på sin tej, sorn har det andet paa sin
egen högra sida, h å lla ur vägen. hej re Side, gaa a f V ejen.
28. E t t lu ftfa rty g , som up p 28). E t L u ftfartej, som indhen-
hinner e tt annat, sk a ll h a lla ur ter e t andet, sk a l g a a a f Vejen
vä g en för det upphunna lu ftfa r for d et indhentede Fartpj ved at
t y g e t genom a tt ändra sin egen v ig e t il hejre og ikke ved a t gaa
kurs t ill höger och får ej passera under dette.
genom a tt g å under d et andra.
Y arje lu ftfa r ty g , som upphinner E th v e r t L u ftfa r tej, der nHer
ett annat lu ftfa r ty g från någon mer s ig e t andet L u ftfartej u n
r ik tn in g , som med mer än 110 der en hvilk en som h elst V inkel,
grader a vvik er från d ettas kurs, der er mere end 110° fra for paa
v. s. är i ett såd an t lä g e med dette, d. v. s. i en saadan S t i l
h än sy n t ill det lu ftfa rty g , som lin g i F orh old t il det F artpj,
det upphinner, a tt på natten det som in d h en tes, at det om N atten
icke sk u lle kunna se någon av v il vsere ude a f S tand t il a t se
d et upphunna lu ftfa r ty g e ts sido- nogen a f dette F a r te js Sidelan-
lanternor, sk a ll anses vara ett terner, sk al anses for at vaere et
upphinnande lu ftfa r ty g , och ingen indhentende Fartpj.
senare ändring i de tv å lu ftfa r In gen paafplgende F örändring
ty g e n s kurs får anses göra det i de to L uftfartpjers S t illin g t il
upphinnande lu ftfa r ty g e t t i l l ett hinanden skal gere det in d h en ten
lu ftfa r ty g med skärande kurs i de Fartpj til et Fartpj, h v is K urs
dessa föreskrifters m ening, eller skrerer et andet F a r te js K urs id en
befria det från sk y ld ig h eten att B etyd n in g, som i P kt. 27 naevnt,
h å lla undan för a e t upphunna elle r fr ita g e det for dets For-
lu ftfa r ty g e t, in t ill dess a tt det lig te lse t i l at holde s ig k lar a f
s lu tlig t har passerat och g å tt e t in d h en ted e Fartpj, fpr dette
k la rt för detta. er f u lls tä n d ig passeret og klaret.
D å det upphinnande lu ftfa r D a det indhentende Fartpj om
ty g e t på d agen ej a lltid med D a g en ik k e a ltid med Sikkerhed
v issh e t kan veta , om det befin kan afgpre, om d e t er foranfor
ner sig för eller akter om den eller agte" for ovennaevnte R e t
rik tn in g i förhållande t ill det n in g , sk a l det i T v iv elstilfreld e
andra lu ftfa rty g e t, v ilk e n om- betragte s ig som indhentende F ar-
näm nes här ovan, sk a ll det, där tpj og g a a a f Vejen.
tv iv e l föreligga, anse sig vara
upphinnande och sty ra undan.
29. I de fa ll, då e n lig t dessa 29). N aar ife lg e nogen a f disse
89bestäm m elser e tt av tv å lu ftfa r R eg le r det ene a f de to L u ftfa r
t y g är s k y ld ig t sty r a undan, töjer sk al gaa a f V ejen, sk a l det
sk a ll det andra bibehålla sin kurs andet L u ft får töj holde sin K u rs
och fart. D å t ill följd av dim m a og F a rt.
eller andra orsaker det lu ftfa r N aar et L u ftfartöj paa Grund
ty g , som har r ä tt a tt h å lla sin a f U sigtb arh ed eller andre Aar-
kurs, finner sig sjä lv t så nära sager er kom m et saa naer e t a n
ett annat lu ftfa r ty g , a tt k ollision det, at Sam m enstöd ikke kan
ej kan undvikas enbart genom u ndgaas ved F orh old sregler alene
åtgärd av det lu ftfa r ty g , som fra d et L u ftfartöjs Side, som
har sk y ld ig h e t a tt väja, sk a ll det sk u ld e g a a a f V ejen, sk a l ogsaa
förra m anövrera så, a tt det på det andet traeffe saadanne F o r
bästa sä tt hjälper t ill a t t fö r holdsregler, som bedst v il hjaelpe
hindra en sam m anstötning. t i l at forebygge Sam m enstöd.
30. V arje lu ftfa rty g , som en 30). E th v e r t L uftfartöj, som
li g t dessa bestäm m elser är s k y l iföl g e disse R eg le r er fo rp lig tet
d ig t a tt sty r a undan för e tt annat t i l a t g a a a f V ejen för et andet
lu ftfa r ty g , sk all, om o m stä n d ig L u ftfar töj, skal, dersom de for-
h eterna d et tillå ta , u n vik a a tt haandenvaerende Omstaendigheder
g å för om det andra. tilla d e r det, undgaa at g a a föran
om dette.
31. V arje lu ftfa r ty g , som fö l 31). E th v e r t L u ftfa r tö j, som
jer en o fficiellt erkänd lu ftle d , fö lg e r en ofticielt anerkendt L u ft-
sk a ll h ålla på den högra sid an vej. skal, naar det er g ö r lig t og
av leden, därest detta kan ske försvarligt, holde s ig i dennes
utan fara. höjre Side.
32. I n te t lu ftfa r ty g på land 32). L u ftfartöjer paa Land eller
eller v a tte n , som står i begrepp Vand, som er i B egreb med at
a tt starta, få r företaga u p p stig stä rte, maa ik k e forsöge a t gaa
n in g , därest k ollision srisk före i L uften, för der in gen F ä re er
lig g e r med landande lu ftfa r ty g . for Sam m enstpd med L uftfartöjer,
som er i Faerd med a t Lande.
33. Varje lu ftfa rty g , som be 33). E th v e r t L u ftfartöj sk al i
finner s ig i m oln, dim m a, tjock a S kyer, T aage, D is eller under
eller av andra sk ä l har d å lig andre daarlige Synsforhold gaa
sik t, sk a ll m anövrera med för frem med F o r s ig tig h e d og under
s ik tig h e t och noggrann h än syn nöje H en sy n ta g en t i l de forhaan-
t ill rådande om ständigheter. denvaerende O m staendigheder og
34. V id å tlyd an d e och u tfö B etin gelser.
rande av dessa föreskrifter sk a ll 34). V ed O verholdelse a f disse
erforderlig hänsyn ta g a s t ill alla R eg ler sk al der tages passende
navigerin gs- och k ollision sfaror H en syn t i l a lle F arer ved L u ft-
och t i l l varje särsk ild om stän sejlads og for Sam m enstöd og
d igh et, som kan göra a v v ik else t ii h v ilk en som h e lst saerlig Om-
från ovannäm nda föresk rifter nöd stsendighed, som kan gore en A f-
vän d ig för a tt undvika om edel v ig e lse fr a ovenstaaende R eg ler
bar fara. nödvendig for at undgaa öje-
b lik k e lig Färe.
90IY. IV .
B arlast. B allast.
35. E j må från lu ftfa r ty g i 35). U d k a stn in g a f anden B a l
lu ften f a s t a s överbord barlast, la st end fint Sand og V and fra
som kan förorsaka skada. L u ftfartp jer i L u fte n er forbudt.
Y . V .
R eg le r för lu ftfa r t över och i R eg ler for L ufttrafik paa og i
n ärh eten av flygp latser. N serheden a f L an d in gsp lad ser.
36. V id varje fly g p la ts sk a ll 36). P a a enhver L an d in gsp lad s
på en lä tt s y n lig p la ts en flagga sk a l der paa e t h o jt Sted hejses
finnas hissad, v ilk e n angiver, a tt e t F la g . H v is et L u ftfartp j, som
därest lu ftfa r ty g i begrepp a tt er i Faerd med at stärte eller
landa eller sta rta finna det nöd lande, finner d et npdvendigt a t
v ä n d ig t a tt göra en cirk elform ig foretage en C irkulserdrejningeller
sv ä n g e ller en d el av en sådan, en d elv is C irkulserdrejning, skal
denna svän g sk a ll göras åt v än F la g e ts F a rv e angive, om saadan
ster (m otsols) eller å t höger (m ed D rejn in g sk al foregaa t il venstre
sols), a llt efter flaggan s färg. (mod U ret) eller t il hojre (med
V it flagga an giver en höger- U ret). E t h v id t F la g sk a l an
svän g, då lu ftfa r ty g e t sk all hava g iv e en hoj re D rejn in g, d. v. s.
flaggan t i l l höger, d. v. s. åt den at F la g e t sk al h olaes paa L u ft-
sida, som bär lu ftfa r ty g e ts gröna fartoj ets hoj re Side eller den Side,
lju s. R öd flagga an g iv er en som förer den gronne L anterne,
vänstersväng, då lu ftfa r ty g e tsk a ll og et rödt F la g sk a l a n g iv e en
hava flaggan t ill vän ster, d. v. s. venstre D rejning, d. v. s., at det
å t den sida, som bär lu ftfa r ty rode F la g sk a l holdes paa L u ft-
g e ts röda ljus. far töjets venstre S ide e ller den
Side, som förer den rode L a n
terne.
