Avtal med Spanien för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet, Madrid den 16 juni 1976, SÖ 1976:47
Sveriges överenskommelser
med främmande makter
SÖ 1976:47
Nr 47
Avtal med Spanien för undvikande av dubbelbeskattning
beträffande skatter på inkomst och förmögenhet. Madrid
den 16 juni 1976.
R eg erin g e n b e slö t d e n 25 n o v e m b e r 1976 a tt ra tific e ra a v ta le t. R a tifik a tio n s in stru m e n te n u tv ä x la d e s i S to c k h o lm d e n 21 d e c e m b e r 1976. A v ta le t trä d d e i k raft sam m a dag.
2Avtal mellan Sverige och Spanien för und Convention between Sweden and Spain
vikande av dubbelbeskattning beträffan for the avoidance of double taxation with
de skatter på inkomst och förmögenhet respect to taxes on income and capital
S v erig es reg erin g o ch S p a n ie n s regering T h e G o v e rn m e n t o f S w ed en an d th e h a r. fö ra n le d d a av ö n sk a n a tt ingå e tt avtal G o v e rn m e n t o f S p ain . fö r u n d v ik a n d e av d u b b e lb e s k a ttn in g b e trä f D esirin g to c o n c lu d e a C o n v e n tio n fo r the fan d e s k a tte r på in k o m st o c h fö rm ö g e n h e t, a v o id a n c e o f d o u b le ta x a tio n w ith re s p e c t to ö v e re n s k o m m it om fö ljan d e: ta x e s on in co m e an d c a p ita l, h a v é ag reed a s follow s:
A r tik e l I A r tie le I P e rso n e r so o t o m fa tta s av a v ta le t P e rso n a l S c o p e D e tta av tal tillä m p a s på p e rs o n e r som h a r T h is C o n v e n tio n shall ap p ly to p e rs o n s h em v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t eller i b åd a w h o a re re s id e n ts o f o n e o r b o th o f th e C ons ta te rn a . tra c tin g S tates.
A r tik e l II A rtie le II S k a tte r so m o m fa tta s a v a v ta le t T a x e s C o vered
1. D e tta av tal tilläm p as på s k a tte r på in 1. T h is C o n v e n tio n shall ap p ly to ta x e s on k o m st o ch fö rm ö g e n h e t, som u tta g e s av e n in co m e and on cap ital im p o sed on b e h a lf o f v a r a v de a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a , d e s s a d m i e a c h C o n tra c tin g S ta te o r o f its a d m in is tra ti n is tra tiv a u n d e ra v d e ln in g a r eller lo k a la m y n ve su b d iv isio n s o r local a u th o ritie s , irre sp e c d ig h e te r, o b e ro e n d e av s ä tte t på v ilk et s k a t tiv e o f th e m a n n e r in w h ich th ey are levied. te rn a u tta g e s. 2. M ed s k a tte r på in k o m st och fö rm ö g e n 2. T h e re shall be re g a rd e d as ta x e s on in h e t fö rs tå s alla s k a tte r, som u tg å r på in k o m st c o m e an d on cap ital all ta x e s im p o sed o n to e lle r fö rm ö g e n h e t i d e s s h elh et e lle r på d e la r tal in c o m e . on to tal c a p ita l, o r on e le m e n ts o f av in k o m st e lle r fö rm ö g e n h e t, d äri in b eg rip in co m e o r o f c a p ita l, in clu d in g ta x e s on gains na s k a tte r på v in st g en o m ö v e rlå te lse av lös from th e a lie n a tio n o f m o v ab le o r im m ovable eller fast e g e n d o m , s k a tte r på fö re ta g s to ta la p ro p e r ty , ta x e s on th e to ta l a m o u n ts o f w ages lö n e u tb e ta ln in g a r sa m t s k a tte r på v ä rd e s te g o r sa la rie s paid by e n te r p ris e s , as w ell as ta x ring. S o c ia lfö rsä k rin g sa v g ifte r skall icke a n es on cap ital a p p re c ia tio n . Social se c u rity ses so m sk a tte r. fe e s shall n o t be re g a rd e d as ta x e s.
3. De fö r n ä rv a ra n d e u tg å e n d e sk a tte r, på 3. T h e ex istin g ta x e s to w hich th e C o n v e n v ilk a a v ta le t tillä m p a s, är: tion shall a p p ly are: a) B e trä ffa n d e Sverige: (a) In the c a se o f S w ed en : 1) d en statlig a in k o m s ts k a tte n , sjö m a n s (i) th e S ta te in co m e ta x , in clu d in g s a ilo rs ’ s k a tte n o ch k u p o n g s k a tte n däri in b eg rip n a; ta x a n d c o u p o n ta x ;
2) e rs ä ttn in g s s k a tte n o c h u tsk iftn in g s sk a t- (ii) th e ta x on th e u n d is trib u te d p ro fits o f te n ; c o m p a n ie s an d th e ta x on d is trib u tio n in co n n e c tio n w ith re d u e tio n o f sh a re cap ital o r th e w inding-up o f a c o m p a n y ; 3) b ev illn in g sav g iften fö r v is sa offentliga (iii) th e ta x on public e n te rta in e rs ; fö re stä lln in g a r; 4) d en k o m m u n a la in k o m stsk a tte n ; sam t (iv) th e c o m m u n al in co m e ta x ; and 5) d en sta tlig a fö rm ö g e n h e tssk a tte n ; (v) th e S ta te cap ital ta x
3Convenio entre Espana y Suecia para evi-
tar la dobie im posiciön en materia de im-
puestos sobre la renta y el capital
El G o b ie rn o d e E s p a n a y el G o b ie m o d e S u e c ia d e s e o s o s d e c o n c lu ir un C o n v e n io p a ra e v ita r la d o b ie im p o siciö n en m a te ria de im p u e sto s s o b re la re n ta y el c a p ita l, h an a c o rd a d o las d is p o sic io n e s siguientes:
A r t k u l o I A m b ito p e rs o n a l El p re s e n te C o n v e n io se ap lica a las p e rs o n as re s id e n te s en u n o o en am b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s .
A r tk ulo II I m p u e s to s q u e so n o b je to de! p re s e n te C o n ven io 1. El p re s e n te C o n v e n io se ap lica a lo s im p u e s to s so b re la re n ta y el cap ital ex ig id o s p o r c a d a u n o d e los E s ta d o s C o n tra ta n te s o su s s u b d iv isio n e s a d m in is tra tiv a s o a u to rid a d e s lo c a le s, c u a lq u ie ra q u e se a el s is te m a d e e x a c c iö n . 2. Se c o n sid e ra n im p u e sto s so b re la re n ta y el ca p ita l lo s q u e g ra v a n la to ta lid a d d e la re n ta , la to ta lid a d del ca p ita l 6 c u a lq u ie r p a rte de los m ism o s, in c lu id o s los im p u e sto s so b re las g a n a n c ia s d e riv a d a s d e la e n a je n a c iö n d e b ie n e s m u e b le s o in m u e b le s , los im p u e sto s so b re el im p o rte to ta l de los sa la rio s p a g a d o s p o r las e m p r e s a s , asi c o m o los im p u e sto s so b re las p lu sv a lia s. N o se c o n s id e ra n c o m o im p u e sto s las c u o ta s d e la S eg u rid ad S ocial. 3. L o s im p u e sto s a lo s q u e se a p lic a el p re se n te C o n v en io son: a ) E n el c a so d e S u ecia: (i) el im p u e sto g e n e ra l so b re la R e n ta , q u e in clu y e ta n to el q u e a fe c ta a los m a rin e ro s c o m o a los te n e d o r e s d e c u p o n e s; (ii) el im p u e sto so b re b en eficio s n o d istrib u id o s de s o c ie d a d e s y el q u e a fe c ta a la distrib u c iö n a p ro p ö s ito d e la re d u c c iö n d el acc io n a ria d o o la liq u id aciö n d e u n a so c ie d a d ; (iii) el im p u e sto so b re p ro fe sio n a le s del e s p e c tå c u lo ; (iv) el im p u e sto c o m u n a l so b re la R e n ta ; y (v) el im p u e sto g e n e ra l so b re el P atrim o -
l t 770689
4(i d e t fö ljan d e b e n ä m n d a ” sv e n s k s k a tt” ). (h e re in a fte r re fe rre d to a s “ S w ed ish t a x ” ).
b) B e trä ffa n d e S p an ien : (b) In th e c a se o f S pain: 1) den allm än n a s k a tte n på fy sisk a p e rs o (i) El Im p u e sto G e n e ra l so b re la R en ta de n e rs in k o m st; las p e rs o n a s fisicas (the gen eral in co m e tax o n in d iv id u als); 2) den a llm ä n n a s k a tte n på b o lag s o ch a n d (ii) El Im p u e sto G e n e ra l so b re la R en ta d e ra ju r id is k a p e rs o n e rs in k o m st: S o c ie d a d e s y d e m a s e n tid a d e s ju r id ic a s (the
g e n era l C orporation tax);
3) fö ljan d e fö rsk o ttsv is u tta g n a sk a tte r: (iii) L os sig u ien tes im p u e sto s a e u e n ia : la fa s tig h e ts s k a tte n på jo rd b ru k s e g e n d o m , fa s C o n trib u c iö n T e rrito ria l so b re la R iqueza tig h e ts s k a tte n på fa st e g e n d o m i sta d . sk a tte n R tistica y P e c u a ria . la C o n trib u c iö n T e rrito ri p å a rb e ts in k o m s t, s k a tte n på in k o m st av k a al so b re la R iq u eza U rb a n a , el Im p u esto so b p ital sa m t s k a tte n på k o m m ersiell o ch in d u re los R en d im ien to s del T ra b a jo P erso n al, el striell v e rk s a m h e t: Im p u e sto so b re las R e n ta s del C ap ital y el Im p u e sto so b re A c tiv id a d e s y B eneficios Com e rc ia le s e In d u s tria le s (the follow ing prep a y m e n ts: the tax on rural lan d . th e ta x on u rb a n lan d . th e ta x on e a rn e d in co m e. th e tax on in co m e from c a p ita l, th e tax on b u sin e ss an d in d u strial a c tiv itie s): 4) så d a n ro y a lty fö r m ark o ch d e n sk a tt på (iv) el C an o n d e su p e rfic ie y el im p u esto b o lag s in k o m st som o m fa tta s av lagen den 27 so b re la R en ta d e S o c ie d a d e s. re g u lad o s p o r ju n i 1974. vilken tilläm p as i fråg a om fö retag la L ey de 27 de ju n io de 1974 (ap licab le a las som b e d riv e r u n d e rs ö k n in g och u tv in n in g av e m p re sa s q u e se d e d ic a n a la in v estig aciö n y o ljefy n d ig h eter: e x p lo ta c iö n d e h id ro c a rb u ro s ) (the ” su rface r o y a lty " an d th e ta x on C orporation p ro fits, reg u lated by th e L aw o f 27th Ju n e 1974 applic a b le to e n te rp ris e s en g ag ed in p ro sp e c tin g an d ex p lo itin g oil w elis); 5) k o m m u n a la s k a tte r på in k o m st o ch fö r (v) los im p u e sto s lo c a le s so b re la re n ta y el m ö g e n h e t; p a trim o n io (th e local ta x e s on incom e and c a (i d e t fö ljan d e b e n ä m n d a ” sp a n sk s k a tt” ). pital); (h e re in a fte r re fe rre d to a s “ S p an ish t a x ” ). 4. D e tta av tal tilläm p as äv e n på s k a tte r av 4. T h is C o n v e n tio n shall a lso a p p ly to any sam m a e lle r i h u v u d sa k lik a rta t slag, som ef id en tical o r s u b s ta n tia lly sim ilar ta x e s w hich te r u n d e rte c k n a n d e t av a v ta le t u tta g e s vid si a re im posed a fte r the d a te o f sig n atu re o f this d an av e lle r i stä lle t fö r de o v a n n ä m n d a s k a t C o n v e n tio n in ad d itio n to , o r in p lace o f, the te rn a . D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls ab o v e -m e n tio n e d ta x e s . E ach y e a r th e com slu ta n d e s ta te rn a skall årligen m ed d ela v a r p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n tra c tin g S ta te s a n d ra de ä n d rin g a r som sk e tt i re sp e k tiv e shall no tify to e a c h e th e r an y c h a n g e s w hich sk a tte la g stiftn in g . h a v é b e e n m a d e in th e ir re sp e c tiv e ta x a tio n law s.
A r tik e l I I I A r ti d e l i l A llm ä n n a d e fin itio n e r G e n e ra l D e fin itio n s 1. D är ick e sa m m a n h a n g e t fö ra n le d e r a n I. In th is C o n v e n tio n , u n le ss the c o n te x t n a t, h a r i d e tta a v ta l fö ljan d e u ttry c k n edan o th e rw is e re q u ire s: an g iv en b e ty d e lse : a) U ttry c k e t ” S v e rig e " å s y f ta r K o n u n g a (a) th e term “ S w e d e n ” m ean s th e K ingrik e t S verige och in b e g rip e r v a rje u ta n fö r do m o f S w ed en in clu d in g an y a re a o u tsid e S v erig es te rrito ria lv a tte n b eläg e t o m rå d e , in- th e te rrito ria l se a o f S w e d e n w ithin w hich un-
5nio ; (los q u e en lo s u c e s iv o se d en o m in a n " im p u e s to s u e c o ” ). b) En el c a s o d e E sparia: (i) el im p u esto g en e ra l so b re la R e n ta de las p e rs o n a s fisicas:
(ii) el im p u e sto g en eral so b re la R e n ta de S o c ie d a d e s y d e m a s e n tid a d e s ju r id ic a s ;
(iii) los sig u ie n te s im p u e sto s a c u e n ta ; la C o n trib u c iö n T e rrito ria l so b re la R iq u eza R iistica y P e c u a ria , la C o n trib u c iö n T e rrito rial so b re la R iq u eza U rb a n a , el Im p u e sto so b re los R e n d im ien to s del T ra b a jo P e rs o n a l, el Im p u e sto so b re las R en tas del C ap ital y el Im p u e sto so b re A c tiv id a d e s y B en eficio s C om erciales e In d u s tria le s:
(iv) el c a n o n de su p erficie y el im p u e sto so b re la R e n ta de S o c ie d a d e s. re g u la d o s p o r la L ey de 27 ju n io de 1974 (ap licab le a las e m p re sa s q u e se d e d ic a n a la in v e stig a c iö n y e x p lo ta c iö n de h id ro c a rb u ro s );
(v) los im p u e s to s lo cales so b re la R e n ta y el P a trim o n io ; (los q u e e n lo su c e s iv o se d e n o m in a n “ imp u e s to .e s p a n o l” ). 4. El p re s e n te C o n v e n io se a p lic a rå tam bién a los im p u e sto s de n a tu ra le z a id é n tic a o a n a lo g a q u e se a n a d a n a los a c tu a le s tra s la firm a de e ste C o n v e n io o que los su s titu y a n . T o d o s los a n o s , las a u to rid a d e s c o m p e te n te s de lo s E s ta d o s C o n tra ta n te s se c o m u n ic a rå n c u a lq u ie r m o d ificaciö n re le v a n te q u e se h a y a in tro d u c id o en su s re s p e c tiv a s leg islacio n es fisc a le s.
A r tic u lo l i l D e fin ic io n e s G e n e ra le s 1. E n el p re s e n te C o n v e n io , a m e n o s qu e de su te x to se in fiera u n a in te rp re ta c iö n d ifere n te ; a) el té rm in o ” S u e c ia ” significa el R ein o d e S u e c ia in c lu y e n d o e n él c u a lq u ie r a re a q u e se h alle fu e r a d el m a r te rrito ria l d e Sue-
6om v ilk et S v erig e enligt sv e n s k lag o ch i d e r th e law s o f S w ed en an d in a c c o rd a n c e ö v e re n s s tä m m e ls e m ed fo lk rä tte n s a llm ä n n a w ith in te rn a tio n a l law th e rights o f S w ed en re g le r ä g e r u tö v a sin a rä ttig h e te r m ed a v s e e n w ith re s p e c t to th e sea bed an d sub-soil and de p å n a tu rtillg å n g a rn a på h a v s b o ttn e n e lle r i th e ir n atu ra! re s o u rc e s m ay be e x e rc ise d ; d e n n a s u n d erlag . b) U ttry c k e t ” S p a n ie n ” å s y fta r sp a n s k a (b) th e term “ S p a in " m ean s th e S panish s ta te n o c h , i g eo g rafisk b e m ä rk e ls e , sp a n s k a S ta te a n d , w h en u sed in g eo g rap h ical se n s e , te rrito rie t på Ib e risk a h a lv ö n , B a le a re rn a , P e n in s u la r S p a in , th e B alearic an d C a n a ry Is K a n a rie ö a rn a sam t s p a n s k a s tä d e r i A frika, la n d s , th e S p an ish to w n s in A frica, including däri in b eg rip et v a ije u ta n fö r S p a n ie n s te r rito an y a re a o u ts id e th e te rrito ria l sea o f Spain ria lv a tte n b eläg e t o m rå d e , so m , i ö v e re n s w h ic h in a c c o rd a n c e w ith in te rn a tio n a l law stä m m e lse m ed fo lk rä tte n s a llm ä n n a reg ler, h a s b e e n o r m ay h e re a fte r be d e sig n a te d , u n enligt sp a n s k lag stiftn in g om k o n tin e n ta ls o c d e r th e law s o f S pain c o n c e m in g the C o n ti keln h a r a n g iv its e lle r h ä re fte r k o m m e r a tt n e n ta l S helf, a s an a re a w ithin w hich the an g es som så d a n t o m rå d e inom v ilk et S p a rig h ts o f S p ain w ith r e s p e c t to th e se a bed nien ä g e r u tö v a rä ttig h e te r m ed a v s e e n d e på a n d su b -so il an d th e ir n a tu ra l re s o u rc e s m ay n a tu rtillg å n g a rn a p å h a v s b o ttn e n e lle r i d e n be e x e rc is e d ; n as u n d erlag . c) U ttry c k e n ” en a v ta ls s lu ta n d e s t a t ” o ch (c) th e te rm s “ a C o n tra c tin g S ta te ” and " d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n ” å s y fta r “ th e o th e r C o n tra c tin g S ta te ” m ean Sw eden S v erig e e lle r S p a n ie n , a llte fte r so m sa m m a n o r S p ain a s th e c o n te x t re q u ire s; h a n g e t k rä v e r. d) U ttry c k e t ” p e rs o n ” in b e g rip e r en fy (d) th e te rm “ p e rs o n ” c o m p rise s an indisisk p e rs o n , b o lag o ch v arje a n n a n sa m m a n v id u a l, a c o m p a n y and a n y o th e r b o d y o f p e r slu tn in g av p e rs o n e r. s o n s ; e) U ttr y c k e t ” b o la g ” å s y f ta r v a ije slag av (e) th e te rm “ c o m p a n y ” m e a n s an y body ju rid is k p e rs o n , e lle r v arje su b je k t, so m i b e c o rp o r a te , o r an y e n tity w hich is tre a te d as a sk a ttn in g sh ä n se e n d e b e h a n d la s såso m ju r i b o d y c o rp o ra te fo r ta x p u rp o s e s ; disk p erso n . f) U ttry c k e n ” fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e (f) th e te rm s “ e n te rp ris e o f a C o n tractin g s t a t” o ch ” fö re ta g i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e S ta t e ” an d “ e n te rp ris e o f th e o th e r C o n tra c t s ta te n ” å s y fta r e tt fö re ta g so m b e d riv e s av ing S ta te ” m ean re s p e c tiv e ly an e n te rp rise p e rs o n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t, c a rrie d on by a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta re s p e k tiv e e tt fö re ta g , so m b e d riv e s av p e r te an d a n e n te rp ris e c a rrie d on by a resid en t so n m ed h e m v ist i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te ; s ta te n . g) U ttr y c k e t ” in te rn a tio n e ll tra fik ” å s y f (g) th e te rm “ in te rn a tio n a l tra ffic ” m ean s ta r v a ije tr a n s p o rt u tfö rd av fa rty g e lle r lu ft a n y tr a n s p o rt by a sh ip o r a irc ra ft o p e ra te d fa rty g som a n v ä n d e s av fö re ta g v a rs verk lig a b y a n e n te rp ris e w hich has its p lace o f effectiled n in g u tö v a s i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t m ed v e m a n a g e m e n t in a C o n tra c tin g S ta te , exu n d a n ta g fö r så d a n tr a n s p o rt so m fö re ta g e s c e p t w h en th e sh ip o r a irc ra ft is o p e ra te d sou te s lu ta n d e m ellan p la ts e r i d e n a n d ra a v ta ls lely b e tw e e n p la c e s in th e o th e r C o n tra c tin g slu ta n d e sta te n . S ta te ; h) U ttr y c k e t ” b eh ö rig m y n d ig h e t” å sy f (h) th e te rm “ c o m p e te n t a u th o r ity ” ta r, m ean s: 1) i S v e rig e , fin a n sm in is te rn e lle r h a n s be- (i) in th e c a se o f S w e d e n , th e M in iste r o f fu llm äk tig ad e o m b u d , och F in a n c e o r h is a u th o rise d re p re s e n ta tiv e ;
2) i S p a n ie n , fin a n sm in is te rn , g e n e ra ls e k (ii) in th e c a se o f S p ain ; th e M in iste r o f F i re te ra re n fö r te k n is k a frå g o r e lle r d en m y n n a n c e , th e T e c h n ic a l G e n e ra l S e c re ta ry o r d ig h et som fin a n sm in is te rn u ts e r. a n y o th e r a u th o rity to w h o m th e M in iste r d e le g a te s; i) U ttr y c k e t ” m e d b o rg a re ” å s y f ta r fy sisk a (i) th e te rm “ n a tio n a ls ” m ean s;
7cia y e n la q u e , en v irtu d de las le y e s suecas y de a c u e rd o co n la ley in te rn a c io n a l, p u e d a n e je r c e rs e lo s d e re c h o s de S u e c ia con re s p e c to al fo n d o m arin o y al su b su e lo y a sus re c u r s o s n a tu ra le s ; b) el té rm in o “ E sp a ria ” significa el E s ta d o E sp a n o l, y, en se n tid o g eo g råfico , la E sp aria P e n in s u la r, las islas B a le a re s y las C anaria s, las c iu d a d e s e s p a n o la s de A fric a , inc lu y e n d o c u a lq u ie r a re a e x te riö r al m a r te r r i to rial de E sp a n a q u e . d e a c u e rd o c o n la ley in te rn a c io n a l, h a y a sid o se n a la d a o p u e d a se rlo e n lo su c e s iv o , b ajo las leyes e sp a n o la s re la tiv a s a la P la ta fo rm a C o n tin e n ta l, co m o a re a en la q u e p u ed an e je rc e rs e los d e re c h o s d e E sp a n a en lo c o n c e rn ie n te al fo n d o m arin o y su b s u e lo y a su s re c u rs o s n a tu ra le s ;
c) las e x p re s iu n e s " u n E stad o C o n tra ta n t e ” y " e l o tro E s ta d o C o n tra ta n te ” significan S u e c ia o E s p a n a . segun se d e riv e del te x to ;
d) el té rm in o ' 'p e r s o n a ” c o m p re n d e las p e rs o n a s fisic a s , las s o c ie d a d e s y c u a lq u ie r o tr a ag ru p a c iö n d e p e rs o n a s ; e) el té rm in o “ s o c ie d a d ” significa c u a l q u ie r p e rs o n a ju rid ic a o c u a lq u ie r e n tid a d q u e d e b a c o n s id e ra rs e c o m o p e rs o n a ju rid ic a a e fe c to s im p o sitiv o s; f) las e x p re s io n e s “ e m p re s a de un E sta d o C o n tra ta n te ” y " e m p r e s a del o tro E s ta d o C o n tra ta n te ” sig n ificarån re s p e c tiv a m e n te , u n a e m p re s a e x p lo ta d a p o r un re s id e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te y u n a e m p re sa e x p lo ta d a p o r un re s id e n te del o tro E s ta d o C o n tra ta n te ; g) la e x p re s iö n “ trå fic o in te rn a c io n a l” sig n ifica c u a lq u ie r tr a n s p o rte p o r b a rc o o aero n av e e x p lo ta d o p o r u n a e m p re s a q u e tie n e su sed e de d ire c c iö n e fe c tiv a en un E sta d o C o n tra ta n te . sa iv o c u a n d o el viaje q u e d e circ u n sc rito e n tre p u n to s del o tro E s ta d o C o n tra ta n te ; h) la e x p re s iö n “ a u to rid a d c o m p e te n te ” significa; (i) en S u ecia: el M in istro d e H a c ie n d a o su s re p re s e n ta n te s a u to riz a d o s ; (ii) en E sp a n a : el M in istro d e H a c ie n d a , el S e c re ta rio G e n e ra l T é c n ic o o c u a lq u ie r o tr a a u to rid a d en q u ién el M in istro d eleg u e ; i) el té rm in o “ n a c io n a le s ” significa:
2 t 770689
8p e rs o n e r som ä r m e d b o rg a re i e n a v ta ls s lu all in d iv id u als p o sse ssin g th e n a tio n a lity o f ta n d e sta t o ch ju r id is k a p e rs o n e r e lle r a n d ra a C o n tra c tin g S ta te a n d all legal p e rs o n s, sa m m a n slu tn in g a r som b ild a ts enligt gällande p a rtn e rs h ip s and a ss o c ia tio n s d eriv in g th e ir lag i en a v ta ls s lu ta n d e sta t. s ta tu s a s su ch fro m th e law in fo rce in a C o n tra c tin g S tate.
2. Då en a v ta ls s lu ta n d e sta t tillä m p a r d e tta 2. A s re g a rd s th e ap p lic a tio n o f th is C onav tal a n s e s , så v id a icke sa m m a n h a n g e t fö r v e n tio n by a C o n tra c tin g S ta te an y te rm not a n le d e r a n n a t, v arje däri fö re k o m m a n d e u t o th e rw is e d efin ed sh all, u n le ss th e c o n te x t try c k . v a rs in n e b ö rd icke an g iv its sä rsk ilt, ha o th e rw is e re q u ire s , h a v é th e m ean in g w hich den b e ty d e ls e , som u ttry c k e t h a r enligt den it h as u n d e r the law s o f th a t C o n tra c tin g S tate sta te n s lag stiftn in g rö ra n d e så d a n a sk a tte r, reia tin g to the ta x e s w hich a re th e su b je c t o f so m o m fa tta s av a v ta le t. th e C o n v e n tio n .
