lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Överenskommelse med Danmark angående luftfart

Beteckning
overenskommelse-med-danmark-angaende-luftfart
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1922-11-07

Källa

1

1922- SVEKIGES N- 20-

Ö v e r e n s k o m m e l s e r m e d f r ä m m a n d e m a k t e r .

N:r 2 0 .

Överenskommelse med Danmark angående luftfart. Stockholm

den 7 november 1922.

Ratificerad av Sverige den 16 januari 1923. Ratifikationerna utväxlades i Stockholm

samma dag.

Överenskommelse. Overenskomst.

H a n s M ajestät K onungen av H ans M ajestaet K ongen av

S verige och H ans M ajestät K o ­ D anm ark og Isla n d og H ans

nungen av D anm ark och Island, M ajestaet S veriges K onge, som

som h ava enats om a tt a v slu ta er b levet en ige om a t a fslu tte

en överenskom m else angående en O verenskom st angaaende L u ft ­

lu ftfa r t m ellan Sverige och D a n ­ fart m ellem D anm ark og Sverige,

mark, h ava för d etta ändamål har i dette Ojemed udnaevnt t ill

t i l l sin a fu llm ä k tig e u tsett: deres B efu ld m aegtiged e:

H an s M ajestät K onungen av H ans M ajestaet K ongen a f

S v e r ig e : D anm ark og Islan d :

Sin sta tsm in ister och m in ister Kam m erherre H e rlu f Zahle,

för u trik es ärendena, hans e x c e l­ H an s M ajestaets overord en tlige

len s K arl H jalm ar B ran tin g; G esandt og befuldm aegtigede

H ans M ajestät K onungen a v M in ister i Stockholm :

D anm ark och Islan d : H ans M ajestaet S veriges K onge:

Sin en voyé extraordinaire och H an s E x cellen ce Karl H jalm ar

m in ister p lén ip oten tiaire i Stock­ B ranting, H an s M ajestaets S ta ts-

holm, kammarherre H e r lu f Z ahle: og U d en rigsm in ister:

v ilk a , d ä rtill behörigen befull- h v ilk e, behörigt b efuldm aegti­

m äktigade, överenskom m it om ged e, er kom m et över ns om föl-

följande: gende:

A rt. 1. A r tik e l 1.

D e förd ragsslu tan d e statern a D e kontraherende S ta ter aner-

erkänna öm sesidigt varandras kender g e n sid ig t hinandens Höj-

högh etsrätt i lu ftru m m et över s it t hedsret över L u ftru m m et över

land- och sjöterritorium . deres L and- og Sö-Territorium .

A r t. 2. A r tik e l 2.

E n var av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende S ta ­

staterna fö rp lik ta r sig a tt i freds­ ter fo rp lig ter s ig til i F red stid

tid m ed giva p riv a ta lu ftfa r ty g , a t t ils ta a p rivate L u ftfartöjer,

hem m ahörande i den andra s ta ­ hjem m ehörende i den anden S ta t,

ten, rätt a t t på o fa r lig t sä tt fär­ R e t t i l l u sk a d elig F a r t över sit

das över förstnäm nda s ta ts om ­ Omraade paa de i denne Over­

råde på i denna överenskom m else enskom st fa stsa tte B etingelser

2

bestäm da v illk o r sam t göra den sam t t il at gore den anden S ta t

andra sta ten d ela k tig i varje d e la g tig i enhver B egu n stigelse,

förmån, som rörande tillträ d et som den m aatte indrom me nogen

t ill om rådet m edgives någon icke ikke-kontraherende S ta t m ed

fördragsslutande stat. H en syn t ill A d g a n g en t i l s it Om-

raade.

A rt. 3. A r tik e l 3.

D e av en fördragsslutande sta t D e B etin gelser, som den ene

beträffande lu ftfa r ty g , hem m a­ kontraherende S ta t har fastsat

hörande i sagd a sta t, fa ststä lld a for T illa d e lse t i l L u ftfa rt for

villk or, under v ilk a lu ftfa r t kan dens egne L uftfartojer, sk a l og-

äga rum, skola också g ä lla be­ saa gselde overfor den anden

träffande den andra staten s lu f t ­ S ta ts L u ftfartojer, som onsker

fa r ty g , som önska tilltr ä d e t ill A d g a n g t il dens Omraade, der-

förstnäm nda sta ts område, såvida som andet ik k e frem gaar a f denne

an n at ej fram går av denna över­ Overenskom st.

enskom m else.

D e fördragsslutande staterna D e kontraherende S ta ter v il

skola eftersträva största m öjliga soge a t opnaa sto r st m u lig E ns-

överensstäm m else vid fa ststä lla n ­ artethed ved F a stssettelsen a f

d et av dessa villk or. disse B etin g elser.

A rt. 4. A r tik e l 4.

E n v a r av de fördragsslutande D e kontraherende Stater for-

statern a förpliktar sig a tt utfärda p lig te r s ig t il a t udfaerdige Be-

bestäm m elser, som på ett efter stem m elser, som paa en efter

om ständigheterna betryggande O m stsendighederne betryggen d e

sä tt säk erställa, a tt om ett lu ft­ Maade sikrer, a t der, saafrem t et

fartyg, hem m ahörande i den sta ­ L u ftfartoj, hjem m ehorende i den

ten , befinner s ig inom den andra ene S ta t, befinder s ig indenfor

sta ten s område, försäkring före­ den anden kontraherende S ta ts

lig g e r t ill täckande av skadeer- Omraade, förelig g er F o rsik rin g

sättningsanspråk, v ilk e t på grund t il Daekning a f Skad eerstatn in gs-

av la g stiftn in g en i sistnäm nda krav, som i H enhold t i l L ovgiv-

sta t kan tillkom m a den, som i ningen i den sidstnm vnte S ta t

följd av lu ftfa r ty g e ts brukande m aatte tilkom m e den, der som

lid er skada t ill person eller egen ­ F o lg e a f L u ftfartojets B e n y tte lse

dom u tan för lu ftfa rty g e t. lid er Skade paa Person eller T in g

udenfor F artojet.

F örsäk rin gen sk a ll vara av den F orsik rin gen sk a ll vaere a f sam ­

a rt och storlek, som den sta t, me A r t og S torrelse, sorn den

där lu ftfarten äger rum, fordrar S ta t, hvor F ly v n in g e n tinder

i fråga om där hemmahörande Sted, krtever med H en sy n t il de

lu ftfa r ty g v id färd i hem landet. der hjemm ehorende L uftfartojer

ved F ly v n in g i H jem landet.

Om någon av de förd ragsslu ­ S e lv om den ene a f de kontra­

tande staterna icke fordrar för­ herende S ta ter ik k e krsever F o r­

säk rin g av där hemmahörande sik rin g a f der hjemmehorende

3

lu ftf a r ty g v id färd i hem landet, L u ftfartp ier ved F ly v n in g iH jem -

sk a ll lik v ä l för lu ftfa rty g , hem ­ lan d et, sk a l der dog for L uft-

m ahörande i den andra staten, fartpjer, hjem m ehprende i den

v id färd över förstnäm nda sta ts anden kontraherende S ta t, ved

om råde hava tecknats sam m a för­ F ly v n in g över fprstnsevnte S ta ts

säk rin g som v id färd i dess hem ­ Omraade vsere te g n e t samme For-

land. sik rin g som ved F ly v n in g i deres

H jem land.

D e förd ragsslu tan d e statern a D e kontraherende S tater v il

erkänna ö m sesid ig t såsom g ilt ig som g.yldig g en sid ig anerkende

försäkring, som i näm nda sy fte F orsik rin g, som i det an givn e

te ck n a ts i hem landet i därstädes 0 jem e d er te g n e t i H jem landet

av staten godkänd försäk rin gs­ i F o rsik rin g sselsk a b , der er aner-

a n sta lt, under föru tsättn in g, a tt kendt a f vedkom m ende S tat, for-

a n sta lten i förekom mande fa ll u d sa t at S elsk ab et i paakom -

prövar ersättn in gsan sp råk genom mende T ilfaelde afgpr E rstat-

representant i den andra staten . ningskrav gennem en R ep resen ta n t

i den anden kontraherende S tat.

A rt. 5. A r tik e l 5.

E n var av de fördragsslutande E n h v er a f de kontraherende

staterna är berättigad a t t av m i­ S ta ter har R e t til a f m ilitsere

litä r a sk ä l eller av hänsyn t i l l Grunde eller a f H en sy n t i l den

allm än säkerhet förbjuda eller o ffen tlig e Sikkerhed at forbyde

begränsa m öjligheten av lu ftfärd eller begrsense A d gan gen til F l y v ­

över v issa om råden inom s it t n in g över v isse Omraader a f dens

territorium v id äventyr av i la g ­ T erritorium under det i dens

stiftn in g b estäm t straff, men med L o v g iv n in g fa stsa tte Strafansvar,

förbehåll, a tt i d etta hänseende m en med det Forbehold, a t der

sam m a bestäm m elser sk ola g ä lla i denne H enseende sk al gselde

beträffande p rivata lu ftfa r ty g , sam m e B estem m elser for private

hem m ahörande i den andra för­ L uftfartpjer, hjem mehprende i den

d ragsslu tan d e sta ten , som b eträf­ anden kontraherende S ta t, som

fande dess egna p rivata lu f t­ for dens egne p rivate L u ftfa r­

fa rty g . tpjer.

Sålunda utfärdade bestäm m el­ D e B estem m elser, som saaledes

ser sk ola m eddelas den andra fa stsiettes, sk a l m eddeles den

staten. anden Stat.

A r t. 6. A r tik e l 6.

E t t i den ena fördragsslutande E t i den ene S ta t hjem m ehp­

staten hemmahörande lu ftfa rty g , rende L uftfartpi, som befinder s ig

som befinner sig över e tt fö r­ över et forbuat Omraade i den

bjudet om råde i aen andra staten, anden S tat, sk a l strak s a fgive

s k a ll gen a st g iv a den nödsignal, det N p dsignal, som er foreskrevet

som är föreskriven i luftfärds- i L u ftv ejsreg lern e (R eg lem en t D ),

reglerna (reglem en te D ), och sk a ll og sk a l snarest m u lig lande uden-

snarast m ö jlig t landa utanför det for det forbudte Omraade paa en a f

4

förbjudna om rådet på en av fly g ­ L an d in gsp lad sern e i denne Stat.

p la tsern a i denna stat. Staten s S ta ten s M yndigheder kan dog

m yndigheter må dock fordra oför­ forlange p ieb lik k elig L an d in g et

d röjlig la n d n in g på annan p lats, andet S tea , dersom saadan L a n ­

om sådan lan d n in g kan ske utan d in g kan ske uden F äre.

fara.

A rt. 7. A r tik e l 7.

L u ftfa r ty g har den sta ts n a ­ E t L uftfartpj har den S ta ts

tio n a lite t, i vars lu ftfa r ty g sr e ­ N a tio n a litet, i h v is L uftfartpjs-

g iste r det är in fört i överens­ r eg ister det er indfprt overens-

stäm m else med reglem ente A Ic. stem m ende med R eglem en t A Ic.

A v vederbörlig m y n d ig h et i D e t a f vedkom m ende M y n d ig ­

lu ftfa r ty g e ts hem land u tfärd at hed i L u ftfa r tp je ts H jem land

registrerin gsb evis erkännes som udfserdigede R eg istrerin g sb ev is

g ilt ig t b evis om fa r ty g e ts n atio­ anerkendes som g y ld ig t B e v is for

n a litet. F artpjets N a tio n a lite t.

A rt. 8. A r tik e l 8.

F ör a tt kunna införas i e t t av D e t er en B e tin g e lse for, at et

de fördragsslutande statern as Luftfartpj kan indfpres i en af

lu ftfa r ty g sr e g iste r sk a ll lu ftfa r ­ de kontraherende S ta ters L uftfar-

t y g hava inländsk ägare. Ä r tpjsregistre, a t det har inden-

ägaren e t t i staten hemmahörande lan d sk E jer. E r E j eren e t i

a k tieb o la g , sk a ll d ettas sty relse vedkom m ende L and hjemmehp-

där h ava sitt säte och m in st 2/s rende A k tieselsk a b , sk a l dettes

av dess ledam öter vara där bo­ B e sty r e lse havé Stede der og

sa tta personer, som äga inhem sk m in d st 2/s af dets M edlem m er

n a tio n a litet och äro aktieägare, vtere der b osatte P ersoner, der

varjäm te bolaget sk a ll u p p fy lla har Indfpdsret og er A k tieejere,

i h em lan d et i ö v r ig t g ällan d e ligesom A k tieselsk a b e t sk a l op-

bestäm m elser. fy ld e de i H jem landet ip vrigt

gseldende R egler.

L u ftfa rty g , som ick e längre E t L u ftfartp j, som ik k e lsen-

u p p fy lle r d essa villk or, sk a ll gere op fyld er d isse B etin gelser,

ofördröjligen avföras ur registret. sk a l strak s sle tte s af R egistret.

A rt. 9. A r tik e l 9.

E t t lu ftfa r ty g kan ick e med E t L uftfartpj kan ikke med

r ä tts lig verkan vara registrerat R etsv ir k n in g vaere re g istreret i

i m er än en a v de fördragsslu­ mere end een a f de kontrahe­

ta n d e staterna. rende S tater.

A r t. 10. A r tik e l 10.

D e förd ragsslu tan d e statern a D e kontraherende S tater sk al

sk ola genom vederbörliga r eg i­ m aanedelig gennem vedkom m ende

strerin gs m yndigheter m å n a tlig en R egistrerin gsm yn d igh ed er ud-

u tv ä x la utdrag av lu ftfa rty g s- vek sle tid sk rifter af L uftfartpjs-

registren, in n eh ållan d e förteck- registrene, indeholdende en F or-

5

n in g å de fa r ty g , som in förts i te g n else över indforte og udslet-

eller a v fö rts u r registren. te a e F artöj er.

A rt. 11. A r tik e l 11.

L u ftfa r ty g , som användes v id L uftfartojer, der b en yttes t il

färd m ella n de fördragsslutande F a r t m ellem de kontraherende

statern a, sk a ll vara försett m ed Stater, sk a l v gere forsynede med

för id en tifierin g under färden de t i l Id en tificerin g under F arten

erforderliga n ation alitets- och fornodne N a tio n a litets- og R eg i-

registrerin gsm ärk en sam t andra streringsm serker sam t andre M a r ­

m ärken och an slag i överens­ ker eller O pslag, overensstem -

stäm m else med reglem en te A . mende med R eglem en t A .

A rt. 12. A r tik e l 12.

L u ftfa r ty g , som användes v id E t L uftfartoj, som benyttes t il

färd m ellan de fördragsslutande F a r t m ellem de kontraherende

staterna, sk a ll vara försett med S tater, skal vsere fo rsy n et med et

lu ftv ä rd ig h etsb ev is, u tstä llt eller L u ftd y g tig h e d sb e v is udstedt eller

god k än t av den s ta t, vars natio- anerkendt a f den S tat, h v is N a-

nalitetsm ärke lu ftfa r ty g e t för, i tionalitetsm serke det förer, over-

överensstäm m else med r e g le ­ ensstem m ende med R eg lem en t B.

m ente B.

A r t. 13. A r tik e l 13.

B esä ttn in g e n å lu ftfa r ty g , som B esättningen paa e t L u ftfartoj,

användes v id färd m ellan ae för­ som b en y ttes t il F a rt m ellem de

d ragsslu tan d e staterna, sk a ll i kontraherende S ta te r , sk al, over-

överensstäm m else med reglem ente ensstem m ende med R eg lem en t E ,

E v ara försedd med certifikat, vaere forsynet med C ertifikater,

u tstä lld a e lle r godkända av den udstedte eller anerkendte a f den

sta t, vars n ation alitetsm ärk e lu f t ­ S ta t, h v is N ation alitetsm aerk e

fa r ty g e t för. L u ftfartoj et förer.

A rt. 14. A r tik e l 14.

B e av den ena a v de fördrags­ B e L u ftd y g tig h e d sb e v ise r og

slu ta n d e statern a i överensstäm ­ B essetningscertifikater, som er ud­

m else m ed reglem enten a B och E ste d t a f den ene a f de kontra­

u tstä lld a lu ftvärd igh etsb evisen herende S ta te r overensstem m ende

och b esättn in gscertifik aten erkän­ med R eglem en tern e B og E , an-

nas som g ilt ig a av den andra erkendes som g y ld ig e a f den

sta ten . anden S ta t.

B ock må envar av statern a, B o g kan enhver a f S tatern e

när fråga är om lu ftfärd över naegte a t anerkende e t t i l en af

dess eg et område, vägra a tt er­ dens egne U ndersaatter a f den

känna e tt för en av dess egna anden S ta t u d sted t eller aner­

undersåtar av den andra sta ten k en d t C ertifikat, naar det gselder

u ts tä llt eller g od k än t certifikat. L u ftfa r t över dens e g et Omraade.

6

A rt. 15. A rtik el 15.

In te t lu ftfa r ty g , hemmahörande In te t L u ftfa rtö j, hjemmehpren-

i en a v de fördragsslutande sta ­ de i en a f de kontraherende

terna, må hava rad ioin stallation S tater, maa havé R a d io -In sta lla ­

utan sä rsk ilt tillstå n d från den tion uden efter sserlig T illa d else

s ta t, där det är hem mahörande. fra den S ta t, hvor d et hörer

R a d ioin stallation en må endast hjem m e. R ad io-In stallation en

b egagn as av m edlem av b esä tt­ maa kun b en y ttes a f de M edlem-

ningen, som är i b esittn in g av m er a f B essetningen, som er i

sä rsk ilt certifikat, u ts tä llt av den B esid d else a f et sse d ig t C ertifi­

stat, där lu ftfa r ty g e t är hem m a­ k at, u d sted t a f den S tat, hvor

hörande. L u ftfa r ty g , som up p ­ L u ftfa rtö jet hörer hjem m e. E t

fy lle r dessa bestäm m elser, må L u ftfartöj, som op fyld er disse

medföra och b egagn a radioinstal­ B etin g elser, er b er ettig e t t i l at

la tio n vid färd över den andra m edföre og b en y tte R a d io -In sta l­

fördragsslutande staten s område. lation ved F a r t över den anden

kontraherende S ta ts Omraade.

E n var av de fördragsslutande E nhver a f de kontraherende

statern a äger bestäm m a, a tt v issa S ta ter kan bestem m e, a t visse

sla g av lu ftfa r ty g skola medföra A rter a f L uftfartöj er sk a l m ed­

ra d ioin stallation . Härom u tfär­ före R a d io -In sta lla tio n . D e her-

dade bestäm m elser skola vara om g iv n e B estem m elser skal vsere

desam m a för lu ftfa r ty g , hem m a­ de sam m e for L u ftfartöjer, hjem-

hörande i sagd a sta t och för m ehörende i vedkom m ende S ta t

lu ftfa r ty g , hemmahörande i den og for L u ftfartöjer, hjem m ehö-

andra fördragsslutande staten. rende i den anden kontraherende

stat.

R eglern a för begagnandet av R eglern e for B e n y tte lse a f

rad ioin stallation skola så v itt möj­ R a d io -In sta lla tio n en sk al sa a v id t

lig t vara desam m a i de fördrags­ m u lig t vsere ensartede i de kon­

slutande staterna. traherende S tater.

L u ftfartsm yn d igh etern a i de L u ftfartsad m in istration ern e i

förd ragsslu tan d e staterna kunna de kontraherende S ta ter kan

slu ta a v ta l om gem ensam m a regler trseffe A fta le om fselles R egler

härom. herom.

A rt. 16. A r tik e l 16.

L u ftfa r ty g , hem m ahörande i en E t L u ftfartöj, hjem m ehörende i

a v de fördragsslutande staterna, en a f de kontraherende Stater,

må färdas utan a tt landa över kan fly v e över den anden S ta ts

den andra sta te n s område. F a r ­ Omraade uden a t lande. Far-

t y g e t sk all därvid fö lja den väg, tö je t sk al da fö lg e den R ute, der

som må vara anvisad av den m aatte vsere a n g iv et a f den Stat,

stat, över v a r s om råde färden över h vis Omraade E ly v n in g e n

äger rum. Om det kräves av tinder Sted. H v is det krseves a f

hänsyn t ill allm än säkerhet eller Hen sy n t i l den offen tlige Sik-

om grundad m isstanke föreligger kerhed, eller der föreligger grun­

om överträdelse av la g stiftn in g e n det M istanke om O vertrsedelse

i den sta t, över vars område fär- a f L o v g iv n in g en i den S ta t, över

7

den äger ram , må lu ftfa r ty g e t h vis Omraade F ly v n in g e n linder

m edelst de i lu ftfärdsreglerna Sted, kan det dog ved H j e lp af

(reglem ente D ) föreskrivna s ig ­ de i L u ftvejsreglern e (R eg lem en t

naler beordras a tt landa på flyg- D ) foreskrevne S ig n a ler beordres

dats eller, om det kan ske utan t il a t lande paa en L an d in gs-

f ara, jä m v ä l annorstädes. plads, eller, dersom d e t kan ske

uden F äre, ogsaa andetsteds.

L u ftfa r ty g , som färdas från E t L u ftfa r to j, som fly ver fra

den ena fördragsslutande statens den ene kontraherende S ta ts Om­

område t ill den andras, sk a ll lik a ­ raade t i l den anden S ta ts Om­

ledes fö lja den väg, som må vara raade, sk al lig e led es fo lg e den

anvisad av vederbörande stat, R u te, som m aatte v e r e angivet

och sk a ll lan d a på en av de flyg- a f vedkom m ende S ta t, og lande

latser, som a n g iv a s i den t ill paa en a f de L an dingsp ladser,

enna överenskom m else fogade som an gives i det t il Overens-

tu llb ila g a n . kom sten k n ytted e T oldbilag.

U tm ärkandet genom anord­ A fm e r k n in g ved A n lee g på

ningar på m arken av in tern atio­ Jorden a f in tern ation ale L u ft-

n e lla lu ftv ä g a r, kräver m ed gi­ veje k r e v e r S a m ty k k e fra den

vande från den sta ts sida, över S ta ts Side, över h v is Omraade

vars område lu ftfarten sk a ll äga F ly v n in g e n sk a l findé Sted. For

rum. F ö r begagnande utan la n d ­ B e n y ttelsen a f en g a n g indrettede

n in g av en g ä n g anordnade in ­ internationale L u ftv eje uden L an-

tern ation ella lu ftv ä g a r m å a v g ift din g kan A f g if t ik k e afkrseves

icke krävas a v n å g o t fa r ty g , som F a r töjer, som er hjem mehprende

är hem m ahörande i den andra i den anden kontraherende Stat.

fördragsslutande staten.

A rt. 17. A r tik e l 17.

För upprättande av fast lu ft- T ill O prettelse a f fa st L u ft-

fartsförbindelse för y rk e sm ä ssig fartsforbindelse for erh v e rv sm es-

befordran av personer e ller gods s ig B eford rin g a f Personer eller

m ellan de förd ragsslu tan d e sta­ Grods m ellem de kontraherende

terna kräves tillstå n d från den S ta ter k r e v e s T illa d e lse fra den

sta t, med vilk en förbindelsen är S ta t, med h v ilk e n Förbindelsen

avsedd a tt anordnas. pnskes oprettet.

D e fördragsslutande statern a D e kontraherende S ta ter for-

förplikta s ig dock öm sesid igt a tt p lig te r s ig dog t i l g e n sid ig t a t

m eddela såd an t tills tå n d t i l i var­ iv e hinandens L u ftfa r t oj er saa-

andras lu ftfa r ty g under förut­ an T illa d e lse paa B e tin g e lse af,

sättn in g, a tt å t båda sta tern a s at der g iv es b eg g e S ta ters L u ft-

lu ftfa r ty g läm nas tillfä lle a tt far t oj er A d g a n g t i l D e lta g e lse

under jä m stä lld h e t d elta g a i den aa lig e F od i den oprettede

upprättade luftfartsförbindelsen. E luftfartsforbin delse.

Befordran a v post ordnas g e ­ P ostbefordring ordnes ved s e r ­

nom sä rsk ilt a v ta l m ellan de för­ s k ilt A fta le m ellem Postadm ini-

d ragsslutande staterna. strationerne i de kontraherende

Stater.

8

A rt. 18. A r tik e l 18.

E n v a r av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende

statern a har rä tt a tt å t där hem­ S ta ter har R e t t i l a t forbeholde

mahörande lu ftfa r ty g förbehålla de i den hjem m eherende L u ft-

y rk esm ä ssig befordran av perso­ fartojer den enhvervsm sessige

ner och god s m ellan tv å punkter B efordring a f Personer og Gods

inom e g e t område. M edgives rätt m ellem to P u n k ter indenfor dens

till sådan befordran åt lu ftfa r ty g , eget Omraade. T ilsta a s der L u ft-

hem m ahörande i annat land, t i l l ­ tartejer, hjem m eh 0 rende i n oget

försäkra de fördragsslutande s ta ­ andet L and, R e t t i l saadan B e­

tern a varandra b eh an d lin g som fordring, tilsig e r de kontraherende

m est gy n n a d i näm nda hänse­ S ta ter hinanaen m estb eg u n stig et

ende. B eh a n d lin g i den her neevnte

H enseende.

Om den ena fördragsslutande H v is den ene kontraherende

sta te n vid tager in sk rän k n in gar S ta t indferer IndskrEenkninger a f

av ifrågavarande art, v ilk a också den herom handlede A rt, som ogsaa

drabba den andra staten, må dess ram m er den anden S tat, kan dens

egn a lu ftfa r ty g underkastas egn e L u ftfa r t 0 jer underkastes de

sam m a in sk rän k n in gar i den sam m e IndskrEenkninger i den

andra staten, även om denna ick e anden kontraherende Stat, selv

p å lä g g er andra främ m ande fa r ty g om denne ik k e m aatte paalsegge

m otsvarande inskränknin gar. andre fremmede E artpjer tilsv a -

rende IndskrEenkninger.

In sk rän k n in gar och förb eh åll IndskrEenkninger og Forbehold

av här näm nd art sk ola offent­ a f den her om handlede A r t skal

lig g ö ra s och m eddelas den andra offentliggpres og m eddeles den

staten. anden S ta t.

A r t. 19. A r tik e l 19.

U nder transitofärd, därunder V ed G ennem fart, derunder

in b egrip et lan d n in gar och a v för­ L a n d in g er og de efter Eorhol-

h ållandena nödvändiggjorda uppe­ dene n 0 dvendige Ophold indenfor

h å ll inom den ena fördragsslu­ den ene kontraherende S ta ts Om­

tande sta ten s område, sk a ll varje raade kan eth v e rt L u ftfartej,

lu ftfa r tty g , hemmahörande i den hjem m eherende i den anden kon­

andra fördragsslutande staten, traherende S ta t, undgaa B eslag-

kunna undgå b eslag på grund av leeggelse paa Grund a f K rsenkelse

in trå n g i p a ten trä tt genom a tt a f P aten trettigh ed er ved en Sik-

säkerhet stä lles, vars storlek i k erh ed sstillelse, h v is S t 0 rrelse i

b r ist på g o d v illig uppgörelse M angel a f m in d elig O verenskom st

snarast m öjligt bestäm m es av snarest m u lig fastssettes a f ved-

vederbörande m y n d igh et på ifr å ­ kom m ende M yndighed paa det

gavarande ort. paagaeldende Sted.

A rt. 20. A r tik e l 20.

L u ftfa r ty g , hem m ahörande i L uftfartpier, hjemmehprende i

någon av de fördragsslutande en a f de kontraherende Stater,

9

staterna, sk a ll v id färd m ellan sk al ved F a r t m ellem L andene

länderna vara fö r se tt med: vrnre fo rsy n e t med:

a) reg istrerin g sb ev is e n lig t r e g ­ a) R eg istrer in g sb ev is, overens-

lem ente A ; stem m ende m ed R eglem en t A .

b) lu ftv ä rd ig h etsb e v is e n lig t b) L u ftd y g tig h e d sb ev is, over-

reglem en te B ; ensstem m ende med R eglem en t B.

c) certifikat för b esättn in gen c) B essetningscertifikater, over-

e n lig t reglem ente E ; ensstem m ende med R eglem en t E .

d) n am n lista å passagerare; d) N a v n eliste över Passagererne.

e) g o d slista över medfört gods e) L a d n in g sfo rteg n else över

m. m. e n lig t t ill denna överens­ m edfört Gods m. m., overensstem -

kom m else fogad tu llb ila g a ; mende med det t il O verenskom sten

k n ytted e T old b ilag.

f) dagböcker m. m. e n lig t r e g ­ f) D ag b o g er m. m., overens-

lem en te C; stem m ende med R eglem en t C.

g ) e tt av lu ftfa rtsm y n d ig h eten g) E n a f L uftfartsadm inistra-

i hem landet u tfärd at in ty g , a tt tionen i H jem landet udfserdiget

försä k rin g är tagen i överen s­ A tte s t for, at der er s tille t For-

stäm m else med art. 4; sik r in g overensstem m ende med

A r t. 4.

h) e v e n tu ellt sä rsk ilt tillstå n d h) E v e n tu e lt seerlig T illa d else

a tt medföra ra d io in sta lla tio n . t il M edforelse a f R a d io -In sta lla ­

tion.

A v fa rty g sh a n d lin g a rn a sk a ll D e t sk a l frem gaa a f F artojs-

fram gå, vem som för befälet om­ dokum enterne, hvem der förer

bord. Kom m andoen ombord.

A rt. 21. A r tik e l 21.

D agb öck ern a skola bevaras D agb ogern e sk a l opbevares i

under tv å år efter sen aste an­ to A a r efter sid ste Indforsel.

teckning.

A r t. 22. A r tik e l 22.

Vid lu ftfa r ty g s av g å h g eller Y ed et L u ftfartojs A frejse og

lan d n in g äro vederbörande m y n ­ L an d in g sk al vedkom m ende M yn­

digheter i de fördragsslutande digheder i de kontraherende S ta ­

statern a b erättigade a tt v isite ra ter havé R e t t i l at undersoge

fa r ty g e t och pröva de handlingar, F a rto jet og prove de D okum en­

med v ilk a det sk a ll v ara fö rsett. ter, med h v ilk e F a r to jet sk al

vsere forsynet.

A r t. 23. A r tik e l 23.

L u ftfa r ty g , hem m ahörande i L uftfartojer, hjem m ehorende i

den en a fördragsslutande staten , den ene kontraherende S ta t, har

äger i den andra anspråk på i den anden S ta t K rav paa de

sam m a hjälpm edel v id la n d n in g sam m e H jselpem idler ved L an d in g

och i fa ll av nöd som där hem ­ og i T iifselde a f N od som der

m ahörande lu ftfa r ty g . hjem m ehorende Luftfartojer.

10

I fråga om b ärgn in g å sjön av Med H en syn t i l B jergn in g paa

lu ftfa r ty g , som g jo rt haveri, skola Scen a f et h avareret Luftfart#]'

de fördragsslutande staterna i v il de kontraherende S tater i

största m öjliga u tsträck n in g till- sto rst m u lig t O m fång anvende

läm pa de för bärgning av fa r ty g de för B jergn in g a f S k ib e gael-

g ä lla n d e bestäm m elserna. dende Bestem m elser.

A rt. 24. A r tik e l 24.

V arje fly g p la ts i de fördrags­ E nhver L an d in gsp lad s i de

slu tan d e staterna, som står t ill kontraherende S ta ter, som mod

o ffen tlig t bruk för där hem m a­ B e ta lin g staar t il alm in d elig Be-

hörande lu ftfa r ty g m ot betalning, n y tte lse for der hjem m ehorende

sk a ll lik a led es vara öppen för L u ttfartojer, sk a l lig eled es staa

lu ftfa r ty g , hem m ahörande i den aaben for Luftfart#]’er, hjem m e­

andra fördragsslutande staten. horende i den anden Stat.

T arifftaxor såväl som andra T ariftak ster saavelsom alle

v illk o r för b egagnandet av varje andre B e tin g e lser for B e n y tte l-

sådan fly g p la ts sk ola vara de­ sen a f enhver saadan L a n d in g s­

sam m a för hem landets lu ftfa r ty g plads sk a l vsere de sam m e för

och för lu ftfa r ty g , hemmahörande L a n d ets egn e L u ftfa töjer og for

i den andra fördragsslutande L uftfartojer, hjem m eh#rende i den

staten. anden kontraherende S ta t.

A rt. 25. A rtik el 25.

E nvar av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende

statern a fö rp lik ta r s ig a tt träffa S tater fo r p lig te r sig t il at trseffe

a n sta lter för a tt sä k erstä lla , a tt E oran staltn in ger t il a t sikre, a t

varje lu ftfa rty g , som färdas inom eth vert L u ftfartoj, der fiy v er

dess område, och varje lu ftfa r ty g , indenfor dens Omraade, og ethvert

som för dess n ationalitetsm ärke, F artoj, som f#rer dens N a tio n a li-

vare sig det befinner sig inom tetsmaerke, hvad enten d et befinder

den andra staten s e lle r å in ter­ s ig indenfor den andens S ta ts

n a tio n ellt område, ia k tta g e r lu ft- e lle r paa in tern a tio n a lt Omraade,

färdsreglerna (reglem en te D ) även­ overholder L u ftvejsreglern e (R eg-

som för a tt överträdelser göras lem ent D ) sam t t i l a t gore Över-

t ill förem ål för åtal. traedelser t il G enstand for R ets-

forfolgning.

A rt. 26. A r tik e l 26.

Befordran å lu ftfa r ty g av ex- B efordring med L uftfartoj a f

lo siv a varor, k rigsvap en eller ek sp losive Stoffer og a f K rig s-

rigsam m unition m ellan de fö r ­ vaaben o g K rigsam m u n ition er

d ragsslu tan d e statern a är för­ forbudt m ellem de kontraherende

bjuden. Stater.

A r t. 27. A r tik e l 27.

E n var av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende

statern a kan förbjuda eller när- S ta ter kan forbyde eller give

11

mare reglera m edförandet eller nair mere R egler om A d g a n g t il

begagn an d et av fotografiapparater a t m edf0re eller b en ytte F o to ­

å lu ftfa r ty g . grafiapparater.

D e fördragsslutande staterna D e kontraherende S ta ter giver

g iv a varandra m eddelande om hinanden M eddelelse om saadanne

sådana bestäm m elser. B estem m elser.

A rt. 28. A r tik e l 28.

E n var av de fördragsslutande E nhver af de kontraherende

statern a kan av hänsyn t ill a ll­ S tater kan a f H en syn t il den

män säk erh et underkasta beford­ offen tlige Sikkerhed underkaste

ran av andra förem ål än som B efordringen a f andre G enstande

näm nts i art. 26 och 27 inskrän­ end de i A r tik ler n e 26 og 27

kande bestäm m elser. om talte indskrsenkende B estem ­

m elser.

D e fördragsslutande statern a D e kontraherende Stater giver

g iv a varandra m eddelande om hinanden M eddelelse om saadanne

sådana bestäm m elser. B estem m elser.

A r t. 29. A r tik e l 29.

A lla inskränkande b estäm m el­ A lle indskrsenkende B estem ­

ser a v i art. 28 nämnd art skola m elser a f den i A r tik e l 28 om-

g ä lla i sam m a om fattn in g be- handlede A r t sk a l vasre gsel-

trätfande i lan d et hem m ahörande dende i sam m e U dstrsekning över­

p riv a ta lu ftfa r ty g och p riv a ta för de i L an d et hjem m eh 0 rende

lu ftfa r ty g , hem m ahörande i den p r iv a te L u ft far tejer og private

andra fördragsslutande staten. L u ftfa r tejer, hjem m eherende i

den anden kontraherende S ta t.

A rt. 30. A r tik e l 30.

A lla andra lu ftfa r ty g än m ili­ A lle andre L u ftfart ej er end

tära och sådana, som uteslutande m ilitsere og saadanne, som ude-

användas i sta ten s tjä n st som lukkende anvendes i S taten s

tu ll-, post- eller p o lisfa r ty g , anses T jeneste som Told-, P ost- og

som p r iv a ta lu ftfa r ty g och äro P o litifa rtejer, behandles som p ri­

sålunda underkastade a lla bestäm ­ v a te F artejer, og er saaledes

m elser i denna överenskom m else. underkastede a lle B estem m elser

i denne O verenskom st.

A rt. 31. A r tik e l 31.

V arje lu ftfa r ty g , som stå r un­ E th v e r t L u ftfa rtej, der er u n ­

der befäl av d ä r till beordrad m ili­ der K om m ando a f en h e r til be-

tärperson, anses såsom m ilitä rt. ordret M ilitserperson, betragtes

som m ilitsert.

A rt. 32. A r tik e l 32-

D en ena fördragsslutande sta ­ M ilitsere L u ftfartejer fra den

ten s m ilitära lu ftfa r ty g må varken ene kontraherende S ta t maa hver-

12

färdas över e lle r landa på den ken fly v e över e ller lan d e paa

andra fördragsslutande staten s den anden kontraherende S ta ts

område utan sä r sk ilt tillstå n d . Omraade uden sserlig T illa d else.

F ö r elig g er sådant tillstå n d , å t­ F ö r e lig g e r en saadan T illa d else,

n ju ter d e t m ilitä r a fa r ty g et i nyder det m ilitsere F a r t 0 j, i

frånvaro av annat stad gan d e den M angel a f anden B estem m else,

exterritorialitetsrätt, som v a n li­ den E k ste rrito ria litetsret, som

gen tillk om m er främ m ande k r ig s­ saedvanligtvis tilkom m er frem-

fartyg. E t t m ilitärt lu ftfa r ty g , m ede K rigssk ib e. E t t m ilitä r t

som icke har sådant tillstå n d och L u ftfart oj, som ik k e har saadan

som är nödsakat att landa eller T illa d else og som ser s ig nodsaget

som uppfordras eller beordras t il at lande, eller som opfordres

a tt landa, kan ick e t ill följd härav eller beordres t il at lande, kan

göra anspråk på e x te rrito ria lite ts­ ik k e som F o lg e h eraf gore K rav

rätt. på E k ste r r ito r ia lite tsre t.

A r t. 33. A r tik e l 33.

N ärm are a v ta l skola träffas D er sk a l trseffes nsermere A f-

m ellan de fördragsslutande sta­ ta le m ellem de kontraherende

terna inbördes angående frågan, S ta ter indbyrdes angaaende

när tu ll- och p o lisfa r ty g må er­ Sp orgsm aalet om, i h vilk e T il-

h å lla tillstå n d a t t överskrida fselde Told- og P o litifa r to je r kan

grän serna. E x te r r ito r ia lite tsr ä tt erholde T illa d else t il at overskride

tillk om m er ick e i något fä ll så­ Greenserne. D er tilkom m er ik k e

dana lu ftfa rty g . i n o g et Tilfaelde saadanne F ar-

tojer E k sterrito ria litetsret.

A rt. 34. A r tik e l 34.

D en n a överenskom m elses be­ D en n e O verenskom sts B estem -

stäm m elser fu llstä n d ig a s av reg ­ m elser u d fyld es av R eglem entern e

lem entena A — E , v ilk a skola träda A — E , som trseder i K r a ft sam ­

i k raft sa m tid ig t med överens­ t id ig med Overenskom sten o g har

kom m elsen och hava samma g il G y ld ig h ed i samm e Tidsrum som

tig h etstid som denna. denne.

N äm nda reglem enten kunna D isse R eg lem en ter kan forand­

ändras e lle r fu llstä n d ig a s genom res og suppleres ved A fta le m ellem

a v ta l m ellan de fördragsslutande de kontraherende Staters L uft-

statern as lu ftfartsm yn d igh eter. fartsadm inistrationer.

A rt. 35. A r tik e l 35.

D e fördragsslutande staterna D e kontraherende S ta te r v il i

skola i den om fattning, som efter det Omfång, det efter Forholdene

förhållandena är m öjlig, söka er m u lig t, sam arbejde med H en-

sam verka med hänsyn till: sy n til:

a) m eteorologiska undersöknin­ a) m eteorologiske U ndersogel-

gar; ser.

b) offen tliggöran d et av lik a r­ b) OfFentliggorelsen a f ensartede

tade lu ftfarts kartor och genom - L u ftfartsk ort og Gennem forelsen

13

förandet a v en gem ensam princip a f et fselles P rincip for Terrsen-

för orienteringsm ärken i terrängen; afm terkning.

c) begagnandet av rad ioför­ c) B e n y tte lse a f R ad ioförb in ­

bindelse i lu ftfarten s tjän st och delse i L u ftfa rten s Tjeneste og

up p rättan d et av nödvändiga radio­ O prettelse a f de fornödne R a d io ­

stationer. station er.

L u ftfartsm yn d igh etern a i de L u ftfartsad m in istration ern e i

förd ragsslu tan d e statern a kunna de kontraherende S ta ter kan trä ffe

träffa a v ta l om gem ensam m a reg ­ A fta le om fselles R eg ler vedrö-

ler rörande under a) och b) näm n­ rende de under a) og b) nsevnte

da ämnen. Eorhold.

A r t. 36. A r tik e l 36.

D e fördragsslutande staternas D e kontraherende S ta ters L u ft-

lu ftfa rtsm y n d ig h e ter skola, där fartsad m in istration er skaludenfor

de icke på grund av denna överens­ de Tilfselde, i h vilk e de har beslut-

kom m else h ava beslutande m y n ­ ten d e M yndighed ifö lg e nservse-

dighet, m ottaga och bearbeta för­ rende O verenskom st, m odtage og

sla g t ill förändringar i denna bearbej de F ö r sla g t il Foran dringer

överenskom m else och i ö vrigt be­ i denne O verenskom st og forövrigt

handla spörsm ål rörande lu f t ­ behandle Sp örgsm aal vedrörende

farten m ellan de förd ragsslu tan ­ L u ftfa rten m ellem de kontrahe­

de staterna. rende S tater.

A r t. 37. A r tik e l 37.

E n v a r av de förd ragsslu tan d e E n h v er a f de kontraherende

statern a förp lik tar sig a tt be­ S tater fo rp lig ter s ig til a t be­

handla i den andra fördragslu- handle L u ftfa r t 0 jer, hjemmehö-

tande staten hemmahörande lu ft ­ rende i den anden S ta t, naar de

fa rty g , sorn anlända t ill, a v g å ankom m er til, afrejser fra eller

från eller befinna sig på färd genom belinder s ig paa G ennem fa.it in-

dess område, i varje hänseende på denfor dens Omraade, i enhver

samma sä tt som egna lu ft fa r ty g H enseende paa sam m e Maade som

och den la st, de lo v lig e n m ed­ L andets egn e L u ftfart0jer og den

föra, på sam m a s ä tt som om den L ad n in g, de lo v lig medförer, paa

vore förd av egna lu ftfa r ty g . sam m e M aade, som om den var

m edfört a f L an d ets egne L u ft­

far töj er.

E n var av de fördragsslutande E n h ver a f de kontraherende

statern a förp lik tar s ig a tt göra S ta ter forp ligter s ig t i l a tt göre

den andra staten d ela k tig i varje den anden S ta t d e la g tig i enhver

förmån, som den i näm nda a v ­ B e g u n stig else , som den m aatte

seende kan kom m a a tt m ed giva indröm m e nogen tredje S ta t i den

någon tredje stat. hernsevnte H enseende.