37. N ä r ett flygp lan startar 37). N aar en F ly v e m a sk in e
från en fly g p la ts, får det ej vända sta rter fra en L andingsp lads, maa
förrän 500 meter från närm aste den ik k e vende för i en A fstå n d
punkt på flygp latsen , och sk a ll a f 500 m fra det nsermeste P u n k t
vändningen då vara i överens a f L andingspladsen, og da i Over-
stäm m else med i föregående para ensstem m eise med R eglerne i for-
g r a f fa ststä lld a bestäm m elser. an staaen d e P u n k t.
38. A lla flygp lan , som flyga 38). A lie F ly v em a sk in er, som
på m ellan 500 och 1,000 meters fly ver m el lem 500 og 1,000 m fra
avstån d från närm aste pu n k t på det nsermeste P u n k t a f en F ly -
en fly g p la ts, sk ola rätta sig efter veplads, sk a l rette sig efter for-
ovannäm nda svängbestäm m else, anstaaende R eg ler for D rejn in g,
såvid a de ej fly g a på större höjd med mindre saadanne F ly v e m a
än 2,000 meter. sk in er fly ver i större H ojaer end
2,000 m.
9139. 2 -A krobat»-landningar äro 39). A k rob at-L an d in ger er for-
förbjudna på för offentlig lu ft budt paa de L andingsp ladser, som
fart u p p låtn a fly g p la tse r (offen t anvendes t il offen tlig L ufttrafik.
lig fly g p la ts). F ly g p la n äro för D e t er forbudt L u ftfart ejer at
bjudna a tt utföra k o n stfly g n in g udföre L u ftak rob atik indenfor en
inom e tt avstån d av m inst 2,000 A fstå n d a f m in d st 2,000 m fra
m eter från närm aste punkten av det nmrmeste P u n k t a f saadanne
sådana fly g p la tser. L andingsp ladser.
40. V id varje o ffen tlig fly g 40). P aa enhver L an d in gs-
p lats sk a ll vin d rik tn in gen t y d plads t il offen tlig L ufttrafik sk al
l ig t a n g iv a s på e tt e lle r flera V in d en s R etn in g ty d e lig an gives
godkända sätt, som t. ex. land- paa en eller flere a f de aner-
n in g s-T , v in d stru t, rykande eld , kendte M aader, f. E k s.: L andigs-
etc. T , V agere, R ög etc.
41. V arje fly g p la n sk all, då 41). Saafrem t de n a tu rlig e
d et sta rta r från eller landar på B e tin g elser tilla d e r d et, skal en
en o ffen tlig fly g p la ts, göra detta F ly v e m a sk in e paa en L an d in gs-
m ot vinden, så fram t ej fly g p lad s t il offen tlig L u fttrafik la n
p latsen s naturförhållanden om öj de og stärte op imod V inden.
lig g ö r a detta.
42. D å fly g p la n närma sig 42). N a a r F ly v e m a sk in e r nser-
fly g p la tse n i och för lan d n in g, m er s ig L an d in gsp lad sen for at
sk a ll flygp lan på större höjd vara lande, sk al de F ly v em a sk in er,
s k y ld ig t a tt v ik a undan för fly g - som er i störst H öjde, g a a a f
dan på lägre höjd, och sk ola v id V ejen for F ly v em a sk in er i lavere
I andning reglerna i punkt 28 för H öjde og sk a l m ed H en syn t i l
upphinnande ia k tta g a s. L andingen ia g tta g e R eg lern e i
P u n k t 28 angaaende Passagen.
43. F ly g p la n , som v isa r nöd 43). D er sk a l g iv e s F ly v e m a
sig n a l, sk a ll läm nas fri v ä g vid skiner, som v ise r N ödsignaler,
försök a tt v erk stä lla lan d n in g fri Bane under deres F orsög at
på en fly g p la ts. lande paa en L an d in gsp lad s.
44. V arje fly g p la ts sk a ll, där 44). S aafrem t O m stam dighe-
så är m ö jlig t, anses bestå av tre derne tilla d er det, sk a l enhver
zoner, sedda i rik tn in g m ot v in L an d in gsp lad s b etragtes som be-
den. D en högra zonen sk a ll u t staaende a f 3 Zoner. N a a r man
göra startzonen, den vänstra land- ser imod V inden, sk al den böjre
n in gszon en . M ellan dessa sk a ll Zone vrnre S tartzon en og den
finnas en neutral zon. E t t fly g venstre L andingszonen. M ellem
plan sk a ll vid lan d n in g försöka d isse sk a l der vsere en neutral
landa så nära den neutrala zonen Zone. E n F ly v e m a sk in e sk al,
som m ö jlig t, men i varje fa ll t ill naar den lander, bestraebe sig for
v ä n ster om flygp lan , som even a t lan d e saa nrer som m u lig t ved
tu e llt redan landat. E fte r a tt ha den neutrale Zone, men i a lle
sa k ta t farten e lle r stop p at vid T ilfteld e t il venstre for enhver
slu te t av sin landningssträcka, F ly v em a sk in e, som allerede har
sk a ll fly g p la n et om edelbart ru llas landet. N aar F ly v em a sk in en e f
över i den neutrala zonen. L ik a så ter L andingen bar löbet F arten
92sk a ll e tt flygp lan , som startar, a f sig eller stoppet, skal den straks
h å lla så lå n g t å t höger som m öj köre över i aen neutrale Zone.
lig t i startzonen, men sk a ll hålla P aa sam m e M aade sk a l en F ly -
bestäm t t ill vänster om andra vem askine, som starter holde sig
flygp lan , som e v e n tu ellt starta saa lå n g t t i l höjre i Startzonen
eller äro i begrepp a tt starta. som m u lig t, men sk al holde t il
ven stre for enhver F ly v em a sk in e,
som er i S ta rt eller i Fmrd med
a t stärte.
45. In te t fly g p la n får ly fta , 45). In g en F ly v em a sk in e maa
förrän tid ig a r e startande fly g b egyn d e at g a a i L u ften , förend
p lan lä m n a t flygp latsen . den forudgaaende F ly v e m a sk in e
er klar a f F ly v ep la d sen .
46. L a n d n in g å o ffen tlig fly g 46). L an d in ger i Mörke paa an-
plats i m örker m å t. v. endast erkendt L an d in gsp lad s maa kun
äga rum efter särskild överens findé Sted, naar T illa d e lse före
kom m else. lig g e r fra M in isteriet for offent-
lig e A rbejder og fra L a n d in g s-
pladsen.
47. F a st ballong, drake eller 47). In gen Stan d b allon , D rage
förtöjt lu ftsk ep p får ej finnas eller fortöjet L u ftsk ib maa uden
svävan d e i närheten a v någon sserlig T illa d e lse vaere i L uften
fly g p la ts utan sä rsk ilt tillstå n d , i N ierheden a f en L andingsp lads
utom i de i p u n k t 20 bestämda med D n d ta g else a f de i P u n k t
fallen . 20 forudsatte T il fselde.
48. L äm p liga märken böra an
bringas på a lla fasta förem ål,
fa rlig a för fly g n in g , inom en zon
a v 500 m eter från fly g p la ts.
Y l . V I.
A llm än n a b estäm m elser. A lm in d elig e B estem m elser.