A r tik e l IV A r ti d e IV S k a tte r ä tts lig t h e m v is t F isc a l D o m icile 1. V id tilläm p n in g en av d e tta a v ta l fö rstå s 1. F o r th e p u rp o s e s o f th is C o n v e n tio n , m ed u ttry c k e t " p e r s o n m ed h em v ist i en a v th e te rm " r e s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te " ta ls s lu ta n d e s t a t " v arje p e rs o n , som enligt m e a n s an y p e rs o n w h o , u n d e r the law o f th a t lag stiftn in g en i d e n n a sta t ä r sk a ttsk y ld ig d ä r S ta te , is liable to ta x a tio n th e re in by reaso n på g ru n d av h e m v ist, b o sä ttn in g , p la ts fö r fö o f h is d o m icile. re s id e n c e , p lace o f m an ag e re ta g sle d n in g e lle r v a rje a n n a n lik n an d e o m m en t o r any o th e r c rite rio n o f a sim ilar n atu stä n d ig h e t. U ttry c k e t in b e g rip e r d o ck icke en re, b u t th e te rm d o e s not in clu d e a n y p erso n p e rs o n som ä r sk a ttsk y ld ig i d e n n a a v ta ls s lu w ho is liable to ta x in th a t C o n tra c tin g S tate ta n d e sta t e n d a s t fö r in k o m st från källa i d e n in re s p e c t o n ly o f in co m e from so u rc e s na sta t e lle r fö rm ö g e n h e t b eläg en där. th e re in o r ca p ita l situ a te d in th a t S ta te .
2. D å på g ru n d av b e stä m m e lse rn a i p u n k t 2. W h ere by re a s o n o f the p ro v isio n s o f pa- 1 fy sisk p e rso n h a r h e m v ist i b å d a a v ta ls s lu ra g ra p h 1 an in d iv id u al is a re s id e n t o f bo th ta n d e s ta te rn a fa s tstä lle s h an s h e m v ist enligt C o n tra c tin g S ta te s , th en his re s id e n c e shall fö ljan d e regler: be d e te rm in e d in a c c o rd a n c e w ith th e follow ing ru les: a) H a n a n se s ha h e m v ist i den a v ta ls s lu (a) he shall be d e e m e d to be a re s id e n t o f ta n d e sta t d ä r han h a r e tt hem som sta d ig v a th e C o n tra c tin g S ta te in w hich he h a s a p e r ra n d e s tå r till h a n s fö rfo g an d e. O m han h ar m a n e n t h o m e av ailab le to him ; if he h as a e tt så d a n t h em i b å d a a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a , p e rm a n e n t h o m e a v a ila b le to him in both a n s e s han ha h em v ist i d en a v ta lsslu ta n d e C o n tra c tin g S ta te s , he shall be d e e m e d to be s ta t, m ed v ilk en h a n s p e rso n lig a o ch e k o n o a re s id e n t o f the C o n tra c tin g S ta te w ith m isk a fö rb in d e ls e r ä r s ta rk a s t (c e n tru m fö r w h ich his p e rso n a l a n d e c o n o m ic relatio n s le v n a d s in tre sse n a ). a re c lo s e s t (c e n tre o f vital in te re sts);
b) O m d e t icke kan av g ö ra s i v ilk en a v ta ls (b) if th e C o n tra c tin g S ta te in w hich he has s lu ta n d e s ta t h an h a r c e n tru m fö r sin a lev- his c e n tr e o f vital in te re sts c a n n o t be d e te r n a d s in tre s s e n e lle r o m h an icke i n å g o n d e ra m in e d , o r if he h as n o t a p e rm a n e n t hom e a v a v ta ls s lu ta n d e s ta te n h a r e tt h em som sta d ig ailab le to him in e ith e r C o n tra c tin g S ta te , he v a ra n d e s tå r till h a n s fö rfo g a n d e , a n s e s han shall be d e e m e d to be a re s id e n t o f th e C o n h a h e m v ist i d e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r han tra c tin g S ta te in w h ich he h as a n h ab itu al sta d ig v a ra n d e v ista s. a b o d e ; c) O m h an s ta d ig v a ra n d e v ista s i b å d a a v (c) if he h as an h a b itu al a b o d e in b o th C o n ta ls s lu ta n d e s ta te rn a e lle r om h an ick e v istas tra c tin g S ta te s o r in n e ith e r o f th e m , he shall
9to d a s las p e rs o n a s fisicas q u e p o se a n la nacio n alid ad d e un E s ta d o C o n tra ta n te y to d a s las p e rs o n a s ju r id ic a s , so c ie d a d e s c o m e rc ia les y a so c ia c io n e s q u e d e riv e n su s ta tu s c o m o ta le s d e las ley es en vig o r en un E s ta d o C o n tr a ta n te . 2. P ara la a p lic a c iö n del p re s e n te C o n v enio p o r un E s ta d o C o n tra ta n te . c u a lq u ie r exp re s iö n no d e fin id a d e o tr a m a n e ra te n d r å , a m e n o s que el te x to e x ija u n a in te rp re ta c iö n d ife re n te . el sig n ificad o q u e se le a trib u y a p o r la leg islaciö n d e ese E s ta d o C o n tra ta n te re la tiv a a los im p u e sto s q u e so n o b je to d el p r e s e n te C o n v e n io .
A r tic u lo /V D o m icilio fis c a l 1. A los e fe c to s d el p re s e n te C o n v e n io , la e x p re s iö n ‘‘re s id e n te d e un E s ta d o C o n tra t a n t e '' d esig n a c u a lq u ie r p e rs o n a q u e , en virtu d d e la leg islaciö n d e e se E sta d o , e sté sujeta a im p o siciö n en él p o r ra z ö n d e su d o m ic i lio, su re s id e n c ia , su se d e d e d ire c c iö n o c u a l q u ie r o tro c rite rio d e n a tu ra le z a a n å lo g a , p e ro la e x p re s iö n no in clu y e a n in g u n a p e r s o n a q u e e sté su je ta a im p o siciö n en ese E s ta d o C o n tra ta n te so lo p o r lo que re s p e c ta a re n ta s p ro c e d e n te s d e él o a p a trim o n io situ ad o e n e se E sta d o . 2. C u a n d o , en v irtu d d e las d isp o sic io n e s del p å rra fo 1, u n a p e rs o n a fisica re s u lte re s i d e n te de a m b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s , su re sid e n c ia se d e te r m in a rå segun las sig u ien tes reg las: a) e sta p e rs o n a s e ra c o n s id e ra d a re s id e n te del E sta d o C o n tra ta n te d o n d e te n g a u n a viv ie n d a p e rm a n e n te a su d isp o sic iö n ; si tu v iera u n a v iv ie n d a p e rm a n e n te a su d isp o sic iö n e n a m b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s , se c o n sid e ra r å re s id e n te d e l E s ta d o C o n tra ta n te co n el q u e m a n te n g a re la c io n e s p e rs o n a le s y e c o n ö m ic a s m å s e s tre c h a s (c e n tro d e in te re se s v itales); b) si no p u d ie ra d e te rm in a rs e el E s ta d o C o n tra ta n te en el q u e d ic h a p e rs o n a tie n e el c e n tr o d e su s in te re s e s v ita le s, o si no tuv ie ra u n a v iv ie n d a p e rm a n e n te a su d is p o si ciö n e n n in g u n o de lo s E s ta d o s C o n tra ta n te s , se c o n s id e ra rå re s id e n te d el E s ta d o C o n tr a ta n te d o n d e v iv a d e m a n e ra h a b itu a l; c) si v iv ie ra d e m a n e ra h ab itu al en am b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s o no lo h ic ie ra en nin-
10s ta d ig v a ra n d e i n ågon av d e m , a n s e s han ha be d e e m e d to be a re s id e n t o f th e C o n tra c tin g h em v ist i d en a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r han är S ta te o f w hich he is a n a tio n a l: m e d b o rg a re . d) O m h an ä r m e d b o rg a re i b å d a a v ta ls s lu (d) if he is a n atio n al o f bo th C o n tra c tin g ta n d e s ta te rn a e lle r om han ick e ä r m e d b o rg a S ta te s o r o f n e ith e r o f th e m . the c o m p e te n t re i någon av d e m . a v g ö r de b e h ö rig a m yndig a u th o ritie s o f the C o n tra c tin g S ta te s shall h e te rn a i de a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a frågan se ttle th e q u e stio n by m utual a g re e m e n t. g en o m ö v e re n s k o m m e lse . 3. Då på g ru n d a v b e stä m m e lse rn a i p u n k t 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f pa- 1 en fy sisk p e rs o n h a r h e m v ist i S v erig e enligt ra g ra p h 2. w h e re by re a s o n o f th e p ro v isio n s den s. k. tre å rs-re g e ln i sv e n sk lagstiftning o f p ara g ra p h 1 an individual is a re s id e n t o f o c h äv e n i S p a n ie n , sk a ll, u ta n h in d e r av b e S w e d e n on a c c o u n t o f th e so-called " th r e e stä m m e lse rn a i p u n k t 2. h a n s h e m v ist a v g ö y e a rs ru le ” c o n ta in e d in th e S w ed ish tax ras gen o m ö v e re n s k o m m e lse m ellan de b e h ö law s and also a re sid e n t o f S p ain . th en the riga m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu ta n d e s ta te r c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n tra c tin g S ta na. tes shall d e te rm in e his re s id e n c e by m utual a g re e m e n t. 4. D å på g ru n d av b e stä m m e lse rn a i punkt 4. W h ere by re a so n o f the p ro v isio n s o f p a I p e rs o n , som ej ä r fy sisk p e rs o n , h a r h e m rag rap h I a p e rs o n o th e r th å n an individual is v ist i b å d a a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a , a n se s p e r a re s id e n t o f b o th C o n tra c tin g S ta te s , th en it so n e n i fråga ha h em v ist i d en a v ta lsslu ta n d e shall be d e e m e d to be a re s id e n t o f th e C o n sta t d ä r d en h a r sin v erk lig a ledning. tra c tin g S ta te in w hich its p lace o f effectiv e m a n a g e m e n t is situ a te d .
A r tik e l V A r tic le V F a st d riftstä lle P e r m a n e n t E sta b lis h m e n t 1. Vid tilläm p n in g en a v d e tta av ta l fö rstå s 1. F o r the p u rp o s e s o f th is C o n v e n tio n the m ed u ttry c k e t ” fast d rifts tä lle ” en sta d ig v a term “ p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t” m e a n s a ra n d e a ffä rsa n o rd n in g , d ä r fö re ta g e ts v e rk fixed p lace o f b u sin e ss in w hich th e b u sin ess sa m h e t h elt e lle r d e lv is u tö v a s . o f th e e n te rp rise is w holly o r p a rtly carried on. 2. U ttry c k e t ” fa st d rifts tä lle " o m fa tta r 2. T h e te rm “ p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t" sä rsk ilt, shall in clu d e esp ecially : a) p la ts fö r fö re ta g sle d n in g , (a) a p lace o f m a n ag e m en t: b) filial, (b) a b ra n c h ; c) k o n to r, (c) an office; d) fab rik , (d) a f a c to r y ; e) v e rk s ta d , (e) a w o rk sh o p ; f) g ru v a , o ljek älla, s te n b ro tt e lle r an n a n (f) a m in e, oil w ell, q u a rry o r o th e r place p la ts fö r u tn y ttja n d e t av n atu rtillg ån g sam t o f e x tra c tio n o f n a tu ra l re s o u rc e s ;
g) p lats fö r b y g g n ad s-, anläggnings- e lle r (g) a building site o r c o n s tru c tio n o r asin s ta lla tio n sa rb e te so m v a ra r m e r ä n tolv m å sem b ly p ro je c t w hich e x is ts fo r m ore th ån n ad er. tw elv e m o n th s. 3. U ttry c k e t ” fast d rifts tä lle ” a n se s icke 3. T h e te rm “ p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t” in n efatta: shall n o t be d e e m e d to in clu d e: a) A n v än d n in g en av a n o rd n in g a r, a v s e d d a (a) T h e u se o f facilities solely fo r th e p u r u te s lu ta n d e fö r lagring e lle r u tstä lln in g eller p o se o f sto ra g e , d is p la y , o r d eliv ery o f g o o d s fö r u tlä m n a n d e av fö re ta g e t tillh ö rig a v a ro r. o r m e rc h a n d is e b elonging to th e e n te rp ris e . If O m fö rsäljn in g av v a ro r s k e r från så d a n a in su ch facilities g o o d s a re sold d ire c tly to a n o rd n in g a r d ire k t till k u n d e r e lle r d e ra s o m c u s to m e rs o r re p r e s e n ta tiv e s , th e facilities
11g u n o d e e llo s, se c o n s id e ra rä re s id e n te del E s ta d o C o n tra ta n te del q u e se a n a c io n a l;
d) si fu e ra n acio n a l de am b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s o no lo fu e ra d e nin g u n o d e e l lo s, las A u to rid a d e s c o m p e te n te s d e los E s ta d o s C o n tra ta n te s re s o lv e rå n el c a so d e co m u n a c u e rd o . 3. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s del pårrafo 2, c u a n d o en v irtu d de las d isp o sic io n e s del p ä rra fo 1 u n a p e rs o n a fisica se a re s id e n te de S u e c ia a c a u s a d e la d e n o m in a d a “ n o rm a de los tr e s a n o s " c o n te n id a en las le y e s fiscales s u e c a s y se a tam b ién re s id e n te de E sp aria, las A u to rid ad es. c o m p e te n te s d e los E s ta d o s C o n tra ta n te s d e te rm in a rå n su resid e n c ia d e c o m u n a c u e rd o . 4. C u a n d o en v irtu d de las d is p o sic io n e s del p ä rra fo 1, u n a p e rs o n a que no se a u n a p e rs o n a fisica s e a re s id e n te de a m b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s , se c o n s id e ra rä re s id e n te del E sta d o C o n tra ta n te en qu e se e n c u e n tre su se d e de d ire c c iö n e fe c tiv a .
A r tk u lo V E sta b le c im ie n to p e r m a n e n te 1. P ara los fin es del p re s e n te C o n v e n io , la e x p re s iö n " e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te ” d e sig n a un lu g ar fijo d e n eg o cio s en el que u n a e m p re s a e fe c tu a to d a o p a rte de su activ id ad . 2. L a e x p re s iö n " e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te " c o m p re n d e rå en esp ecial: a) u n a se d e d e d ire c c iö n ; b) u n a s u c u r s a l; c) u n a o ficin a; d) u n a f å b r ic a ; e) un ta lle r; f) u n a m in a , p o zo de p e trö le o , c a n te ra o c u a lq u ie r o tro lu g ar de e x tra c c iö n d e recu rso s n a tu ra le s ; g) o b ra s d e c o n s tru c c iö n o de m o n ta je c u y a d u ra c iö n e x c e d a d e d o c e m e se s.
3) L a e x p re s iö n “ e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te ” se c o n s id e ra rä q u e no c o m p re n d e : a) la u tilizaciö n d e in sta la c io n e s c o n el lin ico fin d e a lm a c e n a r, e x p o n e r o e n tre g a r b ie n e s o m e r c a n d a s p e rte n e c ie n te s a la e m p re s a . Si en e s ta s in s ta la c io n e s se v e n d e n b ie n e s d iré c ta m e n te a c lie n te s o re p re s e n ta n -
12b u d , a n s e s a n o rd n in g a rn a v a ra fast d rifts tä l shall be d e e m e d to be a p e rm a n e n t estab lish le. m en t; b) In n e h a v e t av e tt fö re ta g e t tillhörigt v a (b) th e m a in te n a n c e o f a sto c k o f g o o d s o r ru la g e r. a v s e tt u te s lu ta n d e fö r lagring, u t m e rc h a n d is e belonging to th e e n te rp rise soleställn in g e lle r u tlä m n a n d e . O m d ire k tfö rsä lj ly fo r th e p u rp o s e o f s to ra g e , disp lay o r delining s k e r från så d a n t v a ru la g e r, a n se s v a ru v e ry . If g o o d s a re sold on th e sp o t o f such lag ret v a ra fast d riftstä lle . sto c k d ire c tly from th e s to c k , th en su ch sto ck shall be d e e m e d to be a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t;
c) In n e h a v e t a v e tt fö re ta g e t tillhörigt v a (c) th e m a in te n a n c e o f a sto c k o f g o o d s o r ru la g e r. a v s e tt u te s lu ta n d e fö r b e a rb e tn in g el m e rc h a n d is e b elonging to th e e n te rp rise solele r fö räd lin g gen o m a n n a t fö re ta g s fö rso rg . ly fo r th e p u rp o s e o f p ro c e s sin g by a n o th e r e n te rp ris e ; d) In n e h a v e t av s ta d ig v a ra n d e affarsan - (d) th e m a in te n a n c e o f a fixed p lace o f buo rd n in g , a v se d d u te s lu ta n d e fö r in k ö p av va sin e ss solely fo r the p u rp o s e o f p u rch asin g ro r e lle r in fö rsk affan d e av u p p ly s n in g a r fö r g o o d s o r m e rc h a n d is e o r fo r co llectin g in fo r fö re ta g e ts räkning. m a tio n , fo r th e e n te rp ris e ; e) In n e h a v e t av sta d ig v a ra n d e affärsan - (e) th e m a in te n a n c e o f a fixed p lace o f buo rd n in g . a v se d d u te s lu ta n d e fö r a tt fö r fö r e ta sin e ss solely fö r th e p u rp o s e o f ad v e rtisin g , g ets rä k n in g o m b e s ö rja re k la m , m e d d e la u p p fo r th e su p p ly o f in fo rm a tio n , fo r scientific ly sn in g a r, b e d riv a v e te n s k a p lig fo rsk n in g el re s e a rc h o r fo r sim ilar a c tiv itie s w hich h av é a ler u tö v a lik n an d e v e rk s a m h e t, som ä r av fö r p re p a ra to ry o r au x iliary c h a ra c te r. fo r th e e n b e re d a n d e e lle r b iträ d a n d e art. te rp ris e . 4. P e rs o n , som ä r v e rk sa m i en a v ta ls s lu 4. A p erso n actin g in a C o n tra c tin g S tate ta n d e sta t fö r fö re ta g i d en a n d ra a v ta ls s lu o n b e h a lf o f an e n te rp ris e o f th e o th e r C o n ta n d e sta te n - h ä ru n d e r in b eg rip es icke s å tra c tin g S tate - o th e r th å n an agent o f an ind an o b e ro e n d e re p r e s e n ta n t som a v se s i d e p e n d e n t sta tu s to w h o m p arag rap h 5 applip u n k t 5 - b e h a n d la s så so m e tt fast d riftställe e s - s h a l l be d e e m e d to be a p e rm a n e n t estab i d en fö rs tn ä m n d a a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , om lish m en t in th e first-m e n tio n e d C o n tra c tin g han in n e h a r och i d e n n a fö rstn ä m n d a a v ta ls S ta te , if he h a s, and h ab itu ally e x e rc ise s in s lu ta n d e s ta t re g e lb u n d e t a n v ä n d e r en full th a t C o n tra c tin g S ta te , an a u th o rity to conm ak t a tt slu ta av tal i fö re ta g e ts nam n sam t clu d e c o n tr a c ts in th e nam e o f the e n te rp ris e , v e rk s a m h e te n icke b e g rä n s a s till in k ö p av u n le s s h is a c tiv itie s a re lim ited to th e p u rc h a v a ro r fö r fö re ta g e ts räk n in g . se o f g o o d s o r m e rc h a n d is e fo r th e e n te rp ri se. 5. F ö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t an se s 5. A n e n te rp rise o f a C o n tra c tin g S tate icke h a fast d riftstä lle i d en a n d ra a v ta ls s lu shall n o t be d e e m e d to h av é a p e rm a n e n t esta n d e sta te n e n d a s t på d e n g ru n d a tt fö re ta g e t ta b lis h m e n t in th e o th e r C o n tra c tin g S tate u p p e h å lle r a ffä rsfö rb in d e lse r i d e n n a a n d ra m erely b e c a u se it c a rrie s on b u sin e ss in th a t s ta t gen o m fö rm ed lin g av m ä k la re , k o m m is o th e r C o n tra c tin g S tate th ro u g h a b ro k e r, ge sio n ä r e lle r an n a n o b e ro e n d e r e p r e s e n ta n t, n eral co m m issio n a g e n t, o r an y o th e r ag e n t o f u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt så d a n a p e rs o n e r d ä r an in d e p e n d e n t s ta tu s , w h e re su ch p e rs o n is vid u tö v a r sin van lig a a ffä rsv e rk s a m h e t. a c tin g in th e o rö in a ry c o u rs e o f his b u sin e ss.
6. D en o m s tä n d ig h e te n a tt e tt bolag m ed 6. T h e fa c t th a t a c o m p a n y w hich is a re si h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t k o n tro lle ra r d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te C ontrols o r is cone lle r k o n tro lle ra s av e tt b o lag m ed h e m v ist i tro lle d by a c o m p a n y w h ich is a re s id e n t o f d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n e lle r e tt bolag th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , o r w hich c a rrie s som u tö v a r a ffä rsv e rk s a m h e t i d e n n a a n d ra o n b u sin e ss in th a t o th e r C o n tra c tin g S tate a v ta ls s lu ta n d e s ta t (an tin g en g en o m fast (w h e th e r th ro u g h a p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t d rifts tä lle e lle r p å a n n a t sä tt) m e d fö r icke i o r o th e rw ise ), shall n o t o f itse lf c o n s titu te e l och fö r sig a tt n å g o td e ra b o lag et b e tr a k ta s så th e r c o m p a n y a p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t o f so m fa st d rifts tä lle fö r d e t a n d ra b o lag et. th e o th e r.
13te s , se c o n s id e ra rå q u e las in s ta la c io n e s c o n s titu y e n un e s ta b le d m ie n to p e rm a n e n te ; b) el m a n te n im ie n to d e un d e p ö sito de bien es o m e re a n c ia s p e rte n e c ie n te s a la e m p re sa co n el u n ico fin de a lm a c e n a rla s , e x p o n e rla s o e n tre g a rla s . Si se v e n d ie ra n los b ie n e s en el e m p la z a m ie n to d e e ste d e p ö sito d iré c ta m e n te del m ism o. e n to n c e s se c o n s id e ra rå q u e e s te d e p ö sito c o n s titu y e un e s ta b le d m ie n to p e rm a n e n te ; c) el m a n te n im ie n to de un d e p ö sito de bie n es o m e re a n c ia s p e rte n e c ie n te s a la e m p re s a co n el u n ico fin de q u e sean tra n s fo rm a d a s p o r o tr a e m p re sa ; d) el m a n te n im ie n to d e un lugar fijo d e neg o c io s co n el linico fin d e c o m p ra r b ie n e s o m e re a n c ia s o d e re c o g e r in fo rm ac iö n p a ra la e m p re s a ; e) el m a n te n im ie n to d e un lu g ar fijo d e neg o c io s co n el u n ico fin d e h a e e r p u b lic id a d , su m in is tra r in fo rm a c iö n . realizar in v estig ac io n e s c ie n tific a s o d e s a r ro lla r o tra s a ctiv id ad e s sim ilares q u e ten g a n c a rå c te r p re p a ra to rio o a u x ilia r p a ra la e m p re sa . 4. U n a p e rs o n a qu e a c tu a en un E sta d o C o n tra ta n te p o r c u e n ta de u n a e m p re s a del o tro E sta d o C o n tra ta n te . saiv o q u e se tra te d e un ag e n te in d e p e n d ie n te c o m p re n d id o en el p å rra fo 5, se c o n s id e ra qu e c o n stitu y e un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te en el E sta d o C o n tra ta n te p rim e ra m e n te m e n c io n a d o si tiene y eje rc e h a b itu a lm e n te en e ste E sta d o C o n tra ta n te p o d e re s p a ra c o n c lu ir c o n tr a to s en n o m b re d e la e m p re s a , a m en o s q u e sus a c tiv id a d e s se lim iten a la c o m p ra de b ie n e s o m e re a n c ia s p a ra la m ism a. 5. N o se c o n s id e ra q u e u n a e m p r e s a de un E s ta d o C o n tra ta n te tien e e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te e n el o tro E s ta d o C o n tra ta n te p o r el m ero h e c h o de q u e re a lic e a c tiv id a d e s en e ste o tro E s ta d o p o r m edio d e un c o rre d o r, un c o m isio n ista g e n e ra l, o c u a lq u ie r o tro m e d ia d o r q u e g o ce de un e s ta tu to in d e p e n d i e n te , sie m p re q u e e s ta s p e rs o n a s a c tu e n den tro d e l m a rc o o rd in a rio d e su a c tiv id a d . 6. El h e c h o d e q u e u n a so c ie d a d re s id e n te de u n E s ta d o C o n tra ta n te c o n tro le o s e a co n tr o la d a p o r u n a s o c ie d a d re s id e n te del o tro E s ta d o C o n tra ta n te o q u e realice a c tiv id a d e s e n e s te o tro E s ta d o C o n tra ta n te (y a s e a p o r m ed io de un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te o d e o tr a m a n e ra ), no c o n v ie rte p o r si so lo a c u a lq u ie ra d e e sta s so c ie d a d e s en e s ta b le c i m ie n to p e rm a n e n te de la o tra .
14A r tik e l VI A r ti d e VI F a stig h e t In c o m e fr a m Im m o v a b le P ro p erty 1. In k o m st av fa s tig h e t, däri in b e g rip e t in 1. In co m e fro m im m o v ab le p ro p e rty ink o m st av la n tb ru k o ch s k o g s b ru k , få r b e s k a t clu d in g in co m e fro m a g ric u ltu re an d fo re stry ta s i d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r fa stig h eten m ay be ta x e d in th e C o n tra c tin g S ta te in ä r belägen. w h ich su ch p ro p e rty is s itu a te d .