A llm ä n n a regler rörande t u ll­ A lm in d elig e R eg le r angaaende

väsen d ets förhållande t i l l lu ft­ Toldvsesenets F orhold t i l L u ft­

fa rty g e n u p p tagas i en t ill den­ far töj erne op tages i e t t i l Over-

na överenskom m else hörande bi- enskom sten hörende B ila g , der

14

la g a , som sk a ll anses utgöra en b liver at b etragte som en D e

del av själva överenskom m elsen. a f selve O verenskom sten.

A rt. 38. A r tik el 38.

L u ftfa rty g , dess b esättn in g, E t L u ftfart0j, dets B esretning,

passagerare, gods, förnödenheter P assagerer og Gods, Rejsefornp-

och provision skola, under ia k t­ denheder og P ro v ia n t sk al under

tagande av bestäm m elserna i den­ Ia g tta g e lse a f denne Overens-

na överenskom m else, vara under­ kom sts B estem m elser vsere un d er­

kastade de i det land, där far­ k a stet de gieldende L ove og and­

t y g e t befinner sig , gällan d e lagar re F o rsk rifter om L u ftfart, Told

och fö rfa ttn in g a r rörande lu f t ­ og A fgifter, og B eford rin g a f Per­

trafik, tu ll ocn andra avg ifter soner og Gods i det Land, hvor

sam t transport a v god s eller F a r t 0 je t befinder sig , sam t andre

passagerare, ävensom andra där gm ldende L o v e og F orskrifter,

g ä lla n d e tillä m p lig a la g a r och som vedkom m ende F orhold fal-

författningar. der ind under.

A r t. 39. A r tik e l 39.

U nder k rig skola b estäm m el­ I T ilfselde a f K r ig sk a l denne

serna i denna överenskom m else O verenskom sts B estem m elser ikke

icke inskränka de fördragsslutan- g0re nogen Indskrcenkning id e kon-

de statern as h a n d lin g sfrih et som traherende S taters H andlefrihed

krigförande eller neutrala. som krigsförende eller neutrale.

A r t. 40. A r tik e l 40.

T v ist m ellan de fördragsslutande T v istig h ed er m ellem de kon-

statern a angående to lk n in gen eller traherenae S tater angaaende F or-

tilläm p n in gen av denna överens­ staaelsen eller A n ven d elsen a f

kom m else och de d ärtill hörande denne Overenskom st og de dertil

reglem enten a sk a ll, om den icke h 0 rende R eglem en ter skal, hvis kan slita s genom direkta under­ de ikke har kunnet l 0 ses ved

handlingar, avgöras a v den av direk te F orh an d lin ger, henvises

N ationernas Förbund upprättade t il A f g 0 relse a f den a f F olkenes

fasta dom stolen för in tern ation ell Förbund oprettede faste D om stol

rättssk ip n in g. t il m ellem fo lk elig R etsp leje.

A rt. 41. A r tik e l 41.

D enna överenskom m else sk a ll Denne O verenskom st sk a l rati-

ratificeras och ratifikationerna ficeres, og R atifik ation ern e skal

sn arast m ö jlig t u tv ä x la s i S tock ­ u d vek sles sn arest m u lig t i S tock ­

holm. holm.

överenskom m elsen skall träda O verenskom sten sk al tra-de i

i k raft från dagen för ratifika­ K r a ft fra D agen for R atifik atio-

tionernas u tv ä x lin g . Den kan upp­ nernes U d v ek slin g . D en kan

sägas med sex m ånaders u p p säg­ opsiges med sek s H aan eders V a r­

n in g stid av envar av de fördrags­ s e l fra hver a f Siderne.

slutande staterna.

15

A rt. 42. A r tik e l 42.

Isla n d äger tilltr ä d a denna Isla n d har A d g a n g t i l a t til-

överenskom m else. T illträ d a n d et trsede denne Overenskom st.

sker genom m eddelande t ill dan­ Tiltreedelsen sker ved M eddelelse

ska u trik esm in isteriet, som under­ t i l det danske U d en rigsm in iste-

rättar den sven sk a regeringen rium , som underretter den sv en ­

därom. ske R eg erin g herom.

T ill bekräftelse härav h ava v e ­ T il Bekrseftelse h eraf har de

derbörande befullm äktigade u n ­ resp ek tive B efuldm aigtigede un-

dertecknat denna överenskom m el­ d ertegn et denne O verenskom st og

se och fö r se tt den med sina sig ill. forsyn et den med deres S egl.

U p p rä tta t i tv å exem plar i Udfserdiget i Stockholm i to

StocKholm den 7 november 1922. Eksem plarer, den 7 N ovem ber 1922.

H j . B r a n t i n g . H e r l u f Z a h l e . (L. S.) (L. S.)

16

Tullbilaga. Toldbilag.

§ I- § 1 .

S å v id a ej annat är m edgivet Med de U n d tagelser, som b liv er

på grund av § 8, sk a ll varje tilsta a e t i H enhold t il § 8, skal

lu ftfa r ty g , som är hem m ahörande eth vert i en a f de kontraherende

i en av de tv å fördragsslutande S ta ter hjemmeh0rende L uftfartöj

staterna, v id ankom st t ill den ved A n k om st t i l den anden S ta t

andra sta ten landa p å och vid lande paa og ved A frej sen fra denne

a v g å n g från denna sta t u p p stiga S ta t opstige fra en af den nedenfor

från någon av nedannäm naa p la t­ nsevnte L andningspladser, som

ser, k allad e tu llfly g p la tse r .1 k a ld es T old lan d in gsp lad ser.1

I) A lla lu ftfa r ty g med undan­ I) A lle L u ftfartojer, undtagen

tag av vatten flygp lan : V an d fly v em a sk in er:

a) i S v er ig e: Stockholm , ö s t e r ­ a) i D anm ark: Hcerens F ly v e -

sund, K arlstad , Göteborg, M almö; p lad s paa C h ristian sh avn s Faelled

ved K öbenhavn.

b) i D anm ark: Härens fly g ­ b) i S v e r ig e : Stockholm , Ö ster­

p la ts vid C hristianshavns Fselled. sund, K arlstad , G öteborg, Malmö.

I I ) V atten flygp lan : I I ) V andflyvem askiner:

a) i S v er ig e: Stockholm , ö s t e r ­ a) i D anm ark: M arinens F ly

sund, K arlstad , Ström stad, G öte- vebaadsstation ved K öbenhavn.

bord, H älsingborg, Malmö;

b) i Danm ark; M arinens flyg- b) i Sverige: Stockholm , ö s te r ­

b åtsstation vid Köpenham n. sund, K arlstad , Ström stad, G öte­

borg, H elsingborg, Malmö.

§ 2 .

§ 2>

G ränsen t i l l S verige sk a ll av G rim sen til D anm ark kan a f

lu ftfa r ty g , hemmahörande i Dan- L u ftfartojer, hjem m ehorende i

1 Tullflygplatsernas användbarhet för 1 Oplysninger om Toldlandingspladser

olika typer av luftfartyg och under olika og deres Anvendelighed for de forskellige

årstider ävensom andra särskilda upplys­ Typer a f Luftfartojer og til de forskellige

ningar för luftfart framgår av de under­ Aarstider samt andre sarlige Oplysninger

rättelser för luftfarande, som i båda län­ for Luftfart vil Andes i de Meddelelser

derna utgivas. for Luftfarende, som udgives i begge

Lande.

17

mark, passeras i närheten a v nå­ S verige, passeres paa eth v er t

gon av de i § 1 näm nda svenska P u n k t, hvor m ilitatre B^stemmel-

tu llfly g p la tse r n a med de inskränk­ ser om forbudte Omraader ikke

n in gar, som betingas av bestäm ­ derför er t il H inder.

m elser otn förbjudna områden. D o g sk al L uftfartpjets R ute

Sedan gränsen ö versk rid its, sk a ll över dansk Land- og Spterrito-

lu ftfa r ty g e t, på sadan höjd, a tt riuin saavid t m u lig t k eg g es saa-

sig n a lerin g kan uppfattas, vid ledes, at det kan observt-res fra

ankom st v ä sterifrå n passera den e t eller flere a f de oflen tliggjorte

närm ast b elägn a av orterna ö s te r ­ O bservationspunkter for Luftfar-

sund, K arlstad , Ström stad, G ö te ­ tpjer.

borg, H älsin gb org eller Malmö G ramsen t i l S verige sk a l a f

och vid ankom st österifrån S to ck ­ L uftfartpj. hjem mehprende i D an­

holm sa m t om landning ej där mark, passeres i Nmrheden a f en

sker, vid are fö lja den väg, som a f de i § 1 nsevnte svenske Told-

må vara anvisad. lan d in gsp lad ser med de Ind-

G ränsen t i l l D anm ark kan av skram kninger, som betin ges a f

lu ftfa r ty g , hem m ahörande i S v e ri­ Bestem m elserne om forbudte Om­

ge, passeras på varje punkt, där raader. E fte r a t Green sen er over-

bestäm m elser om förbjudna om­ flpjet, sk al L u ftfa rtp jet passere

råden icke u tgöra him ler härför. i saaden Hpjde, a t S ig n a lerin g

L u ftfa r ty g e ts v ä g över danskt kan opfattes, ved A nk om st vest-

land- och sjöterritorium sk a ll fra fra e t a f de na;rmest liggen -

dock s å v itt m öjligt ta g a s så, a tt de Steder: ö ste r su n d , K arlstad,

fa r ty g e t kan observeras från ett Ström stad, G öteborg eller Malmö,

eller flera av de som observa­ og ved A nkom st pstfra fra S to ck ­

tionspunk ter för lu ftfa r ty g k u n ­ holm sam t, h v is L a n d in g ikke

gjorda platserna. Ander Sted, videre fo lg e den Vej,

som m aatte vaere a n v ist.

§ 3. § 3.

E n v a r av de fördragsslutande E n h v er a f de to kontraherende

staterna förbehåller sig rä tt a tt S tater forbeholder sig a t eendre

ändra eller fu llstä n d ig a de i §§ eller supplere de i §§ 1 og 2 om-

1 och 2 g iv n a bestäm m elserna, handlede B estem m elser med F ör­

med förp lik telse at.t m in st tre p lig te lse til m indst 3 Maaneder

m ånader i förväg g iv a den andra i Forvejen a t g iv e den anden

sta ten m eddelande därom. kontraherende S ta t M eddelelse

derom.

§ 4. § 4.

N ä r lu ftfa r ty g på grund av N a a r et L uftfartpj befinder s ig

nöd överstig er gränsen på annat i Npd og som F o lg e deraf över­

stä lle än föresk rivet är, sk a ll d et skrider Grsensen paa an det Sted

landa på närm aste tu llfly g p la ts end de fa stsa tte , sk al det lande

på dess väg. ved den nsermeste T old lan d in gs-

plads paa d ets Vej.

M åste e tt lu ftfa r ty g på grund H v is et i N pd vserende L u ft­

av nöd landa, innan det når en fartpj maa lande, forinden det

8— 23020S.

18

ta llfly g p la ts, sk a ll föraren ome­ naar en T oldlandin gsplads, skal

delbart efter landningen under­ d et um iddelbart efter L andingen

rätta närm aste tu llm y n d ig h et an­ underrette nsermeste T oldm yn-

tin g e n d irekt eller genom anm ä­ dighed, enten direkte eller ved

lan t i l l närm aste p o lism y n d ig ­ A n meld else t i l naermeste P o liti -

het. m yndighed.

D e t å lig g e r föraren a tt nöjak­ Foreren maa paa tilfred sstillen -

tig t förklara nödvändigheten av de Maade god t gore N ödvendig-

den sålunda företagna infarten heden a f den foretagne ln d p a s-

eller landningen. sage eller L anding.

L u ftfa r ty g e t må åter a v g å en­ L u ftfartöjet maa kun afgaa igen

d a st med sam tyck e av vederbö­ m ed vedkom m ende T old m yn d ig­

rande tu llm yn d igh et. Sedan den heds S am tyk k e. E fte r at denne

na fö reta g it eller genom p o lis­ enten selv e lle r getm em vedkom ­

m y n d ig h et lå tit företaga nödig mende P o litim y n d ig h ed har före­

v isita tio n , sk a ll den stäm pla eller ta g e t förnöden U ndersegelse skal

lå ta stäm pla resedagboken och den stem p le eller Jade stem ple

den i § 0 näm nda god slistan , R ejsrdagbogen og den i § 6 om-

som förses med påteckning om handlede L adningsfortegnelse, der

m öjligen förefin tliga sk ilja k tig ­ g iv e s P a a te g n in g om m u lig fore-

heter. Föraren sk a ll i förekom ­ fundneU overensstem m elser. Fpre-

mande fa ll underrättas om den ren sk al i g iv e t Tilfaelde under-

tu llfly g p la ts, d it han har a tt rettes om den T oldlandin gsplads,

hänvända sig för tullbehandlin g. paa h v ilk en han sk a l henvende

s ig for T oldklarering.

§ 5. § 5.

F ö re avg å n g t ill och om edel­ F ö r A frejsen t i l o g um iddel­

b art efter ankom st från främ ­ bart efter A nkom sten fra frem -

mande land sk a ll föraren fö rev i­ med Land sk a l Fpreren förevisa

sa sin resedagbok för fly g p la tsen s sin R ejsedagbog for L andings-

m yn d igh eter och lik aled es den i pladsens M yndigheder, og ligele-

§ 6 om nämnda god slistan . des den i § 6 om handlede Lad-

n ingsbetegnelse.

§ 6- § 6.

Över gods, förnödenheter och ö v e r Gods og Rejsefornpden-

rovision, som sk u ll m edföras, heder og Proviant, som sk a l med-

ar föraren a tt upprätta specifi­ bringes, udfaerdiger Föreren en

cerad g o d slista e n lig t bifogade specificeret L adningsfortegnelse,

form ulär n:r 1. overensstem m ende m ed vedföjede

F orm ulär n:r 1.

Y aruavsändare sk a ll utfärda A fsenderen a f Gods udfm rdiger

detaljerad godsanm älan en lig t bi­ d eta illeret T old an givelse i Over-

fogade form ulär n:r 2. G odslis­ ensstem else med vedföjede F o r­

tan sk a ll överensstäm m a med m ulär n:r 2. L adningsfortegnel-

godsanm älan. sen sk a l stem m e med T oldangi-

velsen.

19

F ör ö v r ig t skola ia k tta g a s de F o ro v rig t ia k tta g es de i hvert

i varje iand g ällan d e särskilda Land gceldende saerlige Bestem -

bestäm m elser om utfärdande av m elser om Udfeerdigelse a f Told-

tu llh a n d lin g a r för lu ftfa r ty g e t ir^r för L u ft får töjer og deres

och dess la st. O Ining.

§ 7. § 7.

Innan lu ftfa r ty g avgår, sk a ll F ör A frejsen undersoger ved-

vederbörande tu llm y n d ig h et un­ kom m ende Toldfunktioncer Lad-

dersöka g o d slista n jäm te god s­ nin gsfortegn elsen og T oldangi-

anm älningarna, u tföra fö r e ä r iv - velserne, udfbrer de foreskrevne

na v isita tio n e r sam t påteckna B e sig tig e lse r sam t paategner Rej-

resedagboken och g o d slistan . På- sedagbogen og L ad n in gsforteg-

teck n in gen sk a ll b estyrk as med nelsen. P aategn in gen bekrsef-

stäm pel. V aror eller varu p ar­ te s med Stem pel. V arer e lle r

tier, för v ilk a såd an t påforaras, V arepartier, för v ilk e saadant er

skola förseglas, och b evis därom aakrsevet, forsegles, og A tte s t

påtecknas god slistan . erom paafores F ortegn elsen .

A v avsändare upprättad g o d s­ D e a f V areafsenderen udfaer-

anm älan sk a ll hos vederbörande digede V area n g iv elser sk a l opbe-

m y n d ig h e t i a v sän d n in gslan d et vseres hos vedkom m ende M yn­

bevaras t ill m öjligen erforderlig dighed i A fsen d elsesla n d et t il

fram tid a k on troll å godslistan. m u lig fornoden K on trol med Lad-

V id fa r ty g e ts ankom st sk a ll n in g sfo rteg n elsen .

tu llm y n d ig h e te n fö rv issa sig om, V ed L u ftfa rto jets A n k o m st

a tt fö rseg lin g är obruten, m ot­ forvisser T oldm yndigheden s ig

ta g a de t ill orten bestäm da v a ­ om, a t F o rseg lin g en er ubrudt,

rorna t ill tu ll behandling sam t m odtager de t i l S te d e t bestem te

påteckna resedagboken. V id are V arer t il T old b eh an d lin g og paa­

skall tu llm y n d ig h eten , där fa r ty ­ tegn er R ejsedagbogen. E n d vid ere

g e t icke under samma resa sk a ll sk al T oldm yndigheden, h vis F ar-

fortsätta t ill annan in ländsk eller to jet ik k e paa sam m e R ejse sk a l

u tlän d sk ort b eh å lla god slistan , lörtsgette t i l andet indenlandsk

men elje st t i l l fa r ty g e ts förare eller udenlandsk Sted, beholde

å te r stä lla densam m a, sedan därå L ad n in gsfortegn elsen , men i an­

antecknats i anloppsorteu lo ssa ­ det F a ld tilb a g elev ere den t il

de eller la sta d e varor m. m. F artojets Förer, efter a t der paa

V isa s fö rseg lin g en vara bruten, denne er g jo rt förnöden A n m ä r k ­

sk a ll förh ållan d et närm are u n ­ n in g om (le paa A n lo b ssted et los-

dersökas, och om det finnes a n ­ sede eller lasted e Varer. E r F or­

le d n in g antaga, a tt d et sk e tt i se g lin g e n brudt, underspges For-

d et andra landet, dess tu llm y n ­ h old et nfermere, o g an tages den

d ig h et u nderrättas därom. brudt i det a n d et L and, under-

F ö r ombordvarande förnöden­ rettes de dervserende T oldm yn-

h eter för lu ftfa r ty g e t och p rovi­ digheder derom.

sion för besättning och m edföl­ Ombordvserende Rejsefornoden-

jande resande sk a ll, i den mån heder for L u ftfa rto jet o g P ro v i­

de av vederbörande tu llm y n d ig - ant för B e s it t n in g o g m edfol-

20

h e t prövas erforderliga för den gende P assagerer er fr ita g e t for

i resedagboken a n givn a resan och Told i den U d stra k n in g , Told-

kvarbliva ombord ä lu ftfa r ty g e t, vm senet anser d isse for npdven-

tu llfr ih e t åtn ju tas. d ig e for den i R ejsedagbogen an­

Varor e lle r andra föremål må g iv n e R ejse, forsaavid t de för­

ej in la sta s i eller lossas från bliver ombord.

lu ftfa r ty g utan vederbörande tu ll­ In gen Varer eller G enstande

m yn d igh ets tillstå n d . maa indlades i eller ud losses fra

et L uftfa rtpj uden T illa d else

fra paagueldende M yndighed.

§ 8 . § 8 .

Med u n d an tag från allm änna Som U n d ta g else fra de alm in-

regler skola v issa lu ftfa r ty g , sär­ delige R eg ler sk a l v isse Lufrfar-

s k ilt postförande lu ftfa r ty g och tpjer, sami ig postfprende L u ftfar-

lu ftfa r ty g , som tillh ö r lufi tran ­ tpjer sam t Luftfartpjer, som til-

sportbolag, sam t lu ftfa r ty g , som bprer L ufttransportselskaber, og

tillh ö r medlem av en i hem lan­ endvidere L uftfartpjer, som tii-

d e t erkänd lu ftfa rtsfö ren in g eller hcrer Medlemmer a f en anerkendt

föreningen sjä lv och icke d elta ­ L u ftfartsk lu b eller K lubben selv,

g er i allm än person- och varu­ og som ikke d eltager i alm inde-

transport, kunna frita g a s från lig P ersen- og Varetran sport,

förp lik telsen a tt landa vid t u ll­ kunne fr ita g e s for F o rp lig telsen

fly g p la ts och g iv a s tillstå n d att t i l a t lande ved T old lan d in gs-

börja eller slu ta sin resa vid v iss ladser og faa T illa d else til at

annan fly g p la ts, som a n visas av eg y n d e eller ende deres R ejse

vedei böran d e luftfar tsm ynd i g h et, ved v isse andre a f vedkom m ende

och där tu llb eh an d lin gen sk a ll L u ftfartsad m in istration udpege-

äga rum. de L an dingsp ladser, hvor da

F ö r sådana lu ftfa r ty g må v e ­ Toldforretuingerne udfpres.

derbörande lu ftfa rtsm y n d ig h e t For saadanne L uftfartpjer kan

bestäm m a v issa områden, där vedkom m ende L u ftfa r tsa d m in is­

gränsen sk a ll passeras, och på­ tration fa stsiette visse Omraader,

bjuda, a tt de v id färden över hvor G ran sen sk al passeres, og

gränsen skola g iv a sig tillk ä n n a paabyde, a t de under F arten över

genom överenskom m en sig n a l. G ra n sen g iv e s ig tilk en d e ved

d ertil bestem te Signaler.

§ 9. § 9.

L u ftfa r ty g , som är hem m ahö­ Luftfartpjer, som er hjemme-

rande i den ena fördragsslutan- hprende i den ene av de kontra-

de staten och som landar på den herende S tater, og sorn lander

andra sta ten s område, är i p rin­ paa den anden S ta ts Omraade,

cip tu llp lik tig t, om i ifrågava­ er i P rin cip p et to ld p lig tig e , saa-

rande land lu ftfa r ty g äro belag­ frem t der i vedkom m ende L and

d a med tu ll. er Told paa Luftfartpjer.

Om lu ftfa r ty g e t sk a ll å te r u t­ Saafrem t de er bestem te t il a t­

föras, sk a ll det i fråga om befri- ter at udfpres, behandles de med

21

else från eller återb etaln in g av H en syn t il T oldfribed eller T il-

tu ll behandlas efter de i la n d et bageb etalin g a f e ila g t Told efter

g ällan d e föreskrifterna. de derom i vedkom m ende Land

Så sn art m ellan de fördrags- gseldende F orskrifter.

slu tan d e statern a b ild ats en sam ­ E r der m ellem de kontraheren-

m a n slu tn in g av luftfartsförenin- de S ta ter lilevet dannet Sammenn

gar, sk ola dessas lu ftfa rty g hava slu tn in g af L u ftfartsk lu b b er, skal

förm ånen a v förefintliga stadgan- d isses L uftfartojer nyde godt a f

den om begagnande av särsk ild a ellers gaeldende Bestem m elser a n ­

p assersed lar (T rip ty q u est ga »ende B e n y ttelse n a f P asser:

sedler (»Triptyques-).

§ io . § 10 .

V aror, förnödenheter och pro­ V arer, R ejsefornodenheder og

v isio n , som m edföras av lu ftfa r ­ P rovian t, som medt'0res a f L uft-

ty g , sk ola i fråga om ursprung fartoj, skal m ed H ensyn t i l Op-

och särsk ild a g ä lla n d e tullföre- rindelse og de fo r sk e llig e Told-

skrifter e lle r andra stadganden forsk rifter og andre B estem m el­

om in- och utförsel vara under­ ser om Ind- og U dforsel vaere

k astad e sam m a regler, som g ä lla u n d erk astet de sam m e Regler,

för varor, förnödenheter och pro­ som gaelder for V arer og R ejse­

vision . befordrade annorledes än fornodenheder og Proviant, som

med lu ftfa r ty g . befordres paa anden M aade end

med L u ft far tpj.

§ 11. § 11.

U tföras varor med lu ftfa r ty g U d fores u b erigtiged e V arer

från tu lla g e r eller under anspråk eller V arer, för h v iik e krmves

på restitu tion av eller befrielse T ilb a g eb eta lin g af Told eller

från tu ll e lle r annan in fö rsela v ­ andre A fg ifte r , sk al A fsenderne,

g if t e lle r in län d sk a v g ift, skall naar saadant forlanges, godtgore,

avsändaren, om så erfordras, at Varerne er fremkomne t il det

sty rk a , a tt varorna behörigen andet L and, ved a t fremlmgge en

fram kom m it t i l l det andra la n ­ A tte s t f ia B estem m elsessted ets

det, genom a tt förete in ty g där­ Toldvaesen.

om frän tu llm y n d ig h e t å bestäm ­ D og skal de L em pelser, sorn

m elseorten. D ock skola de lä tt­ gaelder for U dforsel mod Jernbane

nader häri, som g ä lla för u tför­ eller Sk ib m ellem de to Lande,

se l med jä rn v ä g eller sjöledes o gsa a sa a v id t m u lig t gaelde for

m ellan de tv ä länderna, också U dforsel med L uftfartoj. H v is

så v itt m öjligt g ä lla för u tförsel Varerne ved A n k om -ten ikke

med lu ftfa r ty g . Om varorna v id stem m er med L ad n in gsfortegn el-

ankom steu ick e överensstäm m a sen. underretter T oldm yndighe-

med g o d slista n , sk a ll vederböran­ derne i A nkom stlandet T oldm yn-

de tu llm y n d ig h e t i ankom stlan d igbederue i U dforselslandet ber­

d et härom underrätta tu llm y n ­ öm.

d ig h et i utförsellandet.

22

§ 12. § 12.

M åste e t t i den ena fördrags- H v is et L u ftfa r töj, hjemmehö-

slu ta n d e staten hemmahörande rende i den ene kontraherende

lu ftfa r ty g för a tt nå sin bestäm ­ S ta t, for at naa sit B estem m elses-

m elseort färdas över den andra sted maa flyve över den anden

staten s område och avser det icke S ta ts Omraade o g ikke skal la n ­

a tt landa där, må det utan h in ­ de der, kan det uanset Bestem -

der av bestäm m elserna om anlö­ melserne om A nlöb a f T oldlan-

pande av tu llH ygp lats färdas över dingplads flyve över Landet, naar

landet, därest det följer den en­ det fölger den i M edför a f Over-

lig t överenskom m elsen art. 16 enskom stens A rt. 16, 1. Stk.,

mom. 1 föreskrivna lu ftvägen och, foreskrevne R u te og h v is det

om så erfordras, giver sig t i l l ­ kraeves, g iv er s ig t il K ende ved

känna med sig n a ler vid färd över S ig n a le r ved F a rten över de i

de i sådant sy fte bestäm da p la t­ d ette 0jem ed fa stsa tte Punkter.

serna. S k al F a rtö jet derim od paa en

A v ser fa r ty g e t därem ot att saadan Rejse lande i den S ta t,

under sådan resa landa i den över h v is Omraade d et skal pas-

s ta t, över vars område d et sk a ll sere, skal det vaere fo rp lig tet t il

färdas, är det p lik tig t a tt landa a t lande ved en T oldlandin gs-

vid tu llfly g p la ts eller annan på plads eller en i Henhold til § 8

grund av § 8 bestämd fly g p la ts. fä stsa t L andingsp lads. N avnet

N am n et på denna fly g p la ts sk a ll paa denne L an d in gsp lad s skal

införas i resedagboken före avre­ indfores i R ejsedagbogen för A f-

san. F ör övrigt sk a ll tilläm p as rejsen.

vad angående trafik till och fran I ö v r ig t kom m er de angaaen-

lan d et med lu ftfa r ty g i a llm ä n ­ de Trafik t il og fra L andet med

het är överenskom m et. L uftfartöj afta lte B estem m elser

t i l A n ven d else.

§ 13. § 13.

N ä r straff ådöm ts för överträ­ N aar S tr ä f idöm m es for Over-

d else av förestående regler, sk a ll trsedelse a f foranstaaende R e g ­

m eddelande om överträdelsen läm ­ ler, sk a l M eddelelse hnrom af

nas t i l l vederbörande tu llm y n ­ vedkom m ende T old m yn d igh ed gi-

d ig h et i det land, där lu ftfa r ty ­ ves t il T oldm yndighederne i det

g e t är hemmahörande. Land, hvor F artöjet er bjemme-

hörende.

§ 14. § 14.

F öresk riftern a i denna bilaga F orsk riftern e i dette B ila g an-

g ä lla icke för m ilitära luftfart* g, gaar ikke m ilittere Luftfartöjer,

som besöka den andra fördrags- som besöger den anden knntra-

slu tan d e staten på grund av sär­ herende S ta t i H enhold til sp e­

s k ilt tillstå n d (art. 32 i överens­ ciel T illa d e lse (A rtik e l 32 i Over-

kom m elsen), och ej heller för enskom sten), ej h eller T old-og

tull- eller p o lisfa r ty g (att. 33 i P o litilu ftfa rtö je r (A rtik el 33 i

överenskom m elsen). Overenskom sten).

25

R e g le m e n te A. R e g lem en t A.

M ärkning och registrerin g. M serkning o g reg istrerin g.

I. I.

Allmänna bestämmelser. A lm indelige bestemmelser.

a) N a tio n a litetsm ä rk et för S v e ­ a) N ationalitetsm serket skal for

r ig e utgöres av e tt S och för Danm ark bestaa a f e t T, for S v e ­

D anm ark a v e tt T. rige a f et S.

R egistrerin gsm ärk et u tgöres av R egistreringsm cerket sk al be­

en grupp om fy ra stora bokstä­ staa a f en Gruppe paa fire store

ver, varje grupp innehållande B ogstaver; hver G ruppe sk a l in-

m in st en vokal. deholde m in d st een Vokal.

R eg istrerin gsm ärk et börjar R egistreringsm aerket skal:

H e la gruppen om fem bokstäver D en sam lede Gruppe paa fem

användes som anrops-, resp ek tive B og sta v er skal anvendes som

sta tio n ssig n a l vid avsändande K a ld esig n a l a f det en k elte L u ft-

eller m ottagande av m eddelande fartpj ved A fg iv e ls e eller Mod-

förm edelst radio eller andra för- ta g e lse a f R adiosignaler eller ved

bindelsem edel, härifrån dock u n ­ andre Forbindelsesm ethoder; her-

d an taget op tisk signalering, då fra undtages dog Förbindelse

d ä rv id v a n lig a signalm etoder ved H jielp a f op tisk Sign alerin g,

sk ola användas. hvor de ssedvanlige M ethoder

sk al anvendes.

b) R eg istrerin g sm ä rk et sk a ll b) Med U n d ta g else a f S ta ts-

vara understruket med en sv a rt og H andelsluftfartpjer skal R eg i-

lin je pä a lla lu ftfa rty g , med u n ­ streringsm serket paa a lle L uft-

d a n ta g av sta ts- och h andels­ fartojer v;cre u n derstreget med

fartyg. en sort Streg.

c) R e g iste r och r e g istrerin g s­ c) R e g istr e t og R e g istr e r in g s­

b ev is skola in n eh ålla en b esk riv ­ beviset skal indeholde en B eskri-

n in g på lu ftfa r ty g e t och angiva: velse a f L u ftfa rto jet o g sk al an­

giver

T illv e rk a re och av denne upp­ F ab rik an ten s N a v n sam t N u m ­

g iv e t n im m er eller annat id e n ti­ mer eller andet Identificerings-

fierings märke. maerke, g iv e t a f Fabrikanten,

26

Ovannäm nda n a tio n a lite ts- och de ovenfor naevnte N a tio n a li­

registrerin gsm ärk en . tets- og Registreringsm aerker,

L u ftfa rty g e ts v a n lig a hem ort. den anerkendte L an d in gsp lad s,

hvor Fartpjet er hjernmehprende,

Ä garen s fu llstä n d ig a namn, E jerens fu ld e N avn , N a tio n a ­

n a tio n a lite t och bostad. lit e t og Bopml,

R egistrer i n gsd a t u m. R egistrering^ datoen.

d) P å a lla lu ftfa r ty g sk a ll å d) A lle L u ftfa rt 0 jer sk al baere

gondol, flygkropp eller förarh ytt faestet t il G ondolen, Kroppen eller

å en iögonfallande p la ts an- Fprerhuset paa en ipjnefaldende

E ringas en m etallp låt, å vilk en P lad s en M etalplade, fn rsyn et

in graveras ägarens namn och bo­ med E jeren s N a v n og Bopael sam t

ställ sam t lu ft fa r t y g e t s n ation a­ med N a tio n a litets- og R egistre-

lite ts- och registreringsm ärken. ringsm aerket.

I I . II.

Märkenas anbringande. Mserkernes Anbringelse.

N a tio n a lite ts-o c h registrerin gs- N a tio n a lite ts- og R egistrerings-

märken m ålas i sv a rt på v it bot­ maerkerne sk a l males med sort

ten på följande sä tt: aa h v id B und paa fplgende

£

[aade:

a) F ly g p la n . a) F ly v e m a sk in er.

M ärkena m ålas en g å n g dels Maerkerne sk al m ales een G ang

på undersid»n av det understa paa Undersiden a f nederste P la n ­

vingparet, dels på översidan av par og een G ang paa O versiden

d et översta vingparet, bokstäver­ a f överste P lan p ar og med den

nas översta del vänd m ot v in gar­ Överste D el a f B o g sta v ern e i R e t­

nas fram kant. D essutom m ålas n in g m od P lan ern es forreste

de på ömse sidor om flygkroppen K ant. D e sk al ogsaa m ales paa

m ellan v in g stä ll och stjärtpJan. begge sider a f Kroppen m ellem

D ä rest fly g p la n et ej har någon Baereplanerne og H alep lan et.

e g e n tlig flygkropp, m ålas mär­ H v is M askinen ikke er forsyn et

kena pä förarh ytten . med en Krop, sk a l Maerkerne

m ales paa Fprerhuset.

b) L u fts k e p p och ballonger. b) L u fts k ib e og B a llo n e r.

P å lu ftsk ep p m ålas m ärkena P a a L u ftsk ib e sk al Maerkerne

å båda sidor, där lu ftsk ep p ets m ales taet ved storste Tvaersnit

§

iam eter är störst. D essutom paa b egge Sider; desuden skal de

m ålas de på översidan med lik a m ales p aa O versiden i lig e stor

stora avstån d till bokstäverna på A fstå n d fra B ogstavern e paa S i-

öm se sidor. derne.

P å ballonger m ålas märkena på P aa B allon er sk al Maerkerne

tv å stä llen på ömse sidor om m ales to Steder taet ved den

höljet, där d etta s diam eter är stprste h orison tale Omkreds og

27

störst, så lå n g t som m ö jlig t från saa lå n g t som m u lig t fra hin-

varandra. anden.

A både lu ftsk ep p och ballonger S a a v el for L u ftsk ib e som for

skola sidom ärkena vara s y n lig a B allon er sk al Sidemaerkerne vsere

så v ä l frän m arken som från sidan. sy n lig e baade fra Siderne og fra

Jorden.

I I I . I I I .

Tilläggsbestäm m elser för nationali- Supplerende Bestenunelser for An-

tetsiniirkenas anbringande. bringelse a f Nationalitetsmscrket.

a) F ly g p la n och lu ftskep p . a) F ly v e m a sh in e r og L u ftskib e.

N a tio n a lite tsm ä r k e tm å la s dess­ N a tio n a litetsm serk et sk a l ogsaa

utom på vän ster och höger under­ m ales paa v e n stre og hojre S id e

sida av nedersta stjärtp lan eller paa Undersiden a f nederste H ale-

höjdroder sam t å översidan av plan eller H ojderor og ogsaa paa

översta stjärtp lan eller höjdroder, O versiden a f överste H aleplan

ä det som är störst. eller Hojderor paa det a f dem,

der er d et storste.

D et m ålas även på sidorodret D e t skal ogsaa m ales paa begge

e lle r på y ttr e sidan av de y tte r ­ Sider a f Sideroret eller paa yd re

s ta sidorodren, om lu ftfa r ty g e t S id e a f hvert, h v is der er mere

har m er än e t t sidoroder. end eet Sideror.

b) B a llo n g er. b) B a llo n e r.

N a tio n a litetsm ä rk et m ålas på N ationalitetsm serket skal m ales

gondolen. paa Gondolen.

IV . IV .

Nationalitets- och registreringsm är- N ationalitets- og Registreriugsmeer-

kenas storlek. kernes Sterrelse.

a) F ly g p la n . a) F ly v e m a sh in e r.

M ärkenas höjd å v in g a r och M serkernes H öjde p a ah en h old s-

stjä r tp la n sk a ll vara 4/s a v ■vin­ v is Bsere- og H aleplan sk a l vsere

garnas, resp ek tive stjärtplanens, 4/s a f Plankorden o g paa Side-

bredd. P å sidoroder göras de så rorene saa stor som m u ligt. Mmr-

stora som m öjligt. M ärkenas kernes Höjde paa K roppen e ller

höjd å flygkropp eller förarh ytt Fprerhuset sk al vsere 4/ ä af D yb-

sk a ll vara 4/ b av höjden av den den paa den sm a lleste D e l a f den

sm alaste delen av den del av fly g ­ D el a f Kroppen eller Fprerhuset,

kroppen eller förarhytten, va rest hvorpaa Mserkerne er m alet.

märkena äro målade.

b) L u fts k e p p och ballonger. b) L u fts k ib e og B a llo n e r.

Å lu ftsk ep p sk a ll n a tio n a litets­ P aa L u ftsk ib e skal N a tio n a li-

m ärket å stjärtp lan et vara 4/e av tetsm serket paa H aleplan e t vsere

planens bredd, på sidoroder sk a ll *Jb a f Plankorden; paa Sideroret

28

det vara så stort som m öjligt. sk a l det v a r e saa stort som um-

D e andra m ärkenas höjd sk a ll lig t. H öjden a f de andre M arker

vara 1/ i 2 av om kretsen vid lu ft­ sk al for L u ftsk ib e v a r e 1/i 2 a f

skeppets största diam eter. Om kredsen a f störste T v a r s n it.

P å ballonger göres nationali- P aa B alloner sk al H öjden a f

tetsm ärket å gondolen 4/ 5 a v gon ­ N a tio n a lite tsm a r k e t paa G ondo­

dolens höjd; de andra m ärkenas len v a r e 4/s a f G ondolens Höjde,

höjd göres J/ 12 av ballongens om ­ o g H öjden a f de andre M arker

krets. skal v a r e V12 a f B allon en s Om-

kreds.

c) F ö r alla lu ftfa rtyg . c) F o r alle L u f t f a r t ojer

N a tio n a litets-o ch registrerin gs- g a ld e r , a t N a tio n a litets- og Re-

m ärkenas b ok stäver behöva ej g istrerin g sm a rk ern es B ogstaver

vara högre än 2,5 m. ik k e behöver at v a r e höjere end

2,5 m.

V. Y .

Mått, bokstavstyp m. lii. Storrelse, Hogstnvstype in. ni.

a) B okstävernas bredd sk a ll a) B ogstavern es B redde sk al

vara 2/s av deras höjd och sta p e l­ v a r e 2/s a f deres H öjde, og tjockleken V6 av höjden. B ok­ S treg ty k k elsen i/e a f H ejden.

stävern a m ålas som blockbok­ B ogstaverne sk al m ales som

stäver och sk ola vara lik a t ill K lodsbogstaver og v a r e ensartede

form och storlek. E t t m ellanrum , i S k r ift og Störrelse. D er sk al

lik a med hälften av bokstävernas v a r e et M ellem rum lig det h alve

bredd, läm nas m ellan desamma. a f B ogstavern es Bredde m ellem

B ogstaverne.

b) P å understrukna bokstäver b) Ved B og sta v er, der er un-

s k a ll streck ets tjocklek vara lika derstreget, sk a l S treg en s T y k -

med bokstävernas sta p eltjo ck lek k else v a r e l i g med B ogstavern es

sa m t m ellanrum m et m ellan bok­ S tr e g ty k k e lse , og M ellemrum met

stävern as nederkant och streckets m ellem B ogstavern es nederste

överkant vara lik a med streckets K an t og Stregen sk a l v a r e lig

tjo ck lek . med S tregen s T yk k else.

VI. VI.

Avstånd mellan nationalitets- oell Afstandeu m ellem Nationalitets- og

registreringsuiiirken. Reg’islreringsma>rkeriie.

D är n a tio n a litets- och registre- N a a r N a tio n a lite ts- og R eg i-

ringsm ärken stå bredvid varandra, strerin gsm ark ern e staar sammen,

sk a ll e tt bindestreck med en sk a l en B in d estreg med en

längd, lik a med en bokstavs bredd, L a n g d e , der er lig med et a f

m alas m ellan n ation alitets- och B ogstavern es Bredde, m ales m el­

registrerin gs m ärke. lem N a tio n a lite tsm a r k e t og Re-

gestrerin gsm ark et.

29

VII. V II.

Underhäll. Vedligeholdelsc.

N a tio n a lite ts- och registrerin gs- N a tio n a litets- og R egistrerin gs-

m ärken anbringas så ändam åls­ mmrkerne skal an bringes saa

e n lig t som m ö jlig t, med hänsyn hensigtm m ssigt som m u ligt under

tagen t i l l lu ftfa r ty g e ts kon stru k ­ H en syn tagen t i l L u ftfartojets

tion . K on stru k tion .

M ärkena skola hållas rena och Mmrkerne sk al holdes rene og

ty d lig a . ty d e lig e .

30

R e g le m e n te B. R e g le m e n te B.

L u ftvärd igh etsb evis. L u ftd ygtigh ed sb evis.

F ö r utfärdande av lu ftv ä rd ig ­ F o r U d sted else a f L u ftd y g tig ­

h etsb ev is erfordras följande: h edsbevis gaelder folgende:

1. Med hänsyn t ill säkerheten 1. L u ftfartöjets K onstruktion

sk all lu ftfa r ty g e ts konstruktion med H en syn t ill Sikkerheden

u p p fy lla v issa m inim ikrav. sk a l tiilfr e d sstille v isse M ini-

m um skrav.

2. Y arje lu ftfa r ty g s byggnad 2. B y g n in g e n af hvert L uft-

sk a ll vara godkänd med avseende fartoj sk al vaere god ken d t med

på arbetets utförande och m ate­ H e n sy n t i l l A rb ejd ets Udfbrelse

ria le ts beskaffenhet. K on troll av og M aterialets G odhed. Kon-,

tillv erk n in g en sam t m aterialprov trollen med F ab rik ation o g Prp-

sk ola åd agalägga, a tt v issa m i­ ver skal g o d tg ere, at v isse Mini-

n im ik rav u p p fyllas. m um skrav er tilfred sstilled e.

3. F lyg eg en sk a p ern a hos första 3. E n n y T yp es F ly v eeg en -

lu ftfa r ty g e t av en n y ty p (»typ­ skaber sk a l paa tilfre d sstillen d e

fartyg») sk ola på e tt tillfr e d s­ M aade godtgores ved saerlige

stä lla n d e sä tt å d a g a lä g g a s genom F lyvep rp ver. P roverne skal godt-

p rak tisk a flygförsök. L u ftfa r ty g gpre, a t v isse H in im u m sk rav er

av förut godkänd ty p behöva ej tilfred sstilled e. N aar en T ype

u n d erk astas sam m a prov som ett er godkendt, beh 0 ver F artp jer a f

ty p fa r ty g . Proven sk ola visa, denne T yp e ikke at underkastes

att v issa m inim ikrav u p pfyllas. de forannsevnte srerlige Pr0ver.