49. Y arje lu ftfa rty g , som m a 48). E th v er t L u ftfartöj, som
növrerar på v a ttn e t för egen motor, med egen K raft manövrerer paa
har a tt rätta s ig efter »Föreskrif Vandet, sk a l rette s ig efter de
ter för undvikande av ombord t i l U ndgaaelse a f Sam m enstöd
lä g g n in g t i l l sjöss», och sk a ll med paa Scen g iv n e R eg ler og skal
hänsyn t ill dessa föreskrifter räk med H en syn t il disse R egler vsere
nas såsom å n g fa r ty g men sk a ll a t betragte som et D am pskib,
föra i förestående regler bestäm men skal före de L anterner, som
da ljus och ej de i »Föreskrifter er foreskrevne i foranstaaende
för undvikan de av om bordlägg R e g le r og ik k e dem, som er
n in g t ill sjöss» för å n g fa r ty g an foreskrevne i R egler t i l F ore-
givn a, sam t sk a ll ej — utom en b y g g else a f Sam m enstöd paa
l ig t vad som bestäm m es i punk Söen, og skal, med U n d tagelse
terna 17 och 20 här ovan — an- a f de T ilfadde, som er nsevnt i
93vända eller anses höra i ovan P unkterne 17 og 20 ovenfor, ik k e
näm nda »Föreskrifter» uppräkna bruge ej h eller an tages a t höre
de lju d sign aler. de i sidstngevnte R eg ler fastsatte
L y d sig n a ler.
50. In te t i dessa regler sk a ll 49). In te t i d isse R e g ler skal
fr ita g a n ågot lu ftfa r ty g , dess befri n oget L u ftfa rto j, dets Ejer,
ägare, förare eller b esä ttn in g , Förer eller B e sittn in g fra h o l
från ansvar för följderna av nå ger ue af n ogen som h elst F örn im
gon som h elst försum m else a tt m else med H en syn t i l a t före
föra lju s eller sign aler, eller a tt L anterner eller S ig n a ler eller a f
h å lla erforderlig u tk ik , eller av nogensom helst F orsom m else med
försum m else av n å g o t som h elst H en sy n t il a t holde g o d t U d k ig
fö rsik tig h etsm å tt, som betingas eller F orsom m else a f enhver luft-
av v ed ertaget lu ftfartsb ru k eller fartm eessig F o rh o ld sreg el (P ra x is
särsk ild a förhandenvarande om i L uften), som krseves a f T il-
stän d igh eter. feeldets sserlige O m stsendigheder.
51. In te t i dessa regler fr i 50). D isse R eg le r sk a l ik k e
ta g er från efterkom m andet av veere nogen H in d rin g for nogen
sådana bestäm m elser, som b eträf som helst sserlig R eg e l e lle r R e g
fande n a v ig erin g av lu ftfa r ty g i ler, som er u d sted t og o ffe n tlig
den om edelbara närheten av nå gjo rt paa rette M aade, angaaende
gon fly g p la ts eller annan p la ts L u ftfa rt öjers N a v ig e r in g i umid-
kunna komma a tt vederbörligen delbar Nifirhed a f nogen Lan-
fa s ts tä lla s och tillk ä n n a g iv a s, och d in gsp lad s eller andet Sted, og
sk a ll ägare av, respektive förare saadanne R e g ler sk al vsere for-
eller besättning på lu ftfa r ty g , bindende for a lle E jere og Forere
vara s k y ld ig a tt å tly d a även så og B essetninger i L u ftfar töjer.
dana bestäm m elser.
94R e g l e m e n t e E. R e g l e m e n t E.
M inim ikom petensfordringar å b esätt- M inim um sbetingelser for F erere og
ning ombord å luftfartyg. N avigatörer.
I. Förare-certiflkat för flygare. I. F orercertiflkat for F lyvere
(Gäller endast för i ccrtifikatet angiven (gselder kun overfor de i Certifikatet an-
flygplantyp.) forte Maskintyper).
A. Privatfiirare-certiflknt. A. Prlvatfnrercertiflkat
(Gäller ej för yrkesm ässig trafik .)1 (ikke gyld ig i offentlig Trafik).
1. P r a k t i s k a p r o v . 1) P r a k t i s k e P r o v e r .
U nder varje p rak tisk t prov U nder hver p rak tisk P rove skal
sk a ll aspiranten vara ensam i K andidaten vsere ene i M aski
flygp lan et. nen.
a) H ö jd p r o v och glidflyktprov. a) Hojdeprgve og Glideflugtprgve.
E n fly g n in g utan m ellan lan d E n E ly v n in g uden M ellem lan-
ning, under vilk en aspiranten d in g under hvilken K andidaten
sk a ll u p p eh ålla sig m in st en tim skal opholde sig m in st 1 T im e i
me på en m inim ihöjd av 2,000 en M inim um shpjde a f 2,000 m.
m. över startplatsen. över S tartsted et.
N ed stig n in g en sk a ll slu ta med N ed stig n in g en sk al slu tte med
en g lid fly k t, varvid motorn stop en G lidetiugt, under h v ilk en Mo-
p as- på 1,500 m:s höjd över la n d torerne stoppes i en H ejde a f
n in gsp latsen . L andningen sk a ll 1,500 m. över L andingsp ladsen.
försiggå utan a tt motorn åter L andingen sk a l foregaa, uden at
sä tte s i g ån g, och fly g p la n e t sk a ll Motorerne a tter ssettes i G ang,
stanna på e tt avstånd, m indre än og M askinen sk a l stoppe indenfor
150 m eter från en punkt, som på 150 m. fra et P unkt, der i For-
förhand bestäm ts av de officiella vejen er fa stsa t a f S ta tsk o n tro l
kontrollanterna. len.
b) M anövreringsprov. b) Prove i M anövrering.
E n fly g n in g utan m ellanland E n F ly v n in g uden M ellem lan-
n in g runt tv å märken (bojar), som d in g rundt om kring to M aster
äro u tla g d a 500 m. från v a r (B ejer), som staar 500 m. fra
andra. hinanden.
A sp iran ten utför en serie av K an d id aten udfprer en Serie
fem åttor k rin g de båda märkena paa fem 8-T als Drejninger, hver
(bojarna), v arvid svängarna u t D r ejn in g sk al udfpres om kring
föras k rin g v a r t och e tt av den ene a f de to M aster (eller
dessa. B ejer). D enne F ly v n in g sk al fore-
1 Med »yrkesmässig trafik» avses all flygning med passagerare eller gods mot avgift.
1 Motorn anses i föreliggande bestämmelse »stoppad», dä gåsen avstängts, så att
motorn går med lägsta varvantal.
95D enna fly g n in g företages å en ta g e s i en Hpjde a f ikke över 200
höjd, ej överstigande 200 m., och m. uden at berpre Jorden
utan a tt marken eller v a ttn e t be- (eller Y andet).
röres. D essa fem åttor sk ola u t D e fem 8-T al ek sk lu siv e S tart
föras inom en bestäm d m axim itid , og L an d in g sk al udfpres indenfor
ej överstigande 20 m inuter, e x k lu en M aksim um stid a f 20 M inutter.
siv e sta rt och lan d n in g, a lltså
räknat från den tid p u n k t, då
fly g p la n e t släpper m arken (v a tt
net), in t ill dess det åter berör
m arken (v a ttn et).
L andningen sk a ll utföras så L andingen sk a l utfpres ved:
lunda:
Motorn stoppas senast, då fly g a tt stoppe M otorerne senest,
p lan et berör m arken (v a ttn et). naar FJyvem askinen berprer J o r
den (eller Y andet),
F ly g p la n e t sk a ll stanna inom a t stoppe F ly v e m a sk in e n in
e tt avstå n d av 50 m. från en av denfor en A fstå n d a f 50 m. fra
aspiranten före sta rten bestäm d et P u n k t fa stsa t a f K an d id aten
och kontrollanterna m eddelad fpr S tarten.
punkt.
2. T e o r e t i s k a p r o v . 2. T e o r e t i s k e P r o v e r . a) F l y g p l a n l ä r a . — K ännedom a) I 7Eroteknik. K endskab t il
om principen för flygplan, deras P rin cip p et for F ly v em a sk in er,
allm än n a konstruktion, vård, un d isses a lm in d elige K on stru k tio n
d erh åll och reglerin g. sam t de a lm in d elig e R eg ler for
deres E fte rsy n , Y ed lig eb o ld else
og R eg u lerin g .
b) M otorlära. — K ännedom b) 1 M o to rte k n ik . K endskab
om flygm otorers allm änna k on t i l F lyvem otorers Y irkem aade og
stru k tion och v erk n in g ssä tt sam t a lm in d elige K onstruktion sam t
om de allm änna reglerna för d e t i l de alm in d elige R eg ler for de
ras t ills y n , användnin g och res E ftersy n , B ru g og B eh an d
sk ötsel. lin g .
c) In s tr u m e n tlä r a . — K ä n n e c) I Instrumentlcere. K endskab
dom om vid fly g n in g använda in t i l de ved F ly v n in g e n anvendte
strum ent. Instrum enter.
d) L a g a r och förordningar. — d) L o ve og Reglementer. K end-
K ännedom om färdregler i lu ften skap t il L u ftv ejsreg ler sam t t il
sam t för förare av vattenflygplan R eglerne for L u fttrafik över og
dessutom på vattnet, ävensom om i Nterheden a f iErodromer. P rak
regler för lu ftfa r t över och i när tis k K endskab t il L u ftlo v g iv -
heten a v flygp latser. Kännedom ningen.
om lu ftla g stiftn in g e n . F or Fprere a f V an d flyvem ask i-
ner krseves t illig e K endskab t il
Spvejsreglem e.