2. U ttry c k e t ” fa s tig h e t" h a r d e n b e ty d e lse 2. T h e te rm “ im m o v ab le p r o p e r ty ” shall som u ttry c k e t h a r enligt g ällan d e lag ar i den b e d efin ed in a c c o rd a n c e w ith th e law o f the s ta t. d ä r fa stig h e te n i fråg a ä r b eläg en . U t C o n tra c tin g S ta te in w hich the p ro p e rty in try c k e t in b e g rip e r d o c k alltid eg en d o m som q u e stio n is situ a te d . T h e te rm shall in any u tg ö r tillb e h ö r till fa s tig h e t, lev a n d e och d ö d a c a s e in clu d e p ro p e rty a c c e s s o ry to im m o v a b in v e n ta rie r i la n tb ru k o c h sk o g s b ru k , rä ttig le p ro p e rty , liv esto ck an d e q u ip m e n t u sed in h e te r på vilka fö re s k rifte rn a i allm än lag a n a g ric u ltu re and fo re s try . rig h ts to w hich the g åe n d e fa s tig h e te r ä r tilläm pliga, n y ttja n d e p ro v isio n s o f g en eral law re sp e c tin g landed rä tt till fastig h et sam t rä tt till fö rän d erlig a e l p ro p e rty a p p ly , u su fru c t o f im m o v ab le p ro ler fa sta e rs ä ttn in g a r fö r n y ttja n d e t av eiler p e rty an d rig h ts to v a ria b le o r fix ed p a y m e n ts rä tte n a tt n y ttja g ru v a , källa e lle r an n a n n a as c o n s id e ra tio n fo r th e w orking o f, o r the tu rtillg ån g . F a rty g , b å ta r o ch lu ftfarty g a n se s right to w o rk . m ineral d e p o s its , so u rc e s and ick e som fastig h et. o th e r n atu ral re s o u rc e s : sh ip s, b o a ts and a irc ra ft shall not be re g a rd e d as im m o v ab le p ro p e rty .
3. B e stä m m e lse rn a i p u n k t I äg e r tilläm p 3. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 1 shall a p p ning på in k o m st, som fö rv ä rv a s g en o m o m e ly to in co m e d e riv e d from th e d ire c t u se . letd e lb a rt b ru k a n d e , g en o m u th y rn in g e lle r ge tin g , o r u se in an y o th e r fo rm o f im m ovable nom an n a n a n v ä n d n in g av fastig h et. p ro p e rtv . 4. B e stä m m e lse rn a i p u n k te rn a I o ch 3 4. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 an d 3 äg e r äv e n tilläm p n in g på in k o m st av fastig h et shall also ap p ly to th e in co m e from im m o v a b som tillh ö r fö re ta g o c h på in k o m st av fastig le p ro p e rty o f an e n te rp ris e and to incom e het som a n v ä n d e s vid u tö v a n d e av fritt y rk e. fro m im m o v ab le p ro p e rty u se d fo r th e p erfo rm a n c e o f p ro fessio n al s e rv ic e s.
A r tik e l V II A r ti d e V II R ö re lse B u s in e s s P ro fits 1. In k o m st av rö re ls e , so m fö rv ä rv a s av 1. T h e p ro fits o f an e n te rp ris e o f a C o n fö re ta g i e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t, b e s k a tta s e n tra c tin g S ta te shall be ta x a b le on ly in th a t d a st i d e n n a s ta t, så v id a ick e fö re ta g e t b e d ri C o n tra c tin g S ta te u n le s s th e e n te rp ris e carv e r rö re lse i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n ries on b u sin e ss in th e o th e r C o n tra c tin g S ta frå n d ä r b e lä g e t fa s t d riftstä lle . O m fö re ta g e t te th ro u g h a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t s itu a b e d riv e r rö re lse p å n y ss an g iv e t s ä tt, få r fö re te d th e re in . ta g e ts in k o m st b e s k a tta s i d en a n d ra a v ta ls If th e e n te rp ris e c a rrie s on b u sin e ss as afoslu ta n d e sta te n m en e n d a s t så s to r del d ä ra v , re s a id , th e p ro fits o f th e e n te rp rise m ay be som ä r h än fö rlig till d e t fa s ta d rifts tä lle t. ta x e d in th e o th e r C o n tra c tin g S tate b u t only s o m u c h o f th em a s is a ttrib u ta b le to th a t p e r m a n e n t e sta b lish m e n t. 2. O m fö re ta g i e n a v ta ls s lu ta n d e sta t b e 2. W h ere an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g d riv e r rö re ls e i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta S ta te c a rrie s o n b u s in e ss in th e o th e r C o n te n från d ä r b eläg e t fa s t d rifts tä lle , h ä n fö re s i tra c tin g S ta te th ro u g h a p e rm a n e n t e sta b lis h v a rd e r a a v ta ls s lu ta n d e sta te n till d e t fa s ta m e n t situ a te d th e re in , th e r e shall in each d rifts tä lle t d en in k o m st av rö re lse , som d e t C o n tra c tin g S ta te be a ttrib u te d to th a t p erm a-
15A r tic u lo V I R e n ta s de los b ie n e s in m u e b le s 1. L a s re n ta s p ro c e d e n te s d e b ie n e s in m u e b le s, in c lu y e n d o las d e riv a d a s de explota c io n e s a g ric o la s y fo re s ta le s , p u ed en som ete r s e a im p o siciö n en el E s ta d o C o n tra ta n te en q u e ta le s b ie n e s e s té n situ a d o s. 2. L a e x p re s iö n “ b ie n e s in m u e b le s” se d e fin irå de a c u e rd o c o n la ley del E s ta d o C o n tra ta n te en q u e los b ien es en c u e stiö n e s té n situ a d o s. L a e x p re s iö n c o m p re n d e , en to d o c a s o , los a c c e s o rio s d e la p ro p ie d a d inm o b iliaria, el g a n a d o y e q u ip o u tiliz a d o s en las e x p lo ta c io n e s a g ric o la s y fo r e s ta le s , los d e re c h o s a lo s q u e se ap liq u en las d isp o sic io n e s d e d e re c h o p riv a d o re la tiv a s a la p ro p ie d a d in m o b iliaria, el u su fru c to d e b ie n e s in m u e b le s y los d e re c h o s a p e rc ib ir c å n o n e s v a ria b le s o fijo s p o r la e x p lo ta c iö n o el d e re c h o a e x p lo ta r y a c im ie n to s m in e ra le s, fue n te s u o tr a s riq u e z a s del su elo ; los b u q u e s , e m b a rc a c io n e s y a e ro n a v e s no se c o n sid e ra n b ie n e s in m u eb les. 3. L a s d is p o sic io n e s del p å rra fo 1 se aplic a n a la s re n ta s d e riv a d a s d e la u tilizaciö n dir e c ta . del a rre n d a m ie n to o d e c u a lq u ie r o tra fo rm a d e e x p lo ta c iö n d e b ien es in m u eb les. 4. L a s d is p o sic io n e s d e los p å rra fo s 1 y 3 se ap lican ig u alm en te a las re n ta s d e riv a d a s de lo s b ie n e s in m u e b le s d e u n a e m p re sa y de los b ie n e s in m u e b le s u tiliz a d o s p a ra el ejercicio d e se rv ic io s p ro fe sio n a le s.
A rtic u lo V II B e n e fic io s d e la s e m p re sa s 1. L o s b e n e fic io s d e u n a e m p re s a d e un E s ta d o C o n tra ta n te so la m e n te p u e d e n som ete rs e a im p o siciö n d e e ste E sta d o , a n o se r q u e la e m p re s a e fe c tu e o p e ra c io n e s en el o tro E s ta d o p o r m ed io d e u n e sta b le c im ie n to p erm a n e n te s itu a d o en él. E n e ste u ltim o c a s o , los b e n e fic io s d e la e m p re s a p u e d e n so m e te rse a im p o siciö n en el o tro E sta d o , p e ro so lo en la m e d id a en q u e p u e d a n a trib u irse al e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te .
2. C u a n d o u n a e m p r e s a d e un E s ta d o C o n tr a ta n te re a lic e n e g o c io s en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te p o r m ed io de u n e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te s itu a d o en é l, e n c a d a E s ta d o C o n tra ta n te se a trib u irå n al e s ta b le c im ie n to
3t 770689
16k an a n ta g a s a tt d rifts tä lle t skulle ha fö rv ä r n en t e sta b lish m e n t th e p ro fits w hich it m ight v a t, om d e t v a rit e tt fristå e n d e fö re ta g , som be e x p e c te d to m ak e if it w ere a d is tin c t and b ed riv it v e rk s a m h e t av sam m a eller liknande s e p a ra te e n te rp ris e en g ag ed in th e sam e o r si slag u n d e r sam m a e lle r lik n an d e villk o r och m ilar a c tiv itie s u n d e r th e sa m e o r sim ilar consjä lv stä n d ig t a v s lu ta t a ffä re r m ed d e t fö re ta g d itio n s an d d ealin g w holly in d ep en d e n tly till v ilk et d rifts tä lle t hör. w ith th e e n te rp rise o f w h ich it is a p erm an en t e sta b lish m e n t. 3. Vid b e stä m m a n d e av in k o m st, som ä r 3. In th e d e te rm in a tio n o f th e p ro fits o f a h än fö rlig till d e t fa sta d rifts tä lle t, m edges a v p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t. th e re shall be allod rag fö r k o s tn a d e r so m u p p k o m m it fö r det w ed as d e d u c tio n s e x p e n s e s w hich a re incurfa s ta d rifts tä lle ts räk n in g , h ä ru n d e r in b eg rip red fo r th e p u rp o s e s o f th e p e rm a n e n t e s ta b n a k o s tn a d e r fö r fö re ta g e ts ledning och all lish m en t including e x e c u tiv e and g en eral a d m ä n n a fö rv a ltn in g , a n tin g en k o s tn a d e rn a m in istra tiv e e x p e n se s so in c u rre d . w h e th e r in up p k o m m it i den a v ta lsslu ta n d e s ta t. d ä r det th e C o n tra c tin g S ta te in w hich the p erm an en t fa s ta d rifts tä lle t ä r b eläg et e lle r a n n o rs tä d e s . esta b lish m e n t is situ a te d o r e ls e w h e r e .
4. In k o m st a n s e s icke h än fö rlig till fast 4. N o p ro fits shall be a ttrib u te d to a p e r d riftstä lle e n d a s t av den an led n in g en a tt v a m a n e n t e sta b lish m e n t by re a so n o f th e m ere ro r in k ö p e s genom d e t fa s ta d rifts tä lle ts fö r p u rc h a s e by th a t p e rm a n e n t e sta b lish m e n t o f sorg fö r fö re ta g e ts räkning. g o o d s o r m e rc h a n d ise fo r th e e n te rp rise . 5. Vid tilläm p n in g en av fö re g å e n d e p u n k 5. F o r th e p u rp o s e s o f th e p reced in g pate r b e stä m m e s in k o m st som ä r hänförlig till ra g ra p h s. th e p ro fits to be a ttrib u te d to the d e t fa s ta d riftstä lle t g enom sam m a fö rfa ra n d e p e rm a n e n t e sta b lish m e n t shall be d e te rm in e d å r frå n å r. så v id a icke sä rsk ild a fö rh ålla n d en b y th e sam e m eth o d y e a r by y e a r u n le ss th e re fö ra n le d e r a n n a t. is go o d and su fficien t re a s o n to th e c o n tra ry .
6. In g år i rö re lse in k o m ste n in k o m stslag , 6. W h ere p ro fits in clu d e item s o f incom e som b e h a n d la s sä rsk ilt i a n d ra a rtik la r av d e t w hich are d e a lt w ith se p a ra te ly in o th e r A r ta a v ta l, b e rö re s b e s tä m m e lse rn a i d e ss a a r t i d e s o f th is C o n v e n tio n . th e n the p ro v isio n s tik la r ick e av re g le rn a i fö re v a ra n d e artik el. o f th o s e A rticles shall n o t be a ffected by the p ro v isio n s o f th is A rticle.
A r tik e l V III A r tid e V III S jö fa r t o ch lu ftfa rt S h ip p in g a n d A ir T ra n sp o rt 1. In k o m st som fö rv ä rv a s av e tt fö re ta g i 1. P ro fits o f an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g en a v ta lsslu ta n d e sta t g en o m u tö v a n d e av S ta te fro m th e o p e ra tio n o f sh ip s o r a irc ra ft in sjö fart e lle r lu ftfart i in te rn a tio n e ll trafik b e in te rn a tio n a l traffic shall be ta x a b le only in s k a tta s e n d a s t i d e n n a sta t. th a t S ta te .
2. B e stä m m e lse rn a i p u n k t I tilläm p as 2. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h I shall also ä v e n b e trä ffa n d e in k o m st som fö rv ä rv a s g e a p p ly to p ro fits d e riv e d fro m th e p a rtic ip a nom d e lta g a n d e i en p o o l. e tt g e m e n sa m t fö tio n in a p o o l, a jo in t b u s in e ss o r in an in te r retag eller i e n in te rn a tio n e ll tra fik o rg a n is a n a tio n a l o p e ra tin g ag en cy . tion. 3. B e stä m m e lse rn a i d e n n a artik el tilläm 3. W ith re s p e c t to p ro fits d e riv e d by th e p as b e trä ffa n d e in k o m st som fö rv ä rv a s av d e t S w e d ish , D an ish an d N o rw e g ia n a ir tr a n s sv e n s k a , d a n s k a o c h n o rs k a lu ftfa rtsk o n s o r- p o rt c o n so rtiu m , k n o w n as S ca n d in a v ia n A ir tie t S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (SA S) m en lines S y stem (S A S ), th e p ro v isio n s o f th is A r e n d a s t i fråg a om d en del a v in k o m ste n som ticle shall a p p ly , b u t o n ly to such p a rt o f th e m o ts v a ra r d e n an d el i k o n so rtie t v ilk en in n e p ro fits as c o rre sp o n d s to th e sh a re h o ld in g in h a s av A B A e ro tra n s p o rt (A B A ), d e n sv e n sk e th a t c o n so rtiu m h eld by A B A e ro tra n s p o rt d e lä g a re n i S c a n d in a v ia n A irlin es S y stem (A B A ), th e S w ed ish p a rtn e r o f S c a n d in av ian (S A S ). A irlin es S y stem (SA S).
17p e rm a n e n te lo s b e n e fic io s q u e é ste o b te n d ria si fu e se u n a e m p r e s a d is tin ta y s e p a r a d a q u e re a liz a s e las m ism as o sim ila re s a c tiv id a d e s . en las m ism as o sim ila re s c o n d ic io n e s. y trata se co n to tal in d e p e n d e n c ia c o n la e m p re s a de la q u e es e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te .
3. P ara la d e te rm in a c iö n del b en eficio del e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te . se p e rm itirå la d e d u c c iö n d e los g a sto s re a liz a d o s p a ra los fin es del e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te . com p re n d id o s lo s g a sto s de d ire c c iö n y g e n e ra le s de a d m in is tra c iö n re a liz a d o s p a ra los m ism os fin es, bien en el E s ta d o C o n tra ta n te e n el que se h alla situ a d o el e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te o e n o tr a p a rte . 4. N o se a trib u irå n ingun b en eficio a un e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te p o r el m e ro h ec h o de q u e é ste c o m p re b ie n e s o m e rc a n c ia s p a ra la e m p re sa . 5. P a ra lo s fin es d e los p å rra fo s q u e a n tec e d e n , lo s b e n e fic io s q u e h ay a n d e a trib u irse al e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te se d e te rm in a rå n sig u ien d o el m ism o m é to d o a n o p o r a n o , a no s e r q u e e x is ta n ra z o n e s su fic ie n te s p a ra lo c o n tra rio . 6. C u a n d o lo s b e n e fic io s c o m p re n d a n renta s re g u la d a s se p a ra d a m e n te en o tr o s a rtic u los d e e ste C o n v e n io , las d isp o sic io n e s de a q u e llo s a rtic u lo s no q u e d a rå n a fe c ta d a s p o r las del p re s e n te a rtic u lo .
A rtic u lo V III N a v e g a c iö n m a ritim a y a érea 1. L o s b e n e fic io s d e u n a e m p re sa d e un E s ta d o C o n tra ta n te p ro c e d e n te s de la ex p lo ta c iö n d e b u q u e s o a e ro n a v e s en tra fic o in te rn a c io n a l. s ö la m e n te p o d rå n so m e te rs e a imp o sic iö n en e se E sta d o . 2. L a s d is p o sic io n e s del p å rra fo I se aplic a rå n ta m b ié n a lo s b e n e fic io s o b te n id o s a tr a v é s de la p a rtic ip a c iö n e n u n “ p o o l” , en u n a e x p lo ta c iö n en c o m u n o e n u n a ag e n c ia d e g e stiö n in te rn a c io n a l. 3. P o r lo q u e se re fie re a lo s b e n e fic io s o b te n id o s p o r el c o n s o rc io de n a v e g a c iö n a é re a s u e c o , d a n é s y n o ru e g o , c o n o c id o co m o S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (S A S ), se aplic a rå n la s d is p o sic io n e s d e e ste a rtic u lo , p e ro solo a a q u e lla p a rte de lo s b e n e fic io s q u e co rr e s p o n d a a la p a rtic ip a c iö n q u e p o se e e n e se c o n s o rc io A B A e ro tra n s p o rt (A B A ), so c io su e c o de S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (SA S).
18A r tik e l IX A r ti d e IX F ö re ta g m e d in tre s s e g e m e n s k a p A s s o c ia te d E n te rp rise s 1. I f a ll då 1. W here a) e tt fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t d irek t (a) an e n te rp rise o f a C o n tra c tin g S tate e lle r in d irek t d e lta g e r i led n in g en e lle r ö v e r p a rtic ip a te s d ire c tly o r in d ire c tly in th e m a v a k n in g en av e tt fö re ta g i d en a n d ra a v ta ls n a g e m e n t, c o n tro l o r ca p ita l o f an e n te rp rise s lu ta n d e sta te n e lle r ä g e r del i d e tta fö retag s o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , o r k ap ital, eller b) sa m m a p e rs o n e r d ire k t e lle r in d irek t (b) th e sam e p e rs o n s p a rtic ip a te d ire c tly d e lta g e r i ledningen eller ö v e rv a k n in g e n av o r in d ire c tly in th e m a n a g e m e n t, c o n tro l o r såv äl e tt fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t som c a p ita l o f an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g S tate e tt fö re ta g i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n an d a n e n te rp ris e o f th e o th e r C o n tra c tin g e lle r ä g e r del i b å d a d e s s a fö re ta g s k a p ital, S ta te , ia k tta g e s fö ljan d e. an d in e ith e r c a s e c o n d itio n s are m ade o r im- O m m ellan fö re ta g e n i fråg a om han d el e l p o se d b e tw e e n th e tw o e n te rp rise s in th e ir ler a n d ra e k o n o m isk a fö rb in d e ls e r a v ta la s e l c o m m ercial o r fin a n d a ! re la tio n s w hich d iffer le r fö re s k riv e s v illk o r, som a v v ik e r från dem fro m th o s e w hich w o u ld be m ad e b e tw e e n insom skulle ha a v ta la ts m ellan av v a ra n d ra d e p e n d e n t e n te r p ris e s , th e n an y profits o b e ro e n d e fö re ta g , få r alla in k o m ste r, som w h ich w ould, b u t fo r th o s e c o n d itio n s , havé u tan så d a n a v illk o r sk u lle ha tillkom m it d e t a c c ru e d to o n e o f th e e n te r p ris e s , b u t, by re a e n a fö re ta g e t m en som p å g ru n d av v illk o ren i so n o f th o se c o n d itio n s , h a v é n o t so a c c ru e d , fråg a ick e tillkom m it d e tta fö re ta g , in rä k n a s i m ay be in clu d ed in th e p ro fits o f th a t e n te r d e tta fö re ta g s in k o m st o ch b e s k a tta s i ö v e r p rise an d ta x e d acc o rd in g ly . e n ss tä m m e ls e d ä rm e d . 2. O m in k o m st fö r vilken e tt fö re ta g i en 2. W h ere p ro fits on w h ich an e n te rp ris e o f a v ta ls s lu ta n d e sta t b e s k a tta ts i d e n n a sta t a C o n tra c tin g S ta te h as b een ch arg ed to tax äv e n in rä k n a ts i in k o m ste n h o s e tt fö re ta g i in th a t S ta te are also in c lu d e d in th e p ro fits o f d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n o c h b e s k a t an e n te rp ris e o f th e o th e r C o n tra c tin g S tate ta ts d ä r sam t in k o m ste n ä r av så d a n t slag a tt an d ta x e d a c c o rd in g ly , an d th e p ro fits so in d en skulle h a u p p k o m m it fö r sistn ä m n d a fö clu d e d are p ro fits w hich w ould h avé a c c ru e d re ta g i d en a n d ra sta te n om d e v illk o r som a v to th a t e n te rp ris e o f th e o th e r S tate if th e c o n ta la ts m ellan fö re ta g e n h ad e v a rit så d a n a vill d itio n s m ad e b e tw e e n th e e n te rp ris e s had k o r som skulle ha a v ta la ts m ellan av v a ra n d ra b e e n th o s e w hich w ould h a v é b een m a d e b e o b e ro e n d e fö re ta g , skall d en fö rstn ä m n d a tw e e n in d e p e n d e n t e n te r p ris e s , th e n the sta te n g ö ra e n m o tsv a ra n d e jä m k n in g av den first-m e n tio n e d S ta te shall m ak e an a p p ro p risk a tt som p å fö rts in k o m ste n i d e n n a fö r s t a te a d ju s tm e n t to th e a m o u n t o f ta x ch arg ed n ä m n d a sta t. V id fa s ts tä lla n d e t av såd an o n th o s e p ro fits in th e first-m e n tio n e d S tate. jä m k n in g skall v e d e rb ö rlig h ä n sy n ta g a s till In d e te rm in in g su ch an a d ju s tm e n t d u e re ö v rig a b e s tä m m e ls e r i d e tta av tal i fråg a om g a rd shall be h ad to th e o th e r p ro v isio n s o f in k o m ste n s n a tu r, v a rv id de b e h ö rig a m y n th is C o n v e n tio n in re la tio n to th e n a tu re o f d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a vid th e in c o m e , an d fo r th is p u rp o s e th e co m p eb e h o v skall ö v erläg g a m ed v a ra n d ra . te n t a u th o ritie s o f th e C o n tra c tin g S ta te s shall if n e c e s s a ry c o n su lt e a c h o th e r.
A r tik e l X A r ti d e X U td eln in g D iv id e n d s 1. U td e ln in g frå n bolag m ed h e m v ist i en 1. D iv id en d s paid by a c o m p a n y w h ich is a a v ta ls s lu ta n d e s ta t till p e rs o n m ed h e m v ist i re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te to a re s id e n t d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n få r b e s k a tta s o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te m ay be ta x e d
19A rtic u lo I X E m p r e s a s a s o c ia d a s 1. C u an d o : a) u n a e m p re s a d e un E sta d o C o n tra ta n te p a rtic ip e . d ir e c ta o in d iré c ta m e n te , en la dire c c iö n , c o n tro l o cap ital d e u n a e m p r e s a del o tro E sta d o C o n tra ta n te , o
b) u n a s m ism as p e rs o n a s p a rtic ip e n , d ire c ta o in d iré c ta m e n te . en la d ire c c iö n . c o n tro l o cap ital de u n a e m p re s a de un E s ta d o C o n tra ta n te y d e u n a e m p re sa del o tro E s ta d o C o n tr a ta n te . y, en u no y o tro c a s o , las d o s e m p re s a s e s té n , en su s re la c io n e s c o m e rc ia le s o fin a n c ie ra s, u n id a s p o r c o n d ic io n e s a c e p ta d a s o im p u esta s , qu e d ifiere n de ]as q u e s e n a n a c o rd a d a s p o r e m p re s a s in d e p e n d ie n te s , los b e n e fic io s q u e u n a d e las e m p re s a s h a b ria o b te n id o de no e x is tir e s ta s c o n d ic io n e s y q u e , de h e ch o no se h an p ro d u c id o a c a u s a de las m ism as, p u e d e n se r in c lu id o s en los b e n e fic io s de e s ta e m p re s a y s o m e tid o s a im p o siciö n en co n se c u e n c ia . 2. C u a n d o los b e n e fic io s d e u n a e m p re s a de un E s ta d o C o n tra ta n te q u e han sid o so m e tid o s a im p o siciö n en e se E sta d o , se in clu y en ta m b ié n en los b e n e fic io s de u n a e m p r e s a del o tro E s ta d o C o n tra ta n te y se so m e te n a im p o sic iö n e n c o n s e c u e n c ia , y lo s b e n e fic io s asi in c lu id o s son b e n e fic io s q u e se h a b ria n agreg a d o a a q u e lla e m p re s a del o tro E s ta d o si las c o n d ic io n e s e s ta b le c id a s e n tre las e m p re sa s h u b ie ra n sid o a q u é lla s q u e h a b ria n sid o e s ta b le c id a s e n tre e m p re s a s in d e p e n d ie n te s , el E s ta d o m e n c io n a d o en p rim e r lu g ar re a liz a rå u n a ju s te a p ro p ia d o a la c u a n tia del im p u e sto q u e g rav ö a q u e llo s b e n e fic io s en el E s ta d o p rim e ra m e n te m e n c io n a d o . P a ra la d e te rm in a c iö n d e e s te a ju s te se p re s ta rå la d e b id a c o n s id e ra c iö n a las d e m a s d isp o sic io n e s d e e s te C o n v en io re la tiv a s a la n a tu ra le z a d e la re n ta , y co n e s te fin , las A u to rid a d e s c o m p ete n te s d e lös E s ta d o s C o n tra ta n te s se co n su lta ra n m u tu a m e n te si lo e stim a ra n n e c e s a rio .
A r tic u lo X D iv id e n d o s 1. L o s d iv id e n d o s p a g a d o s p o r u n a so cied a d re s id e n te d e un E s ta d o C o n tra ta n te a u n re s id e n te d el o tro E s ta d o C o n tra ta n te ,
20i d e n n a a n d ra s ta t, om u td eln in g en rättelig en in th a t o th e r S ta te if su ch re s id e n t is th e b en etillk o m m e r såd an p e rso n . ficial o w n e r o f th e d iv id e n d s.