4. L u ftfa r ty g e t sk a ll vara u t­ 4. L u ftfa r t 0 j e t skal vaere ud-

ru sta t med för säker n avigerin g r u ste t med de t il en sikker N a ­

erforderliga instrum ent. v ig e r in g npdvendige Instrum en-

tsr

5. T ill grund för de i 1— 4 5. T il Grund for de i Punk-

omnämnda kraven skola, då det terne 1— 4 om handlede K ra v sk a l

g ä lle r flygp lan , lä g g a s de be­ laegges de med fp I gend e i »R eg­

stäm m elser, som finnas angivna ler för G odkendelse a f F ly v e -

i följande »R egler för godkän­ maskiner» anferte B estem m elser

nande a v flygplan», dock a tt det m. v., id et det forbeholdes hver

förbehålles varje fördragsslutande S ta t at om redigere og kom plet-

s ta t r ä tt a tt om redigera och kom ­ tere disse.

p lettera dessa, r

6. B eträffande lu ftsk ep p s lu ft­ 6. Yedrprende L u ftsk ib es L u ft-

v ä r d ig h e t skola lik n an d e »regler d y g tig h ed sk a l lign en d e »R egler

för godkännande» u p pställas, så for Godkendelse» o p stilles, naar

snart tillr ä c k lig erfarenhet för tilstraekkelig E rfa rin g t i l l F a st-

fa ststä lla n d e av sådana vunnits. saettelse a f saadanne föreligger.

31

R e g l e r R e g l e r

för för

g o d k ä n n a n d e av flyg­ G o d k e n d e lse a f Flyve-

plan. m askiner.

(Gälla ej för skolflygplan.) (Gselder ikke for Skolemnskincr.)

I. I.

B estä m m e lser fö r k on stru k tion B e stem m e lser for K on stru k tion

o ch fab rik ation av flygplan. og F a b rik a tio n a f F ly v e -

m askiner.

A. R egler för beräkning. A. R egler for Beregning.

a. H å l l f a s t h e t s b e r ä k n i n g . a. S t y r k e b e r e g n i n g e r .

H ålllästh etsb eräk n in garn a sko­ Styrkeberegningerne sk al ud-

la utföras på gru n d val a v den föres paa G rundlag a f den stö r ­

största tillå tn a to ta la flygvik ten . ste tilla d te Vffigt, hvorved för­

staas N y tte la s t + Tom vsegt.

1. T in g stä lle t. 1. Vlankonstruktionen.

Med en b elastn in gsfak tor n för Med n dobbelt Sikkerhedsko-

v in g stä lle t m enas i det följande, efficient for plankonstruk tion en

a t t b rottb elastn in gen är = n x menes i d et fölgen d e, a tt B ru d ­

(P — p), där P är m askinens stör­ belastningen er lig n (P p),

sta tillå tn a totala fly g v ik t och p hvor P er M askinens störste t i l ­

v in g s tä lle ts v ik t. la d te V ieg t og p Plan konstruk­

V id h ållfasth etsb eräk n in gen tionens V segt.

sk a ll ta g a s n ödig hänsyn t ill V ed S tyrk eb eregn in gern e sk a l

ojäm n förd eln in g av v ik ten lä n g s der ta g e s fornödent H en sy n t il

vingarna. de Krmfter, der er ujrnvnt for-

H å llfasth etsb eräk n in gen sk a ll d e lt lå n g s P lanerne.

u tföras på gru n d val av vingpro- S tyrk eb eregn in gern e sk a l ud-

filens och vinganordningens aero- föres paa G ru n d lag a f P la n ­

dyn am isk a egenskaper, fa s ts tä ll­ k on stru k tion en s Eerodynamiske

da v id e tt godkänt aerodynam iskt E gen skaber, la stsa t ved e t god-

laboratorium . k en d t serodynam isk Laborato­

V id olik a fly g p la n ty p er er­ rium.

fordras olik a belastningsfaktorer; Sikkerhedskoefficienten retter

tillsv id a r e användes flygp lan ets s ig efter M askintypen, in d til vi-

största tillå tn a to ta la fly g v ik t dere anvendes M askinens störste

som in d eln in gsgru n d i överen s­ tilla d te V segt som In d d elin g s-

stäm m else m ed nedanstående gru n d lag i O verensstem m else med

schem a: n edanstaaende Skem a:

32

n vid n. ved

[

st ö Gru F *1

Gr Största S ly R

v rs Sterste v st ^ 3 y

upp tillåtn a totala in ta 2 . ® ppe e a n g

C 09 tilladtc Vsegt v r a 5 ’ in flygvikt k 3 3" ~-o<? <| Q- fl

e P? * in st g v

l fl y O Cfc 09 ^ k e 5' ” v

e t *r ® -

g 09 i l o

­

A in till 800 kg. 6,0 5,0 4,0 A indtil 800 kg. 6,0 5,0 4,0 :

B 800—15 0 0 » 5,5 4,5 3,5 B 800 - 1 5 0 0 > 5,5 4,6 3,5 |

C 1 5 0 0 —2 500 » 5,0 4,0 3,0 C 1 5 0 0 - 2 500 » 5,0 4,0 3,0 i

D 2 5 0 0 - 5 000 » 4,5 3,6 2,5 D 2 500—5 000 » 4,5 3,6 2,5

E över 5 000 » 4,0 3,2 — E över 5 000 » 4,0 3,2 —

V in g s tä lle t sk a ll kunna tåla P lankonstruktionen sk al kunne

en frontal belastning, som för taale en frontal B e la stn in g , som

grupperna A och B är m inst for Gruppe A og B er m indst

2,3 x (P — p). för grupperna C 2,3 (P :-p ), for Gruppe C og D

och D m inst 2,o x ( P — p) och m indst 2,o ( P - f - p) o g tor Gruppe

för grupp E m inst 1,5 x ( P — p). E m indst 1,5 (P : p).

V id b eräk n in g av vin gb alk arn a V ed B ereg n in g a f Planbjsel-

sk all, såvida icke noggranna för­ kerne sk al, saafrem t der ikke

söksresultat över belastningens förelig g er n o ja g tig e Forsögsre-

förd eln in g i län gd rik tn in gen före­ su ltater över B elastn in gen s For-

lig g a , vid v in g a r av i stort se tt d elin g i Lm ngderetningen, ved

kon stan t djup förutsättas, att en­ P lan er, h v is Bredde ik k e voesent-

h ets belastningen v id vingarnas l i g varierer, forudsm ttes, at E n -

y ttr e ändar på en sträcka, som h ed sb elastn in gen ved Plan em es

är lik a med vin g d ju p et, konti­ y d e r ste E nder paa et S ty k k e ,

n u erlig t sjunker t iil h ä lften av der er lig Planbredden, k o n ti­

en b etsbelastningen på den öv­ n u erlig syn k er t i l H alvdelen af

rig a delen av vin gen . D enna E n h ed sb ela stn in g en paa den 0v-

bestäm m else får dock endast an­ rige D e l a f P lanet. Denne Be-

vändas vid beräkning av de inre stem m else maa dog kun anvendes

fälten ; vid beräkning av fä lte t ved B ereg n in g a f de indre F el-

utanför de y t tr e stöttorna sk a ll ter; ved B eregn in g a f F e lte t

m edelenhetsbelastningen lä g g a s udenfor de yd erste S tivere sk al

t ill grund; detta sk a ll också ske M iddelenhedsbelastningen Imgges

v id beräkning av stö tto r och til Grund; d ette sk al ogsaavoere

stag. Tilfceldet ved B e r eg n in g a f S t i ­

vere og Barduner. ■

V id beräkning av tryck, böj- V ed B eregn in g a f T ryk , Boj-

ningsm om ent sam t spänningar i ningsm om ent sam t Spsendingen i

balkar och sta g få in g a ö verslags­ Bjselker og Barduner maa in g en

beräkningar användas, utan en O verslagsberegning kom m e til

noggrann fackverksberäkning A n ven d else, men en n p ja g tig G it-

33

sk a ll företagas (C lapeyrons form ­ terk on stru k tion sb eregn in g maa

ler). foretages (C lapeyrons F orm ler).

V id beräk n in g av stödm om ent V ed B eregn in g a f Stodm omen-

ta g e s hänsyn t i l l ev en tu ell e x ­ te r sk al der ta g e s H ensyn t il

cen tric itet i krafternas anbrin­ even tu el E k sc e n tr ic ite t i K raft-

gande. paavirkningen.

B eräkning av stöttor och b a l­ B er eg n in g a f S tiv ere og B j e l ­

kar, som äro u tsa tta för tryck, ker, som er udsat for T ryk , fore­

fö reta g es inom det e la stisk a om ­ ta g es indenfor d et e la stisk e Om-

rådet efter E u lers form ler och raade efter E u lers F orm el og

inom det o e la stisk a om rådet efter indenfor det u e la stisk e Omraade

T etm ajers metod. efter T etm ayers Form el.

F ö r balkar, som äro u tsa tta F or Bjselker, som er ud sat

för både b öjning och tryck, be­ baade for B öjn in g og T ryk , be-

stäm m es brottsäkerheten efter stem m es B rudsikkerheden efter

V ia n e llo s form el eller någon a n ­ V ia n ello s F orm el eller en anden,

nan, v a r s tillfö r litlig h e t kan på­ h v is T ilfo rla d elig h ed kan paa-

visas. vises.

B a lk b esla g , förbindningar och Bjselkebeslag, F orb in d elsesled

a n slu tn in g a r skola dim ensioneras og Sam m enkoblinger sk a l dim en-

20 % stark are än beräkningen sioneres 20 % stserkere end Be-

k räver. regn in gerne kreever.

L an d n in gsstag. skola, om icke Kabler, der paavirkes under

ovannäm nda krav medför större L an d in g, skal, h v is ik k e oven-

säkerhet, av h änsyn t i l l påkän- nsevnte K rav medforer större Sik-

n in g a r v id lan d n in g dim ensio­ kerhed, a f H en sy n t il L andings-

neras så, a tt de tå la 6 g å n g er paavirk n in gen dim ensioneres saa-

den belastning, de u tsä tta s för, ledes, a t de kan optage et Trsek,

då fly g p la n et i fly g lä g e v ila r på der er 6 G ange den B ela stn in g ,

marken. de udsm ttes for, naar F ly v em a -

skinen h v ile r paa Jorden.

S tivere, K abler, P ianotraad og

S töttor, s ta g och stagsträck are Bardunstram m ere sk a l dim ensio­

sk ola dim ensioneras så, a tt de neres saaledes, at de har et Over-

h ava e t t h ållfa sth etsö v er sk o tt av skud a f S ty r k e paa 200 kg.

200 kg.

2. S ta b ilisa to re r och roder. 2. Stabilisatorer og Bor.

F a sta stab ilisatorer beräknas F a ste S ta b ilisa to rer sk a l be-

för sam m a en b etsb ela stn in g som regnes for samme E nhedsbelast-

v in g a rn a och med den belast- n in g som P lanerne og m ed den

nin gsfak tor, ökad med 25 %, som Sikkerhedskoefflcient, foroget med g ä lle r för ifrågavarande ty p s 25 %, som ggelder for den paa-

v in g stä ll. B elastn in gen förut- gm ldende T y p es P la n k o n stru k ­

sä ttes jäm n t fördelad. tion . B ela stn in g en sk al forud-

ssettes jifivnt fordelt.

R oder beräknas för en jäm n t R or sk al beregnes for en jsevnt

9 — 230208.

34

fördelad b elastn in g, sorn är lika fordelt B ela stn in g , der er lig med

med 0,0 5 v 2 k g /m 2. 0,0 5 v'-'kg/m2, (v = störste F ly v e -

(v = största fly g h a stig h e t i h astigh ed i m /sek.), h v ilk en B e ­

m /sek.) la stn in g R orene sk al kunne taale

vilk en b ela stn in g roderna skola m ed dobbelt Sikkerhed.

kunna tåla med dubbel säkerhet. Rorene maa dog a ltid kunne

R oderna skola dock a lltid kunna taale en B e la stn in g paa m indst

tå la en b elastn in g a v m in st 150 150 k g /m 2.

k g /m 2.

3. S ty ra n o rd n in g a r. 3. Sty reanordninger.

R a t t eller spak för manövre­ R at eller S ty rep in d for Hoj de­

rin g av höjdrouer och skevnings- ror og B alanceklapper sk a l be-

roder beräknas för en vid hand­ regnes for en ved H a a n d ta g et

ta g e t anbragt största kraft av anbragt S törstek raft paa 100 k g.

100 kg.

A lla t ill förenäm nda styrorgan A lle t il ovenm cvnte Styreor-

hörande konstruktionsdelar sk ola ganer hörende K on stru k tion sd ele

beräknas för en m ot denna kraft sk a l beregnes for en tilsvaren d e

svarande påkänning. P aavirk n in g.

R otspak med in fä stn in g beräk­ F o d sty r med F astgörelsesanord-

nas för ett tr y c k m edelst lötterna ninger sk a l beregnes for et T ryk

av 150 kg. för var fot. gennem Födderne paa 150 kg.

for hver Fod.

4. Underställ. 4. Understol.

F iy g p la n k o n stru k tio n en sk a ll F ly v em a sk in k o n stru k tio n en

även beräknas för de påkänningar, sk a l vsere beregnet for de P aa-

som genom u n d erstället vid start virkninger, der gennem Under-

och la n d n in g överföras på v in g- ste lle t ved norm ale Starter og

s tä ll och kropp. H ela kon stru k ­ L an d in ger överföres paa P lan er

tion en sk a ll kunna u p p taga en og K rop. H ele K on stru k tion en

vertik al b elastn in g pa hjulen sk al derför kunne optage en v e r ti­

(flottörerna), som är 6 gån ger — k al B e la stn in g paa H julene (Pon-

v id v a tte n d y g p la n 10 gån ger — tonerne), der er 6 G ange saa stor

så stor som den belastning, som for L andm askiner og 10 Gange

uppkomm er, då fly g p la n et vilar saa stor for Y andflyvem askiner

pä u n d erstä llet med sin fu lla vik t. som den B ela stn in g , der frem-

D essu tom sk a ll antagas, kommer, naar M askinen hviler

att en frontal bakåtriktad be­ paa U n d erstellet med sin fulde

la stn in g på hjulaxeln kan upp­ V segt. D esuden sk a l det antages,

träda, vilk en är 3 gån ger så stor at der kan optrsede en fron tal

som flygp lan ets v ik t och som för­ b a g u d rettet B e la stn in g paa H jul-

d elas på de olika hjulen a llt efter ak slen , der er 3 G ange saa stor

deras belastning, när flygp lan et som M askinens Vaegt, og som er

stå r stilla , fordelt paa de fo r sk e llig e H ju l

eller en åt sidan riktad b e la st­ efter deres B elastn in g, naar Ma­

n in g på hjulens underkant, som skinen staar stille , eller en Side

35

är lik a m ed den vilan d e h ju l- (lateral) B e la stn in g paa H julenes

lasten . K onstruktionen sk a ll Underkant, der er lig m ed den

kunna tå la ett sa m tid ig t u p p ­ h v ilen d e H ju lla st. K o n stru k tio­

trädande a v tv å av dessa belast­ nen sk al kunne ta a le en sam ­

ningar. tid ig P a a v irk n in g a f to a f disse

B ela stn in g er.

D e ssa fordringar skola, v id D isse F ordringer skal ved til-

m otsvarande k raftplacering och svarende K r a ftp la cerin g og med

m ed ovanstående m odifikation, ovenstaaende M odifikation ogsaa

även g ä lla för v a tte n ily g p la n , gffilde for V andflyvem askiner

ävensom för la n tflygp lan med sam t for Landapparater med Ski-

sk id -u n d erställ. u nderstel.

U n d e rstä lle ts avfjädringar vid U n d erstellets A ffjed rin ger skal

la n tfly g p la n sk ola vara så a v ­ for L andm askiner vmre saaledes

passade, a tt spänningen i dem, afpasset, at Spm ndingen i dem

då fly g p la n et fa lle r på hju len ikke överstiger 6 G ange den sta-

mot e tt fa s t u n d erlag från en tisk e B e la stn in g ved H vile, naar

höjd av 0,5 m., icke ö verstiger 6 M askinen falder paa H julene paa

gån ger den sta tisk a b elastningen e t fast U n d erlag fra en Höjde

v id v ila . F ör fly g p la n , bestäm da a f 0,5 m. F o r M askiner, der er

för n a ttfly g n in g , sk a ll m otsva­ bestem t til N a tfly v n in g , skal til-

rande fa llh ö jd vara 1 m. svarende F aldhöjde vsere 1 m.

5. K roppen. 5. K ro p p e n .

K roppen sk a ll hava tillr ä c k lig K roppen sk al havé tillstrsekke-

s ty r k a för a tt kunna m otstå de l i g S ty rk e t i l at kunne m odsta

böjningar och vridningar, som de B pjninger og V ridninger, der

kunna u p p stå under fly g n in g och kan opstaa under F lu g t og ved

v id lan d n in g. L andinger.

V id flygp lan av »traktors-typ Ved M askiner a f T raktortype,

med i stort se tt ström linjeform ad h v is K rop i H oved sagen er ström -

kropp, v a r s bakre del nar i det linieform et. og b v is bageste D e l

närm aste pyram id- eller k ä g e l­ har pyram ide- eller k egled an n et

form, u tföres beräkningen av Form , sk al B ereg n in g a f K rop­

kroppen under följande föru t­ pen udföres under fölgen d e For-

sä ttn in g a r: udssetninger:

1) Med h än syn t i l l kroppens 1) D en for den paageeldende

sta tisk a b ela stn in g tillä m p a s sam ­ T y p es P lan k on stru k tion fastsatte

ma b ela stn in g sfa k to r som v id Sikkerbedskoefficient sk al anven-

v in g stä lle t. des ved K roppens B eregn in g for

sta tisk B ela stn in g .

2) F örutom den på kroppen 2) Foruden de paa K roppen

vilan d e statisk a belastningen, h v ile n d e B elastn in ger m u ltip li-

m u ltip licerad med belastnings- ceret m ed Sikkerhedskoefficienten

faktorn, sk ola följande b e la st­ skal sa m tid ig fölgen d e B e la st­

n in gar fö ru tsä tta s sam tid igt på­ nin ger forudsm ttes at paavirke

verka stab ilisatorer och roder: S tab ilisatorer og Ror:

36

Belastning: Belastning:

kg./m a . . . . 200 200 180 150 120 kg./m* . . . . 200 200 180 150 120

Y id avvik elser från ovannäm n­ V ed M askiner a f P u sh ertyp en

da norm altyp fordras en m ot­ og ved A fv ig e lse r fra o vanna: vte

svarande säkerhet med h ä n sy n s­ norm ale T ra k to rty p e sk a l tilsv a -

tagan d e v id beräkningen t ill de rende Sikkerhed forefindes under

kraftp åverk n in gar, som följa av H en sy n ta g en t i l de K raftpaavirk-

lu ftm o tstå n d et m ot kropp, stab i­ ninger, der folger a f Luftm od-

lisa to r e r och roder. standen paa K rop, Stabilisatorer

V id fly g p la n med stag- eller o g Ror.

vingbock skola denna och dess I M askiner med P lanbuk skal

in fä stn in g i kroppen av h änsyn denne og dens ln d fsestn in g i

t i l l kap oterin g beräknas för en Kroppen af H en sy n til Capote-

vertik al b ela stn in g a v 6 gån ger rin g beregnes for en v e r tik a l B e­

d et fu lla sta d e flygp lan ets v ik t. la stn in g a f 6 Grange den fu ld t

V id fly g p la n utan stagbock belastede M askines Vsegt.

sk ola finnas anordningar av med V ed andre M askiner sk a l fore­

hän syn t i l l de om bordvarandes findes tilsv a ren d e S ty rk e a f H en ­

säkerhet v id k ap oterin g m otsva­ sy n t il de ombordvserendes S ik ­

rande sty rk a . k erhed under Capotering.

B en zin tan k e sk al in d b ygges

B en sin tan k ar skola in b y g g a s saaledes, at K onstruktionen kan

så, a tt konstruktionen kan m otstå mod sta a en v e r tik a l og horison­

en v e r tik a l och horisontal på­ ta l P a a v irk n in g af:

verkan av:

vid grupp A: 20 gånger den fyllda tan­ vod Gruppe A: 20 Gange den fyldte Tanke

kens vikt; Vsegt;

vid grupp B: 15 gånger den fyllda tan­ ved Gruppe B: 15 Gange den fyldte Tanks

kens vikt; Vaegt:

vid grupp C: 10 gånger den fylld a tan­ ved Gruppe C: 10 Gange den fyldte Tanks

kens vikt; Vaigt.

vid grupp D — E: 8 gånger den fylld a tan­ Landflyvemaskiner: ved Gruppe D —E:

kens v ik t (för vattenSygplan 6). 8 Gange den fyldte Tanks Vsegt.

Vandflyvemaskiner: ved Gruppe D—E:

6 Gange den fyldte Tanks Vsegt.

M otorfundam entet sk a ll hava M otorfundam entet skal bave

tillr ä c k lig styrk a med hänsyn tillstrsek k elig S tyrk e under H en ­

ta g en t i l l motorns v ik t sam t pro­ sy n ta g en t il Motorens V segt sam t

p ellerns dragning och vridnings- Propellens Trick e lle r T ryk og

mom ent (se avd eln in g I I C, Prov). V rid n in gsm om en t (se A fsn it I I C,

Prover).

A v h änsyn t i l l tröghetskraf- A f H en syn t i l Trseghedskrsef-

terna skola sittp latsern a tåla en terne sk al Sid d ep latsern e ta a le

b ela stn in g av: en B e la stn in g af:

37

Anm. Avvikelser från dessa regler Anni. Afvigelser fra forannmvnte Reg­

kunna tillåtas, så framt genom försök och ler for Styrkeberegningen kan tillädes,

beräkningar i in- eller utlandet konsta­ sanfremt det gennem Forsag og Bereg-

terats, att ifrågavarande flygplankon­ ninger i Ind- eller TJdlandet er godtgjort,

struktion kan anses betryggande i varje at en Flyvem askinkonstrnktion maa an­

avseende. ses for betryggende i enhver Henseende.

b. S t a b i l i t e t s b e r ä k n i n g . b. S t a b i l i t e t s b e r e g n i n g .

Stab ilitetsb eräk n in gen . sk a ll S ta b ilitetsb ereg n in g en sk al ud-

om fatta fly g p la n e t med såväl fpres for F ly v e m a sk in e n med saa-

fu lla som tom m a tankar sam t v el fy ld te som tom m e T anke sam t

vid de o lik a b elastn in gsförh ål­ under H en syn t i l de forsk ellige

landen, för v ilk a konstruktören B elastn in gsforh old , for hvilke

garan terar stab iliteten . K onstruktören kan garantere

S ta b ilite ten .

K onstruktören sk a ll an g iv a den K onstruktören sk al a n g iv e den

variabla n y t t ig a 1 lasten s p lace­ variab le L a s ts 1 A n b rin g else i

rin g i flygp lan et. F ly v em a sk in en .

B eräk n in garn a skola visa a n ­ B cregningerne sk a l v ise A n -

greppspunkt och storlek av ty n g ­ greb sp u n k t og Störrelse af T yn g-

den sam t angreppslinje och sto r­ dekraften sam t A n g reb slin ie og

lek av lu ftm otstån d sk raften och S törrelse a f L uftm odstadskraften

dragkraften. og Trcekkraften.

D essa krafter skola hålla v a r­ D e t sk a l v ises, a t disse Krsef-

andra i s ta b il jä m vik t, såväl vid ter holder hverandre i stad ig

fly g p la n ets största och m in sta L ig e v se g t sa a v el ved M askinens

fly g n a stig h e t, som vid g lid fly k t stprste og m indste H a stig h ed som

med stoppad motor. ved G lid eflu g t m ed stop p et Mo­

tor.

F ly g p la n e ts sta b ilite t får dock F ly v e m a sk in en s S ta b ilite t maa

ej v ara större, än a tt detsam m a dog ik k e vaere större, end at

lä tt kan m anövreras. M askinen le t kan manövrere.

V id fly g p la n med flera m oto­ V ed M askiner m ed flere Mo­

rer får sta b ilite te n icke även­ torer sk a l d et vises, a t t M aski­

tyras, om en eller flera motorer nen sk a l kunne styres, se lv om

stoppas. een eller flere M otorer stoppes.

1 Med ett flygplans nyttiga last förstås 1 Ved en Maskines N yttelast förstaas

skillnaden m ellan flygplanets totala flyg­ Differencen mcllem Maskinens starste til-

vik t och dess tomvikt. ladte Vsegt og dens Tomvsegt.

Med ett flygplans tomvikt förstås v ik ­ Ved en M askines Tomvaegt förstaas

ten av själva flygplanet med fasta inven­ Viegten af selve Maskinen med fast In-

tarier och tillhörande motoranläggning ventar og tilharende Motoranlseg (herin

(häri inbegripet kylvatten och den olja, indbefattet Kalevand og den Olie, der til

som rymmes i vevhnsets oljerum), elekt­ enhver Tid smarer Maskinens enkelte Dele),

riska installationer samt fasta strålkastare elektriske Installationer samt faste Pro-

och lanternor. jektarer og Lanterner.

38

B. Övriga konstruktions- och fabri- B. ö v rig e Konstruktions- og Fabri-

kationsbest&niinelser. kationsbestenunclser.

a) A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r a) A l m i n d e l i g e b e s t e m m e l s e r b e t r ä f f a n d e r å m a t e r i a l , h a l v ­ f o r R a a s t o f f e r . H a l v f a b r i k a t a f a b r i k a t o c h e n s k i l d a k o n - og e n k e l t e K o n s t r u k t i o n s s t r u k t i o n s d e l ä r . d e le .

In tern ation al A ircraft S ta n ­ I. A . S. B .’s (In tern ation al

dard Board’s (I. A . S. B .) normer A ir cra ft Standard B oard’s) N o r­

godkännas. A v v ik e lse r därifrån mer godkendes. A fv ig e lse r her-

kunna tillå ta s, när det b erätti­ fra kan tillä d e s, naar B erettigel-

gade däri påvisas. sen d e r til p aavises.

b) K o n s t r u k t i o n s d e l a r a v b) K o n s t r u k t i o n s d e l e a f t r ä . T r a e .

1. M a te r ia le ts egenskaper. 1. M a te r ia le ts E g e n sk a b e r.

T räet sk a ll h ava tillfr e d s s tä l­ Traeet sk al havé tilfr e d sstil-

lan d e m ekaniska (tr y ck , sträck­ lende m ekaniske (T ry k , Träsk,

n in g , böjning etc.) och fy sisk a B ö jn in g o. s. v.) og fy sisk e

(tä th et, bårdhet etc.) egenskaper. (Taethed, H aardhed o. s. v.)

T värträ får ej användas. T räet E genskaber. Tvaertrae maa ikke

sk a ll vara torrt. F u k tig h e ts- anvendes. Traeet sk al vtere tort.

halten i bearbetade delar får ej Y andindh oldet i bearbejdede

överstiga 15 % av v ik te n av det D ele maa ik k e o v erstig e 15 %

vid 100 gr. C. fu llstä n d ig t u t­ a f Vaegten a f det v ed 100° C

torkade träet. D etta g ä lle r icke fuldstaendig udtörrede Trae.

böjda delar. D e tte gaelder ikke bojede D ele.

T räet sk a ll vara norm alt vuxet, Traeet sk al vaere norm alt vok-

fr isk t och fe lfr itt. D e t sk a ll set, sundt og fejlfrit. D e t skal

vara hom ogent, d. v. s. det får vaere hom ogent, d. v. s. det maa

i den bearbetade delen endast i den bearbejdede D e l kun frem-

förete sm å olik b eter i stru k tu r, b yd e sm aa F orsk elligh ed er i

i årslagrens tjock lek och i färg. Struktur, i T y k k else a f de

enkelte L a g og i F arve.

T räet sk a ll hava norm al färg Traeet sk a l havé norm al F arve

och icke u tv isa färgsk iftn in gar, og ik k e u d v ise F arveovergan ge,

som ty d a på ändringar i fy sisk a der ty d er paa ASndringer i f y ­

egenskaper e lle r på stru k tu r­ sisk e E gen sk ab er eller paa

anom alier eller på närvaron av S tru k tu ran om alier eller paa

kem iska föreningar, som kunna T ilstedevaerelse af kem iske F ör­

försvaga träet. bindelser, der kan svaekke Traeet.

T räet sk a ll h ava norm al lu k t. Traeet sk a l havé norm al L u g t.

D e t får ej lu k ta m ögel eller D e t m aa ikke havé m uggen eller

annat, som kan ty d a på sju k ­ anden L u gt, der kan ty d e paa

dom. Sygdom .

Träet i bearbetade delar får Traeet i de bearbejdede D ele

39

ej i n n e h å l l a k v i s t a r e l l e r h a r t s a n - m aa ikke indeholde K n a ster s a m l i D g a r , s o m kunna f ö r s v a g a eller H arpiksansam linger, som k o n s t r u k t i o n s d e l a r n a . kan s v a k k e K on stru k tion s-

delene.

2. F o r d r i n g a r p å konstruktions- 2. F o rd rin g er til K o n stru k tio n sdelar av trä. déle a f Trce.

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .

ö v erg å n g a r i tr ä ets dim en­ ö v erg å n g e i T r a d e le s D im en ­

sioner skola ske gradvis. sioner sk a l ske gradvis.

B a l k a r . B j a e lk e r .

F ö rstä rk in g a r skola anbringas, H v is B olteh u ller el. lig n .

om b u lth å l eller d y lik t försvaga sv a k k e r B jä lk e n i hojere Grad,

b alkarna i högre grad, än den end den fordrede S ik k e ih e d k r a ­

fordrade säkerheten m edgiver. ver, sk a l der anbringes F o r sta r k -

Skruvar och stift få ej förorsaka ninger. Skruer og S tifter maa

sprickor i träet. ikke foraarsage S p ra k k er i T r a e t.

S k arvn in g sk a ll utföras så, a tt Sam lingen sk al udfores saa-

balkarna ej försvagas. Skarvarna ledes, a t B ja lk e r n e ik k e sv a k -

skola anbringas på sådana ställen , kes. D e sk al anbringes paa

där påkänninerarna äro r e la tiv t saadanne Steder, bvor Faavirk-

små. n ingerne er forholdsvis smaa.

S p r y g l a r . T v a e r r ib b e r .

S p ryglarn as konstruktion även ­ T varrib b ern es K onstruktion og

som d et sä tt, varpå de m onteras den M aade, paa, hvilk en de er

iå vin gb alk arn a, sk a ll kontrol- m onterede t il B ja lk e r n e , skal

f eras genom provbelastning. kontrolleres ved P rpvebelast-

n ing.

L i m n i n g . L i m n i n g .

L im n in g en sk a ll utföras m yc­ L im n in g sk a l udfores om hygge-

k et o m so rg sfu llt med an vän ­ lig t under A n v en d else a f s ta r k

dande av sta r k t lim . V id lim ­ L im . Y ed lim ede B ja lk e r og

m ade balkar eller stöttor sk a ll S tiv ere skal L im n in gen sikres

lim n in g e n säkras genom omlind- ved O m v ik lin g med B aand e lle r

n in g av band eller på annat sätt. paa anden Maade.

S am m anlim ning av urholkade S am m en lim n in g a f h u le D ele

delar sk a ll förstärkas genom in- sk al fo rsta rk es ved In d b y g n in g

fä lln in g av m in st tv å lis te r a v a f m in d st 2 L iste r a f haardt

hårt trä. T r a .

F e r n i s e r i n g , L a k e r i n g

F e r n i s s n i n g , l a c k e r i n g e tc .

o. s. v.

A lla trädelar skola lackeras A lle T r a d e le sk a l lakeres eller

eller på an n at sä tt skyddas paa anden Y is b esk y tte s mod

40

m ot fu k t och väderlekens in fly ­ F u g tig h e d og V ejrlig ets In d fly -

tande. delse.

F a n é r . K r y d s f i n é r .

F an ér sk a ll för a tt få använ­ K rydsfinér sk a l v cere a f god-

das vara av godkänd k valitet. kendt K v a lite t.

V id skjttvningsprov måste D e t sk al ved P rove godtgores,

lim n in gen v isa s ig vara starkare at L im n in g en er stserkere end

än träet, så a tt ej v id använd­ Trseet, saa a t de en k elte L a g

n in g riskeras, a tt de olika sk ik ­ ikke kan havé T ilb ojeligh ed til

ten sk ilja sig från varandra t ill at sk ille s ig ud fra hverandre

följd av kraftpåverkningar. paa Grund a f de Kraefter, de

udsaettes for.

F a n éret sk a ll vara m otstånds­ F in é ret sk al vtere modstands-

k r a ftig t m ot fukt, v ilk e t kontrol­ d y g t ig t mod F u g tig h ed , h v ilk et

leras genom följande prov: k ontrolleres ved folgende Prove:

E t t provstycke nedsänkes f u ll­ E t P rovestyk k e neddykkes

stä n d ig t i v a tten av cirka 40 gr. fuldstrendig i V and a f c. 40° C

C. under 24 tim m ar. N ä r prov­ i 24 T im er.

sty ck et därpå torkas, får d et ej N aar P ro v esty k k et derefter

u tv isa k ly v n in g a r m ellan de torres, maa d et ikke u d vise S p alt-

o lik a skikten. nin ger m ellem de fo rsk ellig e

L ag.

c) M e t a l l T c o n s t r u l c t i o n e r . c) M e t a l k o n s t r u h t i o n e r .

1. A l l m ä n n a bestämmelser. 1. A lm in d e lig e Bestem m elser.

L ö d n i n g o c h s v e t s n i n g . L o d n i n g o g S v e j s n i n g .

Y id lö d n in g och s v e tsn in g sk a ll V ed L od n in g og S vejsn in g

(löd -)svetsm etallen vara jäm nt sk al L odde-(Svejse) m eta llet

fördelad. B ruk av fil sk a ll in ­ vsere jaevnt fordelt. B r u g a f

skränkas t i l l b o rttagn in g av F il m aa indskrsenkes t il B o r tta g ­

ojäm nheter. n in g a f Ujsevnheder.

V ik tig a konstruktionsdelar få V ig tig e r e K on strn k tion sd ele

icke fra m stä lla s genom samman- m aa ik k e frem stille s ved Sam-

lö d n in g elle r sam m an svetsn in g m enlodning eller Sam m ensvejs-

av tunn p lå t i flera lag. Sm idda n in g a f tyn d P lad e i flere Lag.

eller pressade eller av m a ssiv t Sm edede eller pressede eller a f

gods utarbetade sty ck en skola i fu ld t Gods udarbejdede S ty k k e r

stä lle t h ä r till användas. sk a l her trsede i Stedet.

V ik tig a konstruktionsdelar av V igtigere K on stru k tion sd ele a f

p lå t eller rör under 1 mm:s g o d s­ P la d e eller R or under 1 mm

tjo ck lek få icke svetsas. G od styk k else maa ik k e svejses.

D elar, som u tsä tta s för drag­ D ele, som udsaettes för Trsek

n in g eller böjning, få icke för­ eller B öjning, m aa ik k e forbindes

bindas enbart genom löd n in g alen e ved L od n in g eller S v e js­

eller svetsning. n in g .

41

T e r m i s k b e h a n d l i n g . T h e r m i s k B e h a n d l i n g .

N är det kan befaras, a tt på N aar det kan befrygtes, at der

grund a v fr a m stä lln in g ssä tte t par Grund a f F r em stillin g s-

fa r lig a spänningar e lle r struktur- maaden kan opstaa fa rlig e Spaen-

förändringar kunna uppstå i v ik - dinger e lle r Strukturforandrin-

tigare delar, skola dessa verk- ger i v ig tig e r e D ele, sk al disse

n in gar upphävas genom passande V irkninger ophaeves genom pas-

värm ebehandling. sende V ärm ebehandling.

2. B e s tä m m e ls e r för metalldelars 2. B e tin g e lse r for M e ta ld e le s a n v ä n d n in g . A nvendelse.

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .

Skarpa övergångar i m a ter ia l­ Skarpe Ö vergånge i M aterial­

dim ensioner sk o la u n d vik as och dim ensioner sk a l undgaas, og

p assande avrundningar användas. passende A frundninger sk a l an-

vendes.

S t a g f ä s t e n . B a r d u n b e s l a g .

B e s la g för in fä stn in g av s ta g B ardunbeslag sk a l havé noj-

sk o la h ava noggran t sam m a a g tig sam m e B e tn in g som Bar-

r ik tn in g som stagen och få ej dunerne og maa ik k e bojes i

böjas i skarpa vinklar. D en inre skarpe V in k ler.

radien av böjningen sk a ll vara D en indre R adius i B öjningen

m in st lik a med p låten s tjocklek. sk al m indst vaere lig T y k k elser

In g a ojäm nheter få förekom m a a f P la d en . In g en Ujaevn heder

på den y ttr e avrundningen. kan tillä d es paa den y d re A frun-

fetagbeslag av tunn stå lp lå t, u t­ ding. B ardunbeslag a f tyn d e

sa tta för d ragn in g genom en S taalplader, udsat for lr a e k

pianotråd e ller en bult, sk ola vara gennem en P ianotraad eller B o lt

så förstärkta, a tt man ej riskerar sk al vaere saaled es forstaerkede,

a v sk ju v n in g . a t man ik k e risikerer O verklip-

ning.

D en för stagb eslagen använda D en for B ard u n b eslag anvendte

b elastn in gsfak torn sk a ll vara Sikkerhedskoefficient sk al vaere

större än den för stagen tillä m ­ större en den for Bardunerne be-

pade (m in st 20 %). n y tted e (m in d st 20 %).

S t å l r ö r . S t a a l r o r .

A n v ä n d n in g av rör, som i och R or, som er udfladede i E n-

för in fä stn in g tillp la tta s i ä n ­ derne for at tillp a sse s t il Ind-

darna, är förbjuden med m indre faestning, maa kun b en y ttes, naar

man förstärker den tillp la tta d e den undfladede D e l forstgerkes

delen så, a tt fö rstä rk n in g och saaledes, at F ö r stä rk n in g og

rör b ild a ett sam m anhängande R or danner et sammenhaengende

styck e. S ty k k e .

42

B u l t a r o c h m u t t r a r . B o l t e o g M 0 t r i k e r .

S a m tlig a bultar och m uttrar S a m tlig e B o lte o g M ötriker

skola på det om sorgsfullaste sk a l sikres paa det om hygge-

säkras. lig ste .

S t a g s t r ä c k a r e . B a r d u n s t r a m m e r e .

D en gän gad e delen a v skruven Den skrueskaarne D el av S til-

sk a ll vara inskruvad i h y lsa n ken sk a l vsere skruet ind i H y l-

e tt sty c k e , som är m in st lik a sen paa e t S ty k k e, der m inast

med tv å gån ger gängans diam e­ er lig 2 G ange S tilk e n s D iam e­

ter. Sträckare skola effek tivt ter . Bardunstram m ere sk a l vrnre

säkras. behörigt sikrede.

S t a g . B a r d u n e r n e .

S ta g med tillh öran d e sträckare B arduner med tilh oren d e B a r­

och b eslag skola prövas för en dunstram m ere og B esla g skal

b elastn in g, som är lik a med h ä lf­ straekkes for en B ela stn in g , der

te n av sta g en s brottbelastning. er l i g H a lv d elen a f Bardunernes

Om proven ej kunna utföras med B rudbelastning. H v is Proven

de t i l l sta g en hörande beslagen, ik k e kan udföres med de til

kunna analoga b eslag användas. Bardunerne hörende B e sla g , kan

tilsvaren d e B e sla g anvendes.

V id brottbelastningsförsök V ed B rudbelastningsforsög sk al

sk a ll sta g e t b rista före sträckaren B arduner briste för B ardunstram ­

och denna före beslagen. mere og disse a tter för B esla g .

K ab elöglor skola vara försedda 0 j e r i Barduner a f K abel

med hauser av sådan styrk a, att sk al vcere försyn et med K ovs a f

de ej deform eras, innan kabeln en saadan S tyrk e, at de ikke

brister. deform eres, för K a b le t brister.

V id lö d n in g av sp litsar få ej V ed L o d n in g a f Splidsninger

sådana lödniugsm edel användas, maa der ikke anvendes Lodde-

som kunna förorsaka, a tt kabelns m idler, som kan bevirke, a t

sty rk a n ed sä ttes. K a b le ts S ty rk e nedssettes.

Varandra krossande s ta g skola K rydsende Barduner sk al sikres

säkras m ot nötning. mod S kam filing.

S ä r sk ilt sk a ll in itia lsp ä n n in ­ Man m aa sp ecielt kontrollere

gen i a lla sta g kontrolleras. I Opspmndingen i a lle Barduner,

sam band härmed erinras, a tt en id e t erindres, at en for baard

för stor m onteringsspänning m in­ O pspsending form indsker F ly v e -

skar fly g p la n ets säkerhetskoeffi- m askinens Sikkerhedskoefficient.

cient. Y ed dobbelte eller flerdobbelte

V id dubbla eller flerdubbla B arduner maa Spsendingen vsere

sta g sk a ll spänningen vara jäm n t jsevn t ford elt paa de en k elte

fördelad på de enskilda stagen. Barduner.

E fter i första sty ck et näm nda E fter B ru d b elastn in gsforsög

prov sk o la kablar och profilerade sk a l Barduner forsyn es med

sta g förses med kontrollm ärke, Kon troi m terke, som an giver

som an giver brottgränsen. Brudgrsensen.

43

S t y r l i n o r . S t y r e l i n e r .

Höjd- och sidoroderstyrlinor R ojde- og S id e sty r in g slin e r

sk ola vara dubbla. Var lin a för sk al vsere dobbelte. H ver L in e

s ig sk a ll d irekt fä sta s v id rod­ for s ig skal vsere befsestet t il

rets hävarrn och styrsp ak en . Ror, H am m el eller Styrepind.

L in orn a t i l l skevningsrodren L inerne t i l l K lapperne sk al vsere

sk o la led as så, a tt de ej kunna fört saaled es, at de ik k e kan sno

sno s ig om varandra, vare sig s ig om hinanden hverken ved

v id m onterade eller om onterade m onterede eller um onterede P la ­

vingar. ner.

S ty r trisso r skola hava en d ia ­ V ejviserru ller sk a l h avé en

m eter a v m in st 12 gån ger s t y r li­ D iam eter paa m in d st 12 G ange

nans diam eter. Om r ik tn in g s­ S tyrek ab lets D iam eter. H v is

ändringen är över 20°, sk a ll tris- R etningsforandringen er över 20

sans diam eter vara m in st 16 Gr., sk al R u llern es D iam eter

gånger lindiam etern. vsere m indst 16 G ange K abel-

diam eteren.

A lla styrtrisso r skola lä tt A lle V ejv ise rru ller m aa le t

kunna undersökas. kunne efterses.

S ty rled n in g a r skola vara så S tyreled n in ger m aa vsere an-

anbragta, a tt de ej kunna u t­ b ragt saaledes, a t de ikke er

sä tta s för skada genom oakt- udsat for a t b eskadiges ved

sam het. U agtsom hed.

L a c k e r i n g , f ö r n i c k l i n g , f e r - L a k e r i n g , F o r n i k l i n g , F e r -

n i s s n i n g , m å l n i n g o. s. v. n i s e r i n g , M a l i n g o. s. v. a f

a v m e t a l l d e l a r . M e t a l d e l e .