96B. Traflkförare-eertillknf. B. Trafikfercrcertifikat.
(Gäller för yrkesm ässig trafik.)
1. P r a k t i s k a p r o v . I. P r a k t i s k e P r g v e r .
Under varje prov sk a ll aspi- U nder hver p rak tisk Prove sk al
ranten vara ensam i flygp lan et. K andidaten vsere ene i M askinen.
a) A sp iran ten sk a ll a v lä g g a de a) K andidaten skal aflsegge den
för privatförarecertiflkat bestäm t il P rivatforercertitikat svaren de
da proven. A sp iran ter, som re Prove. K andidaten, som har Pri-
dan in n eh ava d etta, behöva ej vatforercertifikat, sk al ik k e paa-
p å n y t t undergå proven härför. ny underkaste sig Proverne h ertil.
b) L a n d n i n g sprov. b) L a n d in g sp ro v e .
A sp iran ten sk a ll utföra tv å D er foretages F ly v n in g e r med
fly g n in g a r t i l l 500 och tv å t ill fu ld N y tte la s t t i l 500 og 1,000 m.,
1,000 m eters höjd. P å dessa höj 2 G ange t i l h ver H öjde. I disse
der stoppas motorn och lan d n in g H ejder stoppes M otorerne, og der
sker efter g lid fly k t, varvid fly g landes i G lid eflu gt, id et M aski
planet sk a ll stan n a på e tt a v nen bringes t il a t standse inden-
stånd, u n d erstigan d e 100 m eter for en A fstå n d a f 100 m. fra et
från en på förhand av k on trol i F o rv e jen a f S ta tsk o n tr o lle n
lan tern a bestäm d punkt. fa stsa t P u n k t.
D essa prov sk ola utföras på en D isse P rover aflsegges paa sam
och sam m a dag. me D ag.
c) Uthållighets- och orienterings- c) Udholdenheds- og Orienteprov. ringsprove.
E n fly g n in g på m inst 300 km:s E n F ly v n in g a f m indst 300 km.
lä n g d över lan d eller hav. L and Lsengde över L and e lle r Vand.
n in g på u tgångspun kten . L an d in gen sk a l foregaa paa S tart-
F ly g n in g e n sk a ll utföras med sted et. F ly v n in g e n sk al udfores
sam m a fly g p la n och får ej räcka med sam m e F ly v e m a sk in e og maa
lä n g re än 8 tim m ar. Under fly g ik k e vare över 8 Tim er. Under
n in gen företagas tv å o b lig a to F ly v n in g e n fo reta g es udenfor
risk a landningar u tan för den or Startpladsen 2 L an d in ger, ved
dinarie lan d n in gsp latsen , varvid h v ilk e M askinen sk a l bringes til
fly g p la n et sk a ll bringas a tt at sta a s tille . S ted et for d isse
stanna. L andinger fastssettes a f S ta ts
P la tsern a för dessa landningar kontrollen.
bestäm m as av kontrollanterna.
Innan aspiranten startar för F ör K an d id aten paabegynder
denna fly g n in g , sk a ll fly g v ä g en F ly v n in g e n , skal han havé sin
för honom an g iv a s sam t nödiga R u te o p g iv e t og sk a l forsynes
kartor utläm nas. K ontrollanterna med de nodvendige Kort. S ta ts
sk ola avgöra, huruvida han plan- kontrollen skal afgore, om han
e n lig t fu llfö ljt flygn in gen över har fu lg t den opgivne R u te.
de bestäm da punkterna.
97d) N a t t f l y g n i n g . 1 d) N a t f l y v n i n g . 1
E n 30 m inuters fly g n in g i mör E n 30 M in u tters F ly v n in g i
ker utförd under tid en m ellan 2 Mörke udfört i T iden m ellem 2
tim m ar e fte r solnedgången och 2 T im er efter S o ln ed gån g og 2
tim m ar före soluppgången. F l y g T im er för S olop gan g og i en H öj
ningen utförd på en m inim ihöjd de a f m in d st 500 m.
a v 500 m eter.
e) H å rd v in d sp ro v . e) Hciardvindsprove.
M in st en h a lv tim m es fly g n in g , M indst en h a lv T im es F ly v n in g
då v in d sty rk a n uppgår t i l l m in st under en V in d styrk e paa m indst
10 m eter/sek. L an d n in gen sk a ll 10 m /sk. L an d in gen sk al fore
företagas efter g lid fly k t med ta g e s i G-lideflugt med stoppede
stoppad motor från m inst 500 M otorer fra m indst 500 m. H öjde,
m eters höjd. F ly g p la n e t sk a ll og M askinen bringes til at standse
stan n a på e tt avstånd, u n d ersti indenfor en A fstå n d a f 100 m.
gande 100 meter från en på för fra et i F o rv eje n fa s ts a t P unkt.
hand bestäm d punkt.
2. F l y g t i d . 2. F l y v e t i d .
E n sam m anlagd fly g tid om F o r a t d ette C ertifikat skal
m inst 50 tim m ar, varav m in st 5 b erettig e t il at före P assagerer i
tim m ar m ed vederbörlig fly g p la n a lm in d elig Trafik fordres en sam-
ty p under de s is ta 6 m ånaderna le t F ly v e tid på m in d st 50 Timer,
och fördelade på m inst 10 sär h eraf m indst 5 T im er med ved-
sk ild a fly g n in g a r. kom m ende M askintype. D enne
A n te c k n in g om flygtid en göres sid ste F ly v e tid paa 5 Tim er skal
på förarecerti fik atet. vsere udfört i Lpbet a f de sid ste
6 Maaneder. — F ly v e tid e n for-
d e lt paa m in d st 10 F ly v n in g er .
Förnöden P a a teg n in g herom
tilfö res C ertifikatet.
3. T e o r e t i s k a p r o v . 3. T e o r e t i s k e F r o n e r .
Sedan aspiranten på e tt t i l l E fte r paa tilfred sstille n d e Maa-
fred sställan d e s ä tt a v la g t de de at havé a fla g t de p raktiske
p ra k tisk a proven, skall han vid Pröver sk a l K an d id aten under en
en exam en å d a g a lä g g a , a tt han E ksam ination godtgöre, at han er
äger kännedom om: i B esid d else a f K endskab til:
a) F ly g p la n lä r a . a) F ly v e m a s k in e r .
T eoretisk kännedom om lu f t T eoretisk K endskab t i l L u ft-
m otstån d ets inverkan på v in g a r, m odstandens In d v irk n in g paa
stab ilisator, höjd- och sidoroder P laner, H alep lan er, Sideror, Höj-
sam t propeller. deror og Propeller, F unktione-
1 D etta prov fordras endast av asp i 1 Denne Prove forlanges knn aflagt af
ranter, sorn önska fä sitt certifikat utvid Forere, der aneker at faa dercs Certifikat
gat att gälla nattflygning. udvidet til ogsaa at gEelde Natflyvning.
13 — 230208.
98D e enskilda delarnas fu n k tio rin g a f de en k elte D ele, M onte
ner, m ontering av v in g stä ll, pro r in g a f F ly v em a sk in e, Propel,
peller, lan d n in gsställ, sta b ilisa U n d erstel, Stabilisatorer o g S ty -
torer och styrorgan . N orm al och reorganer. D e norm ale og sp e
sp eciell verkan a v roder och skev- c ie lle V irk n in g er a f R or og K lap -
ning, sp eciellt med h än syn t i l l er, s serlig! med H e n sy n t il
sk ru v (»spim). pinding.
P r a k tisk t prov i reglering. P r a k tisk Prove i Opsptending.
b) M o to rlä ra . b) M otorer.