2. U td eln in g en får em ellertid b e s k a tta s 2. H o w e v e r, such d iv id e n d s m ay be ta x e d ä v e n i d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t. d ä r bolaget in th e C o n tra c tin g S ta te o f w hich th e co m p asom b e ta la r u td e ln in g e n h a r h e m v ist, i enlig ny p a y in g th e d iv id e n d s is a re s id e n t, an d achet m ed lag stiftn in g en i d e n n a s ta t. m en s k a t c o rd in g to the law o f th a t S ta te , but th e ta x so te n få r ick e ö v erstig a: c h a rg e d shall not ex ceed :
a) 10 p ro c e n t av u td e ln in g e n s b ru tto b e (a) 10 p e r c e n t o f th e g ro ss a m o u n t o f the lopp om m o tta g a re n ä r e tt bolag (m ed u n d a n d iv id e n d s if th e re c ip ie n t is a c o m p a n y (extag fö r h a n d elsb o lag ) som ä g e r d ire k t m inst c lu d in g p a rtn e rsh ip ) w hich h olds d ire c tly at 50 p ro c e n t av d e t u tb e ta la n d e b o la g e ts k a p i least 50 p e r c e n t o f th e ca p ita l o f th e c o m p an y tal. d o ck e n d a st u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt d e n n a p ay in g th e d iv id e n d s; p ro v id ed th a t th is holdel u tg ö re s av a k tie r e lle r a n d e la r, vilka in n e d in g c o n sists o f sh a re s w h ich h av é b een held h a fts m inst e tt å r före d en tid p u n k t d å u td e l a t le a st o n e y e a r b efo re th e d a te w hen the ningen blev tillgänglig fö r lyftning. d iv id e n d s b e c a m e d u e an d p a y a b le .
b) 15 p ro c e n t av u td e ln in g e n s b ru tto b e (b) in all o th e r c a s e s , 15 p e r c e n t o f the lo p p i ö v rig a fall. g ro s s a m o u n t o f th e d iv id e n d s. De b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n tra c t ta n d e s ta te rn a skall trä ffa ö v e re n s k o m m e lse ing S ta te s shall by m u tu al a g re e m e n t settle om s ä tte t fö r g e n o m fö ra n d e t av b eg rä n sn in g th e m ode o f ap p lic a tio n o f th is lim itatio n . en enligt d e n n a p u n k t. B e stä m m e lse rn a i d e n n a p u n k t b e rö r icke T h is p ara g ra p h shall not affect th e ta x a tio n b o la g e ts b e sk a ttn ig fö r v in st av vilken u td e l o f th e c o m p a n y in re s p e c t o f the p ro fits out o f ningen b e ta la s. w h ich th e d iv id e n d s are p aid . 3. M ed u ttry c k e t ” u td e ln in g ” fö rs tå s i 3. T h e term “ d iv id e n d s ” m ean s incom e d e n n a a rtik e l in k o m st av a k tie r, a n d e ls b e v is fro m s h a re s , " jo u is s a n c e ” sh a re s o r “ jo u ise lle r a n d ra lik n an d e b ev is m ed rä tt till andel i s a n c e ” rig h ts, m ining s h a r e s , fo u n d e rs s h a v in s t, g ru v a k tie r, stifta ra n d e la r e lle r a n d ra re s o r o th e r rig h ts, n o t being d e b t-c la im s, rä ttig h e te r, fo rd rin g a r ick e in b eg rip n a, m ed p a rtic ip a tin g in p ro fits , a s well as incom e rä tt till andel i v in s t sam t in k o m st av a n d ra from o th e r c o rp o ra te rig h ts assim ilated to in a n d e la r i b o lag , som enligt sk a tte la g stiftn in g c o m e from sh a re s by th e ta x a tio n law o f th e en i d en sta t d ä r d e t u td e la n d e b o lag et h ar C o n tra c tin g S ta te o f w h ich th e c o m p a n y h e m v ist jä m s tä lle s m ed in k o m st av a k tie r. m ak in g th e d is trib u tio n is a re sid e n t.
4. B e stä m m e lse rn a i p u n k te rn a I o ch 2 till- 4. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 an d 2 läm p as ick e, om m o tta g a re n a v u td eln in g en shall n o t a p p ly if th e re c ip ie n t o f th e d iv i h a r h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t o ch d ri d e n d s , being a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta v e r rö re lse frå n fa st d riftstä lle i d e n a n d ra a v te , c a rrie s o n b u sin e ss in th e o th e r C o n tra c t ta lsslu ta n d e s ta te n , d ä r d e t u tb e ta la n d e b o la ing S ta te o f w hich th e c o m p a n y p ay in g the g e t h a r h e m v ist, e lle r u tö v a r fritt y rk e i d e n n a d iv id e n d s is a re s id e n t, th ro u g h a p e rm a n e n t a n d ra sta t frå n en d ä r b eläg en sta d ig v a ra n d e e s ta b lish m e n t situ a te d th e re in o r p e rfo rm s in a n o rd n in g sa m t d e n an d el p å g ru n d av vilken th a t o th e r S ta te p ro fe ssio n a l se rv ic e s fro m a u td e ln in g e n i frå g a b e ta la s ä g e r v erk lig t s a m fixed b a se situ a te d th e re in an d th e h olding in b a n d m ed d e t fa s ta d riftstä lle t e lle r d en sta re s p e c t o f w hich th e d iv id e n d s are p aid is efd ig v a ra n d e a n o rd n in g e n . 1 så d a n t fall tilläm fectiv ely c o n n e c te d w ith su ch a p e rm a n e n t p as b e stä m m e lse rn a i a rtik e l V II re sp e k tiv e e sta b lish m e n t o r fixed b a se . In su ch a ca se a rtik e l X IV . th e p ro v isio n s o f A rticle V II o r A rticle X IV , as th e c a s e m ay b e , shall ap p ly . 5. O m b o lag m ed h e m v ist i e n a v ta ls s lu 5. W h ere a c o m p a n y w hich is a re s id e n t o f ta n d e s ta t u p p b ä r in k o m st frå n d e n a n d ra a v a C o n tra c tin g S ta te d e riv e s p ro fits o r incom e
21p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en e se o tro E s ta d o si tal re s id e n te es el p e rc e p to r efectiv o d e lo s d iv id e n d o s. 2. Sin e m b a rg o , e s to s d iv id e n d o s p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en el E s ta d o C ontr a ta n te en q u e re s id a la so c ie d a d q u e p ag u e lös d iv id e n d o s , y de a c u e rd o co n la legislac iö n de e ste E s ta d o , p e ro el im p u esto a si exigid o n o p u e d e e x c e d e r: a) del 10 p o r 100 del im p o rte b ru to d e los d iv id e n d o s si el b e n e fic ia rio es u n a so c ie d a d (e x c lu id a s las s o c ie d a d e s de p e rs o n a s) qu e p o se e d iré c ta m e n te al m e n o s el 50 p o r 100 del ca p ita l de la so c ie d a d q u e pågå los d iv id e n d o s , siem p re q u e e sta p o se siö n c o n s is ta en a c c io n e s q u e se h an a d q u irid o p o r lo m en o s co n un afio d e a n te la c iö n a la fe c h a en q u e los d iv id e n d o s se d e v e n g u e n y a h o n e n ; b) en to d o s los d e m a s c a s o s , del 15 p o r 100 d el im p o rte b ru to d e los d iv id en d o s. L a s A u to rid a d e s c o m p e te n te s d e lo s E stad o s C o n tra ta n te s re s o lv e rå n de m u tu o a c u e r do el m o d o d e a p lic a c iö n de e s ta lim itaciö n .
E s te p å rra fo n o a fe c ta a la im p o siciö n de la so c ie d a d p o r los b e n e fic io s co n c a rg o a los c u a le s se p agan los d iv id e n d o s. 3. El té rm in o “ d iv id e n d o s ” c o m p re n d e lo s re n d im ie n to s de las a c c io n e s, de las a c c io n e s o b o n o s d e d is fru te , p a rte s d e m in as, p a rte s de fu n d a d o r u o tro s d e re c h o s q u e p erm itan p a rtic ip a r d e lo s b e n eficio s, e x c e p to los de c ré d ito , a si c o m o las re n ta s d e o tra s p a rtic ip a c io n e s so ciales asim ilad as a los re n d im ie n to s d e las a c c io n e s p o r la leg islaciö n fi scal del E s ta d o C o n tra ta n te en q u e re s id a la so c ie d a d q u e las d is trib u y a . 4. L a s d is p o sic io n e s d e los p å rra fo s 1 y 2 n o se ap lican si el p e rc e p to r de lo s d iv id e n d o s , re s id e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te , e je rc e e n el o tro E s ta d o C o n tra ta n te d el qu e p ro c e d e n lo s d iv id e n d o s u n c o m e rc io o negocio p o r m ed io de u n e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te ra d ic a d o en él. o re a liz a en e se o tro E s ta d o se rv ic io s p ro fe sio n a le s m e d ia n te u n a b ase fija e n el m ism o y la p a rtic ip a c iö n qu e g e n e ra lo s d iv id e n d o s e sté v in c u la d a e fe c tiv a m e n te c o n d ic h o e sta b le c im ie n to p erm a n e n te o b a s e fija. E n e ste c a s o se ap lican las d is p o s ic io n e s del a rtic u lo V II o del a rtic u lo X IV , se g u n c o rre s p o n d a . 5. C u a n d o u n a s o c ie d a d re s id e n te d e un E s ta d o C o n tra ta n te o b te n g a b e n e fic io s o ren -
22ta lsslu ta n d e s ta te n , få r d e n n a a n d ra s ta t icke fro m th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , th a t o th e r p åfö ra n ågon sk a tt på u td eln in g , som b o lag et S ta te m ay n o t im p o se a n y tax on th e d iv i b e ta la r till p e rs o n so m ej h a r h e m v ist i d en n a d e n d s paid by th e c o m p a n y to p e rs o n s w ho a n d ra a v ta lsslu ta n d e sta t. o ch ej h e lle r någon a re not re s id e n ts o f th a t o th e r C o n tra c tin g sk a tt på b o la g e ts icke u td e la d e v in s t, äv en S ta te , o r su b je c t th e c o m p a n y ’s u n d istrib u te d om u td eln in g en e lle r d en icke u td elad e v in s p ro fits to a ta x on u n d is trib u te d p ro fits , even ten h elt e lle r d elv is u tg ö re s av in k o m st som if th e d iv id e n d s p aid o r th e u n d is trib u te d p r o u p p k o m m it i d e n n a a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta t. fits c o n sist w holly o r p artly o f p ro fits o r in- D e n n a b e stä m m e lse skall em ellertid icke c o m e arising in su ch o th e r C o n tra c tin g S ta te . u tg ö ra h in d e r fö r S p an ien a tt i fråg a om e tt T h is pro v isio n shall n o t, h o w e v e r, p re v e n t sv e n s k t bolag m ed fa st d riftstä lle i S panien S p ain from im posing tax on a S w ed ish c o m u tta g a sk a tt i en lig h et m ed a rtik la rn a 4 och 23 p a n y having a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t in i fö ro rd n in g e n d en 23 d e c e m b e r 1967 n r 3357, S p a in , in a c c o rd a n c e w ith A rtic le s 4 an d 23 o f m en s k a tte s a ts e n få r d ä rv id icke ö v e rs tig a 15 th e D ecree 3357 o f 23 D e c e m b e r 1967, b u t the p ro c e n t. ra te o f such ta x shall n o t e x c e e d 15 p e r c e n t.
A r tik e l X I A r ti d e X I R ä n ta In te re st 1. R ä n ta , som h ä rr ö r från en a v ta ls s lu ta n 1. In te re s t arisin g in a C o n tra c tin g S tate de sta t o ch som b e ta la s till p e rs o n m ed h e m an d paid to a re s id e n t o f th e o th e r C o n tra c t v ist i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , få r b e ing S ta te m ay be ta x e d in th a t o th e r S ta te if s k a tta s i d e n n a a n d ra s ta t. om rä n ta n rä tte li s u c h re s id e n t is th e b en eficial o w n e r o f th e gen tillk o m m er så d a n p e rso n . in te re st. 2. R ä n ta n få r em ellertid b e s k a tta s äv e n i 2. H o w e v e r, su ch in te re s t m ay be ta x e d in den a v ta lsslu ta n d e sta t frå n vilken d en h ä rr ö r th e C o n tra c tin g S tate in w hich it a ris e s . and 1 e n lig h et m ed d e n n a a v ta ls s lu ta n d e sta ts a c c o rd in g to th e law o f th a t C o n tra c tin g S ta lag stiftn in g m en s k a tte n få r icke ö v e rs tig a 15 te , b u t th e ta x so c h a rg e d shall n o t e x c e e d 15 p ro c e n t av rä n ta n s b ru tto b e lo p p . D e b e h ö ri p e r c e n t o f th e g ro s s a m o u n t o f the in te re st. g a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls s lu ta n d e sta te rn a T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n tra c tin g skall trä ffa ö v e re n s k o m m e lse om s ä tte t fö r S ta te s shall by m utual a g re e m e n t se ttle the g e n o m fö ra n d e t av b eg rä n sn in g e n enligt d e n m o d e o f a p p licatio n o f th is lim itatio n . n a p u n k t. 3. U ta n h in d e r av b e s tä m m e ls e rn a i p u n k t 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f pa- 2 få r rä n ta p å v ä rd e p a p p e r som u tfä rd a ts av ra g ra p h 2, in te re s t on G o v e rn m e n t se c u ritie s en a v ta ls s lu ta n d e s ta t b e s k a tta s i g äld en ä rs- issu e d by a C o n tra c tin g S ta te m ay be ta x e d in sta te n . th e d e b to r S ta te . 4. M ed u ttry c k e t ” rä n ta ” fö r s tå s in k o m st 4. T h e te rm “ in te r e s t” m e a n s in co m e av fo rd rin g a r av v arje slag, a n tin g en de u tfä r fro m d e b t- c l a i m s o f e v e ry k in d , w h e th e r o r d a ts m ot s ä k e rh e t i fa stig h e t e lle r ej o ch a n n o t se c u re d by m o rtg a g e , an d w h e th e r o r not tin g en d e m e d fö r rä tt till a n d e l i g ä ld e n ä re n s c a rry in g a rig h t to p a rtic ip a te in th e d e b to r ’s v in st e lle r ej. U ttr y c k e t å s y f ta r sä rsk ilt in p ro fits , a n d in p a rtic u la r, in co m e fro m G o k o m s t av v ä rd e p a p p e r so m u tfä rd a ts av s ta v e rn m e n t s e c u ritie s an d in co m e fro m b o n d s ten sa m t in k o m st av o b lig a tio n e r e lle r d eb en - o r d e b e n tu r e s , in clu d in g p re m iu m s an d pritu re s , däri in b eg rip et p re m ie r o ch p ris e r som z e s a tta c h in g to b o n d s o r d e b e n tu re s . Penalty u tg å r p å o b lig a tio n e r e lle r d e b e n tu re s . S tra ff c h a rg e s fo r late p a y m e n t shall n o t be regara v g ifte r fö r sen b e ta ln in g a n s e s icke so m rä n d e d as in te re s t fo r th e p u rp o s e o f th is A rticle. ta enligt d e n n a artik el. 5. B e s tä m m e lse rn a i p u n k te rn a 1 o c h 2 till- 5. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 and 2 läm p as ic k e , om m o tta g a re n av rä n ta n h a r shall n o t a p p ly if th e re c ip ie n t o f th e in te re st.
23ta s p ro c e d e n te s del o tro E s ta d o C o n tra ta n te , e se o tr o E s ta d o no p u e d e s o m e te r a nin g u n a im p o siciö n a lo s d iv id e n d o s q u e la so c ie d a d p ague a p e rs o n a s q u e n o sean re s id e n te s en e se o tro E s ta d o C o n tra ta n te , o s o m e te r los b e n e fic io s no re p a rtid o s de la s o c ie d a d al imp u e sto so b re b e n e fic io s no d is trib u id o s , inclu so si los d iv id e n d o s p a g a d o s o los b en efi cio s no re p a r tid o s se c o m p o n e n , en to d o o en p a rte , de b e n e fic io s o re n ta s p ro c e d e n te s de e ste o tro E s ta d o C o n tra ta n te . Sin e m b a rg o , e s ta d isp o sic iö n no im p ed irå q u e E sparia g ra v e a u n a so c ie d a d s u e c a qu e te n g a un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te en E sp a ria , d e a c u e rd o c o n lo e sta b le c id o en los a rtic u lo s 4 y 23 del D e c re to 3 357/1967 de 23 de d ic ie ih b re , p e ro él tip ö d e - tm p o s ic iö n no e x c e d e rå del 15 p o r 100.
A rtic u lo X I In te r e s e s 1. L o s in te re s e s p ro c e d e n te s d e un E sta d o C o n tra ta n te p ag ad o s a un re sid e n te del o tro E s ta d o C o n tra ta n te , p u e d e n s o m e te rs e a im p o sic iö n en e ste o tro E s ta d o si tal re s id e n te es el p e rc e p to r e fe c tiv o del in te ré s. 2. Sin e m b a rg o , e s to s in te re se s p u e d e n s o m e te rse a im p o sic iö n en el E s ta d o C o n tra ta n te del q u e p ro c e d e n , y de a c u e rd o c o n la leg islaciö n d e e s te E s ta d o . p ero el im p u e sto asi ex ig id o no p o e d e e x c e d e r del 15 p o r 100 del im p o rte b ru to d e los in te re se s. L as A u to rid ad e s c o m p e te n te s d e lo s E s ta d o s C o n tra ta n te s re s o lv e rå n d e m u tu o a c u e rd o , el m o d o de aplicaciö n de e s ta lim itaciön. 3. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s d el p årra fo 2, lo s in te re s e s d e la D e u d a P u b lica em itid a p o r un E s ta d o C o n tra ta n te p u e d e n se r so m e tid o s a im p o siciö n en el E sta d o d e u d o r. 4. El té rm in o “ in te re s e s ” c o m p re n d e los re n d im ie n to s d e lo s c ré d ito s de c u a lq u ie r c la s e , c o n o sin g a ra n tia h ip o te c a ria , y co n d e re c h o o n o a p a rtic ip a r en los b en eficio s o b te n id o s p o r el d e u d o r, y, en p a rtic u la r, lo s re n d i m ie n to s d e la D e u d a P u b lica y de los b o n o s y o b lig a c io n e s , in c lu y e n d o las p rim as y p rem io s qu e se asig n en a los b o n o s u o b lig acio n e s. L a s p e n a liz a c io n e s p o r p ag o s a tr a s a d o s n o se c o n s id e ra rå n c o m o in te re s e s a lo s fines d e e s te a rtic u lo . 5. L a s d is p o sic io n e s d e los p å rra fo s 1 y 2 n o se ap lican si el p e rc e p to r d e los in te re s e s ,
4+ 770689
24h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t o ch b e d riv e r b e in g a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te , c arrö re lse frå n fast d rifts tä lle i d e n a n d ra a v ta ls ries on in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te in slu ta n d e s ta te n , från vilken rä n ta n h ä rrö r, e l w h ich th e in te re s t a rise s a tra d e o r b u sin e ss le r u tö v a r fritt y rk e i d e n n a a n d ra sta t från en th ro u g h a p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t situ a te d d ä r b eläg en s ta d ig v a ra n d e a n o rd n in g , sam t th e r e in , o r p e rfo rm s in th a t o th e r S ta te p ro d en fo rd ra n fö r v ilk en rä n ta n b e ta la s ä g er fe ssio n a l se rv ic e s fro m a fixed b ase situ a te d verkligt sa m b a n d m ed d e t fa s ta d rifts tä lle t e l th e r e in , an d the d e b t-c la im in re s p e c t o f ler d en sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g e n . I så d a n t w h ich th e in te re s t is p aid is e ffectiv ely confall tillä m p a s b e s tä m m e ls e rn a i a rtik e l V II r e n e c te d w ith su ch p e rm a n e n t e sta b lish m e n t o r sp e k tiv e a rtik e l X IV . fix ed b a se . In such a c a s e th e p ro v isio n s o f A rtic le V II o r A rticle X IV , as th e c a se m ay b e , shall ap p ly . 6. R ä n ta a n s e s h ä rrö ra från en a v ta ls s lu 6. In te re st shall be d e e m e d to arise in a ta n d e s ta t. om u tb e ta la re n ä r d e n n a a v ta ls s lu C o n tra c tin g S tate w hen th e p a y e r is th a t C o n ta n d e s ta t sjä lv , a d m in is tra tiv u n d e ra v d e l tra c tin g S ta te itself, an a d m in is tra tiv e subdining. lokal m y n d ig h et e lle r p e rso n m ed h em v isio n , a local a u th o rity o r a re s id e n t o f th a t v ist i d e n n a s ta t. O m d en p e rs o n som b e ta la r C o n tra c tin g S ta te . W h e re , h o w e v e r. th e p e r r ä n ta n , a n tin g en han h a r h e m v ist i en a v ta ls so n p ay in g th e in te re s t, w h e th e r he is a resi s lu ta n d e sta t e lle r ej. in n e h a r fast d riftstä lle i d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te o r n o t. has in a en a v ta ls s lu ta n d e sta t fö r vilket u p p ta g its det C o n tra c tin g S ta te a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t lån so m rä n ta n a v s e r o ch rä n ta n b e s trid e s av in c o n n e c tio n w ith w hich th e in d e b te d n e ss on d e t fa s ta d rifts tä lle t, a n s e s d o c k rä n ta n h ä rrö w hich th e in te re s t is paid w as in c u rre d , and ra frå n d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t. d ä r d e t fa s ta su ch in te re s t is b o rn e by su ch p e rm a n e n t e s d rifts tä lle t ä r b eläg e t. ta b lis h m e n t, th e n such in te re s t shall be d e e m ed to a rise in th e C o n tra c tin g S ta te in w hich th e p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t is situ a te d . 7. B e trä ffa n d e så d a n a fall d å sä rsk ild a fö r 7. W h ere, ow ing to a special relatio n sh ip b in d e lse r m ellan u tb e ta la re n o c h m o tta g a re n b e tw e e n th e p a y e r an d th e recip ien t o r bee lle r m ellan dem b å d a o ch an n a n p e rso n fö r tw e e n bo th o f th e m an d so m e o th e r p e rs o n , a n le d e r a tt d e t u tb e ta la d e rä n te b e lo p p e t m ed th e a m o u n t o f in te re st p a id , having reg ard to h ä n sy n till d e n sk u ld , fö r vilken rä n ta n erläg th e d eb t-claim fo r w hich it is p aid , e x c e e d s g es. ö v e rs tig e r d e t b e lo p p som sk u lle ha a v ta th e a m o u n t w hich w o u ld h av é b een agreed lats m ellan u tb e ta la re n och m o tta g a re n om u p o n by th e p a y e r and th e re c ip ie n t in th e abså d a n a fö rb in d e ls e r icke fö re le g a t, g äller b e s e n c e o f su ch re la tio n sh ip , th e p ro v isio n s o f stä m m e lse rn a i d e n n a a rtik e l e n d a s t fö r sist th is A rticle shall ap p ly o n ly to th e last-m en n ä m n d a b e lo p p . I så d a n t fall b e s k a tta s ö v e r tio n e d a m o u n t. In th a t c a s e , th e e x c e ss p a rt sk ju ta n d e b elo p p enligt lag stiftn in g en i v a rd e o f th e p a y m e n ts shall rem ain ta x a b le a cco rd ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n m ed ia k tta g a n d e av ing to th e law o f e a c h C o n tra c tin g S ta te , d u e ö v rig a b e s tä m m e ls e r i d e tta a v tal. re g a rd being had to th e o th e r p ro v isio n s o f th is C o n v e n tio n .
A r tik e l X I I A r tic le X I I R o y a lty R o y a ltie s 1. R o y a lty , som h ä rr ö r frå n en a v ta ls s lu 1. R o y alties arisin g in a C o n tra c tin g S tate ta n d e s ta t o ch som b e ta la s till p e rs o n m ed an d p aid to a re s id e n t o f th e o th e r C o n tra c h e m v ist i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , får ting S ta te m ay be ta x e d in th a t o th e r C o n tra c b e s k a tta s i d e n n a a n d ra s ta t. om ro y a lty n r ä t tin g S tate if su c h re s id e n t is th e beneficial telig en tillk o m m e r såd an p e rso n . o w n e r o f the ro y a ltie s. 2. R o y a lty n få r e m e lle rtid b e s k a tta s ä v e n i 2. H o w e v e r, su ch ro y a ltie s m ay b e ta x e d d e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t frå n v ilk en d en h ä rr ö r in th e C o n tra c tin g S ta te in w hich th e y a rise , i e n lig h et m ed d e n n a s ta ts lag stiftn in g m en a n d in a c c o rd a n c e w ith th e law o f th a t C o n sk a tte n få r ick e ö v e rs tig a 10 p ro c e n t av royal- tra c tin g S ta te , b u t th e ta x so c h a rg e d shall
25re s id e n te d e un E sta d o C o n tra ta n te , eje rc e en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te del q u e p ro ced e n lo s in te re s e s un c o m e rc io o n e g o c io p o r m ed io de un e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te rad ic a d o en é l, o rea liz a en e se o tro E s ta d o serv icio s p ro fe sio n a le s m ed ian te u n a b ase fija en el m ism o y el c ré d ito q u e g e n e ra los in te re s e s e sté v in c u la d o e fe c tiv a m e n te co n d ich o e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te o b a se fija. E n e ste c a so se a p lican las d isp o sic io n e s del artic u lo VII o del a rtic u lo X IV , segun c o rre s p o n d a .
6. L o s in te re s e s se c o n sid e ra n p ro c e d e n te s de un E s ta d o C o n tra ta n te c u a n d o el deu d o r e s el p ro p io E sta d o . u n a d e su s sub d iv isio n e s a d m in is tra tiv a s , u n a a u to rid a d local o un re s id e n te d e e se E s ta d o C o n tra ta n te . Sin e m b a rg o , c u a n d o el d e u d o r de los in te re s e s , se a o no re s id e n te de un E sta d o C o n tra ta n te . tien e en un E s ta d o C o n tra ta n te un e s ta b le c i m ie n to p e rm a n e n te en re laciö n co n el cu al se h a y a c o n tra id o la d e u d a q u e d a origen a los in te re s e s y e s te e sta b le c im ie n to so p o rte el p ag o d e los m ism o s, lo s in te re s e s se c o n sid e ra rå n p ro c e d e n te s del E sta d o C o n tra ta n te d o n d e e sté el e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te . 7. C u a n d o , d e b id o a re la c io n e s e sp e c ia le s e x is te n te s e n tre el d e u d o r y el b e n e fic ia rio d e los in te re s e s , o e n tre am b o s y c u a lq u ie r o tr a p e rs o n a , el im p o rte d e los in te re s e s pag a d o s , h a b id a c u e n ta del c ré d ito p o r el q u e se p a g u e n , e x c e d a del im p o rte q u e h a b ria sid o a c o rd a d o p o r el d e u d o r y el b e n e fic ia rio en a u s e n c ia d e ta le s re la c io n e s , las d is p o sic io nes d e e ste a rtic u lo no se a p lic a rä n m äs q u e a e s te ultim o im p o rte . E n e s te c a s o , el e x c e s o p o d rå so m e te rs e a im p o siciö n d e a c u e rd o con la leg islaciö n d e c a d a E s ta d o C o n tra ta n te , ten ie n d o e n c u e n ta las d e m a s d is p o sic io n e s de e s te C o n v e n io .