M etalldelar skola i n ö d ig u t­ M etallisk e D e le sk al i fornoden

sträck n in g och på ett b e tr y g ­ U dstrsekning og paa betryggende

gande s ä tt skyddas m ot fu k t Maade b e sk y ttes mod F u g tig h e d

och väderlekens inverkan. o g V e jr lig e ts In d fly d e lse .

d) V i n g d u k o c h i m p r e g n e - d) A e r o p l a n s t o f og I m p r a e g r i n g . n e r i n g .

V in g d u k . S t o f f e t .

H uken sk a ll fä sta s om sorgs­ S to ffet sk a l fsestnes om hygge-

fu llt v id sp rygellistern a, h e lst lig t t i l R ibberne, fortrin svis ved

genom söm nad. A ll söm nad S y n in g . A l S y n in g maa vsere

sk a ll säkras så, a tt den ej kan sik ret saaledes, at den ikke kan

löpa upp. lobe op.

A n v ä n d es stiftn in g , sk a ll duken A n ven d es S tiftn in g , sk al S to f­

sk yd d as m ot förstöring genom fe t b esk yttes mod G delseggelse

stitten . a f S tiftern e.

N ö d ig a a n sta lter skola träffas D er sk al vsere truffet fornpdne

för a tt hindra deform ation av F o ra n sta ltn in g er t i l a t undgaa

44

profilen på grund av sp än n in g i D eform ation a f P la n p ro filet som

ty g e t. F o lg e a f Spaendingen i Stoffet.

V in garn as k a n tlister skola P lanernes K a n tlister maa vaere

vara så stark a e lle r stagad e, saaledes a fstiv et, a t de kan mod-

a tt de kunna m otstå spänningen staa Stram ningen i S to ffe t

i ty g e t.

A n sta lte r skola träffas för a tt D er m aa vsere tru ffet Foran -

hindra v a tten sa m lin g i vin gen s sta ltn in g er t il at forhindre Vand-

inre. ansam linger i P lan ern es Indre.

P o lerin g av duken genom A fp u d sn in g a f Stoffet ved

sm ä rg iin g får ej ä g a rum. S m erg lin g maa ik k e findé Sted.

Sömmarna sk ola i varje r ik t­ Som m ene m aa i enhver R e tn in g

n in g h ava större sty r k a än havé större S ty r k e end S toffet.

duken.

I m p r e g n e r i n g o c h l a c k e r i n g . I m p r a e g n e r i n g og L a k e r i n g .

T ill im pregnering a v vingar, T il Im praegnering a f P lan er,

fenor, stab ilisatorer och roder F in n er, S ta b ilisa to rer o g R or

får endast användas m aterial, maa kun anvendes M aterialer,

som ej sk a d lig t inverkar på der in gen sk a d elig In d fly d e lse

duken. har paa S toffet.

Im pregneringsäm nena skola Im prsegneri ngsm at er ial erne

förstärka ty g e t, spänna det sam t sk a l forstaerke Stoffet, stram m e

öra det lu fttä tt och m otstånds- det og gore det lufttaet og rnod-

f r a ftig t mot vatten , olja och sta n d sd y g tig t overfor Vand, O lie

bensin, u ta n a tt i v ä se n tlig og B en zin uden dog i vaesentlig

grad öka dess eld farligh et. Grad a t foroge dets B randfarlig-

hed.

e) M o n t e r i n g m. m. e) M o n t e r i n g m. m.

1. F l y gier opp. 1. K ro p p en .

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .

K roppen sk a ll i s ig sjä lv vara Kroppen sk al i sig selv vaere

en s t y v konstruktion, oberoende en s tiv K o n stru k tio n uafhaengig

av v in g stä lle ts. a f P lankonstruktionen.

K o n t r o l l a v k r o p p e n s m o n ­ K o n t r o l a f K r o p p e n s M o n ­

t e r i n g . t e r i n g .

K roppen, anbragt i f ly g s t ä ll­ K roppen anbragt i F ly v e s til-

ning, sk a ll kontrolleras i h ori­ lin g sk a l k on trolleres i hori­

sontal projektion och v ertik a l so n ta l P rojektion og i v ertik a l

projektion, p arallell med v in g ­ Projektion parallel med P la n er­

stä lle ts sym m etri plan. nes Sym m etrip lan .

H ärvid kontrolleras noga, a tt D e t maa nöje kontrolleres, at

kroppen är monterad i överens­ K roppen er m onteret i O verens-

stäm m else med föreliggande stem m else med de fo re lig g e n d e

m onteringsritningar. M onteringstegnin ger.

45

2. V in g stä ll. 2. P la n k o n s tr u k tio n e n .

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l i n i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .

V in garn as in fä stn in g k o n tro l­ P lanernes forsvarliga Befees-

leras om sorgsfullt. te lse sk al kontrolleres.

K o n t r o l l av m o n t e r i n g e n . K o n t r o l a f M o n t e r in g e n .

G enom avstånds- och v in k e l­ V ed K on trol a f Lm ngde- og

m ätn in gar kontrolleras, a tt v in ­ V in k elm aal sk a l det godtgores,

garna äro m onterade i överens­ a t P lanerne er m onterede over-

stäm m else med av konstruktören enstem m ende med de a f K onstruk­

g iv n a föreskrifter. tören fa s ts a tte Forskrifter.

H ä rv id beaktas speciellt: H erander paases sp ecielt:

P la n en s inbördes stä lln in g ; P lanernes in d b y ra es S tillin g .

P la n en s fly g v in k la r på olik a P lanernes F ly v e v in k le r m aalt

stä lle n a llte fte r k o n stru k tio n en ; paa fo rsk ellig e Steder a lt efter

K on stru k tion en .

P la n en s r ik tig a stä lln in g i för­ P lan ern es r ig tig e S t illin g i

h ållan d e t i l l m askinens sym m e- F orhold t i l M askinens S ym m e­

triplan. trip lan .

3. M o n te r in g av stjärten. 3. M o n te r in g a f H alen.

V r id n in g sa x eln för sta b ilisa to r O m drejningsaksen for H ale-

och höj droder sk a ll stå v in k e l­ p lan og H ojderor m aa sta a vin -

r ä tt m ot kroppens v er tik a la k elr et paa K roppens v ertik a le

sym m etrip lan . S ym m etrip lan .

R eg le rin g en a v stjä rtp la n ets D e t skal kontrolleres, at R egu-

f ly g v in k e l sk a ll ske m edelst av lerin gen av H alep lan ets F ly v e -

lu ftfartsm yn d igh eten godkänd an­ v in k e l er i O verensstem m else med

ordning. K onstruktörens a f L u ftfartsk on -

tro llen godkendte A nordninger.

Sidorodrets vrid n in gsaxel sk a ll Siderorets O m drejningsakse

vara p a ra llell med kroppens ver­ sk a l vsere p a ra llel med K roppens

tik a la sym m etriplan. A lla roder vertikale S ym m etrip lan .

böra hava m inst tre gångjärn. E th v ert Ror sk al havé m indst

V id fu lla roderutslag sk ola höjd- 3 H eengsler. N aar Rorene hegges

och sidoroder g å fria för v a r­ i Borde, skal H öjde- og Sideror

andra. g a a k lar a f hinanden.

4. U nderställ. 4. Understel.

A l l m ä n n a b e s t ä m m e l s e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .

U n d e rstä lle ts olika delar böra U n d erstellets fo r sk ellig e D ele

lä t t kunna dem onteras och u t­ maa le t kunne dem onteres og

b y ta s. u dskiftes.

U n d er stä llet sk a ll i allm änhet U n d erstellet sk a l i A lm in d e-

h ava en sådan höjd, a tt propeller- lig h e d havé en saadan Höjde,

46

bladets y tte r sta spets under kör* a t P ropelbladets Sp id s under

n in g på marken ej komm er n ä r­ H ersel paa Jorden ik k e kommer

m are denna än 30 cm. H ärvid nsermere denne end 30 cm. H er­

sk a ll rörelsen i avfjädringen ej ved sk al B evicgelsen i A ffjed rin -

ta g a s i betraktande. gen ikke ta g e s i B etra g tn in g .

Vid v a tte n fly g p la n sk a ll pro­ F or V andflyvem askiner maa

p ellerb lad ets spets v id vrid n in g P ropelbladets Spids under Om-

runt vara m in st 20 cm. från a lla drej ningen vmre m indst 20 cm

fly g p la n e ts konstruktionsdelar. fjernet tfa M askinens K onstruk-

tion sd ele.

A vfjäd rin gen sk a ll vara så sä k ­ A ffjedringen sk al vsere saale-

rad genom en särskild stoppanord­ des sik ret ved sserlig Stopindret-

ning, a t t lä g s ta punkten av den ning, a t la v e ste P u n k t a f den

konstruktion, som bär axelläget, K on stru k tion , der bserer A k sel-

icke kan nå marken, även om lejet, ikke kan naa Jorden, selv

avfjädringsanordningen brister. om A ffjed rin g sin d retn in g en bri­

ster.

H j u l u n d e r s t ä l l . H j u l u n d e r s t e l .

H ju l och axlar sk ola vara av H ju l o g A k sle r sk al vivre a f

stan dar ddim ension. de t il enhver T id anvendte Stan-

dartdim ensioner.

Y id konstruktioner, där pro­ V ed K on stru k tion er, hvor Pro-

p eller kan u tsä tta s för skada av p ellen kan vsere u d sat for at

stänk från hjulen skola hjulen beskadiges ved Sprej t fr a H julene,

förses med stänkskärm ar. sk al d isse vsere forsynede med

Sfenkskserm e.

H ju la x la rn a skola i norm al H ju lak slern e sk al i norm al

s tä lln in g stå v in k elrä tt m ot f ly g ­ S tillin g staa v in k e lr e t paa

p lan ets sym m etrip lan . F ly v em a sk in e n s S ym m etrip lan .

S n ö s k id o r . S n e s k i .

Snöskidor sk ola förfärdigas av S n esk ier sk al for fe r d i ges a f

ask eller av m aterial a v m ot­ A sk e lle r a f M ateriale a f tilsv a -

svarande k v a lite t. rende K v a lite t.

D e sk ola anbringas så, a tt de D e sk a l vsere m onterede saale-

under fly g n in g ej kunna störa des, at de ik k e under F ly vningen

fly g p la n e ts flygegen sk ap er. kan in d virk e sk a d elig t paa

M askinens Flyveegenskaber.

F l o t t ö r e r o c h b å ta r . P o n t o n n e r o g B a a d e .

E t t va tten fly g p la n s flottörer E n V andflyvem askines P o n ­

eller båt skola hava en sam m an­ tonner e lle r Baad skal havé en

la g d bärighet, som är m inst lik a sa m let O pdrift, der m in d st er

med dubbla v ik ten av d et fu ll- l i g det dobbelte a f M askinens

la sta d e fly g p la n e t. sterste tilla d te Vsegt.

F lo ttö r sk a ll h ava m in st 4 P ontonm askiner sk a l havé

v a tte n tä ta rum. m indst 6 v a n d fe tte R um .

47

F lo ttö r å en flo ttö r fly g p la n H ver Ponton sk a l hava m indst

sk a ll dock hava m in st 6 v a tten ­ 4 vandtm tte R um .

tä ta rum.

F ly g b å ts v a tten tä ta in d eln in g, F lyveb aad en es vandtsette Ind-

fribord och sta b ilite t på v a ttn e t d elning, F ribord og S ta b ilite t

skola godkännas för varje ty p . aa Y an d et sk al godkendes for

E ver Type.

L a n tfly g p la n , avsett för p a ssa ­ L andflyvem askiner, der er be-

gerarebefordran, sk all, då rou ten stem t t i l a t befordre Passagerer,

t ill v ä se n tlig del går över vatten , skal, naar R u ten for en vsesent-

vara så konstruerat eller utrustat, lig D e l gaar över Yan darealer,

a tt det v id nödlandning på v a t t ­ vsere saaledes konstruerede eller

net kan b å lla s ig flytan d e. udstyrede, a t de ved N pdlanding

paa Y an d et kan holde s ig fly-

dende.

S t j ä r t s p o r r e n . H a l e s l a e b e r e n .

Stjärtsporren sk a ll lä tt kunna H alesbcberen sk a l le t kunne

dem onteras och u tb y ta s. dem onteres og u d sk iftes.

D en sk a ll vara så konstruerad D en sk al vsere saaledes kon-

och m onterad, att kroppens b a ­ strueret o g m onteret, a t K rop ­

k ersta d el ej kommer a tt beröra pens bageste D e l ik k e kommer

m arken ens i m indre gyn n sam t il a t berore Jorden se l v i mindre

terräng. g u n stig t Terrsen.

P å h o riso n ta l terräng få sido- P aa h orisontalt Terrsen maa

och höjdroder ej komma närm are Side- og Hpjderor ikke kunne

m arken än 20 cm., när fly g p la n e t komme Jorden nsermere end 20

står s tilla . cm, naar M askinen holder stille .

Sporren sk a ll vara fjädrande H aleslseberen sk al vsere fjed-

anbragt. rende anbragt.

Sporrens in fä stn in g får ej a n ­ H aleslseberens In d fsestn in g

vändas som fä ste för sta b ilisa ­ maa ikke b en yttes t il B efsestelse

torns eller höjdrodrets stagn in g. a f H alep lan ets eller H pjderorets

Barduner.

f) M o t o r m e d t i l l b e h ö r . f) M o t o r m e d T i l b e h o r .

1. M o to rn s installation. 1. M o to ren s I n s ta lla tio n .

Motorn s k a ll vara så m onterad, M otoren sk al vsere saaledes

att den lä t t kan b esik tigas. m onteret, a t den le t kan efterses.

Man sk a ll lä t t kunna kontrol­ Man maa le t kunne kontrol-

lera förgasare med m u n styck en , lere K arburator m ed Forstövere,

flottör och filter, vatten- och olje- F ly d e r og F iltr e , Y and- o g O lie -

filter, kranar för töm n in g av filtre, H aner t i l A fta p n in g a f

v a tte n och olja, m agneter med Y and og O lie, M agneter med

tillh öran d e ledningar, tä n d stift tilbprende L edninger og Tsend-

m. m. T 0 v m. v.

48

V a tten fly g p la n s motor sk a ll V an d flyvem ask in er sk a l kunne

kunna ig å n g ssä tta s från förare­ sta rtes fra F ererp lad sen .

platsen.

K o n stru k tiv a förändringar få F orandringer ved en a f S ta ts ­

ej utan särskild tillå te ls e företa­ k ontrollen godkendt M otorinstal­

g a s på av lu ftfa rtsm y n d ig h et la tio n maa ik k e foretages uden

godkänd m otorinstallation. A pprobation.

2. B r a n d f a r a . 2. B r a n d fa r e .

Ä n d a m å lsen lig a an stalter skola D er skal vsere truffet h en sigts-

förefinnas för a tt und vik a brand m sessige F o ra n sta ltn in g er t i l at

och för a tt hindra ansam lingar av undgaa U dsvaade og for a t hindre

sp illd o lja och bensin. A n sam lin ger a f sp ild t O lie og

B en zin .

M otorrum m et sk a ll vara å tsk ilt M otorrum m et sk a l vsere a d sk ilt

från de övriga rum m en i fly g p la ­ fra de pvrige R um i F ly v em a -

n et och sk a ll vara tillfr e d sstä l­ sk in en og sk al vsere tilstrsekke-

lan d e ven tilerat. l ig v en tileret.

U tb låsn in gsrören s m yn n in g Udblsesningsrprenes M unding

sk a ll i sid o -ellerh ö jd rik tn in g vara sk a l i Side- eller H pjderetning

m in st 1 m. avlägsen från fa llb en ­ vsere fjern et m indst 1 ra fra F ald -

sintanken sam t dessutom vid benzintanken sam t ved Pusherty-

spusher»-typ lig g a på b etryggande per vsere anbragt i betryggen d e

avstånd från propellerplanet. A fstå n d fra P ropelplanet.

T räkonstruktioner i närheten Trsekonstruktioner i Nserheden

av avgasröret skola i n ödig u t­ a f U dblsesningsrpret sk a l i nöd-

sträck n in g värm eisoleras. v en d ig U dstrseckning vare iso-

lerede.

V id in sta lla tio n av b en sin tan ­ D er sk al ved In sta lla tio n a f

kar sk a ll n öd ig hänsyn ta g a s t ill B en zin tan k e vsere ta g e t fornpdent

brandfaran. H en sy n t il B randfar en.

3. K o n tr o ll av sm örjningen. 3. K o n tro l m e d Snior ing en.

Motorn sk a ll vara försedd med Motoren sk a l vsere u d styret

en för flygaren s y n lig anordning med en fö r F ly v e r e n s y n lig A n ­

för k on troll av sm örjningen. ordning t il K on trol a f Stnorin-

D enna anordning sk a ll vara för­ gen. D enne A nord n in g sk a l vsere

sedd med avstän gn in gsk ran . forsyn et m ed Stophane.

4. Förgasare. 4. K a r b u r atorer.

F örgasaren sk a ll kunna fun­ K arburatoren sk al kunne funk-

gera tillfred sstä lla n d e, oberoende tionere tilfr ed sstille n d e uanset

av fly g p la n ets stä lln in g under M askinens S t illin g under F ly v -

flygn in g. ning.

49

K y la rn a skola hava e tt finmas- K oleren sk a l havé et fint F i l ­

k ig t filter i p å fy lln in g sstu tsen . ter i P a a fy ld n in g sstu tse n . D ette

D e tta sk a ll lä tt kunna rengöras. sk a l vsere le t a t efterse.

E t t filter med större hål bör E t F ilte r med större H u ller

dessutom vara anbragt i den n e ­ bor desuden vsere anbragt i den

d ersta delen av kylaren i och för nederste D e l a f K oler en t i l Op-

u p p sam lin g av sm uts. sa m lin g a f Urenheder.

D en h ögsta p unkten av v a tte n - D e t hojeste P u n k t a f Vandcir-

c ir k u la tio n ssy ste m e t sk a ll lig g a k u la tio n ssy stem et sk al lig g e ho-

högre än cylindrarnas vattenrum . jere end C ylindrenes V andkappe.

K u n n a lu ftsam lin gar (»luftfic­ K an L u ftan sam lin ger findé Sted

kor») u ppstå i vatten cirk u lation s- i V a n d cirk u lation ssystem et, maa

system et, skola därstädes lu ftk r a ­ förnodne L u fth an er anbringes.

nar anbringas.

C irk u lation ssystem et sk a ll vara C irk u lation ssystem et sk a l veere

så anordnat, a tt d et säk erställer saaledes anordnet, at det sikrer

en tillfr e d sstä lla n d e och p å litlig en tilfr ed sstillen d e og p a a lid elig

cirk u lation av v attn et. C irk u lation a f V an d et.

E ör en fu llstä n d ig a vtap p n in g D e for en fuldstaendig A fta p -

erford erliga kranar skola finnas. nin g fornodne H aner sk al fore-

findes.

K y la re n s k y lsy ste m får ej K olerens R or m aa ik k e males.

m ålas.

K y la ren sk a ll monteras så, att K oleren sk a l m onteres saaledes,

den så lite t som m öjligt u tsä tte s a t den er m indst m u lig udsat

för sk ak n in gar. for R ystelser.

K y la ren bör vara försedd med K oleren bor vsere fo rsy n et med

en anordning, som tillå te r r e g ­ en A n ord n in g t il R egu l ering a f

le r in g a v v a ttn e ts tem peratur från K o lv a n d ets Tem peratur fra Fo-

förareplatsen. Tem peraturen sk a ll rerpladsen.

kunna m ätas med en term om eter, T em peraturen bor kunne maa-

som b ek v ä m t kan avläsas från le s ved et Term om eter, der be-

förareplatsen. k v em t kan aflseses fra Förer ens

P lad s.

K y la r en sk a ll vara så dim en­ K oleren bor vsere saaled es di-

sionerad, a tt v a ttn e ts tem peratur m ensioneret, at V andet paa en

en varm som m ardag ej ö v ersti­ varm Som m erdag ik k e faar hojere

ger 80 gr. C. Tem peratur end 80° C.

K y la r e n sk a ll vara tryckpro- K olerne sk al vmre trykprovede

vad för 0,3 atm osfärer. for et T ryk a f 0,3 k g /cm 2.

6. Tanlcar och le dningar fö r 6. Tanlce og L e d n in g e r fo r B e n ­ bensin och olja. din og Olie.

B e n s i n t a n k a r o c h b e n s i n - B e n z i n t a n k e o g B e n z i n l e d -

l e d n i n g a r . n i n g e r .

Större tan k ar skola av h änsyn Större T an k e S k a l a f H en syn

10— 230208

50

t ill skvalpnino; vara delade g e ­ t i l S lin g rin g en vsere d elt ved

nom län gd och tvärväggar, som Lsengde- og Tvservsegge, der dog

dock ej få hindra bensinens över­ ik k e m aa hindre B en zin en s Ud-

ström ning. strpm ning.

L ed n in gar och kranar skola L edninger og H aner sk a l vsere

fä sta s vid tanken på e tt b e tr y g ­ befsestede t i l T anken paa b etryg-

gande s ä tt och vara så anbragta, gende Maade og vsere saaled es

a tt m otorns b en sin tillfö rsel är anbragt, at M otorens B en zin til-

säkrad. L uftförbindelsen på öpp­ fprsel er sikret. O verlobet paa

na tankar sk a ll anordnas så, a tt aabne T anke skal vsere in d rettet

onödig s p illn in g av b ensin und- saaledes, at u n öd ig B en zin sp ild

vik es. nndgaas.

H uvudtank, som står i direkt H ovedtanke, der staar i direk te

förbindelse med förgasaren, sk a ll F örb in d else med Karburatoren,

vara förse dd med en vattensam lare, sk a l vsere u d sty r e t med Vand-

som lä t t kan töm m as. sam ler, som le t kan tem m es.

Om motorn icke är försedd F o rsa a v id t M otoren ikke er

med in b y g g t bensinfilter, sk a ll fo rsy n et med in d b ygged e B enzin-

e tt sa m tid ig t som vatteD sam lare rensere, sk a l der in d sk yd es et

verkande benzinfilter inskjutas sa m tid ig som V an d u d sk iller vir-

m ellan tank och förgasare. kende B en zin filter m ellem T ank

og K arburator.

F iltr e t sk a ll lä t t kunna ren­ F iltr e t sk a l le t kunne renses.

göras.

G um m iförbindningar i b en sin ­ G um m iforbindelser i B en zin -

led n in gar böra undvikas och få ledningerne er ik k e on sk eligt, og

under in g a förhållanden förekom ­ m aa under in gen Om staendighe-

ma m ellan filter och förgasare. der forekom m e m ellem F ilte r og

Karburator.

Öppna tankar med tillhörande A abne T an k e med tilh oren d e

rörledningar skola i d riftfärd igt R orled n in ger sk a l i driftsfserdig

tillstå n d prövas med lu ft under S tand proves m ed L u ft under et

e tt try ck av 0,3 k g /cm 2, tr y c k ­ T r y k a f 0,3 k g/cm 2, T ry k ta n k e

tankar med 0 ,6 kg/cm 2. T rycket 0 ,6 k g /cm 2. T ry k k et sk al holde

sk a ll v id detta prov h å lla sig. sig under Proven.

F ly g p la n , a v sett för p assage­ E n h ver M askine b estem t t il

rarbefordran, sk a ll hava fa llb en ­ P assagerfart skal bave F aldben-

sin tan k eller, där sådan ej kan z in eller, hvor denne ikke kan

anordnas, en annan reservtank anbringes, en anden R eserveben-

för m inst en halvtim m es flygn in g. z in ta n k t il m in d st en h a lv Tim e.

T illförseln av sådan bensin sk all B enzinen herfra sk a l le t kunne

lä tt kunna öppnas. F a llb e n sin ­ ssettes t il.

tankens botten sk a ll lig g a så F a ld b en zin ta n k en s B und sk a l

högt över förgasaren, a tt bensin lig g e sa hoj t över K arburatorens

med säkerhet ström m ar t ill under- a t B enzinen med Sikkerhed strom ­

a lla v a n lig a flyglägen . mer t il under alle a lm in d elig e

F ly v e s tillin g e r .

T rycktank, utrustad med auto- T ryk tan k e med au tom atisk vir-

51

m a tisk t verkande pump, sk a ll kende Pum pe skal desuden vsere

dessutom vara utrustad med hand- u d styred e med H aandpum pe.

pump.

O l j e t a n k a r o c h o l j e l e d - O l i e t a n k e o g O l i e l e d n i n g e r .

n i n g a r .

A v lo p p et sk a ll utm ynna m inst A flpbet sk al vsere m indst 2 cm

2 cm. över tankens botten, så a tt över T ankens B und, saaledes a t

sm u ts kan uppsam las och a v ­ Sm uds kan opsam les og aftappes.

tappas.

A n ord n in garn a för oljetillfö r- A nordningerne for O lietilfprs-

seln sk ola sä k e rstä lla m otorns len sk a l sikre M otorens F u n k tio -

fn n k tion erin g v id h ögsta varvan ­ n erin g i den T id , fu ld G an g er

t a l under den tid detta är g a ­ garanteret.

ranterat.

T ankar och oljeledningar, av- Tanke og O lieledninger, A fk p -

k y ln in g s- och uppvärm ningsan- lin g s- og O pvarm ningsanordning-

ordn in gar sk ola vara så k o n stru ­ er sk a l vsere saaledes konstrue-

erade, a tt oljans tem peratur i v e v ­ rede, at O liens T em peratur i M o­

huset h å ller s ig vid 40 t i l l 80 torhuset holder sig paa 40— 80°

gr. C. under h ela den g a r a n te ­ C. under hele den garanterede

rade fly g tid en , oberoende av lu f t ­ F ly v e tid , u a n set den y d re T em ­

tem peraturen ( + 30° t ill — 40° C.). peratur ( + 3 0 ° f- 40° C.). Man

O ljan i tan k en sk a ll a lltid kunna maa sprge for, at Olien i Tanken

h å lla s så varm , a tt den är t i l l ­ a ltid er saa varm , a t den er til-

rä c k lig t lä ttfly ta n d e. Tankar och strsek k elig le t flydende. T an k e

rörledningar sk o la därför vara og R prledninger m aa derför vsere

lä m p lig t isolerade eller autom a­ passende isolerede eller autom a­

tisk t uppvärm da resp ek tive a v ­ tisk opvarm ede eller afkplede.

k yld a.

A l l m ä n n a b e s t ä m m e ls e r . A l m i n d e l i g e B e s t e m m e l s e r .

A lla kranar skola vara försedda A lle H an er sk a l vsere forsynede

m ed säkring. m ed Sik rin g. S a m tlig e T anke

P å sa m tlig a tankar sk a ll rym d­ skal vsere p aastem plede R um ind-

in n eh ållet vara påstäm plat. hold et.

In n e h å lle t i sa m tlig a tankar In d h old et i sa m tlig e T anke maa

sk a ll i varje ögonblick lä t t och t i l enhver T id le t og bekvem t

bekväm t kunna avläsas. kunne aflseses.

Stån d glasrör sk a ll anbringas S ta n d g la s sk al vsere b e sk y tte t

sk yd d at. anbragt.

B en sin stå n d g la s sk a ll genom B en zin stan d glas sk a l ved let

lä tt t illg ä n g lig kran kunna a v ­ tillg se n g e lig e H an er vsere a d sk ilt

stä n g a s från tanken. fra Tanken.

A lla try ck ta n k a r sk ola vara A lle T ryk tan k e sk a l vsere for­

försedda med m anom etrar och syn ed e med M anometre o g Sik-

säk erh etsven tiler. kerhedsventiler.

52

B ensin- och oljeledningar skola B enzin- og O lieledninger skal

bestå av m juka kopparrör eller bestaa a f blode Kopperrpr eller

dragna stålrör. D e skola an­ trukne Staalror. D e m aa an-

bringas så en k elt som m ö jlig t och brin ges saa en k elt som m u lig t

tillfö r litlig t säkras m ot brott på og vsere fuld stsen d ig sikrede mod

gru n d av sk ak n in g, särsk ilt i B rud ved B y ste lse r , seerligt i

närheten av förbindningar. N ipp- Nserheden a f F örbindelser. N ip-

la r och rörskoningar sk ola pålö- le r og Rorsko sk a l paaloddes ved

das med slaglod , då ej andra av S laglod , naar ik k e andre a f S ta ts­

lu ftfa rtsm y n d ig h eten godkända kontrollen godkendte F ö rb in d el­

förbindningar användas. ser h en y ttes.

F örbindande av rör v id rör Förbindelser a f R or med R or

genom sv etsn in g eller lö d n in g är ved S v ejsn in g eller L od n in g er

ej tillå te n . ikke tilla d t.

B öjn in gar av rör skola utföras B ojn in ger a f R or sk a l vsere

med en inre radie av m inst 5 udfort med en R adius a f m indst

gå n g er rörets y tt r e diam eter. fem G ange R orets y d r e D iam eter.

A lla rörledningar sk ola märkas, A lle R orledninger sk a l vsere

så a t t de t y d lig t sk ilja sig från mserkede saaledes, at de ty d e lig t

varandra. sk ille r sig ud fra hverandre.

P r o p e l l e r . 7. Fropellen.

P ropeller sk a ll vara av g o d ­ P ropellen sk a l vsere a f god-

känd, prövad konstruktion. Den kendt, provet K onstruktion. Den

sk a ll v ara försedd med fab rik an ­ skal vsere forsyn et m ed F a b ri­

ten s m ärke sam t med angivande kantens Mserke sam t m ed A n ­

a v diam eter och stig n in g . g ifv else a f D iam eter og S tig n in g .

V id v a tten fly g p la n skola pro­ F or P ropel t il V andflyvem a-

p ellern s fram kant och spets vara sk in er sk al den y d re D e l a f den

skyddade av p låtsk on in g. forende K a n t vsere beslaaet med

M etal.

g) K r o p p e n s i n r e d n i n g o c h g ) K r o p p e n s I n d r c t n i n g og u t r u s t n i n g . U d r u s t n i n g .

1. F ly g p la n e ts styrorgan. 1. Styrcorganer fo r F ly v e m a sk in er . H öjdrodrets styranordning H g j deror et. S tyrein d retn in gen

sk a ll betjänas för hand och vara sk a l betjenes med H aanden og

så anordnad, a tt man genom att vsere saalede3 anordnet, a t man

sk ju ta styrsp ak en från sig tv in g a r ved at sk yd e St.yrepinden fra

fly g p la n et a tt gå ned och genom sig , bringer M askinen t i l a t gaa

a t t draga den t ill sig tv in g a r ned, og ved a t trsekke den t il sig

fly g p la n et a tt stig a . bringer M askinen t il a t stige.

Sidrodrets styranordning sk a ll Sideroret. S ty rein d retn in g en

betjänas med fotterna och sk all sk a l betjenes med Fodderne og

vara så anordnad, a tt man genom sk al vsere saaledes anordnet, at

53

a tt röra höger fot fram åt å sta d ­ m an ved a t beveege hojre F od

kommer en svän gn in g å t höger. frem efter opnaar en S viD gning

t i l hoj re.

D e t är ön sk värt a tt s ty r a n ­ D e t bor tilstrsebes, at S tyre-

ordningen även kan betjänas med indretningen kan betjenes med

en fot. A n o rd n in g sk a ll finnas een F od. F od en sk al hindres i

så a tt foten ej k an g lid a ut. a t g lid e ud.

Skevn in gsrod ren s (gauchisse- K la p p e r. (G auchissem ent). S ty -

m entets) styranordning sk a ll be­ rein d retn in gen sk al betjenes med

tjänas för hand och vara så an­ H aanden og vsere saaledes ind-

ordnad, a tt man genom a tt v rid a rettet, a t man ved a t dreje R a t­

ratten i sam m a rik tn in g som v i­ te t med U ret e lle r före S ty r e -

saren på e t t ur eller föra s t y r ­ pinden t il hojre hugger M aski­

spaken t ill höger, lägger fly g p la ­ nen t il hojre.

n et t i l l höger.

2. M o to r n s regleringsorg an. 2. Reguleritigsorganer for M o ­ toren.

A lla reglerin gsh an d tag skola A lle R e g u ler in g sh a a n d ta g skal

anbringas så, a t t deras rörelse vrnre anbragt saaledes, a t deres

fö rsig g å r i plan, p a r a lle lla med Bevaegelser foregaar i P lan er

fly g p la n ets län gd axel. R e g le ­ p arallele med F Jyvem askinens

rings!] an dtag för bensin- och lu f t ­ Lam gdeakse. R eg u lerin g sh a a n d ­

tillfö r se l sk a ll vara så anordnat, ta g for B enzin- og L u fttilfo r se l

a tt tillfö r se ln ökas, när h an d ta­ sk al vffire saaledes anordnet, at

g e t föres fram åt. T ilforslen foroges, naar H aand-

ta g e t fores frem efter.

A v v ik else r härifrån må m ed g i­ A fv ig e lse r fra ovenntevnte B e-

v a s av lu ftfartsm yn d igh eten , när stem m elser kan tilste d e s a f S ta ts ­

å in stru m en terin gen t y d lig t an- kontrollen, naar V irk n in g en a f

g iv e s verkan av de olik a hand- H aandtagenes S tillin g er tyde-

ta g slä g en a . l i g t mserkede.

R eg lerin g en av ga stillfö rseln R eg u lerin g en a f G astilforslen

sk a ll ske säk ert i båda r ik tn in ­ maa ske sik k ert i b eg g e R etn in ­

garna och ej vara beroende av ger og ik k e vsere afnaengig a f

fjädrar. A n v en d elsen a f Fjedre.

T än d n in gsreglerin gen sk a ll vara T sendingsreguleringen sk al vmre

så anordnad, att dess främ re lä g e saaled es anordnet, a t forreste S t i l ­

svarar m ot hög tändning. lin g a f H a a n d ta g et svarer t il

tid lig Tsending.

V id fly g p la n med flera m oto­ Ved F ly v em a sk in e r med flere

rer sk o la gasreglerin gsh an d tagen M otorer skal H aandtagene lig g e

vara så placerade, att de sa m ti­ saaledes, at de sa m tid ig kan be­

d ig t kunna betjänas med en hand. tjenes med een H aand.

A p assagerareflygplan med två V ed P assagerflyvem ask in er med

förare sk a ll hjälpföraren hava t ill to F orere sk a l Hjeelpeforeren

54

s itt förfogande en fu llstä n d ig havé et Saet G ashaandtag og K on ­

up p sättn in g gasreglerin gsh an d - tak ter t il sin R aadighed.

ta g och kontakter.

K on tak ter skola anordnas så, K on tak ter sk al vaere saaledes

a t t a lla m agn eter kunna brytas anordnede, at Taendingen kan af-

å en g ån g m edelst ett enda brydes for a lle M agn eter ved

andtag. Bevoegelse a f e t en k elt H aandtag.

V arje m agnet sk a ll kunna b ry­ H v er M agnet bör kunne afbry-

ta s för sig. des for sig .

K ranar för om stä lln in g och a v ­ H aner tor O m stillin g af Ben-

stä n g n in g av bensintillförseln zin tilfö rsel sk al vaere le t tilgaenge-

sk ola vara lä t t tillg ä n g lig a för lig e for Föreren.

föraren.

3. A l l m ä n u tru stn in g . 3. A l m i n d e l i g U d ru stn in g .

V id varje sittp la ts sk a ll vara T il hver Siddeplads sk a l der

anordnat ett sta rk t fastspännings- vaere anordnet et staerkt F a st-

b älte, som fä stes v id flygk rop ­ spaendingsbaelte, som fsestes t il

pens solida delar. B ä lten a skola K roppens solid e D e le. Baelterne

v a rafjäd ran d e sam t lä tta a tt lösa. sk a l vaere fjedrende o g lette at

D e skola tå la en b ela stn in g av 300 löse. D e sk a l ta a le en B e la st­

kg. V id provn in g av b ältets n in g a f 300 kg. Under Proven

s ty r k a sk a ll detsam m a fastsp än ­ a f Baeltets S ty r k e sk a l dette fa st-

nas v id de beslag, som användas spaendes t i l de B eslag, der an-

i fly g p la n et, och beslagen skola v endes i F ly v em a sk in en , og B e-

h ava samma inbördes avstånd slagen e sk a l havé sam m e indbyr-

som i flygp lan et. des A fstå n d som i M askinen.

D yn or sk ola vara fästad e så, H ynder sk al vaere befaestede

a tt de ej kunna g lid a på sätena. saaledes, at de ikke kan g lid e

Sådana anordningar sk ola fin­ paa Saederne. D er sk a l vaere

nas, a tt lasten m. m. ej kan för­ truffet saadanne A nordninger, a t

sk ju ta sig. L a st m. m. ik k e kan forskyde sig.

F ly g p la n e t sk a ll vara försett M askinen sk a l vaere forsyn et

med elcfsläckningsapparat av g od ­ m ed e t e ller flere Ild slu k n in g -

känd konstruktion ävensom med apparater a f anerkendt K on stru k ­

i lu ftfärd sreglern a omnämnda s ig ­ tio n sam t med de i L u ftvejsreg-

nalm edel. lern e foreskrevne S ignalm idler.

F ly g p la n , som sk a ll användas M askiner, der sk a l b en yttes til

för n a ttfly g n in g , sk a ll dessutom N a tfly v n in g , sk a l desuden vaere

vara försett med i lu ftfä rd sr eg ­ forsynede m ed de i L u ftvejsreg-

lern a påbjudna fartygslan tern or, lerne paabudte F artöjslanterner,

v ilk a skola kunna tändas under der sk a l kunne taendes under

fly g n in g . Lanternorna skola vara F ly v n in g e n . L anternerne sk a l

godkända av vederbörande kon­ vaere godkendt a f vedkom m ende

trollm yn d igh et. K on trollerin gsm yn d igh ed .

V a tten fly g p la n sam t lan tflyg- V andflyvem askiner og L andfly-

p lan, som sk a ll användas p å lin - vem askiner, der sk a l anvendes

55

je r , som t i l l v ä se n tlig d el g å över aa R uter, der for en v sesen tlig

vatten, skola vara utrustade med E •el gaar över V andarealer, skal

en räd d n in gsväst eller e tt rädd- vsere udstyrede med en R ednings-

n in g sb ä lte för var och en av de v e s t e lle r et R edningsbselte t il

om bordvarande. h ver a f de ombordvserende P er­

soner.

V a tten fly g p la n sk a ll vidare V andflyvem askiner sk al end-

hava drivankare med tillbehör videre havé D rivan k er med T il-

och anordning för däm pning av behpr og A n ord n in g t i l l Bplge-

sjögång. dsempning.

D å så erfordras kan påbjudas, D e t kan paabydes, a t visse

a tt v issa fly g p la n sk ola förses M askiner sk a l forsyn es med F a ld -

med fallsk ärm ar, d rick svatten skserme, D rik k evan d og P roviant.

och p roviant.

4. I n s t r u m e nt . 4. I ns t r u me n t e r .

F ly g p la n sk a ll vara u tru sta t F ly v em a sk in er sk al vsere for-

m ed följande fa s t monterade in ­ synede med fplgende fa st m onte­

strum ent: red e Instrum enter:

H astigh etsm ätare, Fartm aaler,

höjdmätare, H ojdem aaler.

krängningsm ätare, K rsengningsm aaler.

kom pass, K om pas.

klocka, Ur.

varvräknare, O m drejningstseller.

kylvattenterm om eter, K olevandsterm om eter.

bensinståndm ätare, B en zin stan d sviser.

oljeståndm ätare, O liestandsviser,

för m otorns b etjäning i ö v rig t de for M otorens B etjen in g io v r ig t

nödvändiga instrum ent och m ano­ n edven d ige Instrum enter og Ma-

m etrar, sam t nom etre, e v e n tu e lt andre In stru ­

ev e n tu e llt andra instrum ent m enter e lle r R a d ioin stallation

eller ra d io in sta lla tio n efter när­ efter ncermere B estem m else a f

m are bestäm m elser av vederbö­ M inisteriet.

rande m yn d igh et.

Instrum enten skola vara av Instrum enterne sk al v cere a f

god k än d k onstruktion och an- anerkendt K onstruktion og vsere

bragta på ett sådant sä tt a tt de anordnede paa saadan Maade, at

bekväm t kunna avläsas. de bekvem t kan ia g tta g es.

Instru m en ten skola m onteras Instrum enterne sk a l vsere mon-

så, a tt de så lite t som m ö jlig t terede paa saaden M aade, at de

påverkas av fly g p la n ets skak- p aavirkes saa lid t som m u lig t a f

n ingar. M askinens R ystelser.

K om passen sk a ll vara så lå n g t K om passet sk a l fjernes saa

a v lä g sen som m ö jlig t från m otor m eget som m u lig t fra Motor og

och m agneter. Ö nskvärt är, att M agneter. D e t er p n sk eligt, at

större rörliga delar i kom passens större bevsegelige D ele i Korn­

56

om edelbara närhet tillv erk a s av assets um iddelbare Nberhed er

ick e-m agn etisk t m aterial. K om ­ onstruerede a f ik k e-m agn etisk

passen sk a ll vara kom penserad. M ateriale.

D er sk a l forefindes de fornodne

A nordninger for K om pensation

a f K om passet.

Förarrum m et sk a ll kunna upp­ F orerrum m et sk a l vaere b ely st

ly s a s a v fa sta lam por, så att ved faste Lam per saaledes, a t

betjäning (avläsn in g) av a lla v ik ­ sikker B ru g a f a lle v ig t ig e Ke-

tig a reg lerin g sh a n d ta g (in str u ­ g u lerin g sh a a n d ta g og In stru m en ­

ment) är m öjlig. ter er m u lig.

E le k tr isk a in stallation er sk ola E le k tr isk e In sta lla tio n er skal

vara så utförda, a tt de ej inverka vaere saaledes udforte, a t de ikke

på brandsäkerheten ombord. indvirker paa B randsikkerheden

ombord.

II. II.

B e ste m m e lse r for O pnaaelse a f

B estäm m elser för lu ftv ä rd ig h ets-

L u ftd ygtigh ed sb evis, og for God-

b evis o ch m otorcertiflkat.

k e n d e lse a f M otorer.

A. Allmänna bestämmelser. A. Aliiiindelige Bestemmelser.

A nsökan om erhållande av lu ft- A n so g n in g om O pnaaelse a f

vä rd ig h etsb ev is ävensom om god ­ L u ftd y g tig h e d sb e v is og Motorcer-

kännande av motorer sk a ll s t ä l­ tifik a t sk a l s tile s til M inisteriet

la s t i l l lu ftfartsm yn d igh eten på for offentlige A r hejder paa de

därför bestäm da ansökningsblan­ d ertil bestem te A n sogn in gsb lan -

ketter. ketter.

a) F l y v e m a s l c i n e r a f n y a) F l y g p l a n a v n y t y p . T y p e .

1) Med ansökan om lu ftv ä rd ig - 1) Med A n so g n in g om L u ftd y g ­

h etsb ev is sk ola följa översik ts- tig h ed sb ev is sk a l fo lg e O versigt-

r itn in g a r och sådana u p p ly sn in ­ stegn in ger og saadanne O plys-

gar om b elastning, bränsle, m oto­ ninger om B e la stn in g , Brsendstof,

rer m. m., a tt lu ftfa rtsm y n d ig ­ M otorer etc., at K o n tro lm y n d ig -

heten kan bilda sig en u p p fatt­ hederne kan gore s ig e t forelo-

n in g om flygp lan ets allm änna sä­ b ig t Skon över F ly v em a sk in en s

kerhet. alm ene Sikkerhed.

