lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Protokoll med Iran rörande kommersiellt, industriellt och tekniskt samarbete, Teheran den 20 april 1974, SÖ 1974:80

Beteckning
so-197480
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1974-04-20

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

SÖ 1974:80—81

Nr 80

Protokoll med Iran rörande kommersiellt, industriellt och

tekniskt samarbete.

Teheran den 20 april 1974

(översättning)

Agreed minutes Överenskommet protokoll While reviewing the economic relations De båda ministrarna noterade, medan de between Sweden and Iran the two Ministers granskade de ekonomiska förhållandena noted that there exist considerable possi- mellan Sverige och Iran, att det finns avse­ bilities för expanding cooperation between värda möjligheter att utöka samarbetet mel­ the two countries in the commercial, indus­ lan de båda länderna inom kommersiella, trial and technical fields. The Governments industriella och tekniska områden. De båda of the two countries intend to encourage, ländernas regeringar avser att i största möj­ support and facilitate, to the extent pos- liga utsträckning uppmuntra, stödja och sible, the development of such cooperation underlätta utvecklingen av sådant samar­ between the two countries. bete mellan de båda länderna. During the discussions the two Ministers U nder diskussionerna noterade de båda noted that among others the following sec- m inistrarna att bl. a. följande sektorer synes tors appear to offer opportunities for mutu- erbjuda tillfällen till samarbete för ömsesi­ ally beneficial cooperation: dig nytta: a. Agriculture and Forestry a Jordbruk och skogsbruk b. Infrastructure: b. Infrastruktur: construction of hospitals (including byggande av sjukhus (inkl. utrustning), equipment), roads, railways, ports and airports, vägar, järnvägar, ham nar och flygplat­ schools (including equipment) etc. ser, skolor (inkl. utrustning) osv. c. Industry c. Industri — petrochemical industry — petrokemisk industri — food industry — livsmedelsindustri — forest industry — skogsindustri — building materials industry — byggnadsmaterialindustri — mining, iron and steel — gruvdrift, järn- och stålindustri industry — other sectors of engineering — andra sektorer inom verkstadsin­ industry dustri — transport equipment, — transportutrustning, inkl. fartyg including ships

2

2 SÖ 1974: 80

— Computer and telecom m unica- — datamaskin- Och telekommunika­ tions industry tionsindustri — equipment for power — utrustning för kraftdistribution distribution d. Environment protection (equipment d. Miljövård (utrustning och know-how) and know-how) e. Consulting services e. Konsulttjänster Both parties havé expressed interest in Båda parter uttryckte intresse för ökat an increased cooperation regarding nuclear samarbete beträffande atomenergi, olja och energy, petroleum and petroleum products. oljeprodukter. Both parties noted that the above sectors Båda parter noterade att ovannämnda were indicated only as some of the possible sektorer endast angavs såsom några äv m öj­ areas for increased cooperation bétween the liga områden för ökat samarbete mellan dé two countries and do not exclude other båda länderna och ej utesluter andra sek­ sectors which might present themselves in torer vilka kan bli aktualiserade under lop­ the course of negotiations and discussions. pet av förhandlingar och diskussionér. Bå­ Both parties noted that particulars, forms da parter noterade att beträffande detaljer, and modalities of cooperation shall be form och sätt för samarbete, skall intresse­ negotiated by interested enterprises, organi- rade företag, organisationer och övriga di­ zations and others directly concemed and rekt berörda förhandla och träffa överens­ agreed upon by them in conformity with kommelse i enlighet med lagar och bestäm­ laws and regulations in each country. melser i vardera landet. Both parties agreed tö piirsue the ques- Bådä parter överenskom att fullfölja frå­ tions of protection of investments and gor om invéstéringSskydd och undvikande äv avoidatice of double taxation in cöriförmity dubbelbeskattning enligt deras respéktive with their respective laws and regulations. lagar och förordningar. Swedish and Iranian delegations will mfcet Svenska och iranska delegationer Skall ät the request öf representatives of either sam m anträda på begäran av endera ländets country to discuss the cooperation envis- företrädare för ätt diskutera det samarbete äged in these agreed minutés. som förutses i detta överenskomna proto­ koll. Done in Teheran on April 20, 1974, in Som skedde i Teheran den 20 april 1974 two original copies. i två originalexemplar.

Sven Åndersson Sven Andersson

Minister for Foreign Sveriges utrikesminister Affairs of Sweden

A bbas A li K halatbary A bbas A li Khalatbary

Minister for Foreign Irans utrikesminister Affairs of Iran