A rtic u lo X I I C å n o n e s 1. L o s c å n o n e s p ro c e d e n te s d e un E s ta d o C o n tra ta n te p a g a d o s a un re s id e n te d el o tro E s ta d o C o n tra ta n te , p u e d e n so m e te rs e a im p o sic iö n en e ste o tro E s ta d o si tal re s id e n te es el p e rc e p to r e fe c tiv o d e lo s c å n o n e s. 2. S in e m b a rg o , e s to s c å n o n e s p u e d e n so m e te rse a im p o siciö n en el E s ta d o C o n tra ta n te del q u e p ro c e d a n y d e a c u e rd o c o n la le g islaciö n d e e s te E sta d o , p e ro el im p u e sto asi
26ty n s b ru tto b e lo p p . De b e h ö rig a m y n d ig h e te r n o t e x c e e d 10 p e r c e n t o f th e g ro s s a m o u n t o f na i d e a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a skall träffa the ro y a ltie s. T he c o m p e te n t a u th o ritie s o f ö v e re n s k o m m e lse om s ä tte t fö r g e n o m fö ra n th e C o n tra c tin g S ta te s shall by m u tu al ag reed e t av b eg rä n sn in g e n enligt d e n n a p u n k t. m e n t se ttle th e m o d e o f ap p lic a tio n o f th is lim itatio n . 3. M ed u ttry c k e t " r o y a lt y " fö rs tå s v arje 3. T h e te rm " r o y a lt ie s ” m ean s p a y m e n ts slag av b e lo p p som b e ta la s såso m e rs ä ttn in g o f an y kind re c e iv e d as a c o n sid e ra tio n fo r fö r n y ttja n d e t av e lle r rä tte n a tt n y ttja u p p th e u se o f. o r th e right to u se . an y C opyright h o v s rä tt till litte rä ra , k o n stn ä rlig a e lle r v e te n o f lite r a ry , a rtis tic . o r scien tific w ork (includskapliga v erk (b io g raffilm er sam t b an d fö r r a ing c in e m a to g ra p h Films, v id eo ta p e s fo r use dio- o ch te le v is io n su tsä n d n in g a r häri in b e in c o n n e c tio n w ith te le v isio n o r ta p e s fo r use g rip n a ). p a te n t, v a ru m ä rk e , m ö n s te r eller in c o n n e c tio n w ith ra d io ), a n y p a te n t, tra d e m odell, ritn in g , hem ligt re c e p t e lle r hem lig m a rk . design o r m o d el, p lan . se c re t fo rm u la fa b rik a tio n sm e to d sa m t fö r n y ttja n d e t av e l o r p ro c e s s , o r fo r th e u se o f, o r th e right to le r rä tte n a tt n y ttja in d u strie ll, k o m m ersiell u se . in d u stria l. c o m m e rc ia l. o r scientific e lle r v e te n s k a p lig u tru stn in g e lle r fö r u p p ly s e q u ip m e n t. o r fo r in fo rm atio n c o n c e m in g in n in g a r om e rfa re n h e ts rö n av in d u strie ll, k o m d u s tria l. c o m m e rc ia l. o r scien tific ex p e rie n m ersiell e lle r v e te n s k a p lig n a tu r, inbegripet c e . including p a y m e n ts fo r te c h n ic a l a ssista n b e ta ln in g a r fö r te k n isk t b istå n d . ce.
4. B e stä m m e lse rn a i p u n k te rn a I o ch 2 till- 4. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s I and 2 läm p as ic k e , om m o tta g a re n av ro y a lty n h a r shall n o t a p p ly if th e re c ip ie n t o f th e ro y a l h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t och b e d riv e r tie s . being a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te , rö re lse från fa st d riftstä lle i d e n a n d ra a v ta ls c a rr ie s on in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te in slu ta n d e s ta te n , från vilken ro y a lty n h ä rrö r, w h ich th e ro y a ltie s a rise a tra d e o r b u sin e ss e lle r u tö v a r fritt y rk e i d e n n a a n d ra s ta t från th ro u g h a p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t situ a te d en d ä r b eläg e n sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g , th e r e in , o r p e rfo rm s in th a t o th e r S ta te p ro sam t d en rä ttig h e t e lle r eg en d o m fö r vilken fe s sio n a l s e rv ic e s fro m a fix ed b ase situ a te d ro y a lty n b e ta la s ä g e r v erk lig t sa m b a n d m ed th e r e in , an d th e right o r p ro p e rty in re s p e c t d e t fa s ta d rifts tä lle t e lle r d en sta d ig v a ra n d e o f w h ich th e ro y a ltie s a re paid is e ffectiv ely a n o rd n in g e n . I så d a n t fall tillä m p a s b e s tä m c o n n e c te d w ith such p e rm a n e n t e sta b lis h m e lse rn a i a rtik e l V II re s p e k tiv e artik el X IV . m en t o r fixed b a se . In su c h a c a se . th e p ro v i sio n s o f A rticle V II o r A rticle X IV , a s the c a s e m ay b e , shall a p p ly . 5. R o y alty a n s e s h ä rr ö ra från en a v ta ls s lu 5. R o y alties shall be d e e m e d to arise in a ta n d e sta t om u tb e ta la re n ä r d e n n a a v ta ls s lu C o n tra c tin g S ta te w hen th e p a y e r is th a t C o n ta n d e s ta t själv , a d m in is tra tiv u n d e ra v d e l tra c tin g S ta te itself, an a d m in is tra tiv e subdining, lokal m y n d ig h et e lle r p e rs o n m ed h e m v is io n , a local a u th o rity o r a re s id e n t o f th a t v ist i d e n n a s ta t. O m d e n p e rs o n som b e ta la r C o n tra c tin g S ta te . W h e re , h o w e v e r, th e p e r ro y a lty n , a n tin g en h an h a r h e m v ist i en a v so n p ay in g th e ro y a ltie s, w h e th e r he is a re s i ta lsslu ta n d e s ta t e lle r e j, in n e h a r fast d rift d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te o r n o t, has in a ställe i e n a v ta ls s lu ta n d e sta t fö r v ilk et rä tte n C o n tra c tin g S ta te a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t e lle r e g e n d o m e n , som g e r u p p h o v till ro y a l in c o n n e c tio n w ith w h ich th e liability to pay ty n , fö r v ä rv a ts och ro y a lty n b e s trid e s av d e t th e ro y a ltie s w a s in c u rre d , an d such ro y alties fa s ta d rifts tä lle t, a n s e s d o c k ro y a lty n h ä rrö ra a re b o rn e by su ch p e rm a n e n t e sta b lish m e n t, från d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r d e t fa s ta th e n s u c h ro y a ltie s shall be d e e m e d to arise d rifts tä lle t ä r b eläg et. in th e C o n tra c tin g S ta te in w hich the p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t is s itu a te d . 6. B e trä ffa n d e så d a n a fall, d å sä rsk ild a fö r 6. W h e re , ow ing to a sp ecial re la tio n sh ip b in d e lse r m ellan u tb e ta la re n o ch m o tta g a re n b e tw e e n th e p a y e r a n d th e re c ip ie n t o r bee lle r m ellan d em b å d a o c h a n n a n p e rs o n fö r tw e e n b o th o f th e m a n d so m e o th e r p e rs o n , a n le d e r a tt b e lo p p e t av u tb e ta la d ro y a lty m ed th e a m o u n t o f th e ro y a ltie s p aid , h aving re h ä n sy n till d e t n y ttja n d e , d en rä tt, eg en d o m g a rd to th e u se , right o r in fo rm atio n fo r w hich
27ex ig id o no p u e d e e x c e d e r del 10 p o r 100 del im p o rte b ru to d e los c å n o n e s . L as A u to rid ad e s c o m p e te n te s d e los E s ta d o s C o n tra ta n te s , re s o lv e rå n de m u tu o a c u e rd o , el m o d o de a p lic a c iö n d e e s ta lim itaciö n . 3. El té rm in o “ c å n o n e s ” c o m p re n d e las c a n tid a d e s de c u a lq u ie r c la se p a g a d a s p o r el u so o la c o n c e siö n de u so de d e re c h o s de a u to r so b re o b ra s lite ra ria s , a rtls tic a s o c ie n tific a s (in clu fd as las p elicu las c in em ato g rä fic a s. film es o c in ta s de g ra b a c iö n de p ro g ra m a s d e te lev isio n o ra d io d ifu siö n ), de p a te n te s , m a rc a s d e få b ric a o de c o m e rc io , d ib u jo s o m o d e lo s, p la n o s . fo rm u la s o p ro c e d im ie n to s s e c r e to s , asi c o m o p o r el u so o la co n c e siö n de u so de e q u ip o s in d u s tria le s , c o m e rc ia le s o c ie n tific o s o p o r in fo rm a c io n e s re la tiv a s a e x p e rie n c ia s in d u s tria le s , c o m e r c ia le s o c ie n tific a s, in clu id o s lo s p ag o s p o r a sis te n c ia té c n ic a . 4. L as d is p o sic io n e s d e los p å rra fo s 1 y 2 no se ap lican si el p e rc e p to r d e los c å n o n e s , re s id e n te d e un E s ta d o C o n tra ta n te , e jerce en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te del q u e p ro ced en lo s c å n o n e s , un c o m e rc io o n eg o cio m ed ia n te un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te , o p re sta en e se o tro E s ta d o se rv ic io s p ro fe sio n a le s m e d ia n te u n a b a se fija ra d ic a d a en el m ism o, y el d e re c h o o p ro p ie d a d p o r lo s q u e se pagan los c å n o n e s e s tå v in c u la d o e fe c tlv a m e n te co n d ic h o e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te o b a se fi ja . E n e ste c a s o se ap lican las d isp o sic io n e s del a rtlc u lo V II o del a rtic u lo X IV . se g u n co rre s p o n d a . 5. L o s c å n o n e s se c o n sid e ra n p ro c e d e n te s d e un E s ta d o C o n tra ta n te c u a n d o el d e u d o r e s el p ro p io E s ta d o , u n a de su s su b d iv isio n e s a d m in is tra tiv a s , u n a e n tid a d lo cal o un re s id e n te del m ism o. Sin em b a rg o , c u a n d o el d e u d o r de lo s c å n o n e s . se a o no re s id e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te , te n g a en u n E s ta d o C o n tra ta n te un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te al cu al e sta v in c u la d a la p re s ta c iö n p o r la q u e se p ag an lo s c å n o n e s y e ste e sta b le c im ie n to so p o rte el p ag o d e lo s m ism o s, los c å n o n e s se c o n s id e ra rå n p ro c e d e n te s del E s ta d o C o n tra ta n te d o n d e se halle el e sta b le c im ie n to p e r m a n e n te . 6. C u a n d o , d e b id o a re la c io n e s e s p e c ia le s e x is te n te s e n tr e el d e u d o r y el b en e fic ia rio de los c å n o n e s o e n tre a m b o s y c u a lq u ie r o tr a p e rs o n a , el im p o rte d e lo s c å n o n e s p a g a d o s, h a b id a c u e n ta d el u s o , d e re c h o o in fo rm ac iö n
28e lle r u p p ly sn in g fö r vilken ro y a lty n erläg g es, th e y a re p aid . e x c e e d s th e a m o u n t w hich ö v e rs tig e r d e t b e lo p p , som skulle ha a v ta la ts w o u ld h av é b een ag re e d u p o n by the p a y e r m ellan u tb e ta la re n o ch m o tta g a re n om så d a an d th e re c ip ie n t in th e a b s e n c e o f su ch relana fö rb in d e ls e r icke fö re le g a t, g ä lle r b e s tä m tio n sh ip , the p ro v isio n s o f th is A rticle shall m e lse rn a i d e n n a artik el e n d a s t fö r sistn ä m n a p p ly only to th e la st-m e n tio n e d a m o u n t. In d a b elo p p . I så d a n t fall b e s k a tta s ö v e rs k ju th a t c a s e , the e x c e ss p a rt o f the p ay m en t ta n d e b e lo p p enligt lag stiftn in g en i v a rd e ra shall rem ain ta x a b le a c c o rd in g to th e law o f a v ta ls s lu ta n d e sta te n m ed ia k tta g a n d e av ö v e a c h C o n tra c tin g S ta te , d u e reg ard being had riga b e s tä m m e ls e r i d e tta av tal. to th e o th e r p ro v isio n s o f th is C o n v e n tio n .
A r tik e l X I I I A r ti d e XI I I R e a lis a tio n s v in s t C a p ita l G ains 1. V inst g en o m ö v e rlå te lse av så d a n fa stig 1. G ain s from th e a lie n a tio n o f im m ovable het som a v s e s i artik el VI p u n k t 2 få r b e s k a t p r o p e r ty . a s d efin ed in p ara g ra p h 2 o f A rticle tas i den a v ta ls s lu ta n d e s ta t. d ä r fa stig h eten V I. m ay be ta x e d in th e C o n tra c tin g S tate in ä r b eläg e n . w h ich such p ro p e rty is s itu a te d .
2. V inst g en o m ö v e rlå te lse av lös eg en d o m 2. G ain s fro m the a lie n a tio n o f m ovable som ä r e lle r v arit a tt h än fö ra till tillg ån g ar p ro p e rty w hich fo rm s o r h as fo rm ed p a rt o f ned lag d a i fast d rifts tä lle , vilket e tt fö re ta g i th e b u sin e ss p ro p e rty o f a p e rm a n e n t estaben a v ta ls s lu ta n d e sta t h a r i d en a n d ra a v ta ls lish m e n t w hich an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g slu ta n d e s ta te n , e lle r av lös eg en d o m som ä r S ta te h a s in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te o r o f elle r v a rit a tt h ä n fö ra till sta d ig v a ra n d e m o v ab le p ro p e rty w hich p e rta in s o r has p era n o rd n in g fö r u tö v a n d e av fritt y rk e . vilken tain ed to a fix ed b a se a v a ila b le to a re sid e n t en p e rs o n m ed h e m v ist i en a v ta lsslu ta n d e o f a C o n tra c tin g S ta te in th e o th e r C o n tra c t sta t h a r i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , får ing S ta te fo r th e p u rp o s e o f p e rfo rm in g p ro b e s k a tta s i d e n n a a n d ra sta t. M o tsv a ra n d e fe ssio n a l se rv ic e s , in clu d in g such g ains from g äller v in s t g en o m ö v e rlå te lse av så d a n t fast th e a lie n a tio n o f su ch a p e rm a n e n t e sta b lish d riftstä lle (fö r sig e lle r i sa m b a n d m ed a v y tt m en t (alone o r to g e th e r w ith th e w hole e n ring av h ela fö re ta g e t) eller så d a n sta d ig v a te rp ris e ) o r o f su ch fix ed b a s e , m ay be tax ed ra n d e an o rd n in g . in th a t o th e r C o n tra c tin g S ta te .
3. V in st, som fö rv ä rv a s av fö re ta g i en a v 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f p a ta lsslu ta n d e sta t g en o m ö v e rlå te lse av farty g ra g ra p h 2, g ain s d e riv e d by an e n te rp rise o f a e lle r lu ftfa rty g , v ilk a a n v ä n d e s i in te rn a tio C o n tra c tin g S ta te from th e a lien atio n o f sh ip s nell tra fik , sam t lös e g e n d o m som ä r a tt h ä n o r a irc ra ft o p e ra te d in in te rn a tio n a l traffic fö ra till a n v ä n d n in g e n av så d a n a farty g och an d m o v ab le p ro p e rty p e rta in in g to th e o p e lu ftfarty g , b e s k a tta s u ta n h in d e r av b e s tä m ra tio n o f su c h sh ip s an d a irc ra ft shall be ta x m e lse rn a i p u n k t 2 e n d a s t i d e n n a a v ta ls s lu ab le on ly in th a t C o n tra c tin g S ta te . W ith reta n d e s ta t. B e stä m m e lse rn a i d e n n a p u n k t till- s p e c t to g ains d e riv e d by th e S w e d ish , D aläm p as b e trä ffa n d e v in st som fö rv ä rv a s av n ish an d N o rw e g ia n a ir tr a n s p o rt c o n so rd e t s v e n s k a , d a n s k a o ch n o rs k a lu ftfa rtsk o n - tiu m , k n o w n a s S c a n d in a v ia n A irlin es S y s s o rtie t S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (SA S) te m (S A S ), th e p ro v isio n s o f th is p a ra g ra p h m en e n d a s t i fråg a om d en del av v in s te n som shall a p p ly , b u t on ly to s u c h p ro p o rtio n o f the m o ts v a ra r d e n an d e l i k o n s o rtie t vilken in n e g a in s a s c o rre s p o n d s to th e sh areh o ld in g in h as av A B A e ro tra n s p o rt (A B A ), d e n sv en sk e th a t c o n s o rtiu m h eld by A B A e ro tra n s p o rt d e lä g a re n i S ca n d in a v ia n A irlin es S y stem (A B A ), th e S w ed ish p a rtn e r o f S ca n d in a v ia n (S A S ). A irlin es S y ste m (S A S ).
4. V in st g en o m ö v e rlå te lse av a n n an än i 4. G ain s fro m th e a lie n a tio n o f an y p ro p e r p u n k te rn a I, 2 o ch 3 an g iv en eg en d o m b e ty o th e r th ån th o s e m e n tio n e d in p a ra g ra p h s s k a tta s e n d a s t i d e n a v ta ls s lu ta n d e sta t, d ä r 1, 2 an d 3 shall be ta x a b le o n ly in th e C on-
29p o r los qu e se p a g u e n , e x c e d a del im p o rte q u e h a b ria sid o a c o rd a d o p o r el d e u d o r y el b e n e fic ia rio en a u se n c ia d e ta le s re la c io n e s , las d is p o sic io n e s de e ste a rtic u lo no se aplic a rä n m a s q u e a e ste ultim o im p o rte . E n e ste c a s o el e x c e s o p o d rå s o m e te rs e a im p o siciö n , de a c u e rd o c o n la legislaciön d e c a d a E sta d o C o n tra ta n te , te n ie n d o en c u e n ta las d em as d is p o sic io n e s d e e ste C o n v en io .
A rtic u lo XI I I G a n a n c ia s d e c a p ita l 1. L a s g a n a n c ia s d e riv a d a s de la en a je n a ciön de b ie n e s in m u e b le s, co n fo rm e se defin en en el p ä rra fo 2 del a rtic u lo V I. p u e d e n so m e te rse a im p o siciö n en el E sta d o C o n tra ta n te e n q u e e ste n sito s. 2. L a s g a n a n c ia s d e riv a d a s de la en aje n ac ié n de b ien es m u e b le s q u e fo rm e n o h ay an fo rm a d o p a rte del a c tiv o d e un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te q u e u n a e m p r e s a d e un E s ta d o C o n tra ta n te te n g a en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te , o de b ie n e s m u e b le s q u e p e rte n e z c a n o h a y a n p e rte n e c id o a u n a b a se fija q u e un resid e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te p o s e a en el o tr o E s ta d o C o n tra ta n te p a ra la p re s ta c iö n de s e rv ic io s p ro fe sio n a le s, c o m p re n d id a s las g a n a n c ia s d e riv a d a s d e la e n a je n a c iö n d el esta b le c im ie n to p e rm a n e n te (solo o c o n el co n ju n to de la e m p re sa ), o de la b a se fija, p u e d en s o m e te rs e a im p o siciö n en e s te o tro E s ta d o C o n tra ta n te . 3. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s del p ärrafo 2, las g a n a n c ia s o b te n id a s p o r u n a e m p re s a d e un E s ta d o C o n tra ta n te d e la e n a je n a c iö n d e b u q u e s o a e ro n a v e s u tiliz a d o s en trå fic o in te rn a c io n a l y d e b ie n e s m u eb les a fe c to s a la e x p lo ta c iö n d e ta le s b u q u e s y a e ro n a v e s , p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n so la m e n te e n e se E s ta d o C o n tra ta n te . C o n re s p e c to a las g a n a n c ia s d e riv a d a s p o r el co n so rc io de tr a n s p o rt a é re o su e c o , d a n é s y noru eg o c o n o c id o c o m o S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (S A S ), se ap lican las d is p o sic io n e s de e s te p ä rra fo , p e ro so lo h a s ta la p ro p o rc iö n de g a n a n c ia s q u e c o rr e s p o n d a a la p a rtic ip a c iö n q u e en e se c o n s o rc io p o se e A B A e ro tr a n s p o rt (A B A ), so c io su e c o d e S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (S A S ). 4. L a s g a n a n c ia s d e riv a d a s d e la e n a je n a c iö n de c u a lq u ie r o tro b ie n d is tin to d e los m e n c io n a d o s en los p å rra fo s 1, 2 y 3, sola-
30ö v e rlå ta re n h a r h em v ist. tra c tin g S ta te o f w hich th e a lie n a to r is a resi d e n t.
Vid tilläm p n in g en av d e n n a p u n k t i fråg a In th e a p p licatio n o f th is p ara g ra p h w ith reom rä ttig h e t eller e g en d o m som a v s e s i a rti s p e c t to an y right o r p ro p e rty re fe rre d to in kel X II p u n k t 3 a n s e s ö v e rlå te lse av såd an p a ra g ra p h 3 o f A rticle X II, th e alien atio n o f rä ttig h e t eller eg en d o m icke som fö rsäljn in g , su c h right o r p ro p e rty shall not be c o n sid e re d så v id a icke vid k o n tra k te ts a v slu ta n d e p riset a s a sale u n le s s, a t th e tim e o f th e estab lish k lart a n g e s, fa s tstä llt o ch u ttry c k t i m y n tslag . m en t o f the c o n tr a c t. th e p rice is d e a r l y put Ö v e rlå te lse av så d a n rä ttig h e t e lle r eg en d o m in, fixed and e x p re s se d in a c u rre n c y u n it, skall ick e h eller a n s e s som fö rsäljn in g om n o r shall th e a lie n a tio n o f su ch right o r p ro ö v e rlå te lse n s k e tt u n d e r v illk o r a tt k ö p a re n p e rty be c o n sid e re d as a sale if th e alien atio n ä r sk y ld ig a tt å te rs ä lja rä ttig h e te n e lle r e g e n h a s ta k e n p lace u n d e r th e co n d itio n th a t the d o m en till säljare n . b u y e r is obliged to resell th e right o r p ro p e rty to th e a lie n a to r.
5. B e stä m m e lse rn a i p u n k t 4, fö rs ta s ty c 5. T h e p ro v isio n s o f th e first su b -p arak et b e rö r icke en a v ta ls s lu ta n d e s ta ts rä tt a tt g rap h o f p ara g ra p h 4 shall n o t affect th e right enligt sin eg en lag stiftn in g b e s k a tta v in st g e o f a C o n tra c tin g S ta te to ta x , a cco rd in g to its nom ö v e rlå te lse av a k tie r i bolag v a rs v ä s e n t o w n leg islatio n . any gain from th e alien atio n liga tillg ån g ar u tg ö re s av fa stig h e t, u n d e r fö r o f s h a re s in a c o m p a n y th e m ain a s s e ts o f u ts ä ttn in g a tt ö v e rlå ta re n ä r fy sisk p e rs o n w hich c o n sist o f im m o v ab le p ro p e rty , p ro v i m ed h em v ist i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta d ed th e a lie n a to r is an in d iv id u al re s id e n t o f te n . som th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , w ho
a) ä r m e d b o rg a re i den fö rstn ä m n d a a v (a) is a n atio n al o f th e first-m en tio n ed ta lsslu ta n d e s ta te n u ta n a tt v a ra m e d b o rg a re i C o n tra c tin g S ta te w ith o u t being a n atio n al o f d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n : th e o th e r C o n tra c tin g S ta te ; b) h a r haft h e m v ist i d en fö rs tn ä m n d a a v (b) has b een re s id e n t in the first-m en tio ta ls s lu ta n d e sta te n u n d e r n åg o n del av de se n ed C o n tra c tin g S ta te d u rin g an y p a rt o f a n a ste fem å re n fö re ö v e rlå te lse n ; sam t five y e a r p erio d im m e d ia te ly p reced in g the a lie n a tio n ; and
c) vid tid p u n k te n fö r ö v e rlå te lse n en sam (c) a t th e tim e o f th e a lie n a tio n alo n e o r toe lle r tillsa m m a n s m ed en n ä rs tå e n d e p e rso n g e th e r w ith a clo sely re la te d p e rso n had a dehad e e tt a v g ö ra n d e in fly tan d e ö v e r b o lag et. c isiv e in flu en ce on the c o m p a n y .
A r tik e l X I V A r tic le X I V F ritt y rk e In d e p e n d e n t P e rso n a l S e rv ic e s 1. In k o m s t, so m fö rv ä rv a s av p e rso n m ed 1. Inco m e d e riv e d by a re s id e n t o f a C o n h em v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t gen o m u t tra c tin g S ta te in re s p e c t o f p ro fe ssio n a l se rv i ö v a n d e av fritt y rk e e lle r a n n an d ä rm e d jä m c e s o r o th e r in d e p e n d e n t a c tiv itie s o f a sim i fö rb a r v e rk s a m h e t, b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a la r c h a ra c te r shall be ta x a b le on ly in th a t S ta sta t. S å d a n in k o m st få r em e lle rtid b e s k a tta s i te . H o w e v e r, su c h in co m e m ay be ta x e d in d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e sta te n om th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , if
a) in k o m stta g a re n h ä r i d e n n a a n d ra s ta t en (a) th e re c ip ie n t h a s a fix ed b a s e regularly sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g , so m reg elm ässig t a v a ila b le to him in th e o th e r C o n tra c tin g S ta s tå r till h a n s fö rfo g an d e fö r u tö v a n d e t av te fo r th e p u rp o s e o f p e rfo rm in g his a c tiv i h a n s v e rk s a m h e t; i så d a n t fall få r d o c k e n d a s t tie s ; in th a t c a s e , h o w e v e r, on ly so m u ch o f
31m en te p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n en el E s ta d o C o n tra ta n te del q u e s e a re s id e n te el tra n s m ite n te . E n la a p lic a c iö n de e ste . p å rra fo co n res p e c to av c u a lq u ie r d e re c h o o bien a q u e se h a c e re fe re n c ia en el p å rra fo 3 del a rtic u lo X II. la e ra je n a c id n de tal d e re c h o o bien no se c o n s id e ra rå co m o v e n ta a m en o s q u e . en el m o m e n to del p e rfe c c io n a m ie n to del c o n tra to . se h ay a e sta b le c id o c la ra m e n te el p re c io . fijad o y e x p re s a d o en u n id a d e s m o n e ta ria s; ta m p o c o se c o n s id e ra rå c o m o v e n ta la e n a je n aciö n d e e ste d e re c h o o b ien , si la e n a je n a ciö n ha te n id o lu g ar b ajo la co n d ic iö n de q u e el c o m p ra d o r e s ta oblig ad o a v e n d e r de nuevo el d e re c h o o bien al v e n d e d o r. 5. L a s d is p o sic io n e s del p rim er a p a rta d o del p å rra fo 4, no a fe c ta rå n al d e re c h o de un E s ta d o C o n tra ta n te a s o m e te r a im p o siciö n . d e a c u e rd o c o n su p ro p ia leg islaciö n . c u a l q u ie r g a n a n c ia d e riv a d a de la e n a je n a c iö n de a c c io n e s de u n a so c ie d a d c u y o p rin cip al activ o c o n siste en b ien es in m u eb les, siem p re q u e el v e n d e d o r sea un re s id e n te del o tro E s ta d o C o n tra ta n te , que a) se a n acio n a l del E s ta d o C o n tra ta n te prim e ra m e n te m e n c io n a d o , sin s e r n acio n a l del o tro E s ta d o C o n tra ta n te ; b) h a y a sid o re s id e n te d el E sta d o C o n tra ta n te p rim e ra m e n te m e n c io n a d o en c u a lq u ie r m o m e n to d u ra n te un p e rio d o de c in c o an o s q u e p re c e d a in m e d ia ta m e n te a la e n a je n a c iö n ; y c) en el m o m e n to de la e n a je n a c iö n , so lo o ju n to c o n a lg u n a p e rs o n a e s tre c h a m e n te relac io n a d a , tu v ie ra u n a in flu en cia d e c is iv a en la so c ie d a d .