2) D en sökande sk a ll sedermera 2) A nsogeren skal derefter ind-

insända sådana ritn in gar, beräk­ sende saadanne T egninger, B ereg-

n in gar och övriga u p p lysn in gar, ninger og ovrige O plysninger, som

som äro n öd vän d iga för a t t när­ er nodvendige for nsermere a t

mare kontrollera fly g p la n ets sä­ kontrollere F ly v em a sk in e n s S ik ­

kerhet. kerhed.

3) D en sökande får ej in b y g g a o) A nsogeren maa ikke indbyg-

enskilda delar i flygp lan et, förrän g e de en k elte D ele i F ly v e m a -

k on stru k tion , m aterial och arbe- skinen, för K onstruktion, M ateri-

57

te ts utförande äro godkända av ale og A rbejdets U dfprelse er god-

lu ftfa r tsm y n d ig h eten i överens­ kendt a f S tatsk on trollen i Over-

stäm m else med därför g ä lla n d e ensstem m else med de derför gsel-

bestäm m elser. dende B estem m elser.

4) E fte r fly g p la n ets fä r d ig b y g ­ 4) E fte r E ly v em a sk in en s Fser-

gande och in fly g n in g skola offici­ d iggprelse og In d fly v n in g sk a l

ella p rovflygn in gar utföras av den der udfpres officielle Prpveflyv-

sökandes e lle r fabrikantens fly ­ n in g er, a f A nspgerens eller F a ­

gare i närvaro av representant brikantens F ly v e r i Overvserelse

för lu ftfa rtsm y n d ig h e ten (b e sik t­ a f R eprajsentanter for S ta tsk o n ­

ningsm annen). trollen.

5) SedaD kontrollberäkning, be­ 5) E fte r atK on trolb eregn in gen ,

sik tn in g och den sökandens för- In sp ek tion og A nspgerens For-

sök sflygn in gar fu llg jo r ts och g i ­ spgsflyvninger, er fu la fp rt og har

v it tillfre d sstä lla n d e r esu lta t, g iv e t tilfred sstillen d e R esu lta t,

eller sedan eventuella ändringar, eller efter a t e v en tu e lle jE ndrin-

som v isa t s ig nödvändiga, utförts ger, som m a a tte havé v is t s ig

och god k än ts, sk a ll den sökande, n pdvendige,er udfprt og godkendt,

om så påfordras av lu ftfa r ts­ sk a l A nspgeren, h v is det forlan ges

m yn d igh eten , avläm na flygp lan et a f S tatsk on trollen , a fg iv e F ly v e -

t i l l officiella prov, utförda genom m askinen t il officielle Prpver u d ­

m y n d ig h eten s försorg. fprt a f Staten s F lyvevaesen .

6) Om lu ftfartsm yn d igh eten på 6) H v is S ta tsk o n tro llen paa

gru n d v a l av resu lta ten från de G rundlag a f R esu ltatern e fra de

officiella p rovflygn in garn a anser officielle P rp veflyvn in ger anser

ändringar i konstruktionen nöd­ iE ndringer i K onstruktionen npd-

v ä n d ig a med h änsyn t i l l fly g p la ­ v en d ige a f H en syn t i l F artpjets

nets säkerhet, skola dessa utföras Sikkerhed, sk al disse udfpres a f

av den sökande, och kan det be­ A nspgeren, og det kan forlan ges,

stäm m as, a tt därefter n ya offici­ at der derefter ig en udfpres offi­

e lla p rovflygn in gar sk ola utföras. cielle P rp veflyvn in ger m ed F ly v e -

m askinen.

7) D en sökande har r ä tt a tt 7) A nspgeren har R e t t il at

erh å lla m eddelande om de av faa u d leveret R apport över de a f

lu ftfa rtsm y n d ig h etern a utförda S ta tsk o n tro llen udfprte B ereg-

beräkningarna, besik tn in gen och ninger, K ontrolprpver og P rpve­

provflygningarna. flyvn in ger.

8) Sedan de officiella proven 8) E fte r a t de officielle Prpver

u tfö rts med tillfred sställan d e r e­ er udfprt med tilfred sstille n d e

su ltat, och sedan de ev e n tu e lla R esu lta t, og efter a t ev en tu elle

ändringar, som av lu ftfa rtsm y n ­ iE ndringer, som er forlan gt före­

digheten k rä v ts med hänsyn t ill ta g e t a f H en syn t i l F a rtp jets

fly g p la n e ts säkerhet, u tförts och Sikkerhed, er udfprt og godkendt,

god k än ts, sk a ll lu ftvärd igh etsb e- kan L uftd jrgtigh ed sb eviset udste-

v is utfärdas. D essförinnan sk a ll des, naar A nspgeren t il M in iste­

dock den sökande h ava in läm n at rie t for o ffen tlig e Arbejder har

en fu llstä n d ig om gång arbetsrit- in d lev eret e t fu ld stsen d igt Sset

ningar sam t e tt k arak täristisk t A rb ejd stegn in ger sam t et karak-

58

fotografi av flygplan e t i tv å exem ­ te r istisk F otografi i 2E ksem plarer

p la r t ill lu ftfartsm yn d igh eten . a f F lyvem ask in en .

b) F l y g p l a n a v f ö r u t g o d ­ b) F l y v e m a s l c i n e r a f f o r u d k ä n d t y p . g o d k e n d t T y p e .

1) L u ftv ä rd ig h etsb ev is fö r fly g ­ 1) E fte r at A nspgning, u d fy ld t

plan, som i a lla v ä sen tlig a avse­ paa foreskreven Maade, er ind-

enden äro i överensstäm m else med sendt t il M in isteriet for offentlige

föru t g od k än t typ -flygp lan , u t­ A rbejder, v il L u ftd y gtigh ed sb e-

färdas e n lig t nedanstående: vis for efterfplgende F ly v em a -

skiner, som i a lle vsesen tlige H en-

seender er i O verensstem m else

med T yp e-F lyvem ask in er, for

h v ilk e der tid ligere er udstedt

L u ftd y g tig h ed sb ev is, kunne udste-

des paa nedenstaaende B etingelser:

2) D en sökande bar rätt a tt 2) A n sp geren har R e t t i l a t

fö reta g a ändringar (in k lu siv e in- fo retage yEndringer (incl. Ind-

b y g g n in g av annan m otortyp) i b y g n in g a f en anden M otortype)

fly g p la n e ts konstruktion, v ilk a i F ly v e m a sk in e n s K on stru k tion

kunna a v v ik a från den k om p letta og m aa a fv ig e fra det kom plette

o m g å n g arbetsritningar, som fin­ Sset A rb ejd stegn in ger a f T ype-

nes i lu ftfa rtsm y n d ig h eten s ägo. M askinen, der lindes i S ta tsk o n ­

D ock sk a ll ban först t ill lu f t ­ trollen s B esiddelse. D o g skal der

fartsm y n d ig h eten insända f u ll­ fprst t il S tatsk on trollen indsendes

stä n d ig a u p p ly sn in g a r och r it­ fuldstsendige O p lysn in ger o g T eg-

n in gar över de p åtän k ta ändrin­ nin ger över de paatsenkte A£nd-

garna, och skola dessa, s å v itt ringer, og d isse sk al, saafrem t de

d e t g ä lle r fly g p la n e ts säkerhet, angaar F ly v e m a sk in en s Sikker-

god k än n as av lu ftfa rtsm y n d ig ­ hed, approberes a fS tatsk on trollen .

heten.

3) U nder fly g p la n ets byggnad 3) U nder F ly v em a sk in en s B y g -

sk o la arb etets utförande och det n in g sk a l A rb ejd ets U dfprelse og

använda m aterialet kontrolleras de anvendte M aterialer kontrol-

a v besiktningsm ann en i en lig h et leres a f S ta tsk o n tro llen i Over­

med härför g ä lla n d e föreskrifter. ensstem m else med de herfor ga:l-

dende F orskrifter.

4) Om fly g p la n e t efter lu f t ­ 4) Dersom F lyvem ask in en efter

fa rtsm yn d igh eten s u p p fa ttn in g S ta tsk o n tro llen s A n sk u else afvi-

a v se v ä r t avvik er från ty p -fly g ­ ger b e ty d e lig t fra T y p e -F ly v e -

p lan et, eller om fly g p la n e t b y g ­ m askinen, eller h v is F ly v e m a sk i­

g e s av en fabrikant, som icke är nen er b y g g e t a f en F abrikant,

förtrogen med denna ty p s b y g g ­ som ik k e er fortrolig med denne

nad, kan lu ftfartsm yn d igh eten T y p es B y g n in g , kan S ta tsk o n ­

fordra, a tt officiella provflygnin- tr o lle n forlange, a t der foretages

f

ar företagas, utförda av aen sö- officielle P rpveflyvninger udfprt

andes eller fab rik an ten s flygare a f A nspgerens eller F a b rik an ten s

i besiktningsm ans närvaro, och F l y v e r i K ontrollens Nmrvmrelse,

59

k an dessutom påfordra, a tt f ly g ­ og desuden kan d et forlanges, at

planet avläm nas t ill officiella prov F ly v em a sk in e n afleveres t i l offi­

såsom för n y a ty p er. cielle P ro veflyvn in ger som for

n y e T yp er.

5) Sedan fly g p la n et på t i l l ­ 5) E fter at F ly v em a sk in en er

fred sställan d e sä tt fä r d ig b y g g ts fse r d ig b y g g e t paa tilfre d sstillen d e

och in flu g its och sedan föresk riv­ M aade og indflojet, og efter a t

na p rovflygn in gar u tförts med de foreskrevne P roveflyvn in ger er

tillfr e d sstä lla n d e resu lta t sam t u dfor t med tilfr ed sstillen d e R e ­

ev en tu e lla ändringar, som a n setts su lta t, sam t e fte r a t even tu elle

nödvändiga m ed h än syn t i l l sä ­ E n d r in g e r , som er anset nodven-

kerheten, u tfö r ts och godkänts, dige a f H en sy n t i l Sikkerheden,

sk a ll lu ftv ä rd ig h e tsb ev is u tfär­ er udfort og godkendt, sk al

das. In n an b eviset utfärdas, sk a ll L u ftd y g tig h e d sb ev is udstedes,

den sökande t ill lu ftfa r tsm y n d ig ­ naar A nsogeren t il M inisteriet for

heten in läm n a e tt k a ra k teristisk t o ffen tlige A rbejder har indleveret

fotografi a v fly g p la n et i tv å exem ­ et k arak teristisk F otografi i 2

plar. E ksem plarer a f F lyvem ask in en .

c) F ö r s ö l c s f l y g p l a n . c) F o r s p g s f l y v e m a s l c i n e r .

1) F ly g p la n , som b y g g ts för 1) F ly v em a sk in er, som er b y g ­

försök, äro frita g n a från ovan g e t t i l F orsog, er fr ita g e t for

under a) och b) nämnd b esik tn in g at underkastes de ovenfor under

och prov; dock få sådana f ly g ­ a og b an givn e B e sig tig e lse r og

plan ick e fly g a utanför det för prov Prover. D og m aa saadanne Ma­

och försök bestäm da om rådet och skiner ik k e flyve udenfor de t il

f å icke m edtaga flera personer, Pröver og F o rso g bestem te Om-

än den för proven nödvändiga raader, o g de m aa kun m edtage

personalen. det t i l P roverne fornodne Perso-

nale.

2) Ö nskas lu ftv ä rd ig h etsb ev is 2) 0 n s k e s L u ftd y g tig h e d sb e v is

för sådant fä r d ig b y g g t försöks- for saadanne fserdigbyggede For-

flygp lan , sk a ll ansökan härom sogsm askiner, sk a l A n so g n in g

in g iv a s t i l l lu ftfa rtsm y n d ig h eten . herom indsendes t i l M inisteriet

for o ffen tlig e A rbejder.

Med ansökan sk ola följa över- Med A nsO gningen sk al i det

s ik tsr itn in g a r och fu llstä n d ig a foran under A fs n it a P u n k t 8

arb etsritn in gar, beräkningar sam t an givn e O m fång folge O versigts-

in ty g , utvisan d e, dels a tt a n ­ og fuldstcendige Arbej d steg n in g er,

v ä n t m aterials egenskaper m o t­ B eregn in ger sam t A tte ste r u a v i-

svara de i beräkningar och r it­ sende dels, at de an ven d te M ate­

n in g a r antagna, dels a tt för de rialers E gen sk ab er svarer t il det

en sk ild a konstru k tion sd elarn a i B eregn in ger og T eg n in g er an-

föreskrivna prov u tförts med t i l l ­ forte og dels, at de for de enkelte

fred sställan d e resultat. K on stru k tion sdele foreskrevne

P rover er udfort med tilfr e d s s til­

lende R esu lta t.

D essu tom sk a ll m edfölja b evis D esuden sk a l m edfolge A tte st

60

om a tt de enskilda delarna och for, at de enkelte D ele og deres

deras m ontering k ontrollerats på M ontering er in sp iceret paa effek­

effek tiv t sätt. tiv Maade.

3) Sedan insända ritn in gar, be­ 3) E fte r a t de indsendte T eg-

räkningar, bevis m. m. undersökts ninger, B eregn in ger, A tte ste r

och godkänts, underkastas fly g ­ m. m. er underspgt og godkendt,

p lan et b e sik tn in g i en lig h e t med underkastes F ly v e m a sk in e n B e-

för sådana flygp lan gällan d e före­ s ig tig e ls e iO veren sstem m else med

sk rifter ävensom provflygning så­ de for saadanne M askiner gsel-

som för fly g p la n av n y typ . dende F orsk rifter sam t Prpve-

fly v n in g som anfprt for F ly v e -

ma skin er a f n y Type.

4) Sedan fly g p la n e t godkänts 4) E r M askinen godkendt, kan

och den sökande t ill lu ftfa r ts­ L u ftd y g tig h e d sb e v is udstedes,

m yn d igh eten in sän t karak täris­ naar A nspgeren t i l M in isteriet for

tis k t fotografi av flygp lan et i tv å o ffen tlige A rbejder har in d leveret

exem plar, u tstä lles lu ftvärd igh ets- et k a ra k teristisk F otografi i 2 E k-

bevis. sem plarer av F ly v em a sk in en .

d) F l y g p l a n , b y g g d a i u t ­ d) F l y v e m a s k i n e r b y g g e d c i l a n d e t . U d l a n d e t .

1) F ö restå en d e bestäm m elser 1) F oranstaaende B estem m elser

för erhållande av lu ftv ä rd ig h ets- for E rh vervelse a f L u ftd y g tig ­

bevis kunna finna användnin g på hedsbevis kan findé A n v e ld else

fly g p la n , som b ygges i u tlandet, paa F ly v em a sk in er, der b ygges i

för in registrerin g i Sverige. Udlandet t il In d registrerin g i

D anm ark.

2) A nsökan om lu ftv ä rd ig h ets- 2) A n sp gn in g om L u f t d y g t ig ­

bevis för flygp lan , infört från h edsbevis for F ly v e m a sk in er ind-

u tla n d et i fä r d ig b y g g t sk ic k ,sk a ll fprt fra U d lan d et i f ä r d ig b y g g e t

led sa g a s av lu ftv ä rd ig h etsb ev is S tan d sk al led sages a f L u ftd y g ­

från det land, där d et är b y g g t, tig h ed sb e v is fra det L and, hvori

sam t b ev ittn a d a v sk rift av jo u r ­ de er byggede, sam t a ttester et

naler för fly g p la n och motorer, U d sk rift a f Journaler for F ly v e ­

u tv isa n d e d riftstid , reparationer m askiner og Motorer udvisende

och efterb esik tn in gar. E t t k a ­ D r iftstid , R eparationer og E fte r­

r a k tä r istisk t fotografi av fly g ­ syn. E t k a ra k te ristisk Fotografi,

p lanet i tv å exem plar sk a ll bifo­ i 2 E ksem plarer a f F ly v em a sk in en

g a s ansökan. sk a l vedlaegges.

V idare kan fordras uppvisan­ D er kan endvidere fo rla n g es

det av in ty g från det land, där frem la g t A t t e s t fra det L and,

fly g p la n e t sen a st v arit in registre­ hvor F lyvem ask in ern e sid st har

rat, utvisande, a tt det fortfaran­ veeret in dregistrerede, visende a t

de kan anses lu ftv ä rd ig t. de sta d ig m aa an ses för lu ftd y g -

ti^ e.

F ly g p la n kan godkännas, så­ M askinerne kan godkendes, saa-

v it t fordringarna för utfärdande frem t B estem m elsen for U dfier-

av lu ftvärd igh etsb evis i ifråga- d ig else a f L u ftd y g tid h ed sb ev is i

61

varande land i det v ä se n tlig a det paagseldende L and i d et vse-

överensstäm m a med i S v erig e se n tlig e er i O verensstem m else

g ä lla n d e fordringar. med de i D anm ark greldende Be-

stem m elser.

D ock sk a ll fly g p la n e t före u t ­ D o g sk a l M askinem e inden

färd an d et av sven sk t lu ftv ä rd ig - U d ste d else a f dansk L u ftd y g tig -

h etsb evis med tillfred sstä lla n d e hedsbevis vaere b esig tig ed e med

re su lta t b esik tig a s, och, om så tilfre d sstillen d e R e su lta t og kan,

påfordras, provflygas efter för om npdvendigt, forlanges prove-

ifrågavarande flygplan g ä lla n d e flöjet efter de för saadanne Ma­

bestäm m elser. skiner gseldende B estem m elser.

B. B esiktning av flygplan och

motorer. B. B esigtiarclsens U d fo relsc.

F ab rik en sk a ll stä lla nödig F abrikken sk a l stille fornodent

lo k a l t ill b esik tn in gsm an s fria L ok ale til fr i og udelukkende R aa-

och ostörda disposition under be­ d ighed for K on trollen under Be-

sik tn in g en s utförande. B e s ik t­ sig tig else n s U dforelse. K ontrollen

nin gsm an sk a ll hava nöd igt t i l l ­ sk al havé fornoden A d g a n g til

träde t i l l fabrikslokaler, prov- F ab rik slok alern e, F orsogsrum og

n in gsru m och lager. L ager.

A lla delar, som fram läggas för A lle D ele, der frem leegges for

besik tn in gsm an , skola dessförin­ L uftfartsk on trollen , sk al forinden

nan h ava passerat fabrikens kon­ havé passeret F ab rik k en sK on trol.

troll.

Om det m aterial, som fram läg- H v is det M ateriale, der frem­

g es för besiktningsm annen, v isa r leegges for L u ftfartsk on trollen ,

s ig sä r sk ilt b ristfä llig t, kan be­ v iser sig seerlig m a n g eifu ld t, kan

sik tn in g sm a n n en avb ry ta sin a K on trollen sta n d se sine Under-

un dersökningar och h ä n v isa hela sogelser og h en vise hele det paa-

det ifrågavarande partiet t i l l för­ geeldende P a rti t i l fo rn y et K on-

nyad fabrikskontroll. tro l a f Fabrikken.

K on stru k tion sd el, som k asse­ K on stru k tion sd ele, kasserede a f

ras av besiktningsm annen, sk a ll L uftfartskontrollen, sk a l straks

g en a st på t y d lig t sä tt förses med paa ty d e lig M aade forsynes med

m ärke, som an giver, a tt ifr å g a ­ Meerke, der an giver, a t vedkom -

varande del ej får användas i m ende D e l ik k e maa anvendes i

flygp lan . F lyvem ask in er.

F o rd ra s kan, a tt sta tisk a prov D e t kan forlanges, a t der med

företagas med fly g p la n et eller F ly v em a sk in en eller med enkelte

med dess enskilda delar, v ilk a D ele a f denne foretages sta tisk e

prov sk ola åd agalägga, a tt k o n ­ Prover, som god tgor, a t K on stru k ­

struktionen u tan a tt lid a varak ­ tionen uden at lid e v a r ig e D e fo r­

t i g deform ation kan tå la påkän- m ationer kan ta a le P a avirk n in ger

ningar, m otsvarande 60 % av den svarende t il 60 % a f den foreskrev-

föreskrivna styrk an . ne S ty r k e.

D essa prov utföras på fabri­ D isse P rover udfores for F a b r i­

kantens rä k n in g och risk och av k an ten s R e g n in g o g R isik o og af

62

fabrikantens personal, men under F ab rik k en s Personale, men under

besiktningsm ann en s tills y n . S tatsk on trollen s T ilsy n .

Bedöm andet av de sta tisk a pro­ Bedom m elsen a f R e su lta tern e

vens resu lta t göres a v b esik t­ a f de sta tis ke P rover afgores a f

ningsm annen. S tatskontrollen.

In g en av fly g p la n ets kon stru k ­ In gen a f F ly v e m a sk in e n s kon­

tiv a delar får v id b elastn in gs- str u k tiv e D ele m aa ved B ela st-

försöken deform eras i så hög ningsproverne deform eres i saahoj

grad, a tt fly g p la n e t ej kan fly ­ Grad, at M askinen ikke kan flyve

gas om edelbart efter proven. D e straks efter Pro verne. D e for-

olik a konstruktionsd elarnas de­ sk e llig e K on stru k tion sd eles D e ­

form ation under b elastningen och form ation under B ela stn in g en o g

efter dess upphörande sk a ll mätas. efter dennes Ophor sk a l m aales.

L u ftfartsm yn d igh eten kan ford­ S tatsk on trollen kan forlange

ra provbelastningens genom föran­ Proverne gennem fort in d til Brud,

de ända t i l l brott; dock sk a ll dog v il S ta ten i saa F a ld godt-

staten i så fa ll ersätta fabrikan­ gore F abrikanten de hermed for­

ten härigenom uppkommen ök n in g bundne Tab, h v is den foreskrevne

i u tg ifter, därest flygp lan et m ot­ S ty rk e konstateres.

svarar fordringarna å hållfasthet.

D e anförda sta tisk a proven D e anforte sta tisk e Prover kan

kunna icke endast finna använd­ ikke alene findé A n ven d else paa

n in g på typ flygp lan , utan också, T ypem askiner, men ogsaa, naar

när särsk ild a n led n in g föreligger, smulig A n led n in g föreligger, paa

på aerieflygplan. Seriem askiner.

F ab rik an ten sk a ll stä lla erfor­ F abrikanten sk a l s t ille de nod-

d erlig a ritn in g a r t ill b e sik tn in g s­ v en d ige T egn in ger t il D isp osition

m annens d isp osition efter dennes for K ontrollen efter dennes nser-

närmare bestäm m elser. mere B estem m else.

B esik tn in gsm an kan för fabri­ L u ftfartsk on trollen kan for F a ­

kens räkning företaga a lla de m a­ b rik an ten s L e g n in g foretage alle

terialprov, som han finner nöd­ de M aterialprover, som den Ander

vändiga, för a tt förvissa s ig om, nodvendige for a t forvisse s ig om,

a tt vid varje tid g ällan d e före­ at de t i l enhver T id gm ldende

sk rifter äro iak ttagn a. F orsk rifter er ia g tta g n e.

a) F l y v e m a s i d n e r a f n y a) F l y g p l a n a v n y t y p . T y p e .

1) B esik tn in g e n av ty p -fly g ­ 1) B e sig tig e lse a f T y p e -F ly v e -

p lan sk a ll utföras genom lu ft­ m askiner sk al udfores a f Reprm-

fartsm yndigheten. sentanter for S tatsk on trollen .

2) L u ftfa rtsm y n d ig h ete n kan 2) S tatsk on trollen kan overlade

godkänna, a tt besik tn in gen av B e sig tig e lse n a f de enkelte D e le

en sk ild a delar och m aterial t ill og M ateriale t i l T y p e-F ly v em a -

ty p fly g p la n utföres av fabrikan­ skiner t il F ab rik an ten s P erson ale

ten s personal under behörig t i l l ­ under behörigt T ilsy n a f S ta ts­

sy n av lu ftfa rtsm y n d ig h eten s re­ kontrollens R e p resen ta n t.

presentant.

63

F ab rik an ten sk a ll i god tid F ab rik an ten maa i god T id

m eddela lu ftfartsm yn d igh eten , m eddele Statsk on trollen , at D e le

när delar äro fä rd ig a för besikt­ er f e r d ig t i l B e s ig tig e ls e .

ning.

3) F abrikanten sk a ll dessutom 3) F ab rik an ten maa desuden

fu llg ö r a nedan angivna bestäm ­ op fyld e de nedenfor an givn e B e-

m elser för fly g p la n av förut god­ stem m elser för F ly v em a sk in e r a f

känd ty p . förud godkendt T ype.

b) F l y g p l a n a v f ö r u t g o d ­ b) F l y v e m a s k i n e r a f f o r u d k ä n d t y p . g o d k e n d t T y p e .

1) F ab rik an ten sk a ll inför lu f t ­ 1) F ab rik an ten m aa överför

fa rtsm y n d ig h eten åd a g a lä g g a , a tt S tatsk on trollen god tgere, at hans

hans kontrollpersonal är av den K ontrolpersonale er a f en saadan

k v a litet, a tt man har g aran ti för A r t, a t det y d er S ik k erh ed for,

a tt e tt flygplan, kontrollerat at en a f det k on trolleret F ly v e -

av densam m a, i a llt v ä se n tlig t m askine i enhver v sesen tlig H en-

är i överensstäm m else med ty p - seende er i O verensstem m else med

fly g p la n et. T y p e-F ly v em a sk in en .

2) F ab rik an ten sk a ll inköpa 2) F ab rik an ten sk a l indkobe

m aterial efter de för ty p -fly g p la ­ M ateriel efter de for T y p e -F ly v e ­

nen godkända specifikationerna m askinen godkendte S p ecifik atio­

och sk a ll sörja för att genom pas­ ner og sk a l sörge for, at der er

sande undersökningar och u t t a ­ S ikkerhed for, a t h vert P arti

gande av stickprov säkerhet er- M ateriale ved passende U ndersö-

h å lles för, a tt m aterialet svarar g e lse og U d ta g else a f S tik p rover

m ot specifikationerna. svarer t il Specifikationerne.

3) F ab rik an ten sk a ll v id ta g a 3) F ab rik an ten sk a l fo retage

sådana anordningar vid sina v er k ­ saadanne A n ord n in ger ved sine

städer, a tt användande av annat Yeerksteder, a t A n ven d else a f

m aterial än det e n lig t punkt 2 andet M ateriel end d et med H en-

godkända icke genom m issta g kan bold t il P k t. 2 approberede ik k e

äga rum. ved en F e ilta g e ls e kan findé Sted.

4) F ab rik an ten s kontrollperso­ 4) F a b rik an ten s K ontrolperso­

nal sk a ll stäm pla eller annorledes n ale m aa stem ple eller paa anden

m öjliggöra id en tifierin g av varje Maade m uliggöre Id en tificerin g a f

enskild d el på e tt sådant sätt, hver enkelt D e l paa en saadan

a tt därav fram går, v ilk en person, Maade, a t den Person, som h a r

som bär ansvaret för godkännan­ godkendt den paag;eldende D e l,

det. senere kan eftervises.

S tick p rov för a tt kontrollera Stikprpve for at kontrollera

fabrikens k on troll företages så­ F ab rik k en s K ontrol företages saa-

v it t m öjligt. v id t m uligt.

5) F ab rik an ten får ej in b y g g a 5) F ab rik an ten maa först in d -

enskilda delar förrän de godkänts, b y g g e de en k elte D ele, efter a t de

och sk a ll h å lla effek tiv kontroll er godkendte, og sk a l holde effek­

över sa m lin g och m ontering av tiv K ontrol ved Sam lin g og M on­

delarna sam t genom arbetskort te r in g a f D elen e sam t gennem

64

och stä m p lin g av huvuddelarna A rbejdskort og S tem p lin g a f Ho-

sörja för, a tt den för sam lingen veddelen sorge for, at den for

och m onteringen an svariga kon­ S am lin g og M ontering an sv a rlig e

tro lla n ten senare kan identifieras. K on trollan t senere kan eftervises.

6) F ab rik a n ten sk a ll övertyga 6) F abrikanten maa forvisse sig

sig om, a tt a lla delar, som inkö­ om, a t alle D ele , der er kobte fra

pas från underleverantörer, äro U nderleverandorer, er kontrolle-

besik tigad e och godkända i en lig ­ rede og godkendte i O verensstem -

h et med dessa bestäm m elser. I n ­ m else med d isse B estem m elser.

strum ent av v ik t för flygn in gen s Instrum enter, t il h vis Under-

utförande skola vara försedda sogelse der lindes godkendte Kon-

med in ty g från godkänd kontroll- trol- eller P rovean stalter, skal

e lle r p rövn in gsan stalt. vsere fo rsy n et med C ertifikat fra

en a f disse.

7) F a b rik a n ter a v flygp lan 7) F abrikanter a f F ly v em a sk i-

sk ola förv issa sig om, a tt de a n ­ ner sk al forvisse sig om, a t de

vända m otorerna äro provade och anvendte M otorer er provet og

försedda med certifikat, e n lig t fo r sy n et med C ertifikat i Over-

nedan. ensstem m else med det nedenfor

anforte.

8) F ly g p la n fa b rik a n ten sk all 8) F lyvem ask in efab rik an ten

u töva effektiv k on troll över mo­ m aa udfore en effe k tiv K ontrol

to rin sta lla tio n en sam t in sta lla tio ­ med M otorinstallation, Instrum en­

nen a v instrum ent och delar, som ter og D ele, der a f harn er ind-

a v honom in b y g g a s i flygplanen, b y g g e t i F ly v em a sk in en , for deri-

för a tt därigenom få säkerhet för gennem a t havé Sikkerhed for,

a tt de fungera korrekt; den här­ at de virker korrekt; den derför

för an sv a rig a personen sk a ll un­ ansvarlige Person skal undertegne

derteckna arbetsrapporten härom. A rbejd srapporten herover.

9) D e t färdiga fly g p la n et sk a ll 9) D en fferdige M askine skal

b e sik tig a s a v besiktningsm an, b e sig tig e s a f Statskontrollen, der

varvid denne sk a ll ö v erty g a sig skal paase, at M askinen er kon-

om, a tt fly g p la n et är kontrollm ärkt trolmcerket og in d rettet og ud-

sam t in r ett och u tru sta t i e n lig ­ sty r e t i O verensstem m else med de

het med g ällan d e bestäm m elser. gseldende B estem m elser.

c) F ö r s ö k s f l y g p l a n . c) F o r s g g s f l y v e m a s k i n e r .

F örsök sflygp lan , för v ilk a lu ft- F orsogsflyvem askiner, for h vil-

v ä rd ig h etsh ev is sökes, skola be­ ke der ansoges om L u ftd y g tig -

s ik tig a s a v besik tn in gsm an i hedsbevis, sk al b esig tes a f S ta ts­

överensstäm m else med under a) kontrollen i O verensstem m else

och b) g iv n a föreskrifter. med de under a) og b) g iv n e

Forskrifter.

d) F l y g p l a n , b y g g d a i u t ­ d) F l y v e m a s k i n e r b y g g e d e l a n d e t . i V d l a n d e t .

F ly g p la n , införda från u tla n ­ F ly v em a sk in er, indfort fra U d-

d e t i fä r d ig b y g g t skick, skola lan d et i fserdigbygget Stand, skal

65

beträffande de delar och anord­ för de D ele og A nordninger, for

ningar, för v ilk a en b esik tn in g h v ilk e en B e sig tig e lse er m ulig,

är m öjlig, b esik tig a s av b esik t­ inspiceres a f S ta ten s K on trollan t,

ningsm an, som därvid sk a ll kon­ som derigennem sk a l paase, at

trollera, a tt de för utfärdande av de for U d sted elsen a f L u ftd y g -

lu ftv ä r d ig h e tsb ev is gällan d e v i l l ­ tig h ed sb ev is gaeldende B e tin g e l­

koren fortfarande u p pfyllas. ser sta d ig er op fyld te.

e) M o t o r e r a v n y t y p . e) M o t o r e r a f n y T y p e .

Om lu ftfa rtsm y n d ig h eten så A n sp g n in g om G odkendelse a f

fordrar, sk a ll ansökan om g od ­ en M otortype sk a l stile s t il M i­

kännande av en n y m otortyp å t ­ n iste r ie t for offen tlige A rbejder

följas av ritn in gar, beräkningar paa en d ertil bestem t A nspgnings-

och öv rig a up p lysn in gar, som äro blänket.

nödvändiga för a tt kunna när­ Saafrem t M in isteriet fordrer

mare kontrollera motors säkerhet. det, sk a l A nspgeren derefter ind-

sende saadanne T egninger, B ereg-

ninger og p vrige O p lysn in ger,

som er npdvendige for mer mere

at kunne kontrolere M otorens

Sikkerhed.

1. F ör a tt en m otortyp sk a ll 1. B etin g else n for, at en M o­

kunna godkännas för användnin g to r ty p e sk al kunne godkendes t i l

i flygp lan fordras, a n tin gen a tt A n ven d else i F ly v em a sk in er, er

den redan vid p rak tisk t bruk har endvidere, at den en ten allerede

v is a t s ig äga tillr ä c k lig d rift­ efter S tatskontrollens Skpn ved

säkerhet, eller a tt den m ed t i l l ­ p ra k tisk B ru g har v is t s ig i Be-

fred sstä lla n d e resu lta t och i när­ sid d else a f tu str se k k e lig D rifts-

varo a v representant för lu f t ­ sikkerhed, e lle r a t den, m ed til-

fartsm yn d igh eten har genom gått fred d stillen d e R e su lta t og i Over-

de bänkprov, som v id varje t id ­ vserelse af en R e p r e se n ta n t for

p u n k t äro fa ststä lld a av luft- S tatsk on trollen har gennem gaaet

färtsm yndigh eten. de Prpver paa Prpvebsenk, som

til enhver T id fastssettes a f S ta ts ­

kontrollen.

2, D essa prov skola h ava till 2. D isse Prpver skal havé t il

u p p g ift a tt bestäm m a motorns F orm aal at bestem m e Motorens

effek t och förbrukning sam t a tt H K og F orb ru g og a t kontrollere,

kontrollera, dels a tt m aterialet i d els at M aterialet i Motoren taa-

m otorn tå l lä n g re tid s g å n g utan ler Isen gere T id s G ang uden at

a tt u tm attas eller slita s abnormt, u dm attes eller slid es abnorm t,

d e ls a tt m otorn fungerar säkert d els a t Motoren funktion erer sik-

såväl i n o rm a lstä lln in g som i kert sa a v el i N o rm a lstillin g , som

andra ställn in gar, som kunna i andre S tillin g e r , der kan frem-

uppkom m a under fly g n in g . M o­ kom m e under F ly v n in g e n . Mo­

torn sk a ll därför i n orm alställ­ toren sk al derför i N o r m a lstillin g

n in g irnderbastas e tt u th å llig - underkastes en V arighedsprpve

hetsprov på 50 tim m ar under en paa 50 T im er under en U d v ik lin g

11— 2 3 0 2 0 8 .

66

effek tu tveck lin g av 80 % av m axi- aa 80 % og M aksim al H K , h v il­

m aleffekten, v ilk e t prov vid en P röve ved vandkolede M oto­

v a tte n k y ld a motorer sk a ll ske rer sk al ske uafbrudt, medens den

utan avbrott, medan det vid luft- ved lu ftk oled e M otorer kan af-

k y ld a motorer får avb rytas 4 brydes 4 G ange. U nder Proven

gånger. U nder provet må sådana kan det trseffes saadanne A nord­

anordningar v id ta g a s för motorns n inger for M otorens K ölin g, at

k y ln in g , a tt densam m a kommer denne sid ste kommer t il a t svare

att m otsvara k y ln in g en under t il K olin gen under F ly v n in g ved

fly g n in g v id v a n lig som m artem ­ a lm in d elig Som m ertem peratur.

peratur.

U nder provet få inga störnin­ Under Proven maa der ik k e

g a r i m otorns g å n g förekomma, forekomm e F orstyrrelser i M oto­

och vid därpå följande dem onte­ rens G ang, og ved den paafol-

r in g få in ga delar v isa abnorm gende A d sk ille lse maa in gen a f

eller för motorns fo rtsa tta gång H elene vise abnorm t e ller for

fa rlig slitn in g. M otorens fortsatte D rift fa r lig t

E fte r 50 tim m ars-provet sk a ll Slid. E fte r 50 T im ers Proven

m otorn provas en h a lv tim m e sk a l Motoren proves i */* T im e

v id fu ll effekt. med fa ld H K .

3. Motorn sk a ll dessutom pro­ 3. M otoren sk a l desuden pro­

vas med axeln lutande 30 grader ves med A k sén hseldende 30’ för­

fram åt och bakåt, och sk a ll här­ över og bagover og sk al h erunder

under v isa jäm n g å n g så v ä l vid vise jm vn G ang saavel ved lan g-

lån gsam g å n g som vid fu ll effekt. som F a rt som ved fu ld H K .

D e tta sista prov kan ersättas Denne sid ste Prove kan erstattes

med ett prov under fly g n in g , var­ med en Prove under F ly v n in g ,

vid sk a ll konstateras, a tt motorn hvorunder skal godtgores, a t M o­

fungerar tillfred sstä lla n d e såväl toren funktionerer tilfr e d sstille n -

under stig n in g som under och de saavel under S tig n in g som

efter en re la tiv t brant g lid fly k t. under og efter en forholdsvis.

s te jl G lid n in g.

f) S e r i e m o t o r e r . f) S e r i e m o t o r e r .

1. M otorer av redan godkänd 1. M otorer a f allerede god-

ty p skola provköras av fa b ri­ kendt T yp e skal proves a f F a ­

kanten. brikanten.

Över provet sk a ll föras proto­ ö v e r Proven sk al der fores en

koll, som sk a ll undertecknas av Protokol, som sk al u nderskrives

den an svarige kontrollanten. a f den a n sv a rlig e K on trollan t.

P rovn in gsp rotok ollet skall in ­ Proveprotokollen sk al indeholde

n eh ålla ty d lig t identifierings- ty d e lig t Identificeringsm rerke a f

m ärke på motorn, rapport över Motoren, R apport över M otorens

m otorns g ån g under provet, re­ G ang under Proven, R e su lta te t

su lta t av undersökningen efter a f U ndersogelsen efter P roven.

provkörningen, u p p gift om effekt A n g iv e lse a f H K og Omdrej-

och v a rv a n ta l sam t om bensin- n in g sta l sam t a f B enzin- og O lie-

och oljeförbrukning. forbrug.

67

B e sty r k t a v sk r ift av protokol­ E t paa G rundlag a f P rotok ol­

le t — m otorcertifikatet — sk all len behörigt udfrerdiget Motor-

följa motorn, när denna läm nar certifikat sk a l fo lg e M otoren, naar

fabrikens lager. denne udgaar a f F ab rik k en s Be-

holdninger.

2. M otorn sk a ll under provet 2. M otoren sk al under P roven

köras med fu ll effekt i tv å tim ­ u d v ik le fu ld H K i 2 Tim er, og

m ar och får ej, om den sk a ll maa ik k e — h vis den sk al kunne

kunna godkännas, under denna godkendes — i denne T id v ise

tid v is a några d riftstörn in gar, nogen D riftsforstyrrelse, ligesom

liksom den vid därpå följande den ved den derpaa folgen d e A d -

d em ontering icke får u tv isa tec­ s k ille lse ikke maa v ise T egn paa

k en t i l l abnorm slitn in g eller abnormt S lid eller paa andre

andra abnorm iteter. M angler.

3. F a b r ik a n t får ej företaga 3. F abrikanten m aa ikke fore­

sådana m aterialändringar eller ta g e saadanne M aterialeforand-

sådana ändringar i värm ebehand­ ringer eller saadanne -F n d rin g er

lingsm etoder, att seriem otorernas i V arm ebehandlingsm etoderne, at

h å llfa sth et blir m indre än den Seriem otorernes S ty rk e bliver

godkända typm otorns. ringere end den godkendte T yp e-

motors.

F abrikanten sk a ll kontrollera F ab rik an ten sk al undersoge

varje m otordel och genom lä m p ­ liver en k elt M otordel og ved en

lig stä m p lin g angiva, a tt den är passende S te m p lin g a n give, a t

godkänd. den er godkendt.

4. L u ftfa rtsm y n d ig h eten sk a ll 4. S ta tsk o n tro llen sk al för-,

förvissa s ig om, a tt de föresk rivn a v isse s ig om, a t de foreskrevne

proven äro utförda m ed tillfr e d s­ P rover er udfort med tilfred s-

ställan d e resultat, sam t ^enom stille n d e K e su lta t sam t ved S tik -

stick p rov undersöka, a tt de en ­ rover forvisse s ig om, at de en-

sk ild a delarna äro behörigen elte H ele er b eh örigt stem plede.

stäm plade. H ärefter stäm plas M otorcertifikaterne stem p les

m otorcertifik atet av lu ftfa r ts ­ herefter a f S tatsk on trollen .

m y n d ig h eten s representant.

5. F örn yad e prov av en eller 5. F orn yed e Prover a f en e ller

flera av lu ftfa rtsm y n d ig h eten u t­ flere a f S tatsk on trollen udpegede

ta g n a m otorer kunna ä g a rum Motorer kan findé S ted efter

efter lu ftfa rtsm y n d ig h eten s n ä r­ S ta tsk o n tro llen s noermere B e-

m are bestäm m elser. stem m else.

Om lu ftfa rtsm y n d ig h ete n där­ H v is S ta tsk o n tro llen d erefter

efter finner anledning d ärtill, kan linder A n led n in g d ertil, kan den

den skärpa bestäm m elserna för skserpe B estem m elserne for den

den fo rtsa tta kontrollen v id fa ­ fortsatte K on trol ved F a b rik k en .

briken.

6. In te t u tb y te av delar hos 6. Ingen U d sk iftn in g a f D e le

en i bruk varande m otor får ske, af en i B rug veerende Motor m aa

med m indre den inm onterade de­ findé Sted, medm indre den ind-

len är försedd med m otorfabri- b v g g ed e D el er forsyn et m ed

68

kantens kontrollstäm pel eller med M otorfabrikantens K ontrolstem -

annan godkänd stäm pel. p el eller med andet anerkendt

Stem pel.

g) M o t o r e r , i n f ö r d a f r å n g) M o t o r e r i n d f o r t e f r a U d u t l a n d e t . l a n d e t .

1. F ö r erhållande av tillstå n d 1. F o r at kunne faa T illa d else

a tt använda en motor, som är t il at anvende en Motor, der er

införd från utlandet, sk a ll sökan­ indfort fra U dlandet, sk al den,

de v is a ,’ a tt ty p en med h än syn der ansoger om M otorcertifikatet,

t i l l d riftsäk erh et tillfre d sstä lle r overfor S tatsk on trollen godtgore,

de fordringar, som stä lla s här i a t T yp en med H e n sy n til D rifts-

landet, sam t a t t motorn har g e ­ sikkerhed tilfr e d sstille r de F ord ­

nom gått e tt prov, som m otsvarar ringer, der stilles ber i Landet,

vad som fordras i landet. sam t at Motoren har gennem -

gaaet en P r0ve, der svarer til,

hvad der forlan ges her i L an d et.

Om m otorn är använd, sk all H v is Motoren er b ru gt, sk a l

genom b estyrk t a v sk r ift av mo­ det endvidere gennem bekrreftet

torjournalen v isas, a tt den fo rt­ A fs k r ift a f M otorjournalen v ise s,

farande är i driftsäkert skick. a t den frem deles er i d riftssik k er

Stand.