A llm ä n kännedom om explo- A lm in d e lig K endskab t il E k s-
sionsm otorer och om de sk ild a »losionsmotorer og t i l de forskel-
{
delarnas fu n k tion (ven tilstyrn in g, ig e D eles F u n k tio n erin g (V en til-
förgasning, tändning, u tblåsning). sty r in g , F ö rg a sn in g , Taending
S ä rsk ild a kännetecknande egen o g Forbrsendingsprodukternes
skaper hos flygm otorer. A llm ä n B ortled n in g).
kunskap om d essas konstruktion, K a ra k teristisk e E jendom m elig-
anordning och hopsättning, sam t heder ved F lyvem otorer, alm in-
om driv- och sm örjm edel för så d e lig t K endskab t il d isses K on
dana. Orsaken t ill d å lig t fu n struktion, S am lin g og T ilp a sn in g ,
gerande m otor sam t t ill m otorfel. B rsendstof og O lie. A arsagen t il
B esk rivn in g av d etaljern a i v a n li d aarlig F u n k tion erin g a f Motoren
g en använda flygm otorer. Sm örj og M otorhavarier, B esk rivelse a f
n ing, ju ste r in g , isä rta g n in g ocn D eta illern e i anvendte F ly v e -
h o p sä ttn in g av huvuddelarna. m askinm otorer. Sm oring, P asning,
A n vän d n in g av bensinkranar och A d sk ille lse og S a m lin g a f Ho-
andra regleringsanordningar. veddelene. A n v en d e lse a f Ben-
P r a k tisk t prov i v an ligen före zinhaner og andre K on trollerin gs-
kom m ande reparationer. m idler. P ra k tisk P rove i alm inde-
lig t forekommende Reparationer.
c) L a g a r och fö r o r d n in g a r m. m. c) L o ve og B eglem enter.
K ännedom om färdregler i K endskab t i l L u ftv ejsreg ler og
lu ften sam t för förare av vatten- Sovej sregler sam t t il R eglerne
fly g p la n dessutom på v attn et, for L ufttrafik över og i Naerhe-
ävensom regler för lu ftfa r t över den a f Airodromer. P ra k tisk
och i närheten av flygp latser. K endskab t il L u ftlo v g iv n in g og
K ännedom om lu ftla g stiftn in g e n t il de saerlige L ufttrafikforhold,
sam t om de särskilda lu fttra fik der har B e ty d n in g for K a n d i
bestäm m elser, som äga b etydelse daten. K ortlsesning, B ru g a f
för aspiranten. K artläsn in g, K om pas, O rientering, terrestrisk
kom passens användning, oriente P ladsbestem m else, elem entier M e
ring, terrestrisk ortbestäm ning, teorologi.
elem entär m eteorologi.
C. Allmänna bestämmelser. C. A lm indelige Bestem melser.
D e p rak tisk a proven för varje D e p rak tisk e Prover t il hvert
förareeertifikat (m ed undantag av F orerb evis (med U n d tagelse a f
99hårdvindsprov och n a ttfly g n in g s- H aar dvindsprp ven og N a tfly v -
prov) sk ola utföras inom loppet ningsprpven) skal udfpres i L e bet
av en m ånad. D e få företagas i a f en M aaned. D e maa udfpres
v ilk e n ordning som helst, och må i h v ilk en som h e lst Orden, og
varje prov försök as tv å gån ger h ver Prpve maa forspges to G ange
sam m a dag. V id proven skola sam m e D a g . Prpverne sk a l over-
m in st tv å officiella k on trollan ter vseres a f m indst to E ksam inato-
närvara, v ilk a h ava a tt a v g iv a rer, der sk al a fg iv e R apport om
rapport t i l l vederbörlig m y n d ig R e su lta te t t il Statskontrollen.
het.
D e officiella rapporterna skola D e officielle R apporter sk a l om-
in n eh ålla u p p g ifter om fly g n in h andie F ly v n in g e n s D e ta ille r i
garnas en sk ild h eter, sp eciellt an Sserdeleshed vedrprende L andin-
gående lan d n in garn a. gerne.
F öre varje prov s k a ll asp iran - K an d id aten sk al fpr hver Prp-
te n u p p v isa sin a leg itim a tio n s- ve forevise sin e L e gitim ation s-
handlingar. papirer.
E n baro g r a f sk a ll m edföras E n B arograf sk al medfpres ved
vid varje p ra k tisk t prov, och baro- h ver praktisk Prpve, og Baro-
gram m en sk ola bifogas rappor gram m erne skal, forsyn et med
terna, sam t förses med k on trol K ontrollanternes U n d ersk rift,
la n te rn a s underskrift. vedlsegges Rapporterne.
D ä rest vederbörligen attestera t F o rsa a v id t der fra au toriseret
in ty g förelig g er från auktoriserad F ly v e sk o le e lle r anden tils v a -
fly g sk o la eller annan m otsvaran rende In stitu tio n fö re lig g e r b e
de in stitu tio n , a tt aspiranten på hörig bekraeftet R apport, hvoraf
r ä tt s ä tt och med godkänt resu l frem gaar, at K andidaten har a f
t a t a v la g t hårdvinds- (och n a tt- la g t H aardvindsprpve eller N a t-
flygn in gs-)p rov, befrias asp iran flyvn in gsp rp ve paa rette Maade
ten från ifrågavarande prov. og med tilfr e d sstille n d e R esu lta t,
er K andidaten fr ita g e t for disse
Prpver.
1 så f a ll sk ola k on trollan tern a E ksam inatorerne sk a l i sa a F a ld
lå ta in ty g e n över dessa sä rsk ild a lad e Rapporterne över disse saer-
fly g n in g a r följa som b ila g a t ill lig e F ly v n in g e r fplge som B ila g
deras rapporter om certifik atflyg- t il deres R apport om Prpverne.
ningarna.
Ö nskar en förare tillå te ls e a tt 0 n sk e r en Fprer T illa d e lse t il
föra andra fly g p la n än de i certi- at fpre andre M askintyper end
fik atet angivn a, sk a ll han sty r k a , de i C ertifikatet anfprte, sk a l han
a tt han äger b etry g g a n d e fär overfor S taten s F lyvevaesen ved
d ig h et i a tt föra ifrågavarande praktiske Prpver elier paa anden
fly g p la n ty p er, an tin gen genom a f S taten s F lyvevaesen godkendt
p rak tisk a prov eller på annat sätt. Maade godtgpre, a t han har be-
try g g en d e Fserdighed i at fpre
de paagaeldende T yper.
Den, som a v la g t prov som f ä lt Indehavere a f M ilitaerflyver-
flygare vid arm éns eller m arinens certifik at kan erholde C ertifikat
1 3 f — 230208
100flygväsende, kan erhålla trafik- som Trafikförere, naar de godt-
förarecertifikat, därest han på gör overfor S ta ten s F lyvevresen,
lä m p lig t s ä tt styrk er, a tt han a t de har betryggen d e Faerdighed
äger betryggande fä rd ig h et i a tt i a t fere de paagseldende M askin
föra ifrågavarande fly g p la n ty p er typ er sam t er i B esid d else a f de
sam t innehar erforderliga teore forn 0 dne teoretisk e K undskaber.
tisk a kunskaper.
Förarecertifikat utfärdas för en F 0 rercertiflkaterne udstedes för
tid av ett år och kan förnyas ä v 1 A a r ad G ången, de for n yes
vederbörlig m y n d igh et genom på under tilfr ed sstillen d e G arantier
teckning, därest sk ä l a t t vägra for, at In d eh averen frem deles op-
sådan ej fö relig g er och inneha fy ld e r B etin g e lsern e for a t före
varen fortfarande up p fyller ford L u ftfa r f 0 jet.
ringarna för resp ek tiv e bevis.
II. F örarecertiflkat för b a llo n g II. C ertifikat som F rib a llo n -
förare. forer.
1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r o v e r .
A sp iran ten m åste h ava utfört K andidaten sk a l godtg0re at
följande a ttesterad e färder: havé udf 0 rt folgen d e O pstig-
ninger:
a) P å dagen: a) Om D a g e n :
3 färder med instruktör. 3 O p stign in ger som E lev.
1 färd som förare under in 1 O p stig n in g som Förer, men
struktörs uppsikt. under en Lserers T ilsy n .
1 färd i b allon g ensam. 1 E n eo p stig n in g .
b) P å natten: b) Om N a tte n :
1 färd i b allon g ensam. 1 E n eo p stig n in g .
V arje färd m åste räcka m in st H ver O p stign in g sk a l m indst
tv å tim m ar. strsekke s ig över et T idsrum a f
2 Timer.
2. T e o r e t i s k a p r o v . 2. T e o r e t i s k e P r o v e r .
E lem en tär aerostatik och m e K endskab t il de elementaere L o
teorologi. ve om A e ro sta tik och M eteorologi.