A rtic u lo X I V P r o fe s io n e s in d e p e n d ie n te s 1. L a s re n ta s o b te n id a s p o r u n re s id e n te de u n E s ta d o C o n tra ta n te p o r la p re s ta c iö n de se rv ic io s p ro fe sio n a le s o el e je rc ic io de o tr a s a c tiv id a d e s in d e p e n d ie n te s de n a tu ra le z a a n ä lo g a , so lo p u e d e n s o m e te rs e a im p o si ciö n e n e ste E s ta d o . E n to d o c a s o , d ic h a s re n ta s p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en el o tr o E s ta d o C o n tra ta n te si: a) el in te re s a d o d is p o n e d e m a n e ra habitu a l en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te de u n a b a se fija p a ra el e je rc ic io de d ic h a s a c tiv id a d e s ; n o o b s ta n te , en e s te c a s o , solo p u e d e so-
32d e n del av in k o m ste n som ä r h änförlig till th e incom e a s is a ttrib u ta b le to th a t fixed b a d e n n a a n o rd n in g b e s k a tta s i d e n n a a n d ra se m ay be ta x e d in th a t o th e r S ta te ; o r sta t: e lle r b) in k o m stta g a re n v ista s i d e n n a a n d ra sta t (b) th e re c ip ie n t is p re s e n t in th a t o th e r S ta u n d e r tid ry m d e lle r tid ry m d e r, som sam m a n te fo r a p erio d o r p e rio d s ex ce e d in g in the lagt ö v e rs tig e r 183 d a g a r u n d e r d e n n a a n d ra a g g reg ate 183 d a y s in th e fiscal y e a r o f th a t s ta ts b e sk a ttn in g s å r; eller o th e r S ta te ; o r c) den e rs ä ttn in g fö r y rk e s u tö v n in g e n , (c) th e re m u n e ra tio n d e riv e d in th e fiscal som u n d e r b e sk a ttn in g så re t e rh å llits från p e r y e a r from re s id e n ts o f th a t o th e r S ta te fo r son m ed h e m v ist i d e n n a a n d ra sta t fö r tjä n s s e rv ic e s p e rfo rm e d in th a t S ta te e x c e e d s , te r so m u tfö rts i d e n n a s ta t, ö v e rs tig e r, 1) b e trä ffa n d e v e rk s a m h e t som u tfö rts i (i) in th e c a se o f s e rv ic e s p e rfo rm e d in S p a n ie n . 100000 p e s e ta s o c h , S p ain 100000 p e s e ta s , an d 2) b e trä ffa n d e v e rk s a m h e t som u tfö rts i (ii) in th e c a se o f se rv ic e s p e rfo rm e d in S v erig e, 6 500 k ro n o r. S w e d e n 6 5 0 0 k ro n o r.
2. U ttry c k e t " f r it t y r k e " in b e g rip e r sä r 2. T h e te rm ‘‘p ro fe ssio n a l s e r v ic e s " incluskilt själv stän d ig v e te n sk a p lig , litte rä r och d e s , e sp ecially in d e p e n d e n t sc ie n tific , literak o n stn ä rlig v e rk s a m h e t, u p p fo strin g s- och ry , a rtis tic , e d u c a tio n a l o r te a c h in g activ ities u n d e rv isn in g s v e rk sa m h e t sam t såd an sjä lv a s w ell as th e in d e p e n d e n t a c tiv itie s o f physistä n d ig v e rk s a m h e t som u tö v a s av lä k a re , a d c ia n s , la w y e rs , e n g in e e rs. a rc h ite c ts , d e n tists v o k a te r. in g en jö rer, a rk ite k te r, ta n d lä k a re an d a c c o u n ta n ts . o c h re v iso re r. 3. B e stä m m e lse rn a i p u n k t 1 b) o ch c) till- 3. T h e p ro v isio n s o f su b p a ra g ra p h s (b) läm p as icke i fråg a om in k o m st som u p p b ä re s an d (c) o f p ara g ra p h I shall n o t a p p ly to in av m ä k la re , k o m m is sio n ä r e lle r an n a n o b e c o m e d e riv e d by a b ro k e r, a g en eral co m m isro e n d e re p re s e n ta n t. sio n ag en t o r a n y o th e r a g e n t o f an in d e p e n d e n t sta tu s.
A r tik e l X V A r ti d e X V E n sk ild tjä n st E m p lo y m e n ts 1. D ä r icke b e stä m m e lse rn a i a rtik la rn a 1. S u b ject to th e p ro v isio n s o f A r tid e s X V I, X V III, X IX , X X o ch X X I fö ra n le d e r X V I, X V III, X IX , X X a n d X X I, sa la rie s, a n n a t, b e s k a tta s lö n e r o c h lik n an d e e r s ä tt w ag es an d o th e r sim ilar re m u n e ra tio n d e ri n in g ar, som p e rso n m ed h em v ist i en a v ta ls v ed by a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te in reslu ta n d e s ta t fö r v ä rv a r gen o m an ställn in g , s p e c t o f an e m p lo y m e n t shall be ta x a b le on ly e n d a st i d e n n a a v ta lsslu ta n d e s ta t, såv id a in th a t C o n tra c tin g S ta te u n le ss th e em p lo y icke a rb e te t u tfö re s i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n m e n t is e x e rc ise d in th e o th e r C o n tra c tin g d e sta te n . O m a rb e te t u tfö re s i d e n n a a n d ra S ta te . If the e m p lo y m e n t is so e x e rc is e d , s ta t, få r e rs ä ttn in g som u p p b ä re s fö r a rb e te t su c h re m u n e ra tio n as is d e riv e d th e re fro m b e s k a tta s d är. m ay b e ta x e d in th a t o th e r S tate.
2. U ta n h in d e r av b e s tä m m e ls e rn a i p u n k t 2. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f p a 1 b e s k a tta s in k o m st, vilken u p p b ä re s av p e r ra g ra p h 1, re m u n e ra tio n d e riv e d by a re s i so n m ed h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t fö r d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te in re s p e c t o f an a rb e te so m u tfö re s i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e e m p lo y m e n t e x e rc ise d in th e o th e r C o n tra c s ta te n , e n d a s t i d e n fö rs tn ä m n d a a v ta ls s lu ting S ta te sh all be ta x a b le o n ly in th e firstta n d e s ta te n , u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt m e n tio n e d S ta te if: a) in k o m stta g a re n v is ta s i d en a n d ra a v (a) th e re c ip ie n t is p re s e n t in th e o th e r ta lsslu ta n d e sta te n u n d e r tid ry m d e lle r tid C o n tra c tin g S ta te fo r a p e rio d o r p e rio d s not ry m d e r, so m sa m m a n la g t ick e ö v e rs tig e r 183 e x c e e d in g in th e ag g reg ate 183 d a y s in th e fi d a g a r u n d e r d e n n a a n d ra s ta ts b e s k a ttn in g s scal y e a r o f th a t o th e r S ta te ; an d å r, och
33m e te rs e a im p o siciö n en el o tro E s ta d o C ontr a ta n te la re n ta en la m e d id a en q u e se a a trib u ib le a d ic h a b a s e ; o b ) su e s ta n c ia en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te se p ro lo n g a se p o r un p e rio d o o p e rio d o s de d u ra c iö n to ta l su p e rio r a 183 d ia s d u ra n te el ano fiscal d e e ste o tro E s ta d o ; o c) las re m u n e ra c io n e s p e rc ib id a s d u ra n te el an o fiscal de re s id e n te s del o tro E s ta d o C o n tra ta n te , p o r ra z ö n de sus se rv ic io s e n el m ism o, e x c e d e n : (i) en el c a s o de se rv ic io s p re s ta d o s en E sp aria de cien mil p e s e ta s (P ts. 100000), (ii) e n el c a s o de se rv ic io s p re s ta d o s en S u e c ia de seis mil q u in ie n ta s c o ro n a s (6 500 kro n o r). 2. L a e x p re s iö n “ se rv ic io s p ro fe s io n a le s ” c o m p re n d e , e s p e c ia lm e n te , las a c tiv id a d e s in d e p e n d ie n te s d e c a rå c te r c ie n tific o , literario , a rtis tic o , e d u c a tiv o o p e d ag ö g ic o , asi com o las a c tiv id a d e s in d e p e n d ie n te s d e m edic o s , a b o g a d o s , in g e n ie ro s, a rq u ite c to s . dentis ta s y c o n ta b le s. 3. L as d is p o sic io n e s de los a p a rta d o s b) y c) del p å rra fo 1 no se a p lic a rå n a las re n ta s p e rc ib id a s p o r un c o rre d o r, c o m isio n ista g e n e ra l o c u a lq u ie r o tro in te rm e d ia rio q u e g oce de e s ta tu to in d e p e n d ie n te .
A r tic u lo X V P ro fe s io n e s d e p e n d ie n te s 1. Sin p e tju ic io d e las d is p o sic io n e s de los a rtic u lo s X V I. X V III, X IX , X X y X X I, los su e ld o s , sa la rio s y re m u n e ra c io n e s sim ilares o b te n id o s p o r un re s id e n te d e un E s ta d o C o n tra ta n te p o r ra z ö n de un e m p le o , solo p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n en e ste E s ta d o , a no s e r q u e el e m p leo se e je rz a en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te . Si el e m p leo se e je rc e en e s te u ltim o E s ta d o , las re m u n e ra c io n e s d eriv a d a s del m ism o p u e d e n so m e te rs e a im p o si c iö n en e s te E sta d o . 2. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s del p å r ra fo 1, las re m u n e ra c io n e s o b te n id a s p o r un re s id e n te d e u n E s ta d o C o n tra ta n te p o r razö n de u n e m p leo e je rc id o en el o tro E s ta d o C o n tr a ta n te , so lo p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n e n el p rim e r E s ta d o si; a) el b e n e fic ia rio p e rm a n e n te e n el o tro E s ta d o d u ra n te u n o o v a rio s p e rio d o s q u e no e x c e d a n en to ta l d e 183 d ia s en el c u rs o del a n o fiscal d e ese o tro E s ta d o ; y
34b) e rsä ttn in g e n b e ta la s av e lle r på u p p d rag (b) th e re m u n e ra tio n is paid b y. o r on beav a rb e tsg iv a re , som ej h a r h em v ist i den h a lf o f. an e m p lo y e r w ho is n o t a re s id e n t o f a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , sam t th e o th e r S ta te : an d c) e rs ä ttn in g e n icke såso m o m k o s tn a d b e (c) th e re m u n e ra tio n is not b o rn e by a p e r la s ta r fast d riftstä lle e lle r sta d ig v a ra n d e m a n e n t e sta b lish m e n t o r a fixed b ase w hich a n o rd n in g , som a rb e tsg iv a re n h a r i den a n d ra the e m p lo y e r has in the o th e r S tate. a v ta ls s lu ta n d e s ta te n . 3. U tan h in d e r av b e stä m m e lse rn a i p u n k 3. N o tw ith s ta n d in g the p ro v isio n s o f pate rn a I o c h 2 få r in k o m st av a rb e te , som ut- ra g ra p h s I an d 2. re m u n e ra tio n in re s p e c t o f fö re s o m b o rd p å fa rty g e lle r lu ftfarty g i in te r e m p lo y m e n t e x e rc ise d a b o a rd a sh ip o r airn atio n ell tra fik , b e s k a tta s i d en a v ta ls s lu ta n craft in in te rn a tio n a l traffic m ay be ta x e d in d e s ta t, d ä r fö re ta g e t h a r sin v erk lig a ledning. th e C o n tra c tin g S tate in w hich the p lace o f ef- O m p e rs o n m ed h e m v ist i S verige u p p b ä r in fe c tiv e m a n a g e m e n t o f th e e n te rp ris e is situak o m s t av a rb e te , v ilk et u tfö re s o m b o rd på te d . W h ere a re s id e n t o f S w ed en d e riv e s re lu ftfarty g som a n v ä n d e s i in tern atio n ell trafik m u n e ra tio n in re s p e c t o f em p lo y m e n t e x e rc i av d e t sv e n s k a , d a n s k a och n o rs k a lu ftfarts- sed a b o a rd an a irc ra ft o p e ra te d in in te rn a tio k o n so rtie t S ca n d in a v ia n A irlin es S y stem nal traffic by th e S w e d ish . D anish an d N o r- (S A S ), b e s k a tta s in k o m ste n e n d a st i Sverige. w egian a ir tr a n s p o rt c o n so rtiu m . k n o w n as S ca n d in a v ia n A irlin es S y stem (S A S ), such re m u n e ra tio n shall be ta x a b le on ly in S w e d en .
A r tik e l X V I A r ti d e X V I S ty r e lse a r v o d e n D ire c to rs' F ees S ty re lse a rv o d e n och lik n an d e e rs ä ttn in g a r, D ire c to rs ’ fe e s an d sim ilar p a y m e n ts d erisom u p p b ä re s av p e rso n m ed h em v ist i en a v ved by a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S tate in his ta lsslu ta n d e s ta t i e g e n sk a p av sty re ls e le d a c a p a c ity a s a m e m b e r o f th e b o ard o f d ire c m ot i bolag m ed h e m v ist i d en a n d ra a v ta ls to rs o f a c o m p a n y w hich is a resid en t o f th e s lu ta n d e sta te n , få r b e s k a tta s i d e n n a a n d ra o th e r C o n tra c tin g S ta te m ay be ta x e d in th at a v ta ls s lu ta n d e stat. o th e r C o n tra c tin g S tate.
A r tik e l X V I I A r ti d e X V I I A r tis te r o ch id ro ttsm ä n A r ti s te s a n d a th le tes 1. U ta n h in d e r av b e stä m m e lse rn a i a rtik 1. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f A r la rn a X IV o ch XV få r in k o m st, som te a te r- t i d e s X IV an d X V , in co m e d e riv e d by e n te re lle r film sk å d e sp e la re , rad io - e lle r televi- ta in e rs su ch a s th e a tre , m o tio n p ic tu re , rad io s io n s a rtis te r, m u s ik e r o ch id ro ttsm ä n fö r v ä r o r te le v is io n a rtis te s a n d m u sician s an d by v a r g en o m sin p e rso n lig a v e rk s a m h e t i d e n n a a th le te s fro m th e ir p e rs o n a l a c tiv itie s as e g e n sk a p , b e s k a tta s i d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t su c h , m ay be ta x e d in th e C o n tra c tin g S tate d ä r v e rk s a m h e te n u tö v a s . in w hich th e s e a c tiv itie s a re e x e rc ise d .
2. I fall d å in k o m st g en o m p erso n lig t a rb e 2. W h ere in co m e in re s p e c t o f p e rs o n a l a c te , som u tfö re s av a rtis t e lle r p ro fessio n ell tiv itie s a s su c h o f an e n te r ta in e r o r a th le te id ro tts m a n , icke tillfaller a rtiste n eller a c c ru e s n o t to th a t e n te r ta in e r o r a th le te him id ro ttsm a n n e n själv u ta n a n n a n p e rs o n , få r se lf b u t to a n o th e r p e rs o n th a t in co m e m ay , d e n n a in k o m st, u ta n h in d e r av b e stä m m e lse r n o tw ith sta n d in g th e p ro v isio n s o f A rticles n a i a rtik la rn a V II, X IV o c h X V , b e s k a tta s i V II, X IV an d X V , be ta x e d in th e C o n tra c t d en a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r a rtis te n eller ing S ta te in w h ich th e a c tiv itie s o f th e e n te r id ro ttsm a n n e n u tfö r a rb e te t. ta in e r o r a th le te are e x e rc ise d .
35b) las re m u n e ra c io n e s se pagan p o r, o en n o m b re de un e m p le a d o r qu e no es re s id e n te del o tro E s ta d o ; y c) las re m u n e ra c io n e s no son p a g a d a s co n c a rg o a un e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te o una sed e fija q u e la p e rs o n a p a ra q u ién se tra b a ja tien e en el o tr o E sta d o . 3. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s d e los p å rra fo s 1 y 2, las re m u n e ra c io n e s o b te n id a s p o r ra z ö n de un e m p leo e je rc id o a b o rd o de un b u q u e o a e ro n a v e en trå fic o in te rn a c io n a l, p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en el E s ta d o C o n tra ta n te d o n d e se e n c u e n tre la se d e de d ire c c iö n e fe c tiv a de la e m p re sa . C u a n d o un re s id e n te d e S u e c ia o b te n g a re m u n e ra c iö n p o r ra z ö n d e un em p leo e je rc id o a b o rd o de u n a a e ro n a v e e x p lo ta d a en tråfic o in te rn a c io nal p o r el c o n so rc io d e n av eg aciö n a é re a su ec o , d a n é s y n o ru e g o , c o n o c id o c o m o S can d in av ian A irlin es S y ste m (S A S ), e s ta re m u n e raciö n s o la m e n te s e rå so m e tid a a im p o siciö n en S u ecia.
A rtic u lo X V I P a rtic ip a c io n e s d e C o n sejero s L a s p a rtic ip a c io n e s d e C o n se je ro s y retrib u c io n e s sim ilares qu e un re sid e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te o b tie n e c o m o m iem b ro de un C o n sejo d e A d m in istra c iö n de u n a so cied a d re s id e n te del o tro E s ta d o C o n tra ta n te , p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en e ste o tro E s ta d o C o n tra ta n te .
A rtic u lo X V I I A r tis ta s y d e p o r tis ta s 1. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s d e los a rtic u lo s X IV y X V , las re n ta s o b te n id a s p o r los p ro fe sio n a le s d el e s p e c tå c u lo ta le s co m o lo s a rtis ta s d e te a tro , e in e , rad io d ifu siö n y te lev isio n y lo s m u s ic o s, asi c o m o lo s d e p o rtis ta s , p o r sus a c tiv id a d e s p e rs o n a le s e n e ste c o n c e p to , p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n en el E s ta d o C o n tra ta n te d o n d e a c tu e n . 2. C u a n d o las re n ta s re la tiv a s a las a c tiv i d a d e s p e rs o n a le s d e un o d e e sto s p ro fe s io n a les del e sp e c tå c u lo o d e p o rtis ta no se a cu m u lan a e se p ro fe sio n a l o d e p o rtis ta m ism o sino a o tr a p e rs o n a , e s a re n ta p u e d e , no o b s ta n te las d is p o sic io n e s d e los a rtic u lo s V II, X IV y X V , so m e te rs e a im p o siciö n en el E s ta d o C o n tra ta n te en el q u e se e je rc ita n las activ i-
36A r tik e l X V I I I A r ti d e X V I I I P e n sio n e r och livrä n to r P e n sio n s a n d a n n u itie s 1. D är icke b e stä m m e lse rn a i artik el X IX 1. S u b ject to th e p ro v isio n s o f p ara g ra p h 2 p u n k t 2 fö ra n le d e r a n n a t, b e s k a tta s p e n sio o f A rticle X IX . p e n sio n s an d o th e r sim ilar ren e r o ch lik n an d e e rs ä ttn in g a r i a n led n in g av m u n e ra tio n in c o n sid e ra tio n o f p a st em ploytid ig are a n ställn in g o ch liv rä n to r, v ilk a u tb e m en t and a n n u itie s paid to a re s id e n t o f a ta la s till p e rs o n m ed h e m v ist i en a v ta ls s lu C o n tra c tin g S ta te shall be ta x a b le on ly in th a t ta n d e s ta t, e n d a s t i d e n n a sta t. S ta te .
2. M ed u ttry c k e t " liv r ä n ta ” fö r s tå s e tt 2. T h e te rm " a n n u i ty ” m ean s a sta te d fa s tstä llt b e lo p p , so m u tb e ta la s p e rio d isk t på su m p ay a b le p erio d ically a t sta te d tim es d u r fa ststä lld a tid e r u n d e r v e d e rb ö ra n d e s livstid ing life o r d u rin g a sp ecifie d o r a s c e rta in a b le e lle r u n d e r an n a n an g iv en e lle r fa s ts tä llb a r p e rio d o f tim e u n d e r an ob lig atio n to m ake tid sp e rio d o ch som u tg å r på g ru n d av fö rp lik th e p a y m e n ts in re tu m fo r a d e q u a te an d full telse a tt v e rk s tä lla d e ss a u tb e ta ln in g a r som c o n sid e ra tio n in m o n ey o r m o n e y 's w o rth . e rs ä ttn in g fö r d ä re m o t fullt sv a ra n d e v e d e r lag i p e n n in g a r e lle r p e n n in g a rs v ärd e. 3. U ta n h in d e r av b e s tä m m e lse rn a i p u n k t 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f p a 1 få r u tb e ta ln in g a r enligt allm än so cialfö rsäk - ra g ra p h I p a y m e n ts u n d e r th e Social S ecu rity rin g slag stiftn in g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t och S c h e m e o f a C o n tra c tin g S ta te an d p a y m e n ts u tb e ta ln in g a r på g ru n d av p e n s io n s fö rs ä k on a c c o u n t o f a p e n sio n in s u ra n c e issu ed in a ring. som m e d d e la ts i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, C o n tra c tin g S tate m ay be ta x e d in th a t S tate. b e s k a tta s i d e n n a sta t.
B e stä m m e lse rn a i d e n n a p u n k t tilläm pas T h e p ro v isio n s o f th is p a ra g ra p h shall appe n d a s t b e trä ffa n d e p e rs o n e r so m ä r m e d b o r ly o n ly to in d iv id u als w ho a re n a tio n a ls o f the g are i d e n a v ta ls s lu ta n d e sta t från v ilk en u t C o n tra c tin g S ta te fro m w h ich th e p a y m e n ts b e taln in g sk e r. a re m ad e.
A r tik e l X I X A r tic le X I X A llm ä n tjä n st G o v e rn m e n t S ervice 1. a) E rsä ttn in g (m ed u n d a n ta g fö r p e n 1. (a) R e m u n e ra tio n , o th e r th å n a p e n sio n ), so m b e ta la s av en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, sio n , paid by a C o n tra c tin g S ta te o r an a d m i d e ss a d m in is tra tiv a u n d e ra v d e ln in g a r eller n is tra tiv e su b d iv isio n o r a local a u th o rity lo k ala m y n d ig h e te r till fy sisk p e rso n p å g ru n d th e r e o f to a n y in d iv id u al in re s p e c t o f se r av a rb e te som u tfö re s i d e n n a s ta ts , d e ss a d v ic e s re n d e re d to th a t S ta te o r su b d iv isio n o r m in is tra tiv a u n d e ra v d e ln in g a rs e lle r lo k ala lo cal a u th o rity th e r e o f shall be ta x a b le only m y n d ig h e te rs tjä n s t, b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a in th a t S ta te . sta t. b) S å d a n e rs ä ttn in g b e s k a tta s em ellertid (b) H o w e v e r, su ch re m u n e ra tio n shall be e n d a s t i den a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , om ta x a b le on ly in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te if a rb e te t u tfö re s i d e n n a a n d ra sta t o c h m o tta th e se rv ic e s a re re n d e re d in th a t S ta te a n d the g a re n ä r en p e rs o n m ed h em v ist i d e n n a sta t re c ip ie n t is a re s id e n t o f th a t o th e r C o n tra c t som ing S ta te w ho: 1) ä r m e d b o rg a re i d e n n a s ta t e lle r (i) is a n atio n al o f th a t S ta te ; o r 2) icke erh ö ll h e m v ist d ä r e n d a s t fö r a tt u t (ii) did n o t b e c o m e a re s id e n t o f th a t S tate fö ra a rb e te t d ä r. s o le ly fo r th e p u rp o s e o f p erfo rm in g th e s e r v ic e s .
37d a d e s del p ro fe sio n a l del e sp e c tå c u lo o el dep o rtis ta .
A rtic u lo X V I I I P e n s io n e s y a n u a lid a d e s 1. Sin p e rju ic io de lo d is p u e sto en el p årrafo 2 del a rtic u lo X IX , las p e n sio n e s y o tra s re m u n e ra c io n e s sim ilares en c o n sid e ra c id n de un em pleo a n te rio r, a si c o m o las a n u a li d a d e s p ag ad as a un re s id e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te so lo p o d rån so m e te rs e a im posic iö n e n e se E sta d o . 2. El té rm in o “ a n u a lid a d " significa u n a su rn a p re fija d a q u e ha de p ag arse p e riö d ic a m en te e n é p o c a s e s ta b le c id a s a lo largo de la v id a de u n a p e rs o n a o d u ra n te un p e rio d o de tiem p o d e te rm in a d o o d e te rm in a b le a c am b io del pago de u n a c a n tid a d a d e c u a d a m e n te eq u iv a le n te en d in e ro o signo q u e lo rep rese n te . 3. N o o b s ta n te lo d is p u e sto en el p å rra fo 1, lo s pagos re a liz a d o s b ajo el R égim en d e la S eg u rid ad S ocial de un E sta d o C o n tra ta n te asi c o m o los p ag o s d e riv a d o s d e u n a p en sio n p o r ra z ö n d e un seg u ro d e v id a c o n c e rta d o en un E s ta d o C o n tra ta n te p u e d e n s e r so m e tid o s a im p o siciö n e n e se E sta d o . L a s d is p o sic io n e s de e ste p å rra fo se aplica n so la m e n te a las p e rs o n a s fisicas q u e sean n a c io n a le s d el E sta d o C o n tra ta n te de d o n d e p ro c e d e n los p ag o s.