2. Med avseende på reserv­ 2. Med H en syn t i l R eserve-

delar g ä lle r vad ovan är anfört dele gm lder, hvad der er anfort

under f) 6. under f) 6.

C. Prov. C. Prover.

Om ej annorlunda bestäm m es S aafrem t in te t andet er bestem t

av lu ftfa rtsm y n d ig h eten , skola a f Statskontrollen, udfores P ro-

proven utföras med fu ll b ela st­ verne ved fu ld B e la stn in g a f

n in g av fly g p la n et och b ela st­ M askinen, og B e la stn in g e n un-

n in gen s v ik t kontrolleras före d ersoges forird for Proverne.

proven.

F ly g p la n av n y ty p underkas­ F ly v em a sk in er a f n y T y p e un-

tas de nedan under a), b) och c) derkastes de nedenfor under a),

anförda proven. b) og c) anforte Prover.

F ly g p la n av förut godkänd ty p F ly v em a sk in er a f forud god-

underkastas de under b) 1 an­ kendt T y p e underkastes kun de

förda proven. under b) 1 an forte Prover.

F ly g p la n , införda från utlandet F lyvem ask in er, indforte fra U d ­

i fä rd ig b y g g t skick, kunna, om lan d et i fserdigbygget Stand, kan,

s å anses erforderligt, underkastas h vis det anses fornodent, under­

sam m a prov, som fordras för k a stes sam me P rover som för­

fly g p la n av förut godkänd ty p . lä n g t for F ly v e m a sk in e r a f forud

god k en d t T ype.

69

a) M o t o r s y s t e m e t s p å l i t l i g - a) M o t o r s y s t e m e t s P a a l i d c h e t o c h f l y g p l a n e t s m o t s t å n d s ­ l i g l i e d og F l y v e m a s k i n e n s k r a f t m o t v i b r a t i o n e r f r å n M o d s t a n d s k r a f t m o d V i b r a ­ m o t o r n . t i o n e r f r a M o t o r e n .

1. G enom e tt prov på marken 1. D et undersoges ved en Prove

med stillaståen d e flygp lan under- paa Jorden med stillestaaen d e

sökes, a tt motorn är so litt in b yggd , F ly v e m a sk in e, under h v ilk en Mo­

och a t t ej o tillb ö rlig t stora v ib ra ­ toren sk al g a a en kortere T id

tioner uppstå i flygp lan et. H är­ med fu ld t O m drejningstal og des-

vid sk a ll m otorn g å en kortare uden lig e led es en kortere T id med

tid med fu llt v a rv a n ta l och d e ss­ det O m drejningstal, der g iv e r de

utom en kortare tid med det stors te V ibrationer, a t Motoren

v a rv a n ta l, som giver de stark aste er fö rsv a r lig t in d b y g g e t, og at

vibrationerna. V id detta prov der ikke i F ly v e m a sk in e n opstaar

kunna lä m p lig a a n sta lter för u tilb o r lig store V ibrationer. V ed

m otorns k y ln in g träffas. denne P rove kan der treeffes saa-

danne F oran staltn in ger, at Mo­

toren koles paa passende M aade.

P ro v et sk a ll utföras med den P roven sk a l udfores med den

t i l l fly g p la n e t hörande propellern. t i l M askinen hörende Propel.

2. L ik aled es undersökes genom 2. D et undersoges lig eled es

prov på marken, a tt tillfö r se ln ved P rove paa Jorden, a t T il-

av olja och bensin t ill motorn forsel a f O lie og B enzin t il Mo­

från sa m tlig a tankar försiggår på toren fra sa m tlig e T anke foregaar

ett tillfr ed sstä lla n d e sä tt och a tt paa tilfre d sstille n d e M aade, og

förgasaren fungerar v ä l v id o lik a a t K arburatoren virk er godt ved

varvan tal. U nder proven sk a ll forsk ellige O m drejningstal. U n ­

fly g p la n ets stjä rtp a rti ly fta s, re­ der ForsOgene sk al F ly v e m a sk i­

sp ek tiv e sänkas, så a tt propeller­ nen s H a le p a r ti srnnkes henholds-

a x e ln b ild ar en v in k el av cirka v is lo ftes, saaledes at Propelaksen

15’ med horisonten. V id are sk a ll danner en V in k e l a f ca. 15c med

motorn upprepade gånger slå s t ill det vandrette P lan . E n d vid ere

och från. sk al man under P roven ssette

Motoren fra og t il flere G ange.

3. F ö r a tt visa, a tt m otor­ 3. D e r sk a l udfores en F ly v -

sy ste m e t fungerar väl, skall en n in g a f 3 T im ers V a rig h ed med

fly g n in g om 3 tim m ar med fu ll fuld. L a st (eller, h v is M askinen

la s t utföras, eller, om fly g p la n e t har en m indre Breen dstof-K apa-

har en m indre b rän slek ap acitet, citet, da den F ly v e tid , der svarer

den fly g tid , som svarar m ot fu lla til fu ld e T anke) for a t god tgore,

tankar. M otorns va rv a n ta l sk a ll a t M otoranleegget virk er godt.

under d etta prov vara det för M otorens O m drejningstal sk al un­

m otorn vid län gre tid s g å n g fa st­ der denne P rove vsere det for

stä lld a v a rv a n ta let. N e d stig n in ­ M otoren for leengere T id s G ang

g en sk a ll fö r sig g å i g lid fly k t. fastsatte O m drejningstal. N ed-

Under g lid fly k ten sk a ll under­ stig n in g en sk a l foregaa i G lide-

sökas, a tt ej k y lv a ttn e ts tem pe- flu gt. Under G lid eflu gten skal

70

ratur sjunker för m ycket. T em ­ d et undersoges, a t K olevan d ets

peraturen hos oljan i motorn får T em peratur ikke synker for me­

om edelbart efter landningen icke g e l Tem peraturen a f O lien i

vara så hög, att oljans smörjför­ M otoren maa, um iddelbart efter

m åga är o tillrä ck lig ; oljetem pe- L andingen, ikke vaere hojere end

raturen i tanken får under v in ­ tilla d e lig t for O liens Sm preevne.

terförhållanden icke vara så lå g , O lietem peraturen i Tanken maa

a tt oljan blir alltfö r tjockflytande. under V interforhold ikke vsere

U ndersökas sk a ll, a tt k y lv a tte n ­ saa lav, a t O lien b liv er for t y k t

förbrukningen ej v a rit otillb ör­ flydende.

lig t stor. D e t skal undersoges, at K ole-

U nder u th å llig h etsp ro v et sk a ll vandsforbruget ikke har värnet

godkänd barograf medföras. u tilb o r lig stort.

U nder denne F ly v n in g skal

godkendt B arograf m edfores.

b) F l y g p l a n e t s s t a b i l i t e t b) F l y v e m a s T i i n e n s S t a b i l i ­ o c h m a n ö v r e r i n g s f ä r m å g a t e t og M a n o v r e d y g t i g l i e d u n ­ u n d e r f l y g n i n g s a m t v i d s t a r t d e r F l y v n i n g e n og v e d S t a r t o c h l a n d n i n g . o g L u n d i n g .

1. U nder en fly g n in g om en 1. D e t undersoges ved F ly v ­

h a lv tim m e undersökes. a tt fly g ­ n in g a f x/s T im es V arighed, at

p lan et ly d er höjdroder, skevnings- F ly v em a sk in en ly stre r Hojderor,

roder och sidoroder vid olik a flyg- S ta b ilitetsk la p p er og Sideror ved

hastigh eter, såväl vid horisontell fo rsk ellelig e F ly v e h a stig h e d e r

fly g n in g som under stig n in g sam t sa a v el under horisontal F ly v n in g

nedgång, rakt och i spiral. S ty r ­ som under S tig n in g , N ed g å n g og

organen sk o la t illå ta en säker S p ira lflu g t. S tyreorganerne skal

sty rn in g av fly g p la n e t vid nor­ tillä d e en sik k er S ty r in g a f F l y ­

m ala ia n d n in gsh astigh eter och vem askinen ved norm ale Lan-

hava tillr ä c k lig verkan för att d in gsh astigh ed er o g havé til-

säkra en god start. Proven skola strm k k elig V irk n in g t il at sikre

visa, a tt sta b iliteten i län gd - och en h u rtig S tig n in g fra Jorden.

sid o rik tn in g är tillfred sstä lla n d e, Proverne sk al v ise, a tt S ta b ili­

d. v. s. a tt fly g p la n e t av sig teten i Lrnngde- og S id eretn in g

s jä lv t in ta g er d et norm ala fly g ­ er tilfred sstillen d e, d. v. s. at

lä g e t, sedan m indre svängningar F ly v em a sk in en a f s ig se lv ind-

härifrån utförts. D e t är i a ll­ tager den norm ale F ly v e s tillin g ,

m änhet ö n sk lig t, a tt flygp lan et efter at m indre S v in g n in g er her-

har benägenhet a tt g å på näsan, fra er udfort.

när m otorns v a r v a n ta l m inskas, D e t er i A lm in d elig h ed onske-

och a tt stig a , när varvan talet lig t, a t F ly v em a sk in en har T il-

ökas. Om autom atiska sty rn in g s- b ojeligh ed t il at gaa paa Naesen,

och stab ilisation san ord n in gar äro naar Motorens O m drejningstal

in stallerad e i fly g p la n et, skola form indskes, og t il a t stig e, naar

dessa prövas. V idare u tföres en O m d rejn in gstallet foroges. E r

la n d n in g i g lid fly k t från 500 der in sta lleret autom atisk S ty re-

m eters höjd med stoppad motor. e lle r S ta b ilite ts A n ord n in ger i

71

M askinen, sk al d isse pröves. 'Der

sk a l udfores en L an d in g i G lid e-

flu g t fra 500 m H öjde med stop­

p et Motor.

2. F ö r passagerareflygplan 2. F or P assagerflyvem ask in er

sk a ll konstateras, a t t detsam m a sk a l d et godtgöres, a t M askinen

kan fly g a säkert under o lik a för kan fly v e sikkert under de for-

ifrågavarande flygp lan an givn a sk e llig e for M askinen an givn e

belastningsförhållanden. B elastn in gsforh old .

V id fly g p la n med flera m otorer V ed F ly v e m a sk in e r med flere

sk a ll undersökas, a tt detsam m as Motorer sk a l det godtgöres, at

s ta b ilite t ej äventyras, om en M askinen bevarer förnöden S ta ­

eller flera motorer stanna. b ilite t, se lv om een eller flere

M otorer er stan d set.

3. F ly g p la n e t sk a ll kunna 3. M askinen sk a l kunne stä rte

sta r ta och lan d a 3 gänger under og lande 3 G ange i L öbet a f V*

loppet av en h alv tim m e. L an d ­ T im e. L an d in gen foretages fra

n in gen företages från en höjd av en H öjde a f m in d st 50 m över

m in st 50 m. över sta rtp la tsen och S tartpladsen, og L an d in gen sk al

sk a ll ske på startp latsen . Start- sk e indenfor P ladsen. S tart og

och la n d n in g ssträ ck a m ätas. L i­ L andingslsengd e m aales. L ig ele -

k aså bestäm m es lan d n in g sh a stig - des bestem m es L a n d in g sh a stig -

heten. heden.

V a tte n fly g p la n skola kunna V an d flyvem ask in er sk al kunne

sta rta och landa i sjöh ävn in g stärte og lande i Sö 3— 4 (B eau­

3 — 4 (B eaufort) och i en v in d ­ fort) og i en V in d paa ca. 10

sty r k a av c:a 10 m /sek., liksom m /sk, ligesom de under d isse For-

de ock under dessa förhållanden hold maa kunne lig g e t il A nkers

sk o la kun n a lig g a t ill ankars eller e lle r betin de s ig i D r ift uden

befinna sig i d rift utan fara för F äre for a t kantre. N aar F ly v e -

k an trin g. Under g å n g på v a ttn e t m askinen er under G ang paa

sk a ll fly g p la n e t kunna m anövre­ V an d et, maa den kunne m anöv-

ras m ea lätth et. reres med L ethed.

c) F l y g p l a n e t s h a s t i g h e t c) F l y v e m a s k i n e n s I l a s t i g o c h s t i g f ö r m å g a . hecl og S t i g c e v n e .

1. F ly g p la n e ts m axim ifart med 1. M askinens M aksim um shas-

f u ll la s t bestäm m es genom t id ­ tigh ed med fu ld L a st bestem m es

ta g n in g under en fly g n in g över ved F ly v n in g över m aalt B a sis

uppm ätt bas (2— 10 knus län gd ), (2— 10 km Lsengde) i ikke över

på om kring 200 meters höjd eller 200 m H öjde eller ved Hjmlp af

m ed tillh jä lp av godkända has- godkendt H astigh ed sm aaler. U n ­

tighetsm ätare. der Pröven sk al M askinen flyve

Under p rovet sk a ll fly g p la n et h o rison talt, h v ilk e t kontrolleres

fly g a h o riso n tellt, v ilk e t k on trol­ ved H j selp a f Barograf.

leras med tillh jä lp av barograf.

2. F ly g p la n e ts stigförm åga 2. M askinens S tig eev n e med

med fu ll la st t i l l 1,000 m eters fuld L a s t t il 1,000 m H öjde be­

72

höjd bestäm m es m edelst godkänd stem m es ved Hjselp a f godkendt

barograf. Barograf.

L an tfly g p la n skola kunna stig a Landflyvem askinen sk a l kunne

t ill 1,000 m eters höjd på h ögst s tig e t il en H öjde a f 1,000 m paa

15 m inuter. D enna fordran sk all hojst 15 M inutter. D enne F o rd ­

också stä lla s på v a tten fly g p la n , rin g skal ogsaa s tille s t il V and-

då dessa skola användas på rou­ flyvem askiner, naar d isse skal

ter, som på län gre sträckor gå anvendes paa R uter, der paa

över land. Dör öv rig a v a tten ­ större S trtekningér gaar över

flygp lan fordras, a tt desamma Land. F or ovrige V andflyvem a-

kunna stig a t ill 1,000 m eters höjd sk in er fordres, a t M askinen kan

på h ögst 20 m inuter. stig e t i l 1,000 m paa hojst 20

M inutter.

F ör flygplan, avsedda för spe­ F or F ly v em a sk in er bestem t t il

c ie lla ändam ål, för v ilk a ovan­ a t b en yttes under som lige For-

näm nda stig fö rm å g a ej är erfor­ hold, hvor ovennsevnte S tig e e v n e

derlig, kunna undantag m edgivas. ikke skonnes nodvendig, kan der

gores U n d tagelse.

III. I I I .

F ortlöp an d e och p eriod isk b e ­ F ortln b en d e og p eriod isk e E fte r ­

sik tn in g . syn .

1. L u ftfartsm yn d igh eten be­ 1. S tatskontrollen fastsaetter

stäm m er det a n tal tim m ar, en det A n ta l Tim er, en Motor a f

m otor av bestäm d ty p kan t i l l ­ bestem t T y p e maa gaa, forinden

lå ta s gå, innan den sk a ll nedtagas den ta g e s ned t il E fter sy n med

för b esik tn in g med fu ll dem on­ fu ld stsen d ig A d sk illelse.

ter in g .

2. A v lu ftfa rtsm y n d ig h eten 2. A f S tatsk on trollen foreta­

fö reta g es b esik tn in g på obe­ ges E fte r sy n t il ubestem te T ider

stäm da tid er fö r a tt kontrollera, for at kontrollere, a t F ly v em a -

a tt fly g p la n och m otor äro i ve­ sk in e og Motor er i försvarlig

derbörlig ordning. H ärvid skola Orden. D erunder skal de fore-

de förda dagböckerna m. m. före­ skrevne B oger m. m. forelm gges

tes för g ran sk n in g och p åteck ­ til G ennem syn og P a a teg n in g .

n in g om godkännande.

3. U töver ovanstående b esik t­ 3. Udo ver ovenstaaende E fte r ­

nin g sk a ll, på passagerareflyg- syn a f Motorer og F lyvem ask in e

lan v a rt h alvår och på andra sk a l der paa Passagerm askiner

y g p la n v a r t år, företagas en hvert halve A a r og paa andre

g ru n d lig efterb esik tn in g av m o­ F ly v e m a sk in er h vert A a r fore­

torer och fly g p la n under tillsy n ta g es et g ru n d ig t E ftersy n under

av statens b esik tn in gsm an , så T ilsy n a f S tatsk on trollen , saa-

fram t icke lu ftv ä rd ig h etsb e v iset frem t L u ftd y g tig h e d sb e v ise t ikke

deponerats hos lu ftfa rtsm y n d ig ­ er deponeret.

heten.

73

4. E fte r ett större haveri får 4. E fter et v sesen tlig t H avari

fly g p la n et ej användas, förrän be­ maa F ly v em a sk in en forst b e n y t­

sik tn in gsm an n en granskat och tes, efter at S ta tsk o n tro llen har

godkänt reparationen av haveriet. godkendt R eparationen a f H ava-

riet.

5. L n ftv ä rd ig h etsb e v iset för­ 5. D er g iv e s L u ftd y g tig h e d s-

ses med n ö d ig p åteck n in g om i b ev iset fornoden P a a teg n in g om

p u n k t 3— 4 avhandlade efterbe- de i P u n k t 3 og 4 om handlede

sik tn in gar. E fter sy n .

6. I p assagerareflygp lan , som 6. I P assagertiyvem ask in er

går i y rk e sm ä ssig trafik, sk a ll sk a l der hver D a g forin d en D a ­

varje d ag före fly g n in g företagas gen s förste F ly v n in g fra en an-

b esik tn in g av så v ä l motor som erkendt L an d in gsp lad s, der staar

sjä lv a fly g p la n et av auktoriserad aaben for a lle F ly v em a sk in er,

flygm ekaniker, som efter utförd undtagen N od lan d in gsp lad ser,

b esik tn in g u tfy lle r och under­ foretages E fter sy n a f sa a v el Mo­

sk riv er de därför avsedda form u­ tor som selve F ly v em a sk in en a f

lären. en autoriseret F ly v em ek a n ik er ,

der efter udfort E fte r sy n u d fyl-

der og underskriver de d ertil he-

stem te Skem aer.

74

/

R e g le m e n te C. Regflement C.

Dagböcker in. in. D agboger in. m.

I. I.

R esedagbok. R ejsed agb og.

R esedagbok sk a ll föras ombord D enne sk al fores i a lle L uft-

å a lla lu ftfa r ty g och sk a ll in n e ­ far t oj er o g indeholde folge lide:

h å lla följande uppgifter:

a) L u ftfa rty g e ts ty p , dess na­ a) D en T yp e, h v o rtil L u ftfa r-

tio n a lite ts- och registreringsm är- tojet hörer; dets N a tio n a lite ts-

ken; ägarens fu llstä n d ig a namn, og R egistrerin gsm serk e; E jeren s

n a tio n a litet och bostad; fa b r i­ fu ld e N avn , N a tio n a lite t o g Bo-

k an ten s nam n sam t lu ftfa r ty g e ts psel; F ab rik an ten s N a v n og L u ft-

lastförm åga (största tillå tn a n y t ­ fartojets N y tte la st.

tig a last).

b) F ö r varje resa: b) F or hver R ejse:

1. N am n, nation alitet och bo­ 1. N avn , N a tio n a lite t og Bo-

stad för envar av besättningen. pael for h ver enkelt a f Besset-

ningen.

2. A v g å n g so r t, datum och tid; 2. P lad sen , D ato og T id for

den väg, som fö ljes; a lla händel­ A fg å n g , den R ute, der b liver

ser, som inträffa under vägen, fu lg t, og a lle H sendelser, der

in k lu siv e landningen. indtrseffer under Veje, L an d in ger

iberegnet.

II. II.

F artygsjou rn al. F ly v ed a g b o g .

F a rty g sjo u rn a l behöver endast D en er kun obligatorisk, naar

föras, då lu ftfa r ty g m edför p as­ L u ftfa rto je t medforer P assagerer

sagerare eller gods mot betalning. eller Gods mod B e ta lin g .

D en sk a ll in n eh å lla följande: D en sk a l indeholde fo lg en d e:

a) L u ftfa r ty g e ts ty p ; dess n a ­ a) D en typ e, h v o rtil L u ftfa r -

tio n a lite ts- ocn registrerin gsm är- tojet hörer, dets N a tio n a lite ts- og

75

ken; ägarens fu llstä n d ig a namn, R egistreringsm rerke, E jeren s fu l-

n a tio n a litet och bostad; fab ri­ de N avn, N a tio n a lite t og Boptel,

kan ten s nam n och lu ftfa r ty g e ts F a b rik an ten s N a v n og L u ftfar-

lastfö rm å g a (stö rsta tillå tn a n y t ­ tpjets N y t telast.

tig a la st).

b) M otortyp, motorns tillv e r k ­ b) M otortype og M otorens F a ­

n ingsnum m er; p rop ellertyp , pro­ b rik ati onsnummer; P ropeltype,

p ellern s nummer, stig n in g , d ia ­ P rop ellen s N um m er, S tig n in g ,

m eter och fab rik an ten s namn. D iam eter og F ab rik an ten s N avn .

c) R ad ioap p araten s ty p . därest c) T yp en paa det R ad io-A p p a­

såd an apparat medföres. rat, hvorm ed L u ftfartp jet er ud-

rustet.

d) E n sa m m a n stä lln in g av de d) O v e rsig t över de npdven-

v ik tig a s te uppgifterna beträffan­ dige O pspm ndingsdata t il O plys-

de reglerin gen , t ill v ä g le d n in g n in g for de Personer, der har

för de personer, som äro a n sv a ­ A n sv a ret for L u ftfa r tp je ts B ru g

r ig a för lu ftfa r ty g e ts an vän d ­ og V ed ligeh old else.

n in g och underhåll.

e) E u llstä n d ig a tek n isk a up p ­ e) F uldstcendige O p lysn in ger

g ifte r angående lu ftfa r ty g e ts t i­ a f teknisk A r t om L u ftfartp jets

d ig a re tillstå n d , häri in b egrip et tid lig ere T ilstan d , heri indbefåt-

leveransprov, underhållsarbeten, t e t alle L everingsprpver, E f-

u tb y te n , reparationer och d y lik a tersyn sarb ejd er, U d sk iftn in g er,

arbeten. R eparationer og a lle A rbejder a f

lig n en d e A rt.

I I I . I I I .

M otorjournal. M otorjournal.

M otorjournal behöver endast D enne er kun obligatorisk for

fö ra s för motorer, m onterade i M otorer, m onterede i L uftfartp-

lu ftfa r ty g , som transportera p a s­ jer, der medfprer P assagerer og

sagerare och gods m ot b etaln in g. Gods mod B e ta lin g ; i saa T il-

Å d y lik a lu f tfa r ty g sk a ll en mo­ fielde sk al en saerlig M otorjour­

torjournal föras för varje motor, nal fpres for hver Motor og altid

o c h a lltid följa densam m a. D en fplge denne. D en sk a l indeholde

sk a ll in n eh ålla följande: fplgende:

a) M otortyp, fabrikationsnum - a) M otortype, F a b rik a tio n s-

mer, fab rik an ten s namn, motorns nummer, F ab rik an ten s N avn, A n ­

h ä stk ra fta n ta l, norm ala och t a l H estekrsefter, M otorens nor­

m axim ala varvan tal, fabrika- m ale M aksim um som drejningstal,

tion sd atu m sam t u p p g ift å tid ­ F ab rik ation sd atu m sam t A n g i­

punkten, då m otorn första gå n ­ v else af, naar Motoren förste

gen t a g it s i bruk. G an g er ta g e t i Brug.

b) R eg istr erin g sm ä rk e och ty p b) R egistreringsm cerke og T y ­

å de lu ftfa r ty g , i v ilk a m otorn pe paa de L u ftfartp jer, i h v ilk e

v a rit inm onterad. Motoren har vceret m onteret.

76

c) F u llstä n d ig a u p p gifter av c). Fuldstaendige O p lysn in ger

tek n isk art rörande m otorns tid i­ a f tek n isk A r t om Motorens tid -

gare tillstå n d , häri inbegripna lig e r e T ilsta n d , heri in d b efattet

a lla leveransprov, a n ta l tim m ar, a lie L everingspröver, A n ta l T i­

som den g å tt, underhålls-, u tb y ­ mer, den har gaaet, E ftersy n s-

tes-, reparations- och d y lik a ar­ arbejder, U d sk iftn in g er, R epara­

beten. tion er og a lle A rbejder a f 1ig-

nende A rt.

IV . IV .

S ign ald agb ok . Sign ald agb og.

S ig n a ld a g b o k behöver endast D enne er kun o b lig a to r isk ,

föras, då lu ftfa r ty g e t medför naar L u ftfartöjet m edförer P a s­

passagerare eller gods m ot b etal­ sagerer og Gods mod B e ta lin g ;

ning. D en sk a ll in n eh ålla föl­ den sk a l indeholde fölgende:

jande: a) D en T ype, b v o rtil L u ft­

a) L u ftfa rty g ets ty p , dess n a ­ fartöjet hörer; d ets N a tio n a li­

tio n a litets- och registreringsm är- tets- og R egistreringsm serke;

keu; ägarens fu llstä n d ig a namn, E jerens fu ld e N avn , N a tio n a lite t

n a tio n a litet och bostad. og Bopael.

b) P la ts, datum och tid för b) Sted, D ato og T id for A f-

varje avsänd eller m ottagen s ig ­ sendelse eller M odtagelse af et-

nal. hvert S ig n a l.

c) N am n eller annan beteck­ c) N a v n eller anden B eteg -

n in g på den person eller station, nelse paa den Person eller S ta ­

varifrån sign alen m ottages eller tion , hvorfra S ig n a le t er m odta­

d it den sändes. g e t, eller h v o rtil det er sendt.

V. V.

In stru k tio n för föran d et av In stru k tion for F orin gen af

dagböcker m . m. D agbogerne.

a) F ab rik an ten sk a ll så lå n g t a) F ab rik an ten sk al saavid t

det är m ö jlig t införa och under­ m u lig t indföre og underskrive de

teck n a de u rsp ru n gliga u p p g if­ oprindelige O pgivelser i Dagbp-

terna; senare u p p gifter införas gerne; senere O pgivelser sk al

och undertecknas av föraren eller indföres og u nderskrives a f Fö-

annan kom petent person. reren eller en anden kom petent

Person.

b) E n a v sk r ift av lu ftv ä rd ig - b) E n A f s k r ift a f L u ftd y g -

h etsb ev ise t sk a ll förvaras i en tig h e d sb ev iset skal findes i L om ­

särsk ild ficka i resedagboken. men i R ejsedagbogen.

c) A lla an teck n in gar göras c) A lle Indförsler sk al ske med

med bläck, med u n d an tag för B lsek un d tagen i R ejse- og S ig -

resedagbok och sign alb ok . B e­ naldagbogen. F o r d isses vedkom -

träffande dessa må en kladdbok mende kan der föres en K lad d e-

föras med b lyerts; renskrift med bog med B ly a n t.

77

bläck sk a ll göras var tju gu fjärd e Indfprslen i R en sk riften skal

tim m e. V id officiella undersök­ sk e med Bieek for hver 24 T i­

n in gar kan uppvisand e av k la d d ­ mer. I T ilfad d e a f en officiell

boken fordras. U nderspgelse, kan K laddebogen

forlanges frem lagt.

d) R a d erin g i dagböcker och d) I D agb ögern e m aa ik k e

journaler får ej äga rum, ej h e l­ raderes, og B lå d e m aa ik k e ud-

ler m å blad utrivas. rives.

e) E n a v sk r ift av denna in ­ e) En A fs k r ift a f disse I n ­

stru k tio n sk a ll införas i varje stru k tion er sk a l indföres i hver

dagbok och journal. D agbog.

78

R e g le m e n te D. R e g le m e n t D.

F öreskrifter angående lanternor och ;gler for Lanterueforiiig og Signa­

sign aler. Luft färdsregler. lering. Luftvejsrcgler.

D efin ition er. D efin ition er.

O rdet »luftfartyg» in n efattar Ordet »Luftfartoj» indbefatter

a lla ballonger, vare s ig fasta Standballoner, Friballoner, L u ft-

e lle r fria, sam t lu ftsk ep p och skibe og E lyvem ask in er.

flygp lan .

Ordet »ballong», antingen fa s t Ordet »Ballon» indbefatter

eller fri, an g iv er ett lu ftfa r ty g , Standballoner og F rib a llo n e r

som använder gas, lä tta re än og betegner et L u ftfa rto j, der

lu ft, för a tt h å lla sig uppe och b en ytter G as lettere end L u f t

som saknar fram drivningsm edel. som M iddel t il a tt holde sig oppe,

og som ik k e har n oget F rem -

drivningsm iddel.

Ordet »luftskepp» an giver e tt Ordet »Luftskib» betegner e t

lu ftfa r ty g , som använder gas, L uftfartoj, der b en ytter G as le t ­

lä tta re än lu ft, för a tt h å lla s ig tere end L u ft som M iddel t il a t

uppe och som har fram d rivn in gs­ holde s ig oppe o g som har Frem -

medel. drivn in gsm id ler.

Ordet »flygplan» an giver a lla Ordet »Flyvem askine» betegner

lan tflygp lan , v a tten fly g p la n med alle A eroplaner, H ydroaeropla-

flottörer eller b åt (flygb åtar), ner, F ly v eb a a d e eller andre F ly -

eller andra lu ftfa rty g , ty n g r e än vem askiner, som er tu n gere end

lu ften , som h ava fram drivnings­ L u ft og som har F rem d rivn in gs-

medel. m idler.

E t t lu ftsk e p p anses i dessa E t L u ftsk ib betragtes efte r

föreskrifter »vara på väg», då det d isse R eg ler som vrerende »under

icke är förtöjt vid m arken eller Yejs», naar det ik k e er befsestet

annat förem ål på land eller t i l Jorden eller t il n ogen som h elst

v a tten . G enstand paa Land eller V and.

I. I.

F ö resk rifter an gåen d e lanternor. R eg ler for L anterneforing.

il e d ordet »synlig» i dessa fö­ O rdet »Synlig» i disse R eg le r

resk rifter angående lanternor m e­ skal, naar det gselder L anterner.

nas s y n lig en mörk n a tt med b etyd e s y n lig i en mork K a t

klar luft. Y inkelgränserna, som m ed klar L u ft. D e V in kel g r sen-

79

äro in la g d a i dessa föreskrifter ser, som fa stssettes i d isse R e g ­

och v isa s i nedanstående sk iss, ler, skal bestem m es efter L u ft-

äro bestäm da med h än syn t i l l fartojets norm ale F ly v e s t illin g

då fa r ty g e t är i s it t norm ala med retlin et h orison tal K u rs

lä g e för r ä tlin ig , horisontell färd. (se S kitsen).

I / e r tik a l- p la n A k f e r n F o n é r i g e n o m Jlygm kfnm ge

Grö'''-

1. F öresk riftern a beträffande 1) R eglerne for L anternefo-

lan tern or sk ola följas under a ll rin g sk al overholdes i al S la g s

sla g s väd erlek från solnedgång Y ejr fra S oln ed gån g t il Solop-

t ill soluppgång, och under denna gan g, og i denne T id maa der

tid få in g a andra ljus, v ilk a ikke v ise s noget andet L y s, som

kunna förväxlas med de före­ fej la g tig kan ta g e s for äe fore-

sk riv n a lanternorna, visas. F öre­ skrevne Lan terner. D isse m aa

sk rivn a n avigation slanternor fa ikke blsende.

ej blända.

2. E t t flygp lan , som befinner 2) E n F ly v em a sk in e skal, naar

s ig i lu fte n eller m anövrerar på den er i L u ften eller m anovrerer

lan d e lle r v a tten för egen kraft, paa L and eller V and med sin

sk a ll föra följande lanternor: egen K raft, före folgende L an-

terner:

80

a) F öru t, en v it lanterna sy n ­ a) Forude en h vid L anterne,

lig i en diedral vinkel av 220 s y n lig i en T op lan svin k el paa

grader, m ätt i horisontalplanet, 220°, som halveres a f et V ertik a l­

halverad av e t t vertik a lp la n plan gennem F lu g tlin ie n , og a f

genom fly g lin jen och av en så ­ en saadan Styrke, a t den er s y n ­

dan styrk a, a tt dess lju s är sy n ­ l i g paa en A fstån d a f m indst

lig t på en distans av m inst 8 km. 8 km.

b) P å högra sidan en grön b) P aa hojre sid e en gron

lanterna, så konstruerad och fixe­ L an tern e, saaledes in d r e tte t og

rad, a tt den v isa r ett obrutet anbragt, at den v iser et ubrudt

sk en m ellan tv å vertikalplan, L y s m ellem to V ertikalplaner,

v ilk a s vin k el är 110 grader, m ätt h v is m ellem liggende V in k el er

t i l l höger för ifrån, och av sådan 110° m aalt t i l hojre fra ret forud,

styrk a, att sk en et är s y n lig t på o g a f en saaden S tyrk e, at den

en distans av m inst 5 km. er s y n lig paa en A fstå n d a f

m indst 5 km.

c) P å v ä n stra sidan en röd c) P aa ven stre S ide en rpd

lan tern a, så konstruerad och fixe­ Lanterne, saaledes in d r e tte t og

rad, att den visar e tt obrutet anbragt, a t den v ise r et ubrudt

sken m ellan tv å vertikalplan, L y s m ellem to V ertik alp lan er,

v ilk a s v in k el är 110 grader, m ätt h v is m ellem liggende V in k e l er

t i l l vän ster r ä tt för ifrån, och 110° m aalt t il venstre fra ret

av sådan sty rk a , a tt skenet är forud, og a f en saadan Styrke,

s y n lig t på en distans av m inst at den er s y n lig paa en A fstå n d

5 km. a f m in d st 5 km.

d) D e näm nda gröna och röda d) D e nsevnte gronne og rode

lanternorna sk ola vara anbrin­ Sid elan tern er sk a l vaere saaledes

gade så, a tt det gröna sk en et ej indrettede, a t det gronne L y s

kan sy n a s från den v än stra s i­ ikke kan ses fra venstre Side og

dan och det röda sk en et ej från det rode ikke fra hojre Side.

den högra. e) I H alen og sa a la n g t agter

e) I bakre delen och så lå n g t som m u lig t en h v id Lanterne

ak teru t som m ö jlig t en v it la n ­ lysen d e agterover og s y n lig i en

terna, lysan d e bakåt och sy n lig T op lan svin k el paa 140°, som h a l­

i en diedral v in k e l av 140 g ra­ veres a f e t V e rtik a lp la n gennem

der, m ä tt i horisontalplanet, h al­ F lu g tlin ie n , og a f en saaden

verad a v e tt vertik a lp la n genom S ty rk e, at den er s y n lig paa en

fiy g lin je n och av sådan styrka, A fstå n d a f m indst 5 km.

a tt lju set är s y n lig t på en d i­

stan s av m in st 5 km.

f) I de fa ll, då en enda la n ­ f) Saafrem t en en k elt L a n ­

terna m åste ersättas med flera terne m aa erstattes a f flere for

för a tt u p p fy lla ovannäm nda v ill­ a t tilfr e d sstille ovennsevnte F ord ­

kor, sk a ll sy n fä ltet för var och ringer, sk a l S y n sfe lte t for hver

en av d essa lanternor vara så en k elt L anterne begram ses, saa

begränsat, a tt endast en kan ses at kun en kun ses ad G ången.

på en gång.

81

3. D e föreskrifter, som äro 3). R eglern e for L anternefo-

fa ststä lld a för flygp lan s la n ter­ r in g paa E ly v em a sk in er skal an-

nor, sk ola tillä m p a s på lu ftsk ep p vendes paa L u ftsk ib e med fol-

m ed följande ändringar: gen d e iE ndringer:

a) V arje lan tern a ersättes av a). A lle L anterner sk a l v cere

tv å , de fö rlig a och a k terlig a la n ­ dobbelte. F or- og A gterlan ter-

ternorna placerade över varandra nerne skal vtere an b ragte över

v er tik a lt, sidolanternorna h ori­ hinanden v e r tik a lt og Sidelan-

so n ta lt i lu ftsk ep p ets lä n g d r ik t­ ternerne h orison talt i en lang-

ning. sk ib s R etn in g.

b) B åd a lanternorna i varje b). B e g g e L anterner i hvert

par för- och akteröver sk ola vara P ar for og agter sk a l vaere s y n ­

s y n lig a på en gån g. lig e sam tidig.

A v stå n d e t m ellan lanternorna, A fstan d en m ellem Lanternerne

som höra t i l l e tt par, får icke 1 h vert Par maa ik k e vsere under

vara m indre än 2 meter. 2 m.

4. E t t lu ftsk ep p , som b o g se­ 4). E t L u ftsk ib , som slsebes,

ras, sk a ll föra i pu n k t 3 an givn a sk al fpre de i P k t. 3 anforte

och dessutom i punkt 6 för ej L an tern er og desuden dem, som

m anövrerbara luftskepp a n g iv n a er neevnt i P kt. 6 for L uftskibe,

lanternor. som ik k e er under K om m ando.

5. a) E t t fly g p la n eller ett 5) a). E n F ly v em a sk in e eller

lu ftsk ep p , som befinner sig på et L u ftsk ib paa V andet, som

v a tte n y ta n och icke är manöv- ikke er m a n o v red y g tig t d. v. s.

rerbart e n lig t föreskrifterna för ikke i Stand t i l at manovrere

undvikan de a v om bordlSggning efter F orsk riftern e for a t for-

t i l l sjöss, sk a ll föra tv å röda la n ­ hindre Sam m enstod paa Soen,

tern or med icke m indre än 2 sk a l före 2 röde L anterner, den

m eters m ellanrum , den ena över ene över den anden og med m indst

den andra, och av sådan styrk a, 2 m. indbyrdes A fstå n d og saa-

a tt de äro sy n lig a runt h ela ho­ ledes indrettede, at de er sy n lig e

risonten på en distans av m inst H orison ten rundt i en A fstån d

3 km. a f m in d st 3 km.

b) L u ftfa r ty g som å sy fta s i b). E t i dette P u n k t omhand-

denna punkt och som icke gör le t L u ftfartoj skal, naar det gur

fart på v attn et, sk a ll icke föra F a r t gennem V andet, före Side-

sidolanternor. Om det gör fart lanternerne, m en ei i m odsat

på v a ttn e t, sk a ll det föra sådana. F a ld .

6. E t t lu ftsk ep p , som av nå­ 6). E t L u ftsk ib , som a f en

gon orsak ick e är m anövrerbart, eller anden Grund ikke er ma-

eller som a v s ik tlig t stop p at sina n ov red y g tig t, eller som fr iv illig t

m askiner, sk a ll på ett iö g o n ­ har sta n d set sine M otorer, sk a l

fallan d e s ä tt förutom de andra foruden de o v iig e foreskrevne

specificerade lanternorna v isa tv å L an tern er ty d e lig t v is e 2 rcde

röda lanternor, den ena över den L anterner, den ene över den an­

andra med m in st 2 m eters m el­ den og ikke under 2 m. fra h in ­

lanrum och s y n lig a i a lla r ik t ­ anden, sam t saaled es indrettede,

ningar sam t av en sådan styrk a, a t de er sy n lig e hele H orisonten

1 2 — 2 3 0 2 0 8 .

82

a tt de kunna ia k tta g a s på en d i­ rundt i en A fstå n d a f m indst

stan s av m in st 3 km. 3 km.

Om dagen sk a ll e tt luftskepp, Om D agen sk a l e t L u ftsk ib ,

som bogseras, eller v ilk e t a v nå­ som sleebes, og som a f en eller

gon orsak ej är m anövrerbart, anden ö r u n d ik k e er manpvre-

på e tt iögonfallande sä tt v isa d y g tig t, t y d e lig t v ise 2 sorte

tv å svarta k lo t eller kroppar, K u g le r eller F ig u rer, som hver

vardera 60 cm. i diam eter, p lace­ er 60 cm. i D iam eter, anbragte

rade den ena över den andra med den ene över den anden i en ind-

m in st 2 m eters mellanrum . byrdes A fstå n d a f ik k e under 2 m.

E t t lu ftsk ep p t ill ankars eller E t L u ftsk ib , som er fortöjet

på v ä g med a v s ik tlig t stoppade eller under V ejs, men f r iv illig t

motorer, sk a ll om dagen på e tt har stoppet sin e M otorer, sk al om

iögon fallan d e sätt visa e tt D agen t y d e lig t v ise 1 sort K u gle

sv a rt k lo t eller en svart kropp, eller F ig u r, 60 cm. i D iam eter,

60 cm. i diam eter, och sk a ll av og sk al a f andre L u ft far t oj er

an n at lu ftfa r ty g behandlas som betragtes, som om det ik k e var

varande ick e m anövrerbart. m an ovred ygtigt.

7. E n fr i b allon g sk a ll föra 7). E n F rib a llo n sk al före en

en k lar, v it lanterna under kor­ klar, h vid L anterne under K u r­

gen på e tt avstånd av m in st 5 ven i en A fstån d fra denne a f

m eter från denna och så b esk af­ ik k e under 5 m. og saaled es ind-

fad, a tt den visar e tt obrutet rettet, a t den er s y n lig i alle

sken i a ila r ik tn in g a r av sådan R etn in g er i en A fstå n d a f m indst

styrk a, a tt d et är s y n lig t på en 3 km.

d istan s av m inst 3 km.

8. E n fa st ballong sk a ll på 8). E n Standballon sk al paa

sam m a p la ts som den i punkt 7 sam m e Sted som den hvide L an ­

om talade v ita lanternan och i terne, naevnt i P k t. 7, og i Ste-

dess s tä lle föra 3 lanternor i ver­ det för denne före 3 L anterner

tik a lle d över varandra med icke över hinanden med m indst 2 m.

m indre än 2 m eters m ellanrum . inbyrdes A fstån d . D en överste

D en h ögsta och den lä g sta av og nederste a f d isse Lanternor

dessa lanternor skola vara röda sk a l veere röd, den m idterste

och den m ellersta sk all vara v it, hvid, og de sk a l veere saaledes

och sk ola de h ava sådan styrka, in d retted e, a t de er s y n lig e i

a tt de sy n a s på en distans av a lle R etn in g er i en A fstå n d af

m in st 3 km. i a lla riktningar. m in d st 3 km.

D essutom skola på förankrings- D esuden sk al der paa B allon-

kabeln på var 300:e meter från k ab let med 300 m:s M ellem rum ,

korgen vara fästade grupper av m aalt fra K urven, veere fa stg jo rt

8 lanternor lik a med sistnäm nda. Grupper paa 3 L anterner a f sam ­

D ärjäm te sk a ll det förem ål, t i l l me A r t som foranneevnte. D e s ­

v ilk e t ballongen är förankrad, uden sk a l den G enstand paa J o r ­

h ava en lik n an d e grupp med den, t i l h vilk en H allonen er for­

lanternor för a tt markera dess töjet, havé en lignende Gruppe

plats. L anterner til M arkering a f G en­

stan d en s P la d s.