3. S ä r s k i l d a f o r d r i n g a r . 3. S p e c i e l t K e n d s k a b t i l :
A llm ä n kännedom om ballonger B allonen og dens B ele , F y ld -
och deras tillbehör; fy lln in g ; n in g, T ilrig m n g , L ed else a f en
ta ck lin g ; ordnande och ledande O p stign in g, Instrum enter, For-
av u p p stign in g; instrum ent; för holdsregler at ta g e mod K u ld e
sik tig h e tsm å tt a tt ia k tta g a m ot o g i de övre L u ftlag.
k y la och på stora höjder.
K ännedom om föreskrifter an D esuden K endskab t i l L u ft-
gående lanternor och sign aler, vejsregler, derunder saerlige Be-
om sty r n in g sre g ler och regler för stem m elser for L u fttrafik över
101lu ftfa r t över och i närheten av og i Nceril eden a f L u ftfartsh avn e
flygp latser. og L andingsp ladser. P ra k tisk
P r a k tisk kännedom om lu ftla g K endskab t il L u ftlo v g iv n in g .
stiftn in g en . K a rtlä sn in g och ori K ortlaesning og O rientering.
entering.
III. F örarecertiflk at för lu ft- III. Certifikat som L u ftsk ib s-
skeppsförare. ferer.
A. Allmänna bestämmelser. A. Alm indelige Bestenunelser.
V arje luftskeppsförare sk a ll E nhver Förer a f L u ftsk ib e sk al
hava u n d ergått för förare av fr i havé C ertifikat som F riballon-
b allon g fa ststä lld a prov. förer. D er findes 3 K la sser a f
T re klasser av luftskeppsförare- C ertifikater for Forere a f L u ft
certifikat finnas: skibe.
Innehavare av första-k lass fö- Indehaveren a f et Certifikat a f
rarecertifikat är b erättigad a tt 1’ K la sse har R et t il at före en
föra a lla sla g s luftskepp. hver A r t a f L u ftsk ib e.
Innehavare av andra-klass fö- Indehaveren a f et C ertifikat a f
rarecertifik at är berättigad att 2 ’ K la sse har R e t t il at före
föra lu ftsk ep p med under 20,000 L u ftsk ib e a f V olum en in d til
kbm:s rym d. 20.000 ms.
Innehavare av tredje-klass fö- Indehaveren af et C ertifikat a f
rarecertifikat är b erättigad a tt 3’ K la sse har R e t t il at före L u ft
föra lu ftsk ep p med under 6,000 skibe a f Volum en in d til 6,000 m s.
kbm:s rym d.
A rm é- och m arin-luftskepps- E n h ver Förer a f militaere L u ft
förare är o berättigade t ill ett skibe har R e t t il Certifikat a f
tred je-k lass förarecertifikat. 3’ K lasse.
Armé- och m arin-luftskepps- E n h ver Förer a f m ilitaere L u ft
förare, som fört lu ftsk ep p med skibe, der har haft Kom mandoen
över 6,000 kbm:s rym d, äro b e över L u ftsk ib e a f Volum en över
rä ttig a d e t i l l e tt första-k lass fö 6.000 m3, har R e t t il C ertifikat
rarecertifikat. a f 1’ K lasse.
B. Tredje-klass förarecertiflkat. B. Certifikat a f 3’ Klasse.
1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r o v e r .
a) T ju go attesterad e färder (av a) 20 attestered e O p stign in ger
v ilk a tre n a ttetid ) med lu ftsk ep p ; (deraf 3 N ato p stig n in g er) i L u ft-
varje färd av m in st en tim m es skib, saaledes a t liver O pstigning
v a rak tigh et. U nder m in st fy ra har straekt sig över e t Tidsrum
av dessa färder, in k lu siv e up p a f m in d st 1 Tim e. P aa m indst
stig n in g och landning, m åste 4 a f disse O pstigninger sk al K a n
aspiranten sjä lv hava m anövrerat didaten selv under Förerens T il-
lu ftsk e p p et under up p sik t a v dess s y n havé fö rt L u ftsk ib e t under
ordinarie förare. h ele O p stign in gen , derunder ind-
b e fa tte t S ta r t og L anding.
102b) E n färd över land på en b) E n F a r t paa m in d st 100 km.
förutbestäm d sträcka av m inst ad en i F orvejen fa stsn t R u te,
100 k ilom eter, slu tan d e med en og sora a fslu ttes med en L an d in g
n a ttlan d n in g och utförd med en om N a tte n . D en n e F a r t skal
officiell kontrollant ombord. vsere udfprt med en officiel K on
tro lla n t om B ord.
2. T e o r e t i s k a p r o v . 2. T e o r e t i s k e P r 0 ver.
A ero sta tik och m eteorologi A e ro sta tik og M eteorologi.
(gasers täth et, M ariotte’s och G ay- G asarters Y aegtfylde, M ariottes
L u ssac’s lagar); barom etriskt og G ay-L u ssacs L ove, Atm osfse-
try ck ; A rchim edes’ la g ; gasers rens T ryk , A rkim edes L ov, G as
hoptryckbarhet; to lk n in g och a n arters K om pression, T y d n in g og
vändande av väderleksrapporter B r u g a f m eteorologisk e O plys-
och väderlekskartor. ninger og Yejrkort.
F y s is k a och k em iska egen sk a De fy sisk e og kem iske E gen-
per hos lä tta gaser och hos m a skaber nos de le tte G asarter sam t
teriel, som användes vid b y g g a n ved de M aterialier, som bruges
d et av luftskepp. ved L u ftsk ib en es K onstruktion.
A llm än n a teorier rörande lu f t A lm in d e lig Teori for L u ftsk ib e.
skepp.
D yn am isk a egenskaper hos D y n a m isk e E gen sk ab er ved
kroppar i rörelse i lu ften . L egem er, der er under B evsegeise
i L u ften .
3. A l l m ä n n a k u n s k a p e r . 3. A l m i n d e l i g K e n d s k a b .
E lem en tär kännedom om explo- E lem entsert K endskab t il E ks-
sionsm otorer. plosionsm otorer.
E lem en tär n a v ig a tio n ; använ E le m e n ta r N a v ig e rin g , B ru g a f
dande av kom pass; ortsbestäm - K om pas, Pladsbestem m else.
n in g.
F y lln in g ; hoppackning; tack F y ld n in g , K largörin g, R ign in g,
lin g ; m anövrering; styranord M anövrering og Instrum ente.
n in gar och instrum ent.
C. Amlra-klass förarecertiftkat. C. Certifikat a f 2’ Elasse.
1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r e v e r .
F ö r a tt kunna erhålla andra- E n h ver K andidat, der pnsker
k la ss förarecertifiket måste aspi- at erhverve C ertifikat a f 2 ’ K lasse,
ranten innehava tred je-k lass fö: sk al vsere i B esiddelse a f C erti
rarecertifikat och hava tjä n stg jo r t fikat a f 3’ K lasse og havé gjort
m in st fy r a m ånader som tr ed je m in d st 4 M aaneders T jeneste som
k la ss förare på e tt luftskepp, Fprer a f 3’ K la sse paa e t L u ft-
sam t hava u tfö rt m in st tio fär skib; han sk al ogsaa som Förer
der som tred je-k lass förare på a f 3’ K la sse havé g jo rt m indst
ett lu ftsk ep p med över 6,000 10 O pstigninger med e t L u ftsk ib
kbm:s rym d, varunder han själv a f Y olum en över 6,000 ms, under
103m anövrerat lu ftsk ep p et, även u n h v ilk en han under K on trol a f
der u p p stig n in g och lan d n in g, Fpreren se lv sk al havé fp r tL u ft-
under up p sik t av ordinarie förare. sk ib et under hele F arten , derunder
in d b efattet S ta rt og L anding.
2. T e o r e t i s k e x a m e n . 2. T e o r e t i s k P r o v e .
Mera ingående kännedom i de N pjere K endskab t i l de samme
ämnen, som erfordras för tred je E m ner, som er a n g iv e t for E r-
k la ss förarecertitikat. h vervelse a f C ertifikat a f 3’ K lasse.
1>. Första-klass förarecertiflkat. D. Certifikat af 1’ Klasse.
1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r o v e r .