A rtic u lo X I X R e m u n e r a c io n e s p u b lic u s I. a) L as re m u n e ra c io n e s , ex c lu id a s las p e n s io n e s , p a g a d a s p o r un E s ta d o C o n tra ta n te , u n a de su s su b d iv isio n e s a d m in is tra tiv a s o e n tid a d e s lo c a le s, a u n a p e rs o n a fisic a , en c o n s id e ra c id n a los se rv ic io s p re s ta d o s a e se E s ta d o , su b d iv isiö n o e n tid a d local, so lo p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en ese E sta d o .
b) Sin e m b a rg o , ta le s re m u n e ra c io n e s solo p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te , si los se rv ic io s se p resta n en e se E s ta d o y el p e rc e p to r es un re s i d e n te de e se E s ta d o C o n tra ta n te que: (i) se a n acio n a l de d ich o E s ta d o , o (ii) n o h a y a a d q u irid o la cu alid ad d e re s i d e n te d e d ic h o E s ta d o co n la so la fin alid ad de p r e s ta r aq u e llo s se rv ic io s.
382. a) P e n sio n , som b e ta la s av - e lle r från 2. (a) A ny p e n sio n paid b y , o r o u t o f fu n d s fo n d e r in rä tta d e av — en a v ta lsslu ta n d e sta t. c re a te d b y , a C o n tra c tin g S ta te o r an ad m in i d e ss a d m in is tra tiv a u n d e ra v d e ln in g a r e lle r s tra tiv e su b d iv isio n o r a local a u th o rity th e re lokala m y n d ig h e te r till fy sisk p erso n på grund o f to an y individual in re s p e c t o f se rv ic e s renav a rb e te som u tfö rts i d e n n a s ta ts , d e ss a d d e re d to th a t S ta te o r su b d iv isio n o r local a u m in istra tiv a u n d e ra v d e ln in g a rs e lle r lokala th o rity th e r e o f shall be ta x a b le on ly in th a t m y n d ig h e te rs tjä n st, b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a S ta te . s ta t. b) S åd an p en sio n b e s k a tta s em ellertid e n (b) H o w e v e r, such p e n sio n shall be ta x d a st i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , om a b le only in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te if the m o tta g a re n av p en sio n e n ä r m ed b o rg a re o ch p e n s io n e r is a n atio n al o f a n d a re s id e n t o f h a r h em v ist i d e n n a a n d ra sta t. th a t S ta te . 3. B e stä m m e lse rn a i a rtik la rn a X V . X VI 3. T h e p ro v isio n s o f A rticles X V , X V I and och X V III tilläm p as på e rs ä ttn in g och p e n X V III shall a p p ly to re m u n e ra tio n an d p e n sio n . som u tb e ta la s på g ru n d av a rb e te u tfö rt sio n s in re s p e c t o f s e rv ic e s ren d e re d in coni sam b an d m ed rö re lse so m b e d riv e s av en n e c tio n w ith an y tra d e o r b u sin e ss c a rrie d on a v ta lsslu ta n d e s ta t. d e ss a d m in is tra tiv a u n by a C o n tra c tin g S ta te o r an a d m in istra tiv e d e ra v d e ln in g a r e lle r lo k ala m y n d ig h eter. su b d iv isio n o r a local a u th o rity th e re o f.
A r tik e l X X A r ti d e X X S tu d e r a n d e S tu d e n ts 1. S tu d e ra n d e e lle r a ffä rs p ra k tik a n t. som 1. A s tu d e n t o r b u s in e ss a p p re n tic e w h o is h a r e lle r o m e d e lb a rt fö re e tt b esö k i en a v o r w as im m ed iately b e fo re m aking a v isit to a ta lsslu ta n d e sta t h ad e h em v ist i den a n d ra a v C o n tra c tin g S ta te a re s id e n t o f the o th e r C o n ta lsslu ta n d e sta te n o ch som b e s ö k e r den tra c tin g S ta te an d w ho v isits th e first-m en tio fö rs tn ä m n d a a v ta ls s lu ta n d e sta te n u te s lu ta n ned C o n tra c tin g S tate so le ly fo r th e p u rp o se d e i sy fte a tt e rh ålla u n d e rv isn in g e lle r u tb ild o f h is e d u c a tio n o r tra in in g shall be e x e m p t ning. ä r b efriad från sk a tt i d en fö rstn ä m n d a from ta x in th a t first-m e n tio n e d S ta te on paya v ta ls s lu ta n d e sta te n på b elo p p som han e r m e n ts w hich he re c e iv e s fo r th e p u rp o s e s o f h å lle r fö r sitt u p p e h ä lle , sin u n d e rv isn in g el his m a in te n a n c e , e d u c a tio n o r tra in in g , p ro ler u tb ild n in g , u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt b e lo p v id ed th a t su ch p a y m e n ts are m ad e to him pen u tb e ta la s till h o n o m från källa u ta n fö r fro m so u rc e s o u ts id e th a t S tate. d e n n a sta t. 2. S tu d e ra n d e vid u n iv e rsite t, sk o la eller 2. A stu d e n t o f a u n iv e rs ity , sch o o l o r a n n a n u n d e rv isn in g s a n sta lt i en a v ta ls s lu ta n o th e r e d u c a tio n a l in stitu tio n in a C o n tra c tin g de s ta t, so m v is ta s tillfälligt i d en a n d ra a v S ta te w ho is te m p o ra rily p re s e n t in th e o th e r ta lsslu ta n d e sta te n o c h h a r a n ställn in g d ä r C o n tra c tin g S ta te an d em p lo y e d th e re fo r a u n d e r tid ry m d e lle r tid ry m d e r som icke ö v e r p e rio d o r p e rio d s n o t e x c e e d in g a to ta l o f 100 stig er sa m m a n la g t 100 d a g a r u n d e r k a le n d e r d a y s d u rin g th e c a le n d a r y e a r sh all, if th e å re t, ä r i d e n n a a n d ra sta t b efriad från sk a tt e m p lo y m e n t is re la te d to his s tu d ie s, be e x på in k o m ste n av a n stä lln in g e n , om a n stä ll e m p t fro m ta x in th a t o th e r S ta te on h is re m u ningen h a r sa m b a n d m ed h a n s stu d ier. n e ra tio n fro m su c h e m p lo y m e n t.
A r tik e l X X I A r tic le X X I L ä ra re och fo r s k a r e P ro fe s so rs a n d rese a rc h e rs F y sisk p e rs o n , so m h a r e lle r o m e d e lb a rt A n in d iv id u al w ho is o r w as im m ed iately fö re e tt b e sö k i en a v ta lsslu ta n d e sta t h ad e b e fo re m aking a v isit to a C o n tra c tin g S ta te a h e m v ist i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n och re s id e n t o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te an d
392. a) L a s p e n sio n e s p a g a d a s p o r u n E sta d o C o n tra ta n te . un o d e su s su b d iv isio n e s a d m in is tra tiv a s o e n tid a d e s lo c a le s, d iré c ta m e n te o c o n c a rg o a fo n d o s c o n s titu id o s p o r a q u é llo s, a u n a p e rs o n a fisic a e n c o n sid e raciö n a se rv ic io s p re s ta d o s a e se E sta d o , su b d iv isiö n o e n tid a d lo c a l, solo p u e d e n som e te rs e a im p o siciö n en e se E sta d o . b) Sin e m b a rg o , e sta s p e n sio n e s so lo p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te si el p e n sio n ista e s n acio n a l y res id e n te de e se E stad o . 3. L a s d is p o sic io n e s d e los a rtic u lo s X V , X V I y X V III se ap liean a las re m u n e ra c io n e s y p e n sio n e s p a g a d a s en c o n sid e ra c iö n a s e r vicio s p re s ta d o s en el d e se m p e n o de u n a activ id ad c o m e rc ia l o in d u strial e je rc id a p o r un E s ta d o C o n tra n te o u n a d e su s su b d iv isio n e s a d m in is tra tiv a s o e n tid a d e s lo cales.
A r t k u l a X X E s tu d ia n te s 1. U n e s tu d ia n te o a p re n d iz c o m ercial qu e e s o fué e n p e rio d o in m e d ia ta m e n te a n te r io r a su v is ita a un E s ta d o C o n tra ta n te re s id e n te del o tr o E s ta d o C o n tra ta n te , y q u e v isita el p rim e r E s ta d o C o n tra ta n te c o n el lin ico fin de p ro s e g u ir su e d u c a c iö n o fo rm a c iö n , e s ta rå e x e n to d e im p u e s to en el p rim e r E s ta d o C o n tr a ta n te co n re la c iö n a las surnas q u e re c ib a p a ra su so s te n im ie n to , e d u c a c iö n o p rå c tic a , sie m p re q u e ta le s p ag o s p ro c e d a n del e x te riö r d e e se E sta d o .
2. U n e stu d ia n te de u n a u n iv e rsid a d , esc u e la u o tra in stitu c iö n e d u c a tiv a d e un E s ta do C o n tra ta n te , qu e p e rm a n e z c a te m p o ra lm en te en el o tr o E s ta d o C o n tra ta n te y e sté e m p le a d o en él d u ra n te un p e rio d o o p e rio d o s q u e n o e x c e d a n en to ta l d e 100 d ia s en el cu rso del an o n a tu r a l, e s ta rå e x e n to d e im p u e sto en e se o tro E s ta d o co n relaciö n a la rem u n e ra c iö n que re c ib a p o r el e m p leo e je rc id o en e s e E s ta d o , si la fin alid ad del em p leo e s la de a y u d a rs e e n su s e stu d io s.
A r tic u lo X X I P r o fe so re s e in v e stig a d o re s U n a p e rs o n a fisic a q u e e s o fu é , e n el p e rio d o in m e d ia ta m e n te a n te rio r a su v is ita a u n E s ta d o C o n tra ta n te , un re s id e n te del o tro
40so m på in b ju d an av u n iv e rsite t, h ö g sk o la, w h o . at the in v itatio n o f a u n iv e rsity , co lleg e, sk o la e lle r an n a n u n d e rv isn in g s a n sta lt i den sc h o o l o r o th e r e d u c a tio n a l in stitu tio n in the fö rstn ä m n d a sta te n b e s ö k e r d e n n a sta t u te first-m e n tio n e d C o n tra c tin g S ta te , visits th at s lu ta n d e fö r a tt u n d e rv isa e lle r b e d riv a v e te n C o n tra c tin g S ta te solely fo r th e p u rp o se o f skaplig fo rsk n in g vid såd an a n sta lt u n d e r en te a c h in g o r scientific re s e a rc h at su ch an in tid ry m d som u n d e rs tig e r e tt å r. ä r befriad s titu tio n fo r a p erio d less th ån one y e a r. shall frå n sk a tt i d e n n a fö rstn ä m n d a sta t på e r s ä tt b e ex e m p t from tax in th a t first-m en tio n ed ning. som han u p p b ä r fö r såd an u n d erv isn in g C o n tra c tin g S ta te on his re m u n e ra tio n fo r e lle r fo rsk n in g . su ch teac h in g o r re s e a rc h .
A r tik e l X X I I A r ti d e X X I I Ö vriga in k o m ste r O th e r in co m e 1. In k o m st, b e trä ffa n d e vilken d e t icke 1. Item s o f incom e o f a re s id e n t o f a C o n m e d d e la ts någon b e stä m m e lse i fö reg åen d e tra c tin g S ta te , w h e re v e r arisin g . not dealt a rtik la r i a v ta le t o ch som u p p b ä re s av p erso n w ith in th e fo reg o in g A rtic le s o f th is C o n v en m ed h e m v ist i en a v ta lsslu ta n d e s ta t. b e s k a t tion shall be ta x a b le on ly in th a t S tate. ta s e n d a s t i d e n n a s ta t, o a v s e tt v arifrån in k o m ste n h ä rrö r. 2. B e stä m m e lse rn a i p u n k t I tilläm p as 2. T he p ro v isio n s o f p ara g ra p h 1 shall not ick e. om m o tta g a re n av in k o m ste n h a r h e m a p p ly if th e re c ip ie n t o f th e in co m e. being a vist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t o ch d riv e r rö relse re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te , c a rrie s on bui den a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n från d ä r b e sin e ss in th e o th e r C o n tra c tin g S tate th ro u g h läget fast d riftstä lle e lle r u tö v a r fritt y rk e i a p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t situ a te d th e re in . d e n n a s ta t från d ä r belägen sta d ig v a ra n d e o r p e rfo rm s in th a t o th e r S tate p ro fessio n al a n o rd n in g sam t den rä ttig h e t e lle r eg en d o m s e rv ic e s from a fixed b ase situ a te d th e re in , fö r vilken in k o m ste n b e ta la s ä g e r verkligt an d th e right o r p ro p e rty in re s p e c t o f w hich sam b an d m ed d e t fa s ta d rifts tä lle t e lle r den th e in co m e is paid is e ffe c tiv e ly c o n n e c te d sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g e n . I så d a n t fall till- w ith such p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t o r fixed läm p as b e s tä m m e lse rn a i artik el VII re s p e k ti b a se . In such a c a se th e p ro v isio n s o f A rticle ve artik el X IV . V II o r A rticle X IV . as th e c a se m ay b e. shall apply.
A r tik e l X X I I I A r tic le X X I I I F ö rm ö g e n h e t C a p ita l 1. F ö rm ö g e n h e t b e s tå e n d e av så d a n fa stig 1. C ap ital re p re s e n te d by im m o v ab le p ro h e t so m a v s e s i a rtik e l VI p u n k t 2 få r b e s k a t p e rty . a s d efin ed in p a ra g ra p h 2 o f A rticle V I, ta s i d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r fa stig h e te n m ay be ta x e d in the C o n tra c tin g S ta te in ä r b eläg e n . w h ich su ch p ro p e rty is situ a te d .
2. F ö rm ö g e n h e t b e s tå e n d e av lös e g e n 2. C ap ital re p re s e n te d b y m o v ab le p ro p e r d o m , so m ä r h än fö rlig till tillg ån g ar n e d la g d a ty form in g p a rt o f th e b u s in e ss p ro p e rty o f a i e tt fö re ta g s fa s ta d riftstä lle e lle r av lö s e g e n p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t o f an e n te rp ris e , o r d o m , som ingår i e n s ta d ig v a ra n d e an o rd n in g by m o v ab le p ro p e rty p e rta in in g to a fixed fö r u tö v a n d e av fritt y rk e , få r b e s k a tta s i den b a se u se d fo r th e p e rfo rm a n c e o f p ro fessio n al a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r d e t fa s ta d rifts tä lle t e l se rv ic e s , m ay be ta x e d in the C o n tra c tin g le r d en sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g e n ä r b e lä S ta te in w hich th e p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t g en . o r fixed b a se is situ a te d .
3. F a rty g o ch lu ftfa rty g , som a n v ä n d e s i 3. S hips an d a irc ra ft o p e ra te d in in te rn a -
41E s ta d o C o n tra ta n te y q u e , p o r in v itaciö n d e u n a u n iv e rs id a d , e sta b le c im ie n to de ense n a n z a s u p e rio r, e sc u e la u o tr a in s titu c iö n c u ltu ra l del p rim e r E s ta d o C o n tra ta n te , v isita e se E s ta d o C o n tra ta n te co n el u n ico fin de e n s e n a r o re a liz a r in v e stig a c io n e s e n d ic h a s in s titu c io n e s p o r un p e rio d o q u e no e x c e d a de un a n o . e s ta rå e x e n ta de im p o siciö n en e se p rim e r E s ta d o C o n tra ta n te con relaciö n a las re m u n e ra c io n e s qu e p e rc ib a c o m o c o n se c u e n c ia de ta le s a c tiv id a d e s .
A r tic u lo X X I I O fra s re n ta s 1. L a s re n ta s de un re s id e n te d e un E s ta d o C o n tra ta n te . c u a lq u ie ra q u e sea su p ro c e d e n c ia , n o re g u la d a s en los a rtic u lo s a n te rio re s de e ste C o n v e n io , solo p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n en e se E sta d o .
2. L a s d isp o sic io n e s del p å rra fo 1 no se ap lican si el b e n e fic ia rio d e las re n ta s , re s i d e n te de u n E s ta d o C o n tra ta n te , re a liz a neg o cio s e n el o tro E s ta d o C o n tra ta n te m ed ian te u n e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te s itu a d o en él, o p re s ta se rv ic io s p ro fe sio n a le s en ese o tro E s ta d o d e sd e u n a sed e fija ra d ic a d a e n él, y el d e re c h o o p ro p ie d a d re s p e c to a lo s cuales se p å g å la re n ta se h a lla v in c u la d a e fe c tiv a m e n te c o n el c ita d o e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te o sed e fija. E n e ste c a so se a p li ca n las d is p o s ic io n e s d e l a rtic u lo V II o del a rtic u lo X IV , segun el c aso .
A r tic u lo X X I I I P a trim o n io 1. El p a trim o n io re p re s e n ta d o p o r b ien es in m u e b le s , c o n fo rm e se d e fin e n e n el p å rra fo 2 d e l a rtic u lo V I, p u ed e so m e te rs e a im p o si ciö n e n el E s ta d o C o n tra ta n te e n el q u e a q u e llo s e s té n sito s. 2. E l p a trim o n io re p re s e n ta d o p o r lo s b ie n e s m u e b le s q u e fo rm e n p a rte d e l a c tiv o de u n e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te d e u n a em p re s a , o p o r lö s b ie n e s m u e b le s q u e p e rte n e z c a n a u n a se d e fija u tiliz a d a p a ra la p re s ta c iö n d e se rv ic io s p ro fe sio n a le s, p u e d e n so m e te rs e a im p o siciö n e n el E s ta d o C o n tra ta n te e n el q u e el e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te o la sed e fija e s té n sito s. 3. L o s b u q u e s y a e ro n a v e s e x p lo ta d o s en
42in te rn a tio n e ll tra fik av fö re ta g i en a v ta ls s lu tional traffic by an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g ta n d e s ta t. sam t lös e g e n d o m , som ä r hän fö r- S ta te an d m o v ab le p ro p e rty p e rta in in g to the lig till a n v ä n d n in g e n av så d a n a fa rty g och o p e ra tio n o f su ch ships an d a irc ra ft shall be lu ftfarty g , b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a a v ta ls s lu ta x a b le o n ly in th a t C o n tra c tin g S ta te . ta n d e sta t. 4. A lla a n d ra slag av fö rm ö g e n h e t, som in 4. All o th e r e le m e n ts o f capital o f a re si n e h a s av p erso n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te shall be tax ab le ta n d e s ta t. b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a sta t. o n ly in th a t S ta te .
A r tik e l X X I V A r tic le X X I V M e to d e r f ö r u n d v ik a n d e a v d u b b e lb e s k a tt E lim in a tio n o f d o u b le ta x a tio n ning 1. O m p e rs o n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu 1. W here a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S tate ta n d e sta t u p p b ä r in k o m st e lle r in n e h a r fö r a e riv e s in co m e o r o w n s ca p ita l w h ich , in acm ö g e n h e t. som enligt b e stä m m e lse rn a i d e tta c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s o f th is C o n v en av tal få r b e s k a tta s i den a n d ra a v ta lsslu ta n d e tio n , m ay be ta x e d in th e o th e r C o n tractin g sta te n , skall d en fö rs tn ä m n d a a v ta lsslu ta n d e S ta te , th e first-m e n tio n e d S ta te shall allow : sta te n . a) från v e d e rb ö ra n d e p e rs o n s in k o m st (a) a s a d e d u e tio n from th e ta x on th e in sk att a v rä k n a e tt b e lo p p m o tsv a ra n d e den in co m e o f th a t p e rs o n , an a m o u n t equal to th e k o m s tsk a tt som e rla g ts i d e n a n d ra a v ta ls s lu in co m e tax paid in th a t o th e r C o n tra c tin g ta n d e sta te n : S ta te ; b) från v e d e rb ö ra n d e p e rs o n s fö rm ö g e n (b) as a d e d u e tio n fro m th e ta x on th e ca p i h e ts s k a tt a v rä k n a e tt b elo p p m o tsv a ra n d e tal o f th a t p e rs o n , an a m o u n t equal to th e c a d en fö rm ö g e n h e tssk a tt som erla g ts i den a n d pital ta x paid in th a t o th e r C o n tra c tin g S tate. ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n . A v rä k n in g s b e lo p p e t skall em ellertid icke i T h e d e d u e tio n in e ith e r c ase shall n o t, något fall ö v e rs tig a b e lo p p e t av den del av in h o w e v e r, ex c e e d th a t p a rt o f th e in co m e o r k o m s ts k a tte n re sp e k tiv e fö rm ö g e n h e ts s k a t ca p ita l ta x . re s p e c tiv e ly , as co m p u te d b efore te n . b e rä k n a d u tan såd an a v rä k n in g , som b e th e d e d u e tio n is g iv en , w hich is a p p ro p ria te , lö p e r på den in k o m st e lle r d en fö rm ö g e n h e t a s th e c a se m ay b e, to th e incom e o r cap ital som får b e s k a tta s i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e w hich m ay be ta x e d in th e o th e r C o n tra c tin g sta te n . S ta te . 2. O m p e rso n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu 2. W h ere a re sid e n t o f a C o n tra c tin g S tate ta n d e sta t u p p b ä r in k o m st som enligt artikel d e riv e s in co m e w h ich , in a c c o rd a n c e w ith X IX b e s k a tta s e n d a s t i d en a n d ra a v ta ls s lu A rtic le X IX , shall be ta x a b le on ly in th e o th e r ta n d e s ta te n , skall d en fö rs tn ä m n d a a v ta ls C o n tra c tin g S ta te , th e first-m e n tio n e d C o n slu ta n d e sta te n frå n d e ss sk a tt p å in k o m sten tra c tin g S tate shall allow a s a d e d u e tio n from a v rä k n a d e n del av d e n n a sk a tt som b e lö p e r th e in co m e ta x th a t p a rt o f th e ta x w hich is på d e n in k o m st so m fö r v ä rv a ts frå n d en a n d a p p ro p ria te to th e in co m e d e riv e d fro m th a t ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n . o th e r C o n tra c tin g S ta te . 3. U ta n h in d e r av b e stä m m e lse rn a i p u n k t 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f pa- 1 ä r u td eln in g frå n bolag m ed h e m v ist i S p a ra g ra p h 1, d iv id e n d s p aid by a c o m p an y nien till b o lag m ed h e m v ist i S v erig e u n d a n ta b ein g a re s id e n t o f S p ain to a c o m p a n y w hich gen från b e sk a ttn in g i S v erig e i d en m ån u t is a re s id e n t o f S w ed en shall be e x e m p t fro m d eln in g en enligt sv e n sk lag skulle h a v arit u n ta x in S w ed en to th e e x te n t th a t th e d iv id en d s d a n ta g e n frå n b e s k a ttn in g om b å d a b olagen w o u ld h a v é b e e n e x e m p t u n d e r S w ed ish law h a d e v a rit s v e n s k a b olag. S å d a n s k a tte b e fri if b o th c o m p a n ie s h ad b e e n S w ed ish c o m p ae lse in trä d e r d o c k icke m ed m indre n ie s . T h is e x e m p tio n shall n o t ap p ly u n less d e n v in s t, av v ilk en u td e ln in g e n u tb e ta la s , th e p ro fits o u t o f w h ich th e d iv id e n d s a re i S p an ien u n d e rk a s ta ts d e n v an lig a in k o m st p aid h a v é b e e n su b je c te d in S p ain to th e n o r sk a tt so m u tg å r vid tid e n fö r u n d e rte c k n a n d e t m al in co m e ta x w h ich a p p lie s a t th e d a te o f
43trå fic o in te rn a c io n a l p o r u n a e m p re s a de un E sta d o C o n tra ta n te y los b ien es m u e b le s q u e p e rte n e z c a n a la e x p lo ta c iö n de d ic h o s buq u e s y a e ro n a v e s . so la m e n te se rå n so m e tid o s a im p o siciö n en e se E sta d o C o n tra ta n te . 4. T o d o s los d e m a s e le m e n to s d el p atrim o n io de un re s id e n te de un E s ta d o C o n tra ta n te , so lo se rå n so m e tid o s a im p o siciö n en e se E stad o .