*

83

Om dagen skola på förank- Om D agen sk a l B allon k ab let,

rin gsk ab eln , på sam m a stä lle paa sam m e Steder som foran-

som ovannäm nda lanterngrupper, n sevn te L anternegrupper og i

anbringas v in d stru tar av m in st S ted et för disse, före Y agere

20 cm:s diam eter och 2 m eters m in d st 20 cm. i D iam eter og 2

lä n g d sam t m ålade m ed 50 cm. m. la n g e og mserkede med af-

breda, om växlande v ita och röda vekslende rode og h vid e Strib er

band. a f 50 cm:s Bredde.

9. E t t luftskepp, som är fö r­ 9). E t L u ftsk ib , der er for-

ankrat nära m arken, sk a ll föra to je t nser ved Jorden, sk a l före

de lanternor, som specificeras i de i P kt. 2 a og e sam t P k t. 3

p u n k t 2 a) och e) sam t 3. nsevnte Lanterner.

Om det förankrats högre upp, H v is det er fort oj et, men ikke

sk a ll lu ftsk ep p et, förankrings- nser ved Jorden, sk al desuden

kabeln och förem ålet, t i l l v ilk e t L u ftsk ib e t, Fortoj n in g sk a b let og

det är förankrat, markeras i över­ den G eustand, t il v ilk e n den er

ensstäm m else med bestäm m elser­ fortojet, hvad enten det er D ag

na i pu n k t 8, såväl om dagen e lle r N ät, m arkeres overensstem -

som om natten. m ende med B estem m elsern e i

Sjöankare eller drivankare, som P k t. 8.

användas av lu ftsk ep p för för­ H erfra er dog u n d ta g et L uft-

an kringsändam ål t i l l sjöss, äro skibenes So- og D rivankre.

u n d an tagn a från denna b estä m ­

m else. 10). E n F ly v e m a sk in e , der gor

10. E t t flygp lan , som befinner Ophold paa L and e ller V and,

s ig på land eller på vatten , men uden at blive föran kret eller for-

som icke är förankrat e lle r för­ tojet, sk al före de i P k t. 2 be-

tö jt, sk a ll föra de lanternor, som stem te L anterner.

om näm nas i punkt 2. 11). F o r a tt forhindre Sam-

11. F ö r a tt undvika ombord­ m enstod med F a rto jer paa Soen

lä g g n in g sk a ll följande ia k tta g a s: bestem m es fulgende:

a). E n F lyvem ask in e, som er

a) E t t flygp lan sk all, om det forankret eller fortojet paa V an-

är förankrat eller förtöjt på det, sk al forude, hvor aen bedst

v attn et, föröver, varest den b ä st kan ses, före en h v id L anterne,

kan ses, föra en v it lanterna, så saaled es in d rettet, a t den v ise r

beskaffad, a tt den visar e tt obru­ et ubrudt L y s, s y n lig H orison­

t e t sken, s y n lig t runt hela h o ri­ ten rundt i en A fstå n d a f m indst

sonten p å en d ista n s av m in st 2 km.

2 km. b). E n F ly v e m a sk in , som er

b) E t t fly g p la n om 50 m eters 50 m. la n g eller lsengere, skal,

längd eller däröver sk a ll, om det naar den er forankret eller for­

är förankrat e lle r förtöjt på to jet paa V andet, i den forreste

v a ttn et, föra en sådan lanterna D e l a f F ly v e m a sk in en före en

i främ re delen av fly g p la n et, Lanterne, sorn ovenfor og i eller

ävensom v id eller nära dess a k ­ nser A gteren d en a f F ly v e m a sk i­

ter och på en höjd, som icke får nen en anden lig n en d e Lanterne

84

vara mindre än 5 meter lägre anbragt m in d st 5 m. lavere end

än den främ re lanternan, y tte r ­ den forreste.

lig a re en sådan lanterna. Y ed Ltengden a f en F lyvem a-

Med e t t fly g p la n s lä n g d menas sk in e förstaas den storste L ang-

den to ta la längden. skibsdim ension.

c) E tt flygp lan om 50 meters c). E n F ly v e m a sk in , som har

bredd eller däröver sk a ll d essu t­ en Spsendvidde a f 50 m. eller

om, om d et är förankrat eller derover, sk a l, naar den er for-

förtöjt på vattn et, på vardera ankret eller for to je t paa V and et,

undre vingspetsen föra en sådan desuden paa hver Y derende a f

lanterna, som om näm nes ovan underste P lan fp re en saadan

under a). L anterne, som er foreskrevet u n ­

der a i denna paragraf.

Med e tt fly g p la n s bredd menas Ved en F ly v e m a sk in e s Spaend-

den to ta la bredden. vidde förstaas den storste Tvser-

skibsdim ension .

12. I händelse av fel på n å ­ 12). H v is der under F ly v n in g

gon av de lanternor, v ilk a skola om N a tte n opstaar F e jl ved no­

föras av lu ftfa r ty g om natten, gen a f de Lanterner, som ifp lge

sk a ll lu ftfa r ty g e t landa vid för­ disse R e g ler er fo rla n g t a f L u ft-

sta lä m p lig a , säkra tillfä lle . fartpj^t, sk a l saadant L uftfartoj

lande ved förste m u lige, sikre

L ejligh ed .

13. In tet i dessa föreskrifter 13). I n te t i disse R e g ler skal

få r förhindra utfärdandet av sär­ udelukke Sp ecialregler fa stsa tte

sk ild a tillä g g sfö resk rifte r av nå­ a f h vilk en som h e lst N ation s

gon sta ts regering med hänsyn R eg erin g med H en syn t i l B ru g

t i l l extra positions- eller sig n a l­ a f y d erligere Positions- og S ig -

lanternor för m ilitära lu ftfa r ty g nallanterner for to eller flere

eller för lu ft fa r ty g i form ering, m ilitsere Luftfartpjer eller for

ej h eller användandet av sä rsk il­ L uftfartpjer i Form ation eller

da igen k än n in gssign aler, anord­ med H en sy n t ill V isn in g a f Ken-

nade av ägare t i l l lu ftfa r ty g detegn, som er antagne a f L u ft-

sam t a v vederbörlig regerin g fartpjsejere, og som er autorise-

m edgivna, inregistrerade och be­ rede a f deres respektive R eg e­

kantgjorda. ringer og behprigt registrerede

og offentliggjorte.

n . H .

F öresk rifter an gåen d e signaler. B e g le r for S ig n a lv isn in g .

14. a) L u ftfa r ty g , som n atte­ 14). a). E t L uftfartpj, som har

tid önskar landa vid fly g p la ts, t il H e n sig t a t lande om N a tte n

som har vaktpersonal, sk a ll före paa en L a n d in g sp la d s med L an-

lan d n in g a v fy r a en grön sig n a l­ dingskontrol, sk al fpr L an d in gen

raket elier g iv a upprepade b lin k ­ affy re en grpn V ery -L y sk u g le

ningar m ed grön lam pa och sk all eller g iv e grpnne B lin k . Y d er­

därjäm te m ed in tern ation ella lig ere sk a l det ved internatio-

85

m orsetecken avsända den bok- näle M orsetegn sende en B o g ­

stavsgru p p , som u tgör dess an- sta vgruppe, som danner dets K en

rop ssign al. d in g ssig n a l.

b) T illå te lse att lan d a g iv e s b). T illa d e lse t il a t lan d e v il

genom rep eterin g av sam m a an­ b liv e g iv e t fra L an dingsp ladsen

rop från m arken, å tfö ljt a v en ved at g e n ta g e d et sam m e Ken-

grön sig n a lra k et eller blin k n in gar d in g ssig n a l e fte r fu lg t a f en gron

m ed grön lampa. V e r y -L y sk u g le elle r grpnne Blink.

15. A v fy r a s en röd s ig n a l­ 15). A ffy r in g a f en rod V ery -

rak et e lle r v isa s ett blinkande L y sk u g le eller V isn in g a f rödt

r ö tt sk en från marken, betyder L y s fra L an d in gsp lad ser an giver,

det, a t t lu ftfa r ty g e t ej får landa. at L u ft fart oj et ik k e maa lande.

16. E t t fa rty g , som tv in g a s 16). E t L u ftfa rto j som er nodt

a tt n ödlanda på n atten , sk a ll före t i l at lan d e om N a tten , sk al for-

la n d n in g a v fy ra en röd s ig n a l­ inden L andingen a ffy re en rod

raket e lle r v e r k stä lla en följd av V e r y -L y sk u g le e lle r g iv e en Rsek-

k orta b lin k n in g a r med n a v ig a - ke korte B lin k med P osition s-

tionslanternorna. lanternerne.

17. N är e tt lu ftfa r ty g är i 17). N a a r et L u ft fart oj er i

nöd och begär hjälp, sk ola fö l­ N öd og krsever H jselp, sk al fol-

jande sign aler användas eller v i­ gende S ig n a ler anvendes eller

sas, a n tin g en tillsam m an s eller v ise s enten sa m tid ig e lle r h v er

v ar för sig : for sig :

a) D en in tern ation ella nöd­ a). l) e t in tern ation ale S ig n a l

sign alen SOS förm edelst optisk S.O .S. ved H jselp a f sy n lig e S ig ­

e lle r tråd lös sign alerin g. n aler eller R ad iosign aler.

b) In te rn a tio n ella flaggcodens b). D en in tern a tio n a le S ig ­

n öd sign al, som u tgöres av N C . nalbogs F la g sig n a l for N öd, be-

te g n e t ved N.C.

c) E n av stå n d ssig n a l, bestående c). E t A fsta n d ssig n a l, bestaa-

av en fy r k a n tig S a g g a med ett ende a f et firk an tet F la g og,

k lo t eller n ågot, liknande ett enten över eller under dette, en

klot, a n tin gen över eller under K u g le eller n oget, som lig n e r

flaggan. en K u g le.

d) E n oavbruten användnin g d). E t ved varen d e L y d sig n a l

av någon lju d sign alap p arat. m ed e t h v ilk etso m h elst A pparat.

e) E n fö ljd av v ita s ig n a lr a ­ e). E t S ig n a l, bestaaende at

k eter, av fy ra d e med k orta m el­ en Rsekke hvide V ery -L y sk u g ler,

lanrum . affyrede med korte H ellem rum .

18. F ör a tt göra e tt lu ftfa r ­ 18). F o lg en d e S ig n a le r sk al

t y g uppm ärksam t på a tt det är anvendes t i l a t underrette et

i närheten av en förbjuden zon L u ftfa rto j om, a t det er i Nser-

och a tt det sk a ll ändra sin kurs, heden a f et spaerret Omraade, og

användas följande signaler: at det sk al forandre K urs:

a) om dagen a vlossas tre gånger a). Om D agen : Tre P rojek tiler,

med 10 sekunders m ellanrum a fsk u d t 10 S ek . efter hinanden,

projektiler, som, då de explodera, som ved deres S p r in g n in g frem-

u tv e c k la v it rök, och sk a ll lä g e t kalder h vide R o g sk y er o g derved

86

av krevaderna a n g iv a den kurs an giver den K urs, L u ft far t «j et

lu ftfa r ty g e t sk a ll följa. sk al felg e.

b) Om natten av lo ssa s tre b). Om N a tten : T re P rojektiler,

gå n g er med 10 sekunders m ellan afsk u d t 10 Sek. efter hinanden,

rum projektiler, som, då de e x ­ som ved deres Spraengning frem-

plodera, u tv eck la v ita stjärnor, kalder h vid e Stjerner og derved

och sk a ll lä g e t av krevaderna an giver den K urs, L u ftfa r töj et

a n g iv a den kurs, lu ftfa r ty g e t sk a l fe lg e .

sk a ll följa.

19. F ör a tt g iv a ett lu ftfa r ­ 19). F p lgen d e sig n a ler skal

t y g b efa lln in g a tt landa skola an vendes t il at g iv e et L u ftfar-

följan d e sig n a ler användas: töj Ordre t il a t lande:

a) Om dagen a v lo ssa s tre a). Om D agen : Tre Projektiler,

gå n g er med 10 sekunders m ellan ­ a fsk u d t 10 Sek. efter hinanden,

rum p rojektiler, som, då de e x ­ som ved deres S p r in g n in g frem-

plodera, u tveck la sv a r t eller g u l kalder sort e lle r g u l Reg.

rök.

b) Om natten avlossas tre b). Om N a tten : Tre P rojek tiler,

gå n g er med 10 sekunders m ella n ­ afsk u d t 10 Sek. efter hinanden,

rum projektiler, som, då de e x ­ som ved deres Spraengning frem-

plodera, u tveck la rött sk en eller kalder rede L y s eller Stjerner.

röda stjärnor.

D essutom sk a ll, om så erford­ H v is det er n ed ven d igt a t for-

ras för a tt föreb ygga, a t t andra hindre andre L uftfartpjer, end

lu ftf a r ty g landa än d et, som a v ­ det d ertil beordrede, i at lande,

ses, en strålk astare med då och sk a l der paa sidstnaevnte rettes

då återkom m ande blinkar b elysa et P ro jek terly s, med h v ilk et der

det lu ftfa r ty g , som man v ill g iv a a f og t i l blinkes.

b e fa lln in g a tt landa.

20. a) I händelse dim m a eller 20. a). Saafrem t T aage eller

tjocka dölja fly g p la tsern a , kunna D is gpr L a n d in gsp lad ser usyn-

dessas närvaro an g iv a s m edelst lig e , kan deres B eliggen h ed an-

en ballong, tjän stgöran d e såsom g iv e s ved en B a llo n , der tjener

luftboj, eller m edelst andra g od ­ som L uftbpje, e lle r ved andet an-

kända medel. erkendt M iddel.

b) I dimma, tjocka, sn öfall b). I T aage, D is, Sne og R egn-

eller h ä ftig regnby, vare s ig på ty k n in g sk al e t L uftfartpj paa

dagen eller på natten, sk a ll e tt \ andet, hvad enten det er D ag

lu ftfa r ty g pä v a ttn e t g iv a fö l­ eller N ät, a fg iv e fplgende L y d ­

jande sig n a ler med en lju d sig n a l­ sign aler:

apparat:

1) Om d e t ick e är förankrat 1. Saafrem t d et ikke er t i l

eller förtöjt, en lju d sign al med A n k ers eller ik k e er fortpjet, et

ick e m er än 2 m inuters m ellan ­ S ig n a l med ik k e mere end 2 M i­

rum och bestående a v tv å stötar n u tters M ellem rum , bestaande af

av om kring 5 sekunders varak ­ 2 Stpd a f om trent 5 Sek. V arig-

tig h e t, med ett uppehåll m ellan hed og med ca. 1 Sek. M ellem ­

stötarn a av om kring 1 sekund. rum.

87

2) Om det är förankrat eller 2. Saafrem t det er t i l A n k ers

förtöjt, h a stig rin g n in g av en e ller er fortpjet, h u rtig R in g ­

k r a ftig k lo ck a eller g o n g g o n g n in g med en tilp a s k r a ftig K lok-

under om kring 5 sekunder, med ke eller G ongong i ca. 5 Sek.

icke m er än en m inuts m ellan­ m ed hpjst 1 M inuts M ellem rum .

rum m ellan ringningarna.

l i l . I I I .

S ty m in g sr e g le r . M anovreregler.

21. F ly g p la n skola a lltid styra 21). F ly v em a sk in er sk al altid

undan för ballonger, fasta eller gaa a f V ejen för Standballoner,

fria, och för luftskepp. L u ft­ F rib allon er og L u ftsk ib e.

skepp sk ola a lltid sty ra undan L u ftsk ib e sk al a ltid gaa a f Ve-

för b allonger, vare sig fa sta eller jen for Stand- og F rib allon er.

fria.

22. E t t lu ftsk ep p , som icke 22). E t L u ftsk ib , som ik k e er

är m anövrerbart, sk a ll betraktas m an p vred ygtigt, sk al betragtes

som fri ballong. som F rib allon .

23. K o llisio n srisk kan, om om ­ 23.) N aar Om stsendighederne

stän d igh etern a tillå ta , utrönas tilla d e r det, kan F aren for Sam-

genom om sorgsfu llt ak tgivan d e menstpd med et s ig nsermende

å e tt a n n a lka n d e lu f tfa r ty g s L uftfartpj forudses ved om hygu rs r ik tn iD g i h o ris o n ta l och v e r ­ g e lig at observere P e jlin g e n og t i k a l led. Om ingendera m ärk­ H pjdevinklen t il dette. Saafrem t b a r t fö rä n d ra s , s k a ll sådan r is k hverken den ene eller den anden anses fö re lig g a . af d isse vsesen tlig forandrer sig ,

sk a l saadan F ä r e sig es a tt fore-

lig g e .

24. U ttr y c k e t »kollisionsrisk» 24). U d try k k e t »Färe for Sam -

om fattar varje risk för skada på menstpd» sk all in d b efa tte F äre

grund a v a tt tv å lu ftfa r ty g kom ­ for enhver Skade og eth vert

ma a lltfö r nära varandra. Varje U held, der sk y ld es for stor Nser-

lu ftfa r ty g , som e n lig t dessa före­ hed a f e t and et L u ftfartp j. E t ­

sk rifter sk a ll sty r a undan för e tt hvert L u ftfartp j, som ilplge disse

a n n a t för a tt u n d vik a k ollision , R eg le r sk al gaa a f Vejen for et

sk a ll h å lla e t t säkert avstån d andet, sk a l altid holde s ig i en

med h änsyn t i l l om ständigheterna efter O m stsendighederne sikker

i fa lle t i fråga. A fstån d .

25. Under iak ttagan d e a v p u n k t 25). E t m otordrevet L n ftfar-

24:s bestäm m elser om k o llisio n s­ tpj, som ia g tta g e r de i Pkt. 24

risk, sk a ll e tt m otordrivet lu f t ­ a n g iv n e R egler t il U n d gaaelse a f

fa r ty g a lltid manövrera i över­ F ä re for Sam m enstpd, sk a l altid

en sstäm m else med bestäm m elser­ manpvrere efter R eglern e i de

na i följande punkter, så snart fplgende P unkter, saasnart det er

d et är p å ta g lig t, a tt d et med p jen sy n lig t, at det med B ibehol-

bib eh ållen kurs sk u lle passera på d else a f sin K u rs v il passere et

ett avstånd av mindre än 200 h v ilk etso m h elst P u n k t a f et an-

88

m eter från någon del av e tt annat d et L u ftfartej i en A fstån d , der

lu ftfa r ty g . er m indre end 200 m.

26. N ä r tv å m otordrivna lu f t ­ 26). N aar to m otordrevne L u ft-

fa r ty g m ötas s tä v m ot stä v eller far töj er, som sty re r m odsatte eller

nära stä v mot stäv, sk a ll var­ nsesten m odsatte K urser, meder

dera äudra sin kurs t ill höger. hinanden, sk al begge v ig e til hej re.

27. N ä r tv å m otordrivna lu f t ­ 27). N aar to m otordrevne L uft-

fa r ty g m ötas m ed kurser, som fartejer styrer K urser, som skse-

skära varandra, sk a ll d et lu f t ­ rer hinanden, sk al d et L u ftfar-

fa r ty g , som har det andra på sin tej, sorn har det andet paa sin

egen högra sida, h å lla ur vägen. hej re Side, gaa a f V ejen.

28. E t t lu ftfa rty g , som up p ­ 28). E t L u ftfartej, som indhen-

hinner e tt annat, sk a ll h a lla ur ter e t andet, sk a l g a a a f Vejen

vä g en för det upphunna lu ftfa r ­ for d et indhentede Fartpj ved at

t y g e t genom a tt ändra sin egen v ig e t il hejre og ikke ved a t gaa

kurs t ill höger och får ej passera under dette.

genom a tt g å under d et andra.

Y arje lu ftfa r ty g , som upphinner E th v e r t L u ftfa r tej, der nHer­

ett annat lu ftfa r ty g från någon mer s ig e t andet L u ftfartej u n ­

r ik tn in g , som med mer än 110 der en hvilk en som h elst V inkel,

grader a vvik er från d ettas kurs, der er mere end 110° fra for paa

v. s. är i ett såd an t lä g e med dette, d. v. s. i en saadan S t i l ­

h än sy n t ill det lu ftfa rty g , som lin g i F orh old t il det F artpj,

det upphinner, a tt på natten det som in d h en tes, at det om N atten

icke sk u lle kunna se någon av v il vsere ude a f S tand t il a t se

d et upphunna lu ftfa r ty g e ts sido- nogen a f dette F a r te js Sidelan-

lanternor, sk a ll anses vara ett terner, sk al anses for at vaere et

upphinnande lu ftfa r ty g , och ingen indhentende Fartpj.

senare ändring i de tv å lu ftfa r­ In gen paafplgende F örändring

ty g e n s kurs får anses göra det i de to L uftfartpjers S t illin g t il

upphinnande lu ftfa r ty g e t t i l l ett hinanden skal gere det in d h en ten ­

lu ftfa r ty g med skärande kurs i de Fartpj til et Fartpj, h v is K urs

dessa föreskrifters m ening, eller skrerer et andet F a r te js K urs id en

befria det från sk y ld ig h eten att B etyd n in g, som i P kt. 27 naevnt,

h å lla undan för a e t upphunna elle r fr ita g e det for dets For-

lu ftfa r ty g e t, in t ill dess a tt det lig te lse t i l at holde s ig k lar a f

s lu tlig t har passerat och g å tt e t in d h en ted e Fartpj, fpr dette

k la rt för detta. er f u lls tä n d ig passeret og klaret.

D å det upphinnande lu ftfa r ­ D a det indhentende Fartpj om

ty g e t på d agen ej a lltid med D a g en ik k e a ltid med Sikkerhed

v issh e t kan veta , om det befin­ kan afgpre, om d e t er foranfor

ner sig för eller akter om den eller agte" for ovennaevnte R e t­

rik tn in g i förhållande t ill det n in g , sk a l det i T v iv elstilfreld e

andra lu ftfa rty g e t, v ilk e n om- betragte s ig som indhentende F ar-

näm nes här ovan, sk a ll det, där tpj og g a a a f Vejen.

tv iv e l föreligga, anse sig vara

upphinnande och sty ra undan.

29. I de fa ll, då e n lig t dessa 29). N aar ife lg e nogen a f disse

89

bestäm m elser e tt av tv å lu ftfa r ­ R eg le r det ene a f de to L u ftfa r­

t y g är s k y ld ig t sty r a undan, töjer sk al gaa a f V ejen, sk a l det

sk a ll det andra bibehålla sin kurs andet L u ft får töj holde sin K u rs

och fart. D å t ill följd av dim m a og F a rt.

eller andra orsaker det lu ftfa r ­ N aar et L u ftfartöj paa Grund

ty g , som har r ä tt a tt h å lla sin a f U sigtb arh ed eller andre Aar-

kurs, finner sig sjä lv t så nära sager er kom m et saa naer e t a n ­

ett annat lu ftfa r ty g , a tt k ollision det, at Sam m enstöd ikke kan

ej kan undvikas enbart genom u ndgaas ved F orh old sregler alene

åtgärd av det lu ftfa r ty g , som fra d et L u ftfartöjs Side, som

har sk y ld ig h e t a tt väja, sk a ll det sk u ld e g a a a f V ejen, sk a l ogsaa

förra m anövrera så, a tt det på det andet traeffe saadanne F o r ­

bästa sä tt hjälper t ill a t t fö r­ holdsregler, som bedst v il hjaelpe

hindra en sam m anstötning. t i l at forebygge Sam m enstöd.

30. V arje lu ftfa rty g , som en­ 30). E th v e r t L uftfartöj, som

li g t dessa bestäm m elser är s k y l­ iföl g e disse R eg le r er fo rp lig tet

d ig t a tt sty r a undan för e tt annat t i l a t g a a a f V ejen för et andet

lu ftfa r ty g , sk all, om o m stä n d ig ­ L u ftfar töj, skal, dersom de for-

h eterna d et tillå ta , u n vik a a tt haandenvaerende Omstaendigheder

g å för om det andra. tilla d e r det, undgaa at g a a föran

om dette.

31. V arje lu ftfa r ty g , som fö l­ 31). E th v e r t L u ftfa r tö j, som

jer en o fficiellt erkänd lu ftle d , fö lg e r en ofticielt anerkendt L u ft-

sk a ll h ålla på den högra sid an vej. skal, naar det er g ö r lig t og

av leden, därest detta kan ske försvarligt, holde s ig i dennes

utan fara. höjre Side.

32. I n te t lu ftfa r ty g på land 32). L u ftfartöjer paa Land eller

eller v a tte n , som står i begrepp Vand, som er i B egreb med at

a tt starta, få r företaga u p p stig ­ stä rte, maa ik k e forsöge a t gaa

n in g , därest k ollision srisk före­ i L uften, för der in gen F ä re er

lig g e r med landande lu ftfa r ty g . for Sam m enstpd med L uftfartöjer,

som er i Faerd med a t Lande.

33. Varje lu ftfa rty g , som be­ 33). E th v e r t L u ftfartöj sk al i

finner s ig i m oln, dim m a, tjock a S kyer, T aage, D is eller under

eller av andra sk ä l har d å lig andre daarlige Synsforhold gaa

sik t, sk a ll m anövrera med för­ frem med F o r s ig tig h e d og under

s ik tig h e t och noggrann h än syn nöje H en sy n ta g en t i l de forhaan-

t ill rådande om ständigheter. denvaerende O m staendigheder og

34. V id å tlyd an d e och u tfö ­ B etin gelser.

rande av dessa föreskrifter sk a ll 34). V ed O verholdelse a f disse

erforderlig hänsyn ta g a s t ill alla R eg ler sk al der tages passende

navigerin gs- och k ollision sfaror H en syn t i l a lle F arer ved L u ft-

och t i l l varje särsk ild om stän­ sejlads og for Sam m enstöd og

d igh et, som kan göra a v v ik else t ii h v ilk en som h e lst saerlig Om-

från ovannäm nda föresk rifter nöd­ stsendighed, som kan gore en A f-

vän d ig för a tt undvika om edel­ v ig e lse fr a ovenstaaende R eg ler

bar fara. nödvendig for at undgaa öje-

b lik k e lig Färe.

90

IY. IV .

B arlast. B allast.

35. E j må från lu ftfa r ty g i 35). U d k a stn in g a f anden B a l­

lu ften f a s t a s överbord barlast, la st end fint Sand og V and fra

som kan förorsaka skada. L u ftfartp jer i L u fte n er forbudt.

Y . V .

R eg le r för lu ftfa r t över och i R eg ler for L ufttrafik paa og i

n ärh eten av flygp latser. N serheden a f L an d in gsp lad ser.

36. V id varje fly g p la ts sk a ll 36). P a a enhver L an d in gsp lad s

på en lä tt s y n lig p la ts en flagga sk a l der paa e t h o jt Sted hejses

finnas hissad, v ilk e n angiver, a tt e t F la g . H v is et L u ftfartp j, som

därest lu ftfa r ty g i begrepp a tt er i Faerd med at stärte eller

landa eller sta rta finna det nöd­ lande, finner d et npdvendigt a t

v ä n d ig t a tt göra en cirk elform ig foretage en C irkulserdrejningeller

sv ä n g e ller en d el av en sådan, en d elv is C irkulserdrejning, skal

denna svän g sk a ll göras åt v än ­ F la g e ts F a rv e angive, om saadan

ster (m otsols) eller å t höger (m ed­ D rejn in g sk al foregaa t il venstre

sols), a llt efter flaggan s färg. (mod U ret) eller t il hojre (med

V it flagga an giver en höger- U ret). E t h v id t F la g sk a l an­

svän g, då lu ftfa r ty g e t sk all hava g iv e en hoj re D rejn in g, d. v. s.

flaggan t i l l höger, d. v. s. åt den at F la g e t sk al h olaes paa L u ft-

sida, som bär lu ftfa r ty g e ts gröna fartoj ets hoj re Side eller den Side,

lju s. R öd flagga an g iv er en som förer den gronne L anterne,

vänstersväng, då lu ftfa r ty g e tsk a ll og et rödt F la g sk a l a n g iv e en

hava flaggan t ill vän ster, d. v. s. venstre D rejning, d. v. s., at det

å t den sida, som bär lu ftfa r ty ­ rode F la g sk a l holdes paa L u ft-

g e ts röda ljus. far töjets venstre S ide e ller den

Side, som förer den rode L a n ­

terne.

37. N ä r ett flygp lan startar 37). N aar en F ly v e m a sk in e

från en fly g p la ts, får det ej vända sta rter fra en L andingsp lads, maa

förrän 500 meter från närm aste den ik k e vende för i en A fstå n d

punkt på flygp latsen , och sk a ll a f 500 m fra det nsermeste P u n k t

vändningen då vara i överens­ a f L andingspladsen, og da i Over-

stäm m else med i föregående para­ ensstem m eise med R eglerne i for-

g r a f fa ststä lld a bestäm m elser. an staaen d e P u n k t.

38. A lla flygp lan , som flyga 38). A lie F ly v em a sk in er, som

på m ellan 500 och 1,000 meters fly ver m el lem 500 og 1,000 m fra

avstån d från närm aste pu n k t på det nsermeste P u n k t a f en F ly -

en fly g p la ts, sk ola rätta sig efter veplads, sk a l rette sig efter for-

ovannäm nda svängbestäm m else, anstaaende R eg ler for D rejn in g,

såvid a de ej fly g a på större höjd med mindre saadanne F ly v e m a ­

än 2,000 meter. sk in er fly ver i större H ojaer end

2,000 m.

91

39. 2 -A krobat»-landningar äro 39). A k rob at-L an d in ger er for-

förbjudna på för offentlig lu ft ­ budt paa de L andingsp ladser, som

fart u p p låtn a fly g p la tse r (offen t­ anvendes t il offen tlig L ufttrafik.

lig fly g p la ts). F ly g p la n äro för­ D e t er forbudt L u ftfart ejer at

bjudna a tt utföra k o n stfly g n in g udföre L u ftak rob atik indenfor en

inom e tt avstån d av m inst 2,000 A fstå n d a f m in d st 2,000 m fra

m eter från närm aste punkten av det nmrmeste P u n k t a f saadanne

sådana fly g p la tser. L andingsp ladser.

40. V id varje o ffen tlig fly g ­ 40). P aa enhver L an d in gs-

p lats sk a ll vin d rik tn in gen t y d ­ plads t il offen tlig L ufttrafik sk al

l ig t a n g iv a s på e tt e lle r flera V in d en s R etn in g ty d e lig an gives

godkända sätt, som t. ex. land- paa en eller flere a f de aner-

n in g s-T , v in d stru t, rykande eld , kendte M aader, f. E k s.: L andigs-

etc. T , V agere, R ög etc.

41. V arje fly g p la n sk all, då 41). Saafrem t de n a tu rlig e

d et sta rta r från eller landar på B e tin g elser tilla d e r d et, skal en

en o ffen tlig fly g p la ts, göra detta F ly v e m a sk in e paa en L an d in gs-

m ot vinden, så fram t ej fly g ­ p lad s t il offen tlig L u fttrafik la n ­

p latsen s naturförhållanden om öj­ de og stärte op imod V inden.

lig g ö r a detta.

42. D å fly g p la n närma sig 42). N a a r F ly v e m a sk in e r nser-

fly g p la tse n i och för lan d n in g, m er s ig L an d in gsp lad sen for at

sk a ll flygp lan på större höjd vara lande, sk al de F ly v em a sk in er,

s k y ld ig t a tt v ik a undan för fly g - som er i störst H öjde, g a a a f

dan på lägre höjd, och sk ola v id V ejen for F ly v em a sk in er i lavere

I andning reglerna i punkt 28 för H öjde og sk a l m ed H en syn t i l

upphinnande ia k tta g a s. L andingen ia g tta g e R eg lern e i

P u n k t 28 angaaende Passagen.

43. F ly g p la n , som v isa r nöd­ 43). D er sk a l g iv e s F ly v e m a ­

sig n a l, sk a ll läm nas fri v ä g vid skiner, som v ise r N ödsignaler,

försök a tt v erk stä lla lan d n in g fri Bane under deres F orsög at

på en fly g p la ts. lande paa en L an d in gsp lad s.

44. V arje fly g p la ts sk a ll, där 44). S aafrem t O m stam dighe-

så är m ö jlig t, anses bestå av tre derne tilla d er det, sk a l enhver

zoner, sedda i rik tn in g m ot v in ­ L an d in gsp lad s b etragtes som be-

den. D en högra zonen sk a ll u t­ staaende a f 3 Zoner. N a a r man

göra startzonen, den vänstra land- ser imod V inden, sk al den böjre

n in gszon en . M ellan dessa sk a ll Zone vrnre S tartzon en og den

finnas en neutral zon. E t t fly g ­ venstre L andingszonen. M ellem

plan sk a ll vid lan d n in g försöka d isse sk a l der vsere en neutral

landa så nära den neutrala zonen Zone. E n F ly v e m a sk in e sk al,

som m ö jlig t, men i varje fa ll t ill naar den lander, bestraebe sig for

v ä n ster om flygp lan , som even ­ a t lan d e saa nrer som m u lig t ved

tu e llt redan landat. E fte r a tt ha den neutrale Zone, men i a lle

sa k ta t farten e lle r stop p at vid T ilfteld e t il venstre for enhver

slu te t av sin landningssträcka, F ly v em a sk in e, som allerede har

sk a ll fly g p la n et om edelbart ru llas landet. N aar F ly v em a sk in en e f­

över i den neutrala zonen. L ik a så ter L andingen bar löbet F arten

92

sk a ll e tt flygp lan , som startar, a f sig eller stoppet, skal den straks

h å lla så lå n g t å t höger som m öj­ köre över i aen neutrale Zone.

lig t i startzonen, men sk a ll hålla P aa sam m e M aade sk a l en F ly -

bestäm t t ill vänster om andra vem askine, som starter holde sig

flygp lan , som e v e n tu ellt starta saa lå n g t t i l höjre i Startzonen

eller äro i begrepp a tt starta. som m u lig t, men sk al holde t il

ven stre for enhver F ly v em a sk in e,

som er i S ta rt eller i Fmrd med

a t stärte.

45. In te t fly g p la n får ly fta , 45). In g en F ly v em a sk in e maa

förrän tid ig a r e startande fly g ­ b egyn d e at g a a i L u ften , förend

p lan lä m n a t flygp latsen . den forudgaaende F ly v e m a sk in e

er klar a f F ly v ep la d sen .

46. L a n d n in g å o ffen tlig fly g ­ 46). L an d in ger i Mörke paa an-

plats i m örker m å t. v. endast erkendt L an d in gsp lad s maa kun

äga rum efter särskild överens­ findé Sted, naar T illa d e lse före­

kom m else. lig g e r fra M in isteriet for offent-

lig e A rbejder og fra L a n d in g s-

pladsen.

47. F a st ballong, drake eller 47). In gen Stan d b allon , D rage

förtöjt lu ftsk ep p får ej finnas eller fortöjet L u ftsk ib maa uden

svävan d e i närheten a v någon sserlig T illa d e lse vaere i L uften

fly g p la ts utan sä rsk ilt tillstå n d , i N ierheden a f en L andingsp lads

utom i de i p u n k t 20 bestämda med D n d ta g else a f de i P u n k t

fallen . 20 forudsatte T il fselde.

48. L äm p liga märken böra an­

bringas på a lla fasta förem ål,

fa rlig a för fly g n in g , inom en zon

a v 500 m eter från fly g p la ts.

Y l . V I.

A llm än n a b estäm m elser. A lm in d elig e B estem m elser.

49. Y arje lu ftfa rty g , som m a­ 48). E th v er t L u ftfartöj, som

növrerar på v a ttn e t för egen motor, med egen K raft manövrerer paa

har a tt rätta s ig efter »Föreskrif­ Vandet, sk a l rette s ig efter de

ter för undvikande av ombord­ t i l U ndgaaelse a f Sam m enstöd

lä g g n in g t i l l sjöss», och sk a ll med paa Scen g iv n e R eg ler og skal

hänsyn t ill dessa föreskrifter räk­ med H en syn t il disse R egler vsere

nas såsom å n g fa r ty g men sk a ll a t betragte som et D am pskib,

föra i förestående regler bestäm ­ men skal före de L anterner, som

da ljus och ej de i »Föreskrifter er foreskrevne i foranstaaende

för undvikan de av om bordlägg­ R e g le r og ik k e dem, som er

n in g t ill sjöss» för å n g fa r ty g an­ foreskrevne i R egler t i l F ore-

givn a, sam t sk a ll ej — utom en­ b y g g else a f Sam m enstöd paa

l ig t vad som bestäm m es i punk­ Söen, og skal, med U n d tagelse

terna 17 och 20 här ovan — an- a f de T ilfadde, som er nsevnt i

93

vända eller anses höra i ovan ­ P unkterne 17 og 20 ovenfor, ik k e

näm nda »Föreskrifter» uppräkna­ bruge ej h eller an tages a t höre

de lju d sign aler. de i sidstngevnte R eg ler fastsatte

L y d sig n a ler.

50. In te t i dessa regler sk a ll 49). In te t i d isse R e g ler skal

fr ita g a n ågot lu ftfa r ty g , dess befri n oget L u ftfa rto j, dets Ejer,

ägare, förare eller b esä ttn in g , Förer eller B e sittn in g fra h o l­

från ansvar för följderna av nå­ ger ue af n ogen som h elst F örn im ­

gon som h elst försum m else a tt m else med H en syn t i l a t före

föra lju s eller sign aler, eller a tt L anterner eller S ig n a ler eller a f

h å lla erforderlig u tk ik , eller av nogensom helst F orsom m else med

försum m else av n å g o t som h elst H en sy n t il a t holde g o d t U d k ig

fö rsik tig h etsm å tt, som betingas eller F orsom m else a f enhver luft-

av v ed ertaget lu ftfartsb ru k eller fartm eessig F o rh o ld sreg el (P ra x is

särsk ild a förhandenvarande om ­ i L uften), som krseves a f T il-

stän d igh eter. feeldets sserlige O m stsendigheder.

51. In te t i dessa regler fr i­ 50). D isse R eg le r sk a l ik k e

ta g er från efterkom m andet av veere nogen H in d rin g for nogen­

sådana bestäm m elser, som b eträf­ som helst sserlig R eg e l e lle r R e g ­

fande n a v ig erin g av lu ftfa r ty g i ler, som er u d sted t og o ffe n tlig ­

den om edelbara närheten av nå­ gjo rt paa rette M aade, angaaende

gon fly g p la ts eller annan p la ts L u ftfa rt öjers N a v ig e r in g i umid-

kunna komma a tt vederbörligen delbar Nifirhed a f nogen Lan-

fa s ts tä lla s och tillk ä n n a g iv a s, och d in gsp lad s eller andet Sted, og

sk a ll ägare av, respektive förare saadanne R e g ler sk al vsere for-

eller besättning på lu ftfa r ty g , bindende for a lle E jere og Forere

vara s k y ld ig a tt å tly d a även så ­ og B essetninger i L u ftfar töjer.

dana bestäm m elser.

94

R e g l e m e n t e E. R e g l e m e n t E.

M inim ikom petensfordringar å b esätt- M inim um sbetingelser for F erere og

ning ombord å luftfartyg. N avigatörer.

I. Förare-certiflkat för flygare. I. F orercertiflkat for F lyvere

(Gäller endast för i ccrtifikatet angiven (gselder kun overfor de i Certifikatet an-

flygplantyp.) forte Maskintyper).

A. Privatfiirare-certiflknt. A. Prlvatfnrercertiflkat

(Gäller ej för yrkesm ässig trafik .)1 (ikke gyld ig i offentlig Trafik).

1. P r a k t i s k a p r o v . 1) P r a k t i s k e P r o v e r .

U nder varje p rak tisk t prov U nder hver p rak tisk P rove skal

sk a ll aspiranten vara ensam i K andidaten vsere ene i M aski­

flygp lan et. nen.

a) H ö jd p r o v och glidflyktprov. a) Hojdeprgve og Glideflugtprgve.

E n fly g n in g utan m ellan lan d ­ E n E ly v n in g uden M ellem lan-

ning, under vilk en aspiranten d in g under hvilken K andidaten

sk a ll u p p eh ålla sig m in st en tim ­ skal opholde sig m in st 1 T im e i

me på en m inim ihöjd av 2,000 en M inim um shpjde a f 2,000 m.

m. över startplatsen. över S tartsted et.

N ed stig n in g en sk a ll slu ta med N ed stig n in g en sk al slu tte med

en g lid fly k t, varvid motorn stop ­ en G lidetiugt, under h v ilk en Mo-

p as- på 1,500 m:s höjd över la n d ­ torerne stoppes i en H ejde a f

n in gsp latsen . L andningen sk a ll 1,500 m. över L andingsp ladsen.

försiggå utan a tt motorn åter L andingen sk a l foregaa, uden at

sä tte s i g ån g, och fly g p la n e t sk a ll Motorerne a tter ssettes i G ang,

stanna på e tt avstånd, m indre än og M askinen sk a l stoppe indenfor

150 m eter från en punkt, som på 150 m. fra et P unkt, der i For-

förhand bestäm ts av de officiella vejen er fa stsa t a f S ta tsk o n tro l­

kontrollanterna. len.

b) M anövreringsprov. b) Prove i M anövrering.

E n fly g n in g utan m ellanland­ E n F ly v n in g uden M ellem lan-

n in g runt tv å märken (bojar), som d in g rundt om kring to M aster

äro u tla g d a 500 m. från v a r­ (B ejer), som staar 500 m. fra

andra. hinanden.

A sp iran ten utför en serie av K an d id aten udfprer en Serie

fem åttor k rin g de båda märkena paa fem 8-T als Drejninger, hver

(bojarna), v arvid svängarna u t­ D r ejn in g sk al udfpres om kring

föras k rin g v a r t och e tt av den ene a f de to M aster (eller

dessa. B ejer). D enne F ly v n in g sk al fore-

1 Med »yrkesmässig trafik» avses all flygning med passagerare eller gods mot avgift.

1 Motorn anses i föreliggande bestämmelse »stoppad», dä gåsen avstängts, så att

motorn går med lägsta varvantal.

95

D enna fly g n in g företages å en ta g e s i en Hpjde a f ikke över 200

höjd, ej överstigande 200 m., och m. uden at berpre Jorden

utan a tt marken eller v a ttn e t be- (eller Y andet).

röres. D essa fem åttor sk ola u t­ D e fem 8-T al ek sk lu siv e S tart

föras inom en bestäm d m axim itid , og L an d in g sk al udfpres indenfor

ej överstigande 20 m inuter, e x k lu ­ en M aksim um stid a f 20 M inutter.

siv e sta rt och lan d n in g, a lltså

räknat från den tid p u n k t, då

fly g p la n e t släpper m arken (v a tt­

net), in t ill dess det åter berör

m arken (v a ttn et).

L andningen sk a ll utföras så ­ L andingen sk a l utfpres ved:

lunda:

Motorn stoppas senast, då fly g ­ a tt stoppe M otorerne senest,

p lan et berör m arken (v a ttn et). naar FJyvem askinen berprer J o r ­

den (eller Y andet),

F ly g p la n e t sk a ll stanna inom a t stoppe F ly v e m a sk in e n in ­

e tt avstå n d av 50 m. från en av denfor en A fstå n d a f 50 m. fra

aspiranten före sta rten bestäm d et P u n k t fa stsa t a f K an d id aten

och kontrollanterna m eddelad fpr S tarten.

punkt.

