lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Ändring av bilaga G till EFTA-konventionen, Genève den 16 december 1976, SÖ 1976:135

Beteckning
so-1976135
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1976-12-16

Källa

1

A rkivexem plar

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

SÖ 1976:135

Nr 135

Ändring av bilaga G till EFTA-konventionen. Genéve den

16 december 1976

Regeringen beslöt att ratificera ändringen den 18 augusti 1977. Ratifi­ kationsinstrumentet deponerades i Stockholm den 18 augusti 1977. Ändringen till konventionen har ännu ej trätt i kraft.

(översättning1)

Tillägg till bilaga G till EFTA-konventionen enligt beslut nr 15/1976 av

EFTA:s råd samt FINEFTA-rådets beslut nr 9/1976

“6 ter (a) Notwithstanding the provisions ”6 ter a) Oaktat bestämmelserna i artikel of Article 3 of the Convention and of 3 till konventionen och moment 4 till 6 i paragraphs 4 to 6 of this Annex, the Council denna bilaga kan Rådet bemyndiga Portugal may authorize Portugal on its request to på dess begäran att införa importtull på en­ apply an im port duty on particular products. skilda varuslag. Listan över sådana varu­ The list of such products shall be established slag skall upprättas av Rådet vid ikraftträ­ by the Council upon the entry into force of dandet av detta moment och skall för varje this paragraph and shall specify for each varuslag ange den högsta värdetullsats som product the maximum ad valorem rate of kan omfattas av bemyndigandet. duty which may be authorized. (b) The Council shall decide the time- b) Rådet skall besluta om det tidsschema table for the reduction and elimination som skall gälla för avveckling och avskaf­ before 1st January 1985 of any duty subject fande före den 1 januari 1985 av tull som to an authorization under subparagraph (a) gjorts till föremål för bemyndigande enligt of this paragraph and lay down any other punkt a) i detta moment och fastställa varje condition it deems neccssary. annat villkor som det anser erforderligt. (c) Portugal shall not accord to imports c) Portugal skall ej bevilja im port av va­ from the territcry of another M ember State ror, vilka är föremål för dylikt bemyndi­ cf products subject to such an autorizaticn, gande och härrör från en annan medlems­ treatm ent less favouraöle thån it accords to stats territorium, mindre gynnsam behand­ imports from the territory of any other ling än Portugal beviljar im port från varje State, including a State in relation to which annan stats territorium, inbegripet stat med a Free Trade Agreement concluded by Por­ vilken Portugal ingått och tilläm par frihan­ tugal applics.” delsavtal.” 1 Prop. 1976/77:120.

N O R S T E D T S T R Y C K E R I S T O C K H O L M 1 9 7 8 7 8 0 7 6 7