F ö r a tt kunna erh ålla första- E n h ver K an d id at, der pnsker
k lass förarecertitikat m åste aspi- a t erhverve C ertifikat a f 1’ K lasse,
ranten in n eh ava andra-klass fö- sk al vsere i B esid d else af C erti
rarecertifik at, h ava a k tiv t tjä n st fikat a f 2’ K la sse og havé gjort
gjo rt m in st tv å månader som m indst 2 M aaneders Tj eneste som
andra-klass förare på lu ftsk ep p och F 0rer a f 2’ K la sse paa et L u ft-
vid a re hava u tfört åtm instone skib; han sk a l desuden som Fp-
fem färder såsom andra-klass fö rer a f 2’ K la sse havé F ö reta g et
rare på lu ftsk ep p med en rym d m in d st 5 O p stign in ger med et
av över 20,000 kbm., varunder L u ftsk ib av V olum en över 20,000
han sjä lv m anövrerat luftskeppet, m3, under h v ilk e han under K on
även under u p p stig n in g och land trol a f Foreren selv skal havé
ning, under u p p sik t av ordinarie fprt L u ftsk ib et, derunder indbe
förare. V arje färd m åste hava fa tte t S tart og L an d in g.
räck t m in st en tim m e, med ett H ver O p stig n in g sk a l m indst
m inim um av fem ton tim m ar för strrekke sig över et Tidsrum af
de fem färderna. 1 Tim e. A lle 5 O pstigninger sk al
tilsam m en m in d st strtekke sig
över e t Tidsrum a f 15 Tim er.
2. T e o r e t i s k e x a m e n . 2. T e o r e t i s k P r o v e .
Sam m a som för andra-klass Som ved E rhvervelse a f C erti
förarecertiflkat. fikat a f 2’ K lasse.
IV . C ertifikat för navigatörer. IV . N a vigatorcertifik at.
L u ftfa r ty g , använda i allm än L uftfartpjer, der anvendes til
lu ftfa r t, avsedda för mera än tio Passägerbefordring og er bestem te
passagerare, och som hava att t i l at medfpre mere end 10 P a ssa
u tföra k o n tin u erliga flygn in gar gerer, og som uden M ellem land-
m ellan tven n e punkter på över m g skal udfpre F ly v n in g e r över
500 kilom eters avstånd från var L and m ellem to Punkter över
andra över land, eller n a ttfly g 500 km. fjernet fra hinanden eller
ningar, eller flygn in gar m ellan N a tfly v n in g e r eller F ly v n in g e r
104tven n e punkter på över 200 k ilo över aabent H av m ellem to P u n k
m eters avstånd från varandra ter över 200 km. fjernet fra hin-
över v atten , m åste hava en sär anden, sk a l havé en N a v ig a tö r
sk ild navigatör ombord, som inne om Bord, der har C ertifikat som
har certifikat såsom sådan efter saadan efter a t havé b estaaet en
genom gången teoretisk och prak teoretisk og p rak tisk E ksam en i
tisk exam en i följande: folgende:
1. P r a k t i s k a s t r o n o m i . 1. P r a k t i s k A s t r o n o m i .
H im lakropparnas v erk lig a och H im m ellegem ernes reelle og
skenbara rörelser. H im lavalvets apparente Bevsegelser, H im m el-
olika utseende. hvselvingens Udseende, T im evin-
T im vin k lar, m edeltid, v erk lig kel, M iddeltid, sam t T id og astro
tid och astronom isk tid. nom isk Tid.
Jordens form och dim ensioner. Jordens Form og D im ensioner.
Stjärn glober och kartor. Stjerneglober og Stjernekort.
Metod för bestäm m ande av la M etoder t il B estem m else a f
titu d , lo n g itu d , tid och azim ut. Bredde, Laengde, T id og A zim u t.
2. N a v i g a t i o n . 2. N a v i g a t i o n .
K artor och sjökort; huru de L andkort, S okort, K ortlsesning,
sk ola läsas. Kom pas, m agn etisk M eridian,
K om passen; m agnetisk m eri M isvisning, D eviation , K urs, Pej-
dian; m issvisn in g; deviation. lin ger o g deres K orrektioner.
K urser; p ejlin gar och rättelse K om pensation a f K om passer (te k
därav. n isk og p rak tisk ), B ereg n in g a f
K om pensation av kom passer A zim u t.
(tek n isk och praktisk). B estik . B eregn in g a f den rela-
B eräk n in g av azim ut. tiv e H astigh ed og A fd riften , N a-
F ly g n in g efter död bestickräk vig a tio n sta b eller, K ronom eter,
n in g; beräkning av den rela tiv a Stand og H ang, Sam m enligninger.
h a stig h eten av avdrift; b estick S ek stan ten , V erificeringen. N au
tabeller. tisk A lm anak. P ladsbestem m else
K ronom etern; kronom eterstånd ved H jselp a f A z im u t og H öjde.
och -dragning; kronometerjäm - Storcirk elsejlad s, aeronautiske
förelser. N avigation sin stru m en ter.
S extan ten och dess ju sterin g .
N a u tisk alm anacka.
O rtsbestäm ning med hjälp av
azim u t och stjärnhöjd.
N a v ig e r in g i storcirkeln.
A eron au tisk a n avigeringsin-
strum ent.
3. A l l m ä n n a k u n s k a p e r . 3. A l m i n d e l i g t K e n d s k a b .
L u ft- och sjöfartsregler. L u ft- og Sovejsregler. L u ft-
L u ftla g s tiftn in g e n . lo v g iv n in g . P rak tisk K endskab
P ra k tisk kännedom om m eteo t il M eteorologi og Vejrkort.
rologi och väderlekskartor.
105V . C ertifikat för m ekaniker. V . C ertifikat for M ekanikere.
(K om m a fram deles a tt fast- B estem m else for C ertifikat for
stä lla s.) M ekanikere v il v aire a t fastssette.
V I. B estäm m elser för lä k a r e
V I. Leegeerkleeringer.
u n d ersö k n in g .
1. Y arje aspirant m åste, innan 1. F ör en K an d id at kan opnaa
certifikat som förare, navigatör C ertifikat som Förer, N a v ig a tö r
eller m ekaniker för luftfart, s y s eller Mekaniker paa e t Luftfar-
s e ls a tt i y rk esm ä ssig trafik, t i l l töj, som er b estem t t i l offentlig
delas honom, in stä lla s ig i och Trafik maa han fr e m stille s ig t u
för undersökning hos sä r sk ilt U ndersögelse hos srnrlig dertil
k valificerad e läkare (flygläkare), antagne Laeger.
t ills a t t a e lle r auktoriserade av
den förd ragsslu tan d e staten .
2. L äkareundersökningen sk all 2. L aegeundersögelsen sk a l
så v ä l första gången som v id de baade med H en syn til förste A n -
p eriod isk t återkom m ande under ta g else og fortsat B rugbarhed ba-
sökningarna av lu ftfa rty g sp erso - seres paa fölgen d e K rav t i l p s y
n alen grunda s ig på följande k isk og fy sisk E gn eth ed :
fordringar beträffande a n d lig och
fy s is k läm p ligh et:
a) A n te c e d e n tia m. m. Goda a) Gode F oru d ssetn in ger med
ä r ftlig a och person liga an tece H en sy n t i l nedarvede og p erson
dentia, sä r sk ilt med h än syn t ill lig e Egenskaber, med saerlig Hen-
n ervsystem ets jäm nvikt. F r å n blik paa et lig e v se g tig t N erve-
varo a v varje andlig, m oralisk system . K andidaten m aa vaere
e ller fy sisk defekt, som kan in fri for enhver p sy k isk , m oralsk
v erk a vid fly g n in g . eller fy sisk M angel, som vild e k u n
ne virke s k a d e lig t paa vedkorn-
m endes Brugbarhed som F l y ver.
b) M i n i m i å l d e r n för förare och b) M inim um salderen for Förere
navigatörer (i yrk esm ä ssig trafik) og N avigatörere i offen tlig Trafik
sk a ll vara n itto n (19) år. sk a l vaere n itte n (19) A ar.
c) A l l m ä n k irurgisk u n d ersö k c) A lm in d e lig k ir u r g is k Undern in g . F örare får ej lid a av sår, S 0 g e l s e . K andidaten maa ik k e
skada e lle r följder av operation, lid e a f n oget S aar eller havé
eller h ava någon som h elst ab gen n em gaaet nogen Operation e l
norm itet, medfödd eller förvärvad, ler havé nogen m edfödt eller er-
som kan m e n lig t inverka på lu ft h vervet A bnorm itet, som v ild e
fa r ty g e ts kom petenta och säkra kunne virk e s k a d e lig t paa hans
m anövrering. fo rsv a rlig e og sikre M anövrering
a f L u ftfartöjet.