2. T e o r e t i s k a p r o v . 2. T e o r e t i s k e P r o v e r . a) F l y g p l a n l ä r a . — K ännedom a) I 7Eroteknik. K endskab t il

om principen för flygplan, deras P rin cip p et for F ly v em a sk in er,

allm än n a konstruktion, vård, un­ d isses a lm in d elige K on stru k tio n

d erh åll och reglerin g. sam t de a lm in d elig e R eg ler for

deres E fte rsy n , Y ed lig eb o ld else

og R eg u lerin g .

b) M otorlära. — K ännedom b) 1 M o to rte k n ik . K endskab

om flygm otorers allm änna k on ­ t i l F lyvem otorers Y irkem aade og

stru k tion och v erk n in g ssä tt sam t a lm in d elige K onstruktion sam t

om de allm änna reglerna för d e­ t i l de alm in d elige R eg ler for de­

ras t ills y n , användnin g och res E ftersy n , B ru g og B eh an d ­

sk ötsel. lin g .

c) In s tr u m e n tlä r a . — K ä n n e­ c) I Instrumentlcere. K endskab

dom om vid fly g n in g använda in ­ t i l de ved F ly v n in g e n anvendte

strum ent. Instrum enter.

d) L a g a r och förordningar. — d) L o ve og Reglementer. K end-

K ännedom om färdregler i lu ften skap t il L u ftv ejsreg ler sam t t il

sam t för förare av vattenflygplan R eglerne for L u fttrafik över og

dessutom på vattnet, ävensom om i Nterheden a f iErodromer. P rak ­

regler för lu ftfa r t över och i när­ tis k K endskab t il L u ftlo v g iv -

heten a v flygp latser. Kännedom ningen.

om lu ftla g stiftn in g e n . F or Fprere a f V an d flyvem ask i-

ner krseves t illig e K endskab t il

Spvejsreglem e.

96

B. Traflkförare-eertillknf. B. Trafikfercrcertifikat.

(Gäller för yrkesm ässig trafik.)

1. P r a k t i s k a p r o v . I. P r a k t i s k e P r g v e r .

Under varje prov sk a ll aspi- U nder hver p rak tisk Prove sk al

ranten vara ensam i flygp lan et. K andidaten vsere ene i M askinen.

a) A sp iran ten sk a ll a v lä g g a de a) K andidaten skal aflsegge den

för privatförarecertiflkat bestäm­ t il P rivatforercertitikat svaren de

da proven. A sp iran ter, som re­ Prove. K andidaten, som har Pri-

dan in n eh ava d etta, behöva ej vatforercertifikat, sk al ik k e paa-

p å n y t t undergå proven härför. ny underkaste sig Proverne h ertil.

b) L a n d n i n g sprov. b) L a n d in g sp ro v e .

A sp iran ten sk a ll utföra tv å D er foretages F ly v n in g e r med

fly g n in g a r t i l l 500 och tv å t ill fu ld N y tte la s t t i l 500 og 1,000 m.,

1,000 m eters höjd. P å dessa höj­ 2 G ange t i l h ver H öjde. I disse

der stoppas motorn och lan d n in g H ejder stoppes M otorerne, og der

sker efter g lid fly k t, varvid fly g ­ landes i G lid eflu gt, id et M aski­

planet sk a ll stan n a på e tt a v ­ nen bringes t il a t standse inden-

stånd, u n d erstigan d e 100 m eter for en A fstå n d a f 100 m. fra et

från en på förhand av k on trol­ i F o rv e jen a f S ta tsk o n tr o lle n

lan tern a bestäm d punkt. fa stsa t P u n k t.

D essa prov sk ola utföras på en D isse P rover aflsegges paa sam ­

och sam m a dag. me D ag.

c) Uthållighets- och orienterings- c) Udholdenheds- og Orienteprov. ringsprove.

E n fly g n in g på m inst 300 km:s E n F ly v n in g a f m indst 300 km.

lä n g d över lan d eller hav. L and­ Lsengde över L and e lle r Vand.

n in g på u tgångspun kten . L an d in gen sk a l foregaa paa S tart-

F ly g n in g e n sk a ll utföras med sted et. F ly v n in g e n sk al udfores

sam m a fly g p la n och får ej räcka med sam m e F ly v e m a sk in e og maa

lä n g re än 8 tim m ar. Under fly g ­ ik k e vare över 8 Tim er. Under

n in gen företagas tv å o b lig a to ­ F ly v n in g e n fo reta g es udenfor

risk a landningar u tan för den or­ Startpladsen 2 L an d in ger, ved

dinarie lan d n in gsp latsen , varvid h v ilk e M askinen sk a l bringes til

fly g p la n et sk a ll bringas a tt at sta a s tille . S ted et for d isse

stanna. L andinger fastssettes a f S ta ts ­

P la tsern a för dessa landningar kontrollen.

bestäm m as av kontrollanterna.

Innan aspiranten startar för F ör K an d id aten paabegynder

denna fly g n in g , sk a ll fly g v ä g en F ly v n in g e n , skal han havé sin

för honom an g iv a s sam t nödiga R u te o p g iv e t og sk a l forsynes

kartor utläm nas. K ontrollanterna med de nodvendige Kort. S ta ts ­

sk ola avgöra, huruvida han plan- kontrollen skal afgore, om han

e n lig t fu llfö ljt flygn in gen över har fu lg t den opgivne R u te.

de bestäm da punkterna.

97

d) N a t t f l y g n i n g . 1 d) N a t f l y v n i n g . 1

E n 30 m inuters fly g n in g i mör­ E n 30 M in u tters F ly v n in g i

ker utförd under tid en m ellan 2 Mörke udfört i T iden m ellem 2

tim m ar e fte r solnedgången och 2 T im er efter S o ln ed gån g og 2

tim m ar före soluppgången. F l y g ­ T im er för S olop gan g og i en H öj­

ningen utförd på en m inim ihöjd de a f m in d st 500 m.

a v 500 m eter.

e) H å rd v in d sp ro v . e) Hciardvindsprove.

M in st en h a lv tim m es fly g n in g , M indst en h a lv T im es F ly v n in g

då v in d sty rk a n uppgår t i l l m in st under en V in d styrk e paa m indst

10 m eter/sek. L an d n in gen sk a ll 10 m /sk. L an d in gen sk al fore­

företagas efter g lid fly k t med ta g e s i G-lideflugt med stoppede

stoppad motor från m inst 500 M otorer fra m indst 500 m. H öjde,

m eters höjd. F ly g p la n e t sk a ll og M askinen bringes til at standse

stan n a på e tt avstånd, u n d ersti­ indenfor en A fstå n d a f 100 m.

gande 100 meter från en på för­ fra et i F o rv eje n fa s ts a t P unkt.

hand bestäm d punkt.

2. F l y g t i d . 2. F l y v e t i d .

E n sam m anlagd fly g tid om F o r a t d ette C ertifikat skal

m inst 50 tim m ar, varav m in st 5 b erettig e t il at före P assagerer i

tim m ar m ed vederbörlig fly g p la n ­ a lm in d elig Trafik fordres en sam-

ty p under de s is ta 6 m ånaderna le t F ly v e tid på m in d st 50 Timer,

och fördelade på m inst 10 sär­ h eraf m indst 5 T im er med ved-

sk ild a fly g n in g a r. kom m ende M askintype. D enne

A n te c k n in g om flygtid en göres sid ste F ly v e tid paa 5 Tim er skal

på förarecerti fik atet. vsere udfört i Lpbet a f de sid ste

6 Maaneder. — F ly v e tid e n for-

d e lt paa m in d st 10 F ly v n in g er .

Förnöden P a a teg n in g herom

tilfö res C ertifikatet.

3. T e o r e t i s k a p r o v . 3. T e o r e t i s k e F r o n e r .

Sedan aspiranten på e tt t i l l ­ E fte r paa tilfred sstille n d e Maa-

fred sställan d e s ä tt a v la g t de de at havé a fla g t de p raktiske

p ra k tisk a proven, skall han vid Pröver sk a l K an d id aten under en

en exam en å d a g a lä g g a , a tt han E ksam ination godtgöre, at han er

äger kännedom om: i B esid d else a f K endskab til:

a) F ly g p la n lä r a . a) F ly v e m a s k in e r .

T eoretisk kännedom om lu f t ­ T eoretisk K endskab t i l L u ft-

m otstån d ets inverkan på v in g a r, m odstandens In d v irk n in g paa

stab ilisator, höjd- och sidoroder P laner, H alep lan er, Sideror, Höj-

sam t propeller. deror og Propeller, F unktione-

1 D etta prov fordras endast av asp i­ 1 Denne Prove forlanges knn aflagt af

ranter, sorn önska fä sitt certifikat utvid­ Forere, der aneker at faa dercs Certifikat

gat att gälla nattflygning. udvidet til ogsaa at gEelde Natflyvning.

13 — 230208.

98

D e enskilda delarnas fu n k tio­ rin g a f de en k elte D ele, M onte­

ner, m ontering av v in g stä ll, pro­ r in g a f F ly v em a sk in e, Propel,

peller, lan d n in gsställ, sta b ilisa ­ U n d erstel, Stabilisatorer o g S ty -

torer och styrorgan . N orm al och reorganer. D e norm ale og sp e­

sp eciell verkan a v roder och skev- c ie lle V irk n in g er a f R or og K lap -

ning, sp eciellt med h än syn t i l l er, s serlig! med H e n sy n t il

sk ru v (»spim). pinding.

P r a k tisk t prov i reglering. P r a k tisk Prove i Opsptending.

b) M o to rlä ra . b) M otorer.

A llm ä n kännedom om explo- A lm in d e lig K endskab t il E k s-

sionsm otorer och om de sk ild a »losionsmotorer og t i l de forskel-

{

delarnas fu n k tion (ven tilstyrn in g, ig e D eles F u n k tio n erin g (V en til-

förgasning, tändning, u tblåsning). sty r in g , F ö rg a sn in g , Taending

S ä rsk ild a kännetecknande egen ­ o g Forbrsendingsprodukternes

skaper hos flygm otorer. A llm ä n B ortled n in g).

kunskap om d essas konstruktion, K a ra k teristisk e E jendom m elig-

anordning och hopsättning, sam t heder ved F lyvem otorer, alm in-

om driv- och sm örjm edel för så­ d e lig t K endskab t il d isses K on ­

dana. Orsaken t ill d å lig t fu n ­ struktion, S am lin g og T ilp a sn in g ,

gerande m otor sam t t ill m otorfel. B rsendstof og O lie. A arsagen t il

B esk rivn in g av d etaljern a i v a n li­ d aarlig F u n k tion erin g a f Motoren

g en använda flygm otorer. Sm örj­ og M otorhavarier, B esk rivelse a f

n ing, ju ste r in g , isä rta g n in g ocn D eta illern e i anvendte F ly v e -

h o p sä ttn in g av huvuddelarna. m askinm otorer. Sm oring, P asning,

A n vän d n in g av bensinkranar och A d sk ille lse og S a m lin g a f Ho-

andra regleringsanordningar. veddelene. A n v en d e lse a f Ben-

P r a k tisk t prov i v an ligen före­ zinhaner og andre K on trollerin gs-

kom m ande reparationer. m idler. P ra k tisk P rove i alm inde-

lig t forekommende Reparationer.

c) L a g a r och fö r o r d n in g a r m. m. c) L o ve og B eglem enter.

K ännedom om färdregler i K endskab t i l L u ftv ejsreg ler og

lu ften sam t för förare av vatten- Sovej sregler sam t t il R eglerne

fly g p la n dessutom på v attn et, for L ufttrafik över og i Naerhe-

ävensom regler för lu ftfa r t över den a f Airodromer. P ra k tisk

och i närheten av flygp latser. K endskab t il L u ftlo v g iv n in g og

K ännedom om lu ftla g stiftn in g e n t il de saerlige L ufttrafikforhold,

sam t om de särskilda lu fttra fik ­ der har B e ty d n in g for K a n d i­

bestäm m elser, som äga b etydelse daten. K ortlsesning, B ru g a f

för aspiranten. K artläsn in g, K om pas, O rientering, terrestrisk

kom passens användning, oriente­ P ladsbestem m else, elem entier M e­

ring, terrestrisk ortbestäm ning, teorologi.

elem entär m eteorologi.

C. Allmänna bestämmelser. C. A lm indelige Bestem melser.

D e p rak tisk a proven för varje D e p rak tisk e Prover t il hvert

förareeertifikat (m ed undantag av F orerb evis (med U n d tagelse a f

99

hårdvindsprov och n a ttfly g n in g s- H aar dvindsprp ven og N a tfly v -

prov) sk ola utföras inom loppet ningsprpven) skal udfpres i L e bet

av en m ånad. D e få företagas i a f en M aaned. D e maa udfpres

v ilk e n ordning som helst, och må i h v ilk en som h e lst Orden, og

varje prov försök as tv å gån ger h ver Prpve maa forspges to G ange

sam m a dag. V id proven skola sam m e D a g . Prpverne sk a l over-

m in st tv å officiella k on trollan ter vseres a f m indst to E ksam inato-

närvara, v ilk a h ava a tt a v g iv a rer, der sk al a fg iv e R apport om

rapport t i l l vederbörlig m y n d ig ­ R e su lta te t t il Statskontrollen.

het.

D e officiella rapporterna skola D e officielle R apporter sk a l om-

in n eh ålla u p p g ifter om fly g n in ­ h andie F ly v n in g e n s D e ta ille r i

garnas en sk ild h eter, sp eciellt an­ Sserdeleshed vedrprende L andin-

gående lan d n in garn a. gerne.

F öre varje prov s k a ll asp iran - K an d id aten sk al fpr hver Prp-

te n u p p v isa sin a leg itim a tio n s- ve forevise sin e L e gitim ation s-

handlingar. papirer.

E n baro g r a f sk a ll m edföras E n B arograf sk al medfpres ved

vid varje p ra k tisk t prov, och baro- h ver praktisk Prpve, og Baro-

gram m en sk ola bifogas rappor­ gram m erne skal, forsyn et med

terna, sam t förses med k on trol­ K ontrollanternes U n d ersk rift,

la n te rn a s underskrift. vedlsegges Rapporterne.

D ä rest vederbörligen attestera t F o rsa a v id t der fra au toriseret

in ty g förelig g er från auktoriserad F ly v e sk o le e lle r anden tils v a -

fly g sk o la eller annan m otsvaran ­ rende In stitu tio n fö re lig g e r b e­

de in stitu tio n , a tt aspiranten på hörig bekraeftet R apport, hvoraf

r ä tt s ä tt och med godkänt resu l­ frem gaar, at K andidaten har a f­

t a t a v la g t hårdvinds- (och n a tt- la g t H aardvindsprpve eller N a t-

flygn in gs-)p rov, befrias asp iran ­ flyvn in gsp rp ve paa rette Maade

ten från ifrågavarande prov. og med tilfr e d sstille n d e R esu lta t,

er K andidaten fr ita g e t for disse

Prpver.

1 så f a ll sk ola k on trollan tern a E ksam inatorerne sk a l i sa a F a ld

lå ta in ty g e n över dessa sä rsk ild a lad e Rapporterne över disse saer-

fly g n in g a r följa som b ila g a t ill lig e F ly v n in g e r fplge som B ila g

deras rapporter om certifik atflyg- t il deres R apport om Prpverne.

ningarna.

Ö nskar en förare tillå te ls e a tt 0 n sk e r en Fprer T illa d e lse t il

föra andra fly g p la n än de i certi- at fpre andre M askintyper end

fik atet angivn a, sk a ll han sty r k a , de i C ertifikatet anfprte, sk a l han

a tt han äger b etry g g a n d e fär­ overfor S taten s F lyvevaesen ved

d ig h et i a tt föra ifrågavarande praktiske Prpver elier paa anden

fly g p la n ty p er, an tin gen genom a f S taten s F lyvevaesen godkendt

p rak tisk a prov eller på annat sätt. Maade godtgpre, a t han har be-

try g g en d e Fserdighed i at fpre

de paagaeldende T yper.

Den, som a v la g t prov som f ä lt ­ Indehavere a f M ilitaerflyver-

flygare vid arm éns eller m arinens certifik at kan erholde C ertifikat

1 3 f — 230208

100

flygväsende, kan erhålla trafik- som Trafikförere, naar de godt-

förarecertifikat, därest han på gör overfor S ta ten s F lyvevresen,

lä m p lig t s ä tt styrk er, a tt han a t de har betryggen d e Faerdighed

äger betryggande fä rd ig h et i a tt i a t fere de paagseldende M askin­

föra ifrågavarande fly g p la n ty p er typ er sam t er i B esid d else a f de

sam t innehar erforderliga teore­ forn 0 dne teoretisk e K undskaber.

tisk a kunskaper.

Förarecertifikat utfärdas för en F 0 rercertiflkaterne udstedes för

tid av ett år och kan förnyas ä v 1 A a r ad G ången, de for n yes

vederbörlig m y n d igh et genom på­ under tilfr ed sstillen d e G arantier

teckning, därest sk ä l a t t vägra for, at In d eh averen frem deles op-

sådan ej fö relig g er och inneha­ fy ld e r B etin g e lsern e for a t före

varen fortfarande up p fyller ford­ L u ftfa r f 0 jet.

ringarna för resp ek tiv e bevis.

II. F örarecertiflkat för b a llo n g ­ II. C ertifikat som F rib a llo n -

förare. forer.

1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r o v e r .

A sp iran ten m åste h ava utfört K andidaten sk a l godtg0re at

följande a ttesterad e färder: havé udf 0 rt folgen d e O pstig-

ninger:

a) P å dagen: a) Om D a g e n :

3 färder med instruktör. 3 O p stign in ger som E lev.

1 färd som förare under in ­ 1 O p stig n in g som Förer, men

struktörs uppsikt. under en Lserers T ilsy n .

1 färd i b allon g ensam. 1 E n eo p stig n in g .

b) P å natten: b) Om N a tte n :

1 färd i b allon g ensam. 1 E n eo p stig n in g .

V arje färd m åste räcka m in st H ver O p stign in g sk a l m indst

tv å tim m ar. strsekke s ig över et T idsrum a f

2 Timer.

2. T e o r e t i s k a p r o v . 2. T e o r e t i s k e P r o v e r .

E lem en tär aerostatik och m e­ K endskab t il de elementaere L o ­

teorologi. ve om A e ro sta tik och M eteorologi.

3. S ä r s k i l d a f o r d r i n g a r . 3. S p e c i e l t K e n d s k a b t i l :

A llm ä n kännedom om ballonger B allonen og dens B ele , F y ld -

och deras tillbehör; fy lln in g ; n in g, T ilrig m n g , L ed else a f en

ta ck lin g ; ordnande och ledande O p stign in g, Instrum enter, For-

av u p p stign in g; instrum ent; för­ holdsregler at ta g e mod K u ld e

sik tig h e tsm å tt a tt ia k tta g a m ot o g i de övre L u ftlag.

k y la och på stora höjder.

K ännedom om föreskrifter an­ D esuden K endskab t i l L u ft-

gående lanternor och sign aler, vejsregler, derunder saerlige Be-

om sty r n in g sre g ler och regler för stem m elser for L u fttrafik över

101

lu ftfa r t över och i närheten av og i Nceril eden a f L u ftfartsh avn e

flygp latser. og L andingsp ladser. P ra k tisk

P r a k tisk kännedom om lu ftla g ­ K endskab t il L u ftlo v g iv n in g .

stiftn in g en . K a rtlä sn in g och ori­ K ortlaesning og O rientering.

entering.

III. F örarecertiflk at för lu ft- III. Certifikat som L u ftsk ib s-

skeppsförare. ferer.

A. Allmänna bestämmelser. A. Alm indelige Bestenunelser.

V arje luftskeppsförare sk a ll E nhver Förer a f L u ftsk ib e sk al

hava u n d ergått för förare av fr i­ havé C ertifikat som F riballon-

b allon g fa ststä lld a prov. förer. D er findes 3 K la sser a f

T re klasser av luftskeppsförare- C ertifikater for Forere a f L u ft­

certifikat finnas: skibe.

Innehavare av första-k lass fö- Indehaveren a f et Certifikat a f

rarecertifikat är b erättigad a tt 1’ K la sse har R et t il at före en­

föra a lla sla g s luftskepp. hver A r t a f L u ftsk ib e.

Innehavare av andra-klass fö- Indehaveren a f et C ertifikat a f

rarecertifik at är berättigad att 2 ’ K la sse har R e t t il at före

föra lu ftsk ep p med under 20,000 L u ftsk ib e a f V olum en in d til

kbm:s rym d. 20.000 ms.

Innehavare av tredje-klass fö- Indehaveren af et C ertifikat a f

rarecertifikat är b erättigad a tt 3’ K la sse har R e t t il at före L u ft­

föra lu ftsk ep p med under 6,000 skibe a f Volum en in d til 6,000 m s.

kbm:s rym d.

A rm é- och m arin-luftskepps- E n h ver Förer a f militaere L u ft­

förare är o berättigade t ill ett skibe har R e t t il Certifikat a f

tred je-k lass förarecertifikat. 3’ K lasse.

Armé- och m arin-luftskepps- E n h ver Förer a f m ilitaere L u ft­

förare, som fört lu ftsk ep p med skibe, der har haft Kom mandoen

över 6,000 kbm:s rym d, äro b e­ över L u ftsk ib e a f Volum en över

rä ttig a d e t i l l e tt första-k lass fö ­ 6.000 m3, har R e t t il C ertifikat

rarecertifikat. a f 1’ K lasse.

B. Tredje-klass förarecertiflkat. B. Certifikat a f 3’ Klasse.

1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r o v e r .

a) T ju go attesterad e färder (av a) 20 attestered e O p stign in ger

v ilk a tre n a ttetid ) med lu ftsk ep p ; (deraf 3 N ato p stig n in g er) i L u ft-

varje färd av m in st en tim m es skib, saaledes a t liver O pstigning

v a rak tigh et. U nder m in st fy ra har straekt sig över e t Tidsrum

av dessa färder, in k lu siv e up p ­ a f m in d st 1 Tim e. P aa m indst

stig n in g och landning, m åste 4 a f disse O pstigninger sk al K a n ­

aspiranten sjä lv hava m anövrerat didaten selv under Förerens T il-

lu ftsk e p p et under up p sik t a v dess s y n havé fö rt L u ftsk ib e t under

ordinarie förare. h ele O p stign in gen , derunder ind-

b e fa tte t S ta r t og L anding.

102

b) E n färd över land på en b) E n F a r t paa m in d st 100 km.

förutbestäm d sträcka av m inst ad en i F orvejen fa stsn t R u te,

100 k ilom eter, slu tan d e med en og sora a fslu ttes med en L an d in g

n a ttlan d n in g och utförd med en om N a tte n . D en n e F a r t skal

officiell kontrollant ombord. vsere udfprt med en officiel K on­

tro lla n t om B ord.

2. T e o r e t i s k a p r o v . 2. T e o r e t i s k e P r 0 ver.

A ero sta tik och m eteorologi A e ro sta tik og M eteorologi.

(gasers täth et, M ariotte’s och G ay- G asarters Y aegtfylde, M ariottes

L u ssac’s lagar); barom etriskt og G ay-L u ssacs L ove, Atm osfse-

try ck ; A rchim edes’ la g ; gasers rens T ryk , A rkim edes L ov, G as­

hoptryckbarhet; to lk n in g och a n ­ arters K om pression, T y d n in g og

vändande av väderleksrapporter B r u g a f m eteorologisk e O plys-

och väderlekskartor. ninger og Yejrkort.

F y s is k a och k em iska egen sk a­ De fy sisk e og kem iske E gen-

per hos lä tta gaser och hos m a­ skaber nos de le tte G asarter sam t

teriel, som användes vid b y g g a n ­ ved de M aterialier, som bruges

d et av luftskepp. ved L u ftsk ib en es K onstruktion.

A llm än n a teorier rörande lu f t ­ A lm in d e lig Teori for L u ftsk ib e.

skepp.

D yn am isk a egenskaper hos D y n a m isk e E gen sk ab er ved

kroppar i rörelse i lu ften . L egem er, der er under B evsegeise

i L u ften .

3. A l l m ä n n a k u n s k a p e r . 3. A l m i n d e l i g K e n d s k a b .

E lem en tär kännedom om explo- E lem entsert K endskab t il E ks-

sionsm otorer. plosionsm otorer.

E lem en tär n a v ig a tio n ; använ­ E le m e n ta r N a v ig e rin g , B ru g a f

dande av kom pass; ortsbestäm - K om pas, Pladsbestem m else.

n in g.

F y lln in g ; hoppackning; tack ­ F y ld n in g , K largörin g, R ign in g,

lin g ; m anövrering; styranord­ M anövrering og Instrum ente.

n in gar och instrum ent.

C. Amlra-klass förarecertiftkat. C. Certifikat a f 2’ Elasse.

1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r e v e r .

F ö r a tt kunna erhålla andra- E n h ver K andidat, der pnsker

k la ss förarecertifiket måste aspi- at erhverve C ertifikat a f 2 ’ K lasse,

ranten innehava tred je-k lass fö: sk al vsere i B esiddelse a f C erti­

rarecertifikat och hava tjä n stg jo r t fikat a f 3’ K lasse og havé gjort

m in st fy r a m ånader som tr ed je­ m in d st 4 M aaneders T jeneste som

k la ss förare på e tt luftskepp, Fprer a f 3’ K la sse paa e t L u ft-

sam t hava u tfö rt m in st tio fär­ skib; han sk al ogsaa som Förer

der som tred je-k lass förare på a f 3’ K la sse havé g jo rt m indst

ett lu ftsk ep p med över 6,000 10 O pstigninger med e t L u ftsk ib

kbm:s rym d, varunder han själv a f Y olum en över 6,000 ms, under

103

m anövrerat lu ftsk ep p et, även u n ­ h v ilk en han under K on trol a f

der u p p stig n in g och lan d n in g, Fpreren se lv sk al havé fp r tL u ft-

under up p sik t av ordinarie förare. sk ib et under hele F arten , derunder

in d b efattet S ta rt og L anding.

2. T e o r e t i s k e x a m e n . 2. T e o r e t i s k P r o v e .

Mera ingående kännedom i de N pjere K endskab t i l de samme

ämnen, som erfordras för tred je­ E m ner, som er a n g iv e t for E r-

k la ss förarecertitikat. h vervelse a f C ertifikat a f 3’ K lasse.

1>. Första-klass förarecertiflkat. D. Certifikat af 1’ Klasse.

1. P r a k t i s k a p r o v . 1. P r a k t i s k e P r o v e r .

F ö r a tt kunna erh ålla första- E n h ver K an d id at, der pnsker

k lass förarecertitikat m åste aspi- a t erhverve C ertifikat a f 1’ K lasse,

ranten in n eh ava andra-klass fö- sk al vsere i B esid d else af C erti­

rarecertifik at, h ava a k tiv t tjä n st­ fikat a f 2’ K la sse og havé gjort

gjo rt m in st tv å månader som m indst 2 M aaneders Tj eneste som

andra-klass förare på lu ftsk ep p och F 0rer a f 2’ K la sse paa et L u ft-

vid a re hava u tfört åtm instone skib; han sk a l desuden som Fp-

fem färder såsom andra-klass fö ­ rer a f 2’ K la sse havé F ö reta g et

rare på lu ftsk ep p med en rym d m in d st 5 O p stign in ger med et

av över 20,000 kbm., varunder L u ftsk ib av V olum en över 20,000

han sjä lv m anövrerat luftskeppet, m3, under h v ilk e han under K on­

även under u p p stig n in g och land­ trol a f Foreren selv skal havé

ning, under u p p sik t av ordinarie fprt L u ftsk ib et, derunder indbe­

förare. V arje färd m åste hava fa tte t S tart og L an d in g.

räck t m in st en tim m e, med ett H ver O p stig n in g sk a l m indst

m inim um av fem ton tim m ar för strrekke sig över et Tidsrum af

de fem färderna. 1 Tim e. A lle 5 O pstigninger sk al

tilsam m en m in d st strtekke sig

över e t Tidsrum a f 15 Tim er.

2. T e o r e t i s k e x a m e n . 2. T e o r e t i s k P r o v e .

Sam m a som för andra-klass Som ved E rhvervelse a f C erti­

förarecertiflkat. fikat a f 2’ K lasse.

IV . C ertifikat för navigatörer. IV . N a vigatorcertifik at.

L u ftfa r ty g , använda i allm än L uftfartpjer, der anvendes til

lu ftfa r t, avsedda för mera än tio Passägerbefordring og er bestem te

passagerare, och som hava att t i l at medfpre mere end 10 P a ssa ­

u tföra k o n tin u erliga flygn in gar gerer, og som uden M ellem land-

m ellan tven n e punkter på över m g skal udfpre F ly v n in g e r över

500 kilom eters avstånd från var­ L and m ellem to Punkter över

andra över land, eller n a ttfly g ­ 500 km. fjernet fra hinanden eller

ningar, eller flygn in gar m ellan N a tfly v n in g e r eller F ly v n in g e r

104

tven n e punkter på över 200 k ilo ­ över aabent H av m ellem to P u n k ­

m eters avstånd från varandra ter över 200 km. fjernet fra hin-

över v atten , m åste hava en sär­ anden, sk a l havé en N a v ig a tö r

sk ild navigatör ombord, som inne­ om Bord, der har C ertifikat som

har certifikat såsom sådan efter saadan efter a t havé b estaaet en

genom gången teoretisk och prak­ teoretisk og p rak tisk E ksam en i

tisk exam en i följande: folgende:

1. P r a k t i s k a s t r o n o m i . 1. P r a k t i s k A s t r o n o m i .

H im lakropparnas v erk lig a och H im m ellegem ernes reelle og

skenbara rörelser. H im lavalvets apparente Bevsegelser, H im m el-

olika utseende. hvselvingens Udseende, T im evin-

T im vin k lar, m edeltid, v erk lig kel, M iddeltid, sam t T id og astro­

tid och astronom isk tid. nom isk Tid.

Jordens form och dim ensioner. Jordens Form og D im ensioner.

Stjärn glober och kartor. Stjerneglober og Stjernekort.

Metod för bestäm m ande av la ­ M etoder t il B estem m else a f

titu d , lo n g itu d , tid och azim ut. Bredde, Laengde, T id og A zim u t.

2. N a v i g a t i o n . 2. N a v i g a t i o n .

K artor och sjökort; huru de L andkort, S okort, K ortlsesning,

sk ola läsas. Kom pas, m agn etisk M eridian,

K om passen; m agnetisk m eri­ M isvisning, D eviation , K urs, Pej-

dian; m issvisn in g; deviation. lin ger o g deres K orrektioner.

K urser; p ejlin gar och rättelse K om pensation a f K om passer (te k ­

därav. n isk og p rak tisk ), B ereg n in g a f

K om pensation av kom passer A zim u t.

(tek n isk och praktisk). B estik . B eregn in g a f den rela-

B eräk n in g av azim ut. tiv e H astigh ed og A fd riften , N a-

F ly g n in g efter död bestickräk­ vig a tio n sta b eller, K ronom eter,

n in g; beräkning av den rela tiv a Stand og H ang, Sam m enligninger.

h a stig h eten av avdrift; b estick ­ S ek stan ten , V erificeringen. N au­

tabeller. tisk A lm anak. P ladsbestem m else

K ronom etern; kronom eterstånd ved H jselp a f A z im u t og H öjde.

och -dragning; kronometerjäm - Storcirk elsejlad s, aeronautiske

förelser. N avigation sin stru m en ter.

S extan ten och dess ju sterin g .

N a u tisk alm anacka.

O rtsbestäm ning med hjälp av

azim u t och stjärnhöjd.

N a v ig e r in g i storcirkeln.

A eron au tisk a n avigeringsin-

strum ent.

3. A l l m ä n n a k u n s k a p e r . 3. A l m i n d e l i g t K e n d s k a b .

L u ft- och sjöfartsregler. L u ft- og Sovejsregler. L u ft-

L u ftla g s tiftn in g e n . lo v g iv n in g . P rak tisk K endskab

P ra k tisk kännedom om m eteo­ t il M eteorologi og Vejrkort.

rologi och väderlekskartor.

105

V . C ertifikat för m ekaniker. V . C ertifikat for M ekanikere.

(K om m a fram deles a tt fast- B estem m else for C ertifikat for

stä lla s.) M ekanikere v il v aire a t fastssette.

V I. B estäm m elser för lä k a r e­

V I. Leegeerkleeringer.

u n d ersö k n in g .

1. Y arje aspirant m åste, innan 1. F ör en K an d id at kan opnaa

certifikat som förare, navigatör C ertifikat som Förer, N a v ig a tö r

eller m ekaniker för luftfart, s y s ­ eller Mekaniker paa e t Luftfar-

s e ls a tt i y rk esm ä ssig trafik, t i l l ­ töj, som er b estem t t i l offentlig

delas honom, in stä lla s ig i och Trafik maa han fr e m stille s ig t u

för undersökning hos sä r sk ilt U ndersögelse hos srnrlig dertil

k valificerad e läkare (flygläkare), antagne Laeger.

t ills a t t a e lle r auktoriserade av

den förd ragsslu tan d e staten .

2. L äkareundersökningen sk all 2. L aegeundersögelsen sk a l

så v ä l första gången som v id de baade med H en syn til förste A n -

p eriod isk t återkom m ande under­ ta g else og fortsat B rugbarhed ba-

sökningarna av lu ftfa rty g sp erso - seres paa fölgen d e K rav t i l p s y ­

n alen grunda s ig på följande k isk og fy sisk E gn eth ed :

fordringar beträffande a n d lig och

fy s is k läm p ligh et:

a) A n te c e d e n tia m. m. Goda a) Gode F oru d ssetn in ger med

ä r ftlig a och person liga an tece­ H en sy n t i l nedarvede og p erson­

dentia, sä r sk ilt med h än syn t ill lig e Egenskaber, med saerlig Hen-

n ervsystem ets jäm nvikt. F r å n ­ blik paa et lig e v se g tig t N erve-

varo a v varje andlig, m oralisk system . K andidaten m aa vaere

e ller fy sisk defekt, som kan in ­ fri for enhver p sy k isk , m oralsk

v erk a vid fly g n in g . eller fy sisk M angel, som vild e k u n ­

ne virke s k a d e lig t paa vedkorn-

m endes Brugbarhed som F l y ver.

b) M i n i m i å l d e r n för förare och b) M inim um salderen for Förere

navigatörer (i yrk esm ä ssig trafik) og N avigatörere i offen tlig Trafik

sk a ll vara n itto n (19) år. sk a l vaere n itte n (19) A ar.

c) A l l m ä n k irurgisk u n d ersö k­ c) A lm in d e lig k ir u r g is k Undern in g . F örare får ej lid a av sår, S 0 g e l s e . K andidaten maa ik k e

skada e lle r följder av operation, lid e a f n oget S aar eller havé

eller h ava någon som h elst ab­ gen n em gaaet nogen Operation e l­

norm itet, medfödd eller förvärvad, ler havé nogen m edfödt eller er-

som kan m e n lig t inverka på lu ft­ h vervet A bnorm itet, som v ild e

fa r ty g e ts kom petenta och säkra kunne virk e s k a d e lig t paa hans

m anövrering. fo rsv a rlig e og sikre M anövrering

a f L u ftfartöjet.

d) A l l m ä n läkareundersökning. d) A l m i n d e l i g m e d ic in sk U n d e r­ Förare får ej lid a av någon sju k ­ segelse. K a n d id a ten maa ikke

dom eller svagh et, t i l l följd var- lid e a f nogen S ygd om eller Svsek-

106

av han h a stig t kan b liv a oför­ kelse, som kan udsaette harn for

m ögen a tt sk öta lu ftfa r ty g e t. p lu d selig at m iste E vn en t il at

H ans hjärta, lungor, njurar och manovrere L uftfartojet. H an maa

n erv sy stem m åste vara i stånd havé H jerte, L unger, N y r er Og

a tt m otstå så v ä l höjdverknin- N er v esy ste m , som er i S tan d t il

garna som även verkningarna av at m odstaa Y irk n in gern e a f större

län gre tid s flygn in g. Höjder o g ligeled es V irkningerne

af en lsengere F ly v n in g .

e) Ögonundersökning. Förare e) Under sagelse a f 0 j e . K an d i­

m åste äga en synskärpa läm pad för daten maa havé den Grad a f

e tt kom petent utförande av hans S y n ssty rk e, som kraeves t il en

åligganden. F örare eller n a v ig a ­ fö rsv a rlig U dforelse a f hans P lig -

tör får ej hava m era än tv å (2) ter. In gen Förer eller N a v ig a tö r

dioptrier av la te n t hyperm etropi; maa havé mere end to (2) D iop ­

m uskelbalansen m åste vara god trier a f la ten t H yperm etropi.

och svarande m ot refraktionen. A kkom odationen maa värne god

H an m åste h ava en god syn vid d og i passende F orhold t il R efrak -

å varje öga och äga norm alt fä rg ­ tionen. H an m aa havé et god t

sinne. S y n sfeld t paa h vert 0 j e o g maa

besidde norm al F arveop fattelse.

f) Öronundersökning. M ellan- f) Undersagelse a f 0 r e . M ellem-

örat m åste vara frisk t. Förare Oret m aa vaere norm alt. K an d i­

m åste ä g a en hörselskärpa. pas­ daten maa havé den Grad af

sande för e tt kom petent utförande H orelse, der kraeves t il en för­

a v hans åligganden. sv a r lig U dforelse a f hans P ligter.

g ) Förm aksorganen m åste vara g ) V estibulaerapparatet maa

oskadade sam t varken o tillb ö r lig t vaere in ta k t og hverken for fol-

ö v erk ä n slig a eller underkänsliga. som t eller for lid e t folsom t.

h) N ä s - och h a lsundersökning. h) U nder sagelse a f Ncese og F örare m åste hava fria lu ftg å n g a r Svcelg. K andidaten maa havé

på båda sidor i näsan sam t ej fri L u ftp assage gennem Najsen

lid a av a llv a r lig a akuta eller paa b egge S id er og maa ikke lid e

kroniska affektioner i övre respi- a f a lv o rlig e akute eller kroniske

rationsvägarna. L id elser i de ovre R esp iration s-

veje.

3. De båda fördragsslutande 3. D e to kontraherende Stater

statern a skola t i l l s vidare fa s t­ sk a l in d til videre fastsaette deres

stä lla sina egna metoder för un­ egne U ndersogelsesm etoder in d til

dersökningen, t ill dess provens E n k elth ed ern e ved Proverne og

d etaljer sam t fordringarna slut- den m inim ale Standard for Be-

ilt ig t fa ststä llts genom överens- tin g elser n e er blevet e n d e lig fa st-

f om m else m ellan de båda s t a ­ s a t ved A fta le m ellem L u ftfa rts-

ternas lu ftfartsm yn d igh eter. adm inistrationerne paa G rundlag

a f derom opnaaet E n igh ed m ellem

L an d en es L segem yndigheder.

4. A sp ira n t, som tillfr e d sstä l­ 4) D en K andidat, som har be-

lande gen om gått undersökningen, staaet U ndersogelserne, v il faa

erhåller ett godkännande läkare- en Leegeerklaering for Brugbar-

107

b e ty g , sorn m åste företes, innan hed, som maa frem lsegges, för

certifik at kan utfärdas. C ertifikat kan udstedes.

5. I och för konstaterande, 5. E nhver F örer sk al under-

h u ru vid a lä m p lig h e t för y r k e t k a stes forn yet U n d ersögelse i det

fortfarande finnes, sk a ll varje m in d ste hver to lv te Maaned, for

förare p eriodiskt ånyo undersökas a t man kan vsere sik k er paa, a t

m inst var to lfte månad, och re ­ han ved b liven d e er egnet. R esul-

su lta te t sk a ll påtecknas hans tatern e sk al vedlsegges hans förste

första lä k a r e in ty g . V id sju k ­ L segeerklsering. I S ygd om s eller

dom sfall eller olyckshändelse sk a ll U ly k k estilfseld e sk a l en Förer

förare lik a så ånyo undersökas och lig ele d e s undersöges p aa n y og er-

får ej återgå t i l l lu ftfart, förrän klseres for egnet, för han genop-

han fö rk la ra ts vara i kondition. ta g er sin T jeneste i L uften. D a ­

D atu m för och resu lta tet a v varje toen o g R e su lta te t a f h ver for­

n y u n d ersökning sk a ll antecknas n y e t U ndersögelse sk al paaföres

på vederbörandes certifikat. F örerens C ertifikat.

6. Ingen förare, som före datum 6) In gen F örer, som har g iv e t

för denna konvention a v la g t prov B e v is för sin F ly v e d y g tig h e d ,

för certifikat, skall, så länge han för denne O verenskom st traadte

b ib eh åller sin fly g sk ick lig h e t, i K raft, skal, saa lsenge som han

behöva diskvalificeras på den vedblivende er i B esid d else af

grund, a tt han ej u p p fy ller alla denne D u eligh ed , diskvalificeres,

ovanstående fordringar. se lv om han ikke fu ld t opfylder

a lle de ovenfor nsevnte Fordringer.

7. Y a r och en av de fördrags- 7. D e to kontraherende Stater

slu tan d e statern a må, om den så kan fastssette straengere B e tin ­

anser lä m p lig t, höja ovan upp­ gelser end ovenfor anfört, h v is

stä lld a fordringar, men skola dessa dette findes h e ld ig t; men oven-

såsom m inim iford ringar u p p rä tt­ staaende B etin g e lser sk al i hvert

h å lla s inom de båda fördragsslu- T ilfselde regnes som M inim um i

tande staterna. Trafikken m ellem de to S tater.

108

Utviixliugsitrotokoll. Udvekslingsprotokol.

Sedan undertecknade d ä r till be­ E fte r at undertegnede d ertil be­

hörigen b e fu llm äk tigad e sam m an­ h örig befuldm segtigede er traadte

trä tt i ändam ål a tt företaga ut- sam men för a t foretage U dveks-

v ä x lin g e n av H ans M ajestät K o­ lin g e n a f H ans Majestaet K ongen

n ungens av S verige och H ans a f D anm arks og H an s Majestaet

M ajestät K onungens av D anm ark K ongen af S v erig es K atifica-

ratifikationer å den i Stockholm tion er a f den i S tockholm den 7

den 7 novem ber 1922 m ellan N ovem ber 1922 m ellem Danm ark

S v erig e och D anm ark avslutade og S v e rig e undertegnede Overens-

överenskom m else angående lu ft­ k om st angaaende L u ftfa rt, blev

fart, b levo ratifik ation sh an d lin g- R a tification sin stru m en tern e fore-

arna företedda och, sedan de be­ v iste og efter a t t vsere befundne

fu n n its i god och behörig form, i god og behörig F orm fan d t

ägde deras u tv ä x lin g rum. U d v ek slin g en Sted.

T ill bek räftelse härav hava T il B e k r ä fte ls e h eraf havé de

undertecknade u p p rä tta t detta undertegnede a fla ttet denne Pro-

protokoll, v ilk e t de h ava under­ tokol, h v ilk e n de havé under-

sk r iv it i tv å exem plar och försett sk revet i to E ksem plarer og for-

med sin a s ig ill. s j n e t med deres S egl.

Som skedde i Stockholm den S k e t i Stockholm den 16 ja n u ­

16 jan u ari 1923. ari 1923.

H j . B r a n t i n g . H e r l u f Z a h l e .

(L. s.j (L. S.)

Utkom av trycket den 30 januari 1923.

S to c k h o lm 11123. P . A. N o r s te d t & S ö n er. 230208