Ministeriella noter med Bangladesh rörande förlängning av dragningstiden under årsavtal 1973, Dacca den 4 och 11 november 1974, SÖ 1974:84
Nr 84
Ministeriella noter med Bangladesh rörande förlängning
av dragningstiden under årsavtal 1973. Dacca den 4
och 11 november 1974
a Svenska ambassaden i Dacca till Bangladeshiska Planeringsministeriet
(Översättning) Dacca, November 4, 1974 Dacca den 4 november 1974 Sir, H err Statssekreterare, In response to the request made by the Såsom svar på den av planeringskom Plänning Commission in letter No. ERD-I missionen i skrivelse No. ERD-I(5) SW-6/74 (5) SW-6/74 of October 7, 1974, and with av den 7 oktober 1974 gjorda framställ reference to the Agreement (1973) between ningen och under åberopande av överens the Government of Sweden and the Govern kommelsen (1973) mellan Sveriges regering ment of the People’s Republic of Bangla och regeringen i Folkrepubliken Bangladesh desh signed on May 16, 1973, I havé the av den 16 maj 1973 har jag äran föreslå honour to propose that the closing date att dragningstiden enligt artikel III, 5 i fo r disbursements, mentioned in paragraph näm nda avtal skall förlängas till den 31 de 5. of Article III o f the said Agreement, shall cember 1975. be extended to December 31, 1975. If this proposal is acceptable to the Gov Om regeringen i Folkrepubliken Bangla ernm ent of the People’s Republic of Bang desh samtycker till ovanstående, h ar jag ladesh, I havé the honour to suggest that äran föreslå att denna skrivelse och Eder this letter and your written confirmation skriftliga bekräftelse härpå skall utgöra en to that effect shall constitute an Agreement överenskommelse mellan våra båda rege between our two Govemments in this m at ringar i denna fråga. ter. Accept, Sir, the assurances of my highest M ottag, H err Statssekreterare, försäkran consideration. om min utm ärkta högaktning. Hans Olwaeus Hans Olwaeus Chargé d ’Affaires a.i. of Sweden Sveriges t. f. Chargé d’Affaires
2b Bangladeshiska planeringsministeriet till Svenska ambassaden i Dacca
Dated Dacca, November 11, 1974 Dacca den 11 november 1974
Sir, H err Chargé d’Affaires, I havé the honour to acknowledge re- Härmed har jag äran bekräfta mottagan ceipt of your letter dated November 4, det av Eder skrivelse av den 4 november 1974, which reads as follows: 1974 av följande lydelse: “In response to the request made by the ”Såsom svar på den av planeringskom Plänning C om m ission------------ in this m at missionen ------------i denna fråga.” ter.” I havé the honour to inform you that Jag har äran underrätta Eder om att min my Government is in Agreement with the regering ger sitt samtycke till ovanstående. foregoing. Please accept, Sir, the assurance of my Mottag, H err Chargé d’Affaires, försäk highest consideration. ran om min utm ärkta högaktning. F or the Government of the People’s F ör Folkrepubliken Bangladesh Republic of Bangladesh Dr. Ashraf-uz-zaman Dr Ashraf-uz-zaman