d) A l l m ä n läkareundersökning. d) A l m i n d e l i g m e d ic in sk U n d e r Förare får ej lid a av någon sju k segelse. K a n d id a ten maa ikke
dom eller svagh et, t i l l följd var- lid e a f nogen S ygd om eller Svsek-
106av han h a stig t kan b liv a oför kelse, som kan udsaette harn for
m ögen a tt sk öta lu ftfa r ty g e t. p lu d selig at m iste E vn en t il at
H ans hjärta, lungor, njurar och manovrere L uftfartojet. H an maa
n erv sy stem m åste vara i stånd havé H jerte, L unger, N y r er Og
a tt m otstå så v ä l höjdverknin- N er v esy ste m , som er i S tan d t il
garna som även verkningarna av at m odstaa Y irk n in gern e a f större
län gre tid s flygn in g. Höjder o g ligeled es V irkningerne
af en lsengere F ly v n in g .
e) Ögonundersökning. Förare e) Under sagelse a f 0 j e . K an d i
m åste äga en synskärpa läm pad för daten maa havé den Grad a f
e tt kom petent utförande av hans S y n ssty rk e, som kraeves t il en
åligganden. F örare eller n a v ig a fö rsv a rlig U dforelse a f hans P lig -
tör får ej hava m era än tv å (2) ter. In gen Förer eller N a v ig a tö r
dioptrier av la te n t hyperm etropi; maa havé mere end to (2) D iop
m uskelbalansen m åste vara god trier a f la ten t H yperm etropi.
och svarande m ot refraktionen. A kkom odationen maa värne god
H an m åste h ava en god syn vid d og i passende F orhold t il R efrak -
å varje öga och äga norm alt fä rg tionen. H an m aa havé et god t
sinne. S y n sfeld t paa h vert 0 j e o g maa
besidde norm al F arveop fattelse.
f) Öronundersökning. M ellan- f) Undersagelse a f 0 r e . M ellem-
örat m åste vara frisk t. Förare Oret m aa vaere norm alt. K an d i
m åste ä g a en hörselskärpa. pas daten maa havé den Grad af
sande för e tt kom petent utförande H orelse, der kraeves t il en för
a v hans åligganden. sv a r lig U dforelse a f hans P ligter.
g ) Förm aksorganen m åste vara g ) V estibulaerapparatet maa
oskadade sam t varken o tillb ö r lig t vaere in ta k t og hverken for fol-
ö v erk ä n slig a eller underkänsliga. som t eller for lid e t folsom t.
h) N ä s - och h a lsundersökning. h) U nder sagelse a f Ncese og F örare m åste hava fria lu ftg å n g a r Svcelg. K andidaten maa havé
på båda sidor i näsan sam t ej fri L u ftp assage gennem Najsen
lid a av a llv a r lig a akuta eller paa b egge S id er og maa ikke lid e
kroniska affektioner i övre respi- a f a lv o rlig e akute eller kroniske
rationsvägarna. L id elser i de ovre R esp iration s-
veje.
3. De båda fördragsslutande 3. D e to kontraherende Stater
statern a skola t i l l s vidare fa s t sk a l in d til videre fastsaette deres
stä lla sina egna metoder för un egne U ndersogelsesm etoder in d til
dersökningen, t ill dess provens E n k elth ed ern e ved Proverne og
d etaljer sam t fordringarna slut- den m inim ale Standard for Be-
ilt ig t fa ststä llts genom överens- tin g elser n e er blevet e n d e lig fa st-
f om m else m ellan de båda s t a s a t ved A fta le m ellem L u ftfa rts-
ternas lu ftfartsm yn d igh eter. adm inistrationerne paa G rundlag
a f derom opnaaet E n igh ed m ellem
L an d en es L segem yndigheder.
4. A sp ira n t, som tillfr e d sstä l 4) D en K andidat, som har be-
lande gen om gått undersökningen, staaet U ndersogelserne, v il faa
erhåller ett godkännande läkare- en Leegeerklaering for Brugbar-
107b e ty g , sorn m åste företes, innan hed, som maa frem lsegges, för
certifik at kan utfärdas. C ertifikat kan udstedes.
5. I och för konstaterande, 5. E nhver F örer sk al under-
h u ru vid a lä m p lig h e t för y r k e t k a stes forn yet U n d ersögelse i det
fortfarande finnes, sk a ll varje m in d ste hver to lv te Maaned, for
förare p eriodiskt ånyo undersökas a t man kan vsere sik k er paa, a t
m inst var to lfte månad, och re han ved b liven d e er egnet. R esul-
su lta te t sk a ll påtecknas hans tatern e sk al vedlsegges hans förste
första lä k a r e in ty g . V id sju k L segeerklsering. I S ygd om s eller
dom sfall eller olyckshändelse sk a ll U ly k k estilfseld e sk a l en Förer
förare lik a så ånyo undersökas och lig ele d e s undersöges p aa n y og er-
får ej återgå t i l l lu ftfart, förrän klseres for egnet, för han genop-
han fö rk la ra ts vara i kondition. ta g er sin T jeneste i L uften. D a
D atu m för och resu lta tet a v varje toen o g R e su lta te t a f h ver for
n y u n d ersökning sk a ll antecknas n y e t U ndersögelse sk al paaföres
på vederbörandes certifikat. F örerens C ertifikat.
6. Ingen förare, som före datum 6) In gen F örer, som har g iv e t
för denna konvention a v la g t prov B e v is för sin F ly v e d y g tig h e d ,
för certifikat, skall, så länge han för denne O verenskom st traadte
b ib eh åller sin fly g sk ick lig h e t, i K raft, skal, saa lsenge som han
behöva diskvalificeras på den vedblivende er i B esid d else af
grund, a tt han ej u p p fy ller alla denne D u eligh ed , diskvalificeres,
ovanstående fordringar. se lv om han ikke fu ld t opfylder
a lle de ovenfor nsevnte Fordringer.
7. Y a r och en av de fördrags- 7. D e to kontraherende Stater
slu tan d e statern a må, om den så kan fastssette straengere B e tin
anser lä m p lig t, höja ovan upp gelser end ovenfor anfört, h v is
stä lld a fordringar, men skola dessa dette findes h e ld ig t; men oven-
såsom m inim iford ringar u p p rä tt staaende B etin g e lser sk al i hvert
h å lla s inom de båda fördragsslu- T ilfselde regnes som M inim um i
tande staterna. Trafikken m ellem de to S tater.
108Utviixliugsitrotokoll. Udvekslingsprotokol.
Sedan undertecknade d ä r till be E fte r at undertegnede d ertil be
hörigen b e fu llm äk tigad e sam m an h örig befuldm segtigede er traadte
trä tt i ändam ål a tt företaga ut- sam men för a t foretage U dveks-
v ä x lin g e n av H ans M ajestät K o lin g e n a f H ans Majestaet K ongen
n ungens av S verige och H ans a f D anm arks og H an s Majestaet
M ajestät K onungens av D anm ark K ongen af S v erig es K atifica-
ratifikationer å den i Stockholm tion er a f den i S tockholm den 7
den 7 novem ber 1922 m ellan N ovem ber 1922 m ellem Danm ark
S v erig e och D anm ark avslutade og S v e rig e undertegnede Overens-
överenskom m else angående lu ft k om st angaaende L u ftfa rt, blev
fart, b levo ratifik ation sh an d lin g- R a tification sin stru m en tern e fore-
arna företedda och, sedan de be v iste og efter a t t vsere befundne
fu n n its i god och behörig form, i god og behörig F orm fan d t
ägde deras u tv ä x lin g rum. U d v ek slin g en Sted.
T ill bek räftelse härav hava T il B e k r ä fte ls e h eraf havé de
undertecknade u p p rä tta t detta undertegnede a fla ttet denne Pro-
protokoll, v ilk e t de h ava under tokol, h v ilk e n de havé under-
sk r iv it i tv å exem plar och försett sk revet i to E ksem plarer og for-
med sin a s ig ill. s j n e t med deres S egl.
Som skedde i Stockholm den S k e t i Stockholm den 16 ja n u
16 jan u ari 1923. ari 1923.
H j . B r a n t i n g . H e r l u f Z a h l e .
(L. s.j (L. S.)
Utkom av trycket den 30 januari 1923.
S to c k h o lm 11123. P . A. N o r s te d t & S ö n er. 230208