A r t k i t h X X I V M é to d o s p a ra e v ita r la d o b ie im p o siciö n
1. C u a n d o un re s id e n te de un E s ta d o C o n tr a ta n te o b te n g a re n ta s o p o se a cap ital q u e, de a c u e rd o co n las d isp o sic io n e s del p re s e n te C o n v e n io , p u e d a n s o m e te rs e a im p o siciö n en el o tro E sta d o C o n tra ta n te , el p rim e r E sta d o p e rm itirä : a) co m o d e d u c c iö n del im p u esto so b re las re n ta s de e s a p e rs o n a . un im p o rte igual al im p u e s to so b re las re n ta s p a g a d o en e se o tro E s ta d o C o n tra ta n te ; b) c o m o d e d u c c iö n del im p u e sto so b re el c a p ita l d e e s a p e rs o n a , un im p o rte igual al im p u e s to so b re el cap ital p a g a d o en e se o tro E s ta d o C o n tra ta n te . Sin e m b a rg o , la c a n tid a d d e d u c id a en uno u o tr o c a s o , no p u ed e e x c e d e r d e la p a rte del im p u e sto s o b re la re n ta o el c a p ita l, re sp e c tiv a m e n te , c a lc u la d o a n te s de la d e d u c c iö n , c o rre s p o n d ie n te a la re n ta o el ca p ita l q u e p u e d e n s o m e te rs e a im p o siciö n en el o tr o E s ta d o C o n tra ta n te . 2. C u a n d o un re s id e n te de un E sta d o C o n tr a ta n te o b te n g a re n ta s q u e , de a c u e rd o co n el a rtic u lo X IX , so lo se rå n so m e tid a s a im p o siciö n en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te , el p ri m e r E s ta d o p e rm itirä , c o m o d e d u c c iö n d e l .. im p u e sto so b re la re n ta , a q u e lla p a rte del irrip u e sto q u e c o rre s p o n d e a la re n ta o b te n id a p o r el o tr o E s ta d o c o n tr a ta n te . 3. N o o b s ta n te las d isp o sic io n e s d el p årra fo 1, los d iv id e n d o s p a g a d o s p o r u n a sociedad re s id e n te d e E s p a n a a u n a s o c ie d a d re s i d e n te d e S u e c ia , e s ta rå n e x e n to s d e im p o si ciö n en S u e c ia e n la c u a n tia en q u e lo s d iv i d e n d o s h a b ria n e s ta d o e x e n to s b ajo las ley es su e c a s , si a m b a s s o c ie d a d e s h u b ie ra n sido su e c a s . E s ta e x e n c iö n so lo se a p lic a rå si los b e n e fic io s p o r lo s q u e se pagan los d iv id e n d o s , h an sid o s o m e tid o s en E sp a n a al im p u e sto n o rm al so b re la re n ta ap licab le en la fe c h a
44av d e tta avta! e lle r d ä rm e d jä m fö rlig in k o m st sig n a tu re o f th is C o n v e n tio n o r an in co m e tax sk a tt e lle r c o m p a ra b le th e r e to . o r th e prin cip al p art o f d e n h u v u d sak lig a d e le n av d e t u td e la n d e th e p ro fits o f th e c o m p a n y paying th e d iv i b o lag ets in k o m st d ire k t eller in d ire k t h ä rrö r d e n d s a rise s, d ire c tly o r in d ire c tly , from frå n a n n an v e rk s a m h e t än fö rv altn in g av v ä r b u s in e ss a c tiv itie s o th e r th ån the m an a g e d e p a p p e r o c h d ä rm e d lik artad e g en d o m sam t m en t o f se c u ritie s an d o th e r sim ilar p ro p e rty v e rk s a m h e te n b e d riv e s i S p an ien av d e t u td e an d such a c tiv itie s are c a rrie d on w ithin lan d e b o lag et e lle r av b o lag , i v ilk et d e t ä g er S p ain by th e c o m p a n y p ay in g the d iv id en d s a k tie r e lle r a n d e la r m o tsv a ra n d e m inst 25 o r by a c o m p a n y in w hich it o w n s at least 25 p ro c e n t av rö s te ta le t fö r sam tliga a k tie r eller p e r c e n t o f the v o tin g p o w er. a n d e la r. 4. I fall d å b efrielse från e lle r n e d sä ttn in g 4. In the ap p lic a tio n o f p ara g ra p h I . w h ere av sp a n s k sk a tt m e d d e la ts fö r en b eg rän sad e x e m p tio n from o r re d u c tio n o f S p an ish tax tid sp e rio d i fråg a om u td eln in g , rä n ta e lle r on d iv id e n d s, in te re s t o r ro y a ltie s. re c e iv e d ro y a lty som fö rv ä rv a ts av p e rso n m ed h e m by a re s id e n t o f S w e d e n , h as b een g ra n te d fo r v ist i S v erig e, skall vid tilläm p n in g en av a lim ited p erio d o f tim e . th e c re d it ag ain st p u n k t I a v rä k n in g m ot sv e n s k sk a tt sk e m ed S w ed ish tax shall be allo w ed in an a m o u n t b elo p p m o tsv a ra n d e d en sk a tt som sk u lle ha e q u a l to the ta x w hich w ould h a v é b een ta g its ut i S p an ien om såd an b efrielse e lle r levied in Spain if no su ch ex e m p tio n o r re n e d sä ttn in g ick e m e d d e la ts. d u c tio n had b een g ra n te d . 5. O m p e rs o n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu 5. W hen a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S tate ta n d e sta t u p p b ä r v in s t, som a v s e s i artikel d e riv e s a g ain , re fe rre d to in p ara g ra p h 5 o f X III p u n k t 5. e lle r m o tta g e r såd an u tb e ta l A rtic le X III, o r re c e iv e s a p a y m e n t, as m enning. so m a n g es i a rtik e l X V III p u n k t 3. vil tio n e d in p ara g ra p h 3 o f A rticle X V III, w hich ken få r b e s k a tta s i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e m ay be ta x e d in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , s ta te n , skall d e n n a a n d ra sta t frå n v e d e rb ö th a t o th e r S ta te shall allo w a s a d e d u c tio n ra n d e p e rs o n s in k o m stsk a tt a v rä k n a e tt b e fro m th e in co m e ta x o f th a t p e rso n a n a m o u n t lo p p m o tsv a ra n d e d en sk a tt som i d en fö r s t eq u a l to th e ta x paid on th e gain o r th e p a y n ä m n d a sta te n e rla g ts på v in ste n re sp e k tiv e m e n t. re s p e c tiv e ly , in th e first-m en tio n ed u tb e ta ln in g e n . A v rä k n in g s b e lo p p e t skall S ta te . T h e d e d u c tio n shall n o t, h o w e v e r, exe m e lle rtid ick e ö v e rs tig a den del av s k a tte n , c e e d th a t p a rt o f the in co m e ta x , as co m p u te d b e rä k n a d u tan så d a n a v rä k n in g , so m b e lö p e r b e fo re th e d e d u c tio n is g iv e n , w hich is appå d en v in st re s p e k tiv e u tb e ta ln in g vilken få r p ro p ria te to th e gain o r p a y m e n t, re s p e c tiv e b e s k a tta s i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n . ly, w hich m ay be ta x e d in th e o th e r C o n tra c ting S ta te .
6. O m i v in s te n fö r e tt b o lag m ed h e m v ist i 6. W hen in th e p ro fits o f a c o m p a n y w hich S p a n ie n in g år u td e ln in g frå n e tt b o lag m ed is a re s id e n t o f S pain a re in clu d ed d iv id en d s h e m v ist i S v e rig e , ä r d e t fö rs tn ä m n d a b o lag et fro m a c o m p a n y w h ich is a re s id e n t o f S w e b e rä ttig a t å tn ju ta sa m m a s k a tte lä ttn a d som d e n , th e n th e first-m e n tio n e d c o m p a n y is enskulle h a tillä m p a ts om b å d a b o lag en h ad e title d to th e sam e re lie f as w ould h av é b een h aft h e m v ist i S p an ien . a p p lic a b le if b o th c o m p a n ie s had b e e n resid e n ts o f S pain.
A r tik e l X X V A r tic le X X V F ö rb u d m o t d iskrim in erin g N o n -D isc r im in a tio n 1. M e d b o rg a re i e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t 1. T h e n a tio n a ls o f a C o n tra c tin g S ta te , sk all, o a v s e tt om d e h a r h e m v ist i en a v ta ls w h e th e r o r n o t re s id e n t in a C o n tra c tin g slu ta n d e s ta t e lle r e j, ic k e i d en a n d ra a v ta ls S ta te , shall n o t be s u b je c te d in the o th e r C o n slu ta n d e s ta te n bli fö rem ål fö r n åg o n b e sk a tt- tra c tin g S ta te to an y ta x a tio n o r an y req u ire-
45de la firm a d e e ste C o n v e n io , o a un im p u e sto s o b re la re n ta c o m p a ra b le a é s te , o si la p a rte p rin cip al d e los b e n e fic io s d e la s o e ie d a d que p å g å lo s d iv id e n d o s . p ro c e d e . d ir e c ta o ind iré c ta m e n te , de a c tiv id a d e s c o m e rc ia le s distin ta s de la a d m in is tra c iö n d e titu lo s y o tro s b ie n e s sim ila re s, y d ic h a s a c tiv id a d e s las ha re a liz a d o en E sp aria la s o e ie d a d que p å g å lo s d iv id e n d o s . o u n a so e ie d a d e n la que a q u é lla p o se a al m en o s el 25 p o r 100 del c a p i tal c o n d e re c h o a v o to . 4. En la a p lic a c iö n del p ä rra fo 1, c u a n d o se h a y a c o n c e d id o p o r un p erio d o de tiem p o lim ita d o la e x e n c iö n o re d u c c io n del im p u e s to espariol so b re d iv id e n d o s, in te re s e s o c ä n o n e s p e rc ib id o s p o r un re s id e n te de S u e c ia . el c ré d ito c o n tr a el im p u e sto s u e c o se sefiala rå p o r un im p o rte igual al del im p u e sto q u e se h ab ria ex ig id o en E sparia si no se hubie ra c o n c e d id o d ic h a e x e n c iö n o re d u c c io n . 5. C u a n d o un re s id e n te de un E s ta d o C ontr a ta n te o b te n g a u n a g a n a n c ia , d e las referid a s en el p ä rra fo 5 del a rtic u lo X III, o re c ib a un p ag o d e lo s m e n c io n a d o s e n el p ä rra fo 3 del a rtic u lo X V III, qu e p u e d a n s e r so m e tid o s a im p o siciö n e n el o tro E s ta d o C o n tra ta n te , e se o tro E s ta d o s e n a la rä , c o m o d e d u c c iö n del im p u e sto s o b re la re n ta d e e s a p e rs o n a , un im p o rte igual al del im p u esto p a g a d o en el p rim e r E s ta d o so b re la g a n a n c ia o el pago, re s p e c tiv a m e n te . Sin e m b a rg o , la c a n tid a d d e d u c id a no p o d rä e x c e d e r de a q u e lla p a rte del im p u e sto so b re la re n ta , c o m p u ta d a a n te s de q u e fu e ra e fe c tu a d a la d e d u c c iö n c o rre sp o n d ie n te a la g a n a n c ia o el p ag o , r e s p e c ti v a m e n te , q u e p u e d e s o m e te rs e a im p o siciö n e n el o tro E s ta d o C o n tra ta n te . 6. C u a n d o en lo s b e n e fic io s de u n a so cied ad re s id e n te en E sp a ria , se in clu y an d iv i d e n d o s de u n a so e ie d a d re s id e n te de S u e c ia , la p rim e ra so e ie d a d tien e d e re c h o a la m ism a d e d u c c iö n q u e se h a b ria a p licad o si a m b a s so c ie d a d e s h u b ie ra n sid o re s id e n te s en E sp aria.
A r tic u lo X X V N o d isc rim in a c iö n 1. L o s n a c io n a le s d e un E s ta d o C o n tra ta n te , se a n o n o re s id e n te s d e u n E s ta d o C o n tra ta n te , no s e r å n so m e tid o s e n el o tro E s ta d o C o n tra ta n te a n ingun im p u e sto ni o b lig aciö n
46n ing e lle r något d ä rm e d sam m an h ä n g a n d e m en t c o n n e c te d th e re w ith w hich is o th e r o r s k a tte k ra v av a n n a t slag e lle r m e r ty n g a n d e m o re b u rd e n s o m e th ån th e ta x a tio n an d c o n ä n m e d b o rg a rn a i d e n n a a n d ra a v ta lsslu ta n d e n e c te d re q u ire m e n ts to w hich n a tio n a ls o f sta t u n d e r sam m a fö rh å lla n d e n ä r e lle r kan bli th a t o th e r C o n tra c tin g S ta te in th e sam e ciru n d e rk a s ta d e . c u m s ta n c e s are o r m ay be su b je c te d . 2. S ta tslö sa m ed h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n 2. S ta te le s s p e rs o n s re s id e n t in a C o n tra c t d e sta t skall icke i n å g o n d e ra a v ta lsslu ta n d e ing S ta te shall not be su b je c te d in e ith e r C o n s ta te n bli fö re m å l fö r n åg o n b e s k a ttn in g eller tra c tin g S ta te to an y ta x a tio n o r any req u irenågot d ä rm e d sa m m a n h ä n g a n d e sk a tte k ra v m ent c o n n e c te d th e re w ith w hich is o th e r o r av a n n a t slag e lle r m e r ty n g a n d e än m e d b o r m o re b u rd e n s o m e th ån th e ta x a tio n and c o n g a rn a i sta te n i fråg a u n d e r sam m a fö rh å lla n n e c te d re q u ire m e n ts to w hich n a tio n a ls o f the den ä r e lle r kan bli u n d e rk a s ta d e . S ta te c o n c e rn e d in th e sam e c irc u m sta n c e s a re o r m ay be su b je c te d . 3. B e sk a ttn in g e n av fa s t d rifts tä lle , som fö 3. T h e ta x a tio n on a p e rm a n e n t e sta b lish retag i en a v ta ls s lu ta n d e sta t h a r i d en a n d ra m en t w hich an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , skall i d e n n a a n d ra sta t S ta te h a s in the o th e r C o n tra c tin g S ta te shall icke v ara m in d re fö rd e la k tig än b e s k a ttn in g n o t be less fa v o u ra h ly levicd in th a t o th e r en av fö re ta g i d e n n a s ta t. som b e d riv e r sa m C o n tra c tin g S ta te th ån th e ta x a tio n levied on m a v e rk s a m h e t. e n te r p ris e s o f th a t o th e r C o n tra c tin g S tate c a rry in g on th e sam e a c tiv itie s . D e n n a b e stä m m e lse a n se s icke m ed fö ra T h is p ro v isio n shall not be c o n s tru e d as fö rp lik te lse fö r en a v ta ls s lu ta n d e sta t att obliging a C o n tra c tin g S ta te to g ran t to resim edge p e rs o n e r m ed h e m v ist i d en a n d ra a v d e n ts o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te an y p e r ta lsslu ta n d e sta te n så d a n a p erso n lig a a v d rag so n al a llo w a n c e s, reliefs a n d re d u c tio n s fo r vid b e sk a ttn in g e n , s k a tte b e frie ls e r e lle r skat- ta x a tio n p u rp o s e s on a c c o u n t o f civil sta tu s te n e d s ä ttn in g a r på gru n d av c iv ilstån d eller o r fam ily re sp o n sib ilitie s w hich it g ra n ts to its fö rsö rjn in g sp lik t m o t fam ilj som m ed g es p e r o w n re s id e n ts , n o r a s c o n fe rrin g a n y ex em p so n e r m ed h e m v ist i den fö rstn ä m n d a a v ta ls tio n fro m tax in a C o n tra c tin g S tate in re sp e c t slu ta n d e s ta te n . B e stä m m e lse n m e d fö r icke o f d iv id en d s o r o th e r p a y m e n ts paid to a h e lle r rä tt a tt i en a v ta ls s lu ta n d e stat erh ålla c o m p a n y w hich is a re s id e n t o f th e o th e r sk a tte b e frie lse fö r u td eln in g e lle r an n a n u tb e C o n tra c tin g S tate. taln in g till b o lag m ed h em v ist i d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e sta te n . 4. U to m i de fall d å artik el IX p u n k t I , a rti 4. E x cep t w h ere A rticle IX . p arag rap h 1. kel XI p u n k t 7 e lle r artik el X II p u n k t 6 tilläm A rticle X I. p arag rap h 7. an d A rticle X II. p a p a s. skall rä n ta , ro y a lty eller an n a n u tb e ta l rag ra p h 6, a p p ly , in te re s t, ro y a ltie s an d o th e r ning från fö re ta g i en a v ta lsslu ta n d e sta t till d is b u rs e m e n ts paid by an e n te rp rise o f a p e rso n m ed h e m v ist i den a n d ra a v ta ls s lu ta n C o n tra c tin g S ta te to a re s id e n t o f th e o th e r de sta te n v a ra avdragsgill vid b erä k n in g e n av C o n tra c tin g S ta te s h a ll. fo r th e p u rp o s e o f deb e s k a ttn in g s b a r v in st fö r så d a n t fö re ta g på te rm in in g the ta x a b le p ro fits o f such e n te r sa m m a v illk o r som m o tsv a ra n d e u tb e ta ln in g p rise , be d e d u c tib le as if th e y had b e e n paid till p e rs o n m ed h e m v ist i d en fö rstn ä m n d a to a re s id e n t o f th e first-m e n tio n e d S tate. sta te n . P å sa m m a sä tt skall sk u ld , som fö re ta g i en S im ilarly , an y d e b ts o f an e n te rp ris e o f a a v ta ls s lu ta n d e s ta t h a r till p e rs o n m ed h e m C o n tra c tin g S ta te to a re s id e n t o f th e o th e r vist i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , vid b e C o n tra c tin g S ta te sh all, fo r th e p u rp o s e o f deräk n in g e n av fö re ta g e ts b e s k a ttn in g s b a ra fö r te rm in in g the ta x a b le ca p ita l o f such e n te r p ri m ö g en h et v a ra avd rag sg ill som om sk u ld en se , b e d e d u c tib le as if th e y had b een c o n tra c u p p k o m m it i fö rh å lla n d e till p e rs o n m ed h e m te d to a re s id e n t o f th e first-m e n tio n e d S tate. v ist i d e n fö rs tn ä m n d a sta te n . 5. F ö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, vilkas 5. E n te rp rise s o f a C o n tra c tin g S ta te , the kap ital h elt e lle r d e lv is äg es e lle r k o n tro lle c a p ita l o f w hich is w holly o r p artly o w n ed o r ra s , d ire k t e lle r in d ire k t, av en e lle r fle ra p e r c o n tro lle d , d ire c tly o r in d ire c tly , by o n e o r
47re la tiv a al m ism o , qu e no se exijan o sean m ås g ra v o s o s q u e a q u é llo s a los qu e e s te n o p u e d a n e s ta r so m e tid o s los n acio n a les de e s te u ltim o E s ta d o q u e se e n c u e n tra n en las m ism as c o n d ic io n e s. 2. L o s a p å trid a s re s id e n te s e n un E sta d o C o n tra ta n te , n o se rä n so m e tid o s en nin g u n o de los E s ta d o s C o n tra ta n te s a ningun im p u esto ni o b lig aciö n re la tiv a al m ism o q u e no se e x ija n o q u e sean m ås g ra v o s o s qu e aq u éllo s a lo s qu e e sté n o p u e d a n e s ta r so m e tid o s los n a c io n a le s del E sta d o de q u e se tr a te q u e se e n c u e n tra n en las m ism as c o n d ic io n e s. 3. Un e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te que u n a e m p re sa d e un E sta d o C o n tra ta n te ten g a en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te . no s e rå som etid o a im p o siciö n en e se o tro E sta d o C o n tra ta n te de m a n e ra m en o s fa v o ra b le q u e las e m p re s a s de e s e o tro E sta d o qu e re a lic e n las m ism as a c tiv id a d e s . E s ta d isp o sic iö n no obliga a un E sta d o C o n tra ta n te a c o n c e d e r a los re s id e n te s del o tr o E s ta d o C o n tra ta n te las d e d u c c io n e s p erso n a le s , d e sg ra v a c io n e s y re d u c c io n e s d e imp u e s to s q u e o to rg u e a su s p ro p io s re s id e n te s en c o n s id e ra c iö n a su e s ta d o civil o c a rg a s fam iliares, ni a c o n fe rir n in g u n a e x e n c iö n de im p u e sto s en un E sta d o C o n tra ta n te , re s p e c to d e los d iv id e n d o s u o tro s pag o s h e c h o s a u n a so c ie d a d re s id e n te del o tro E s ta d o C o n tr a ta n te .
4. E x c e p to c u a n d o sean d e a p lic a c iö n el a rtic u lo IX , p ä rra fo I, el a rtic u lo X I, p å rra fo 7 y el a rtic u lo X II, p å rra fo 6, los in te re s e s , c å n o n e s y o tro s d e se m b o lso s q u e u n a e m p r e sa d e u n E s ta d o C o n tra ta n te pague a un re s i d e n te del o tro E s ta d o C o n tra ta n te , p o d rå n d e d u c ir s e , a e fe c to s de d e te rm in a r lo s benefic io s so m e tid o s a im p o siciö n de d ic h a e m p re sa , c o m o si h u b ie ra n sido p ag a d o s a un re s i d e n te del p rim e r E sta d o . D el m ism o m o d o , c u a le sq u ie ra d e u d a s q u e u n a e m p re s a d e un E s ta d o C o n tra ta n te te n g a c o n un re s id e n te d el o tro E s ta d o C o n tra ta n te , p o d rå n d e d u c irs e , c u a n d o se tr a te d e d e te rm in a r el c a p ita l s o m e tid o a im p o siciö n d e d ic h a e m p re s a , c o m o si se h u b ie ra n co n tra id o c o n u n re s id e n te d e l p rim e r E s ta d o . 5. L a s e m p r e s a s de un E s ta d o C o n tra ta n te , c u y o c a p ita l e sté en to d o o e n p a rte , pose id o o c o n tro la d o , d ir e c ta o in d iré c ta m e n te ,
48s ö n e r m ed h em v ist i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e m o re re s id e n ts o f th e o th e r C o n tra c tin g s ta te n , skall icke i den fö rstn ä m n d a a v ta ls s lu S ta te , shall not be su b je c te d in th e first-m enta n d e sta te n hli fö rem ål fö r någon b e s k a tt tio n e d C o n tra c tin g S ta te to an y ta x a tio n o r ning e lle r något d ä rm e d sa m m a n h ä n g a n d e an y re q u ire m e n t c o n n e c te d th e re w ith w hich s k a tte k ra v , som ä r av a n n a t slag e lle r m er is o th e r o r m o re b u rd e n s o m e thån th e ta x a ty n g a n d e än d e n b e s k a ttn in g och d ärm ed tio n and c o n n e c te d re q u ire m e n ts to w hich sa m m a n h ä n g a n d e s k a tte k ra v , som a n d ra lik o th e r sim ilar e n te rp rise s o f th a t first-m en tio n an d e fö re ta g i d e n n a fö rstn ä m n d a sta t ä r e l ned C o n tra c tin g S ta te a re o r m ay be su b je c le r k an bli u n d e rk a s ta d e . ted . 6. I d e n n a artik el a v s e r u ttry c k e t " b e 6. In th is A r tid e th e term “ ta x a tio n ” s k a ttn in g " s k a tte r av v arje slag o ch b e sk a f m ean s ta x e s o f e v e ry kin d a n d d e sc rip tio n . fen h et.
A r tik e l X X V I A r ti d e X X V I F ö rfa r a n d e t v id ö m se sid ig ö v e r e n s k o m m e ls e M u tu a l A g r e e m e n t P ro ced u re 1. O m p erso n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu I . W h ere a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S tate ta n d e sta t g ö r g ä lla n d e , a tt i en a v ta lsslu ta n d e c o n s id e rs th a t th e a c tio n s o f on e o r bo th o f sta t e lle r i b å d a s ta te rn a v id tag its å tg ä rd e r, th e C o n tra c tin g S ta te s resu lt o r will resu lt fo r som fö r h o n o m m e d fö r e lle r k o m m e r a tt m ed him in ta x a tio n n o t in a c c o rd a n c e w ith this fö ra en m ot d e tta av ta l s trid a n d e b e sk a ttn in g , C o n v e n tio n . he m a y . n o tw ith sta n d in g th e reä g e r han - u tan a tt d e tta p å v e rk a r h a n s rätt m e d ie s p ro v id ed by th e n atio n al law s o f th o se a tt a n v ä n d a sig av d e rä ttsm e d e l som fin n s i C o n tra c tin g S ta te s , p re s e n t his ca se to the d e ss a a v ta ls s lu ta n d e s ta te rs in te rn a r ä tts o r d c o m p e te n t a u th o rity o f th e C o n tra c tin g S tate ning - g ö ra fram ställn in g i sa k e n h o s den b e o f w hich he is a re s id e n t. T h is ca se m u st be h ö rig a m y n d ig h eten i d en a v ta ls s lu ta n d e sta t. p re s e n te d w ith in th re e y e a rs fro m th e first d ä r han h a r h em v ist. S åd an fram ställn in g n o tificatio n o f th e a ctio n w h ich g iv e s rise to skall g ö ra s inom tre å r från d en tid p u n k t då ta x a tio n not in a c c o rd a n c e w ith th e C o n v e n p e rs o n e n i fråg a fick v e ts k a p om d en åtg ärd tion. som givit u p p h o v till b e sk a ttn in g som s trid e r m ot a v talet. 2. O m d e n n a b eh ö rig a m y n d ig h et fin n er 2. T he c o m p e te n t a u th o rity shall en d eav fra m stä lln in g e n g ru n d a d m en ej själv kan få o u r. if the o b je c tio n a p p e a rs to be ju stified till stå n d en tillfre d s stä lla n d e lösning, skall an d if it is n o t ab le to a rriv e a t an a p p ro p ria te m y n d ig h eten sö k a lö sa frågan gen o m ö m s e si so lu tio n , to re s o lv e th e c a s e by m utual agreedig ö v e re n s k o m m e lse m ed den b eh ö rig a m en t w ith th e c o m p e te n t a u th o rity o f the m y n d ig h eten i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta o th e r C o n tra c tin g S ta te , w ith a view to the te n i sy fte a tt u n d v ik a en m ot d e tta av tal s tri a v o id a n c e o f ta x a tio n not in a c c o rd a n c e w ith d a n d e b e sk a ttn in g . Ö v e re n sk o m m e lse som th is C o n v e n tio n . A ny a g re e m e n t rea c h e d trä ffa ts skall g e n o m fö ra s u tan h in d e r av tid s shall be im p lem en ted n o tw ith sta n d in g any fr is te r i de a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a s in te rn a tim e lim its in th e n a tio n a l law s o f th e C o n lagstiftning. tra c tin g S ta te s.
3. D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls 3. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n slu ta n d e s ta te rn a skall g enom ö m sesid ig tra c tin g S ta te s shall e n d e a v o u r to re so lv e by ö v e re n s k o m m e lse sö k a a v g ö ra sv å rig h e te r m u tu al a g re e m e n t an y d ifficu lties o r d o u b ts e lle r tv iv elsm ål so m u p p k o m m e r rö ran d e a risin g as to th e in te rp re ta tio n o r ap p licatio n to lk n in g en e lle r tilläm p n in g en av d e tta av tal. o f th is C o n v e n tio n . T h e y m ay also co n su lt D e kan ä v e n ö v erläg g a i sy fte a tt u n d a n rö ja to g e th e r fo r th e elim in atio n o f d o u b le ta x a d u b b e lb e s k a ttn in g i så d a n a fall som ej o m fa t tion in c a s e s n o t p ro v id e d fo r in th is C o n v e n ta s av d e tta a v ta l. tio n . 4. D e b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls 4. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n slu ta n d e s ta te rn a k an tr ä d a i d ire k t fö rb in d el- tra c tin g S ta te s m ay c o m m u n ic a te w ith each
49p o r uno o m äs re s id e n te s del o tro E s ta d o C o n tra ta n te . no se rå n so m e tid a s en el E sta d o C o n tra ta n te c ita d o en p rim e r lugar a ningiin im p u e sto ni o b lig aciö n re la tiv a al m ism o que n o se exijan o q u e sean m as g ra v o s o s q u e a q u é llo s a los q u e e sté n o p u ed an e s ta r so m e tid a s las e m p re s a s sim ilares del p rim e r Eista d o C o n tra ta n te . 6. En el p re s e n te a rtic u lo el té rm in o “ im p o s ic iö n '' in clu y e to d o s los im p u e sto s cualq u ie ra q u e sea su clase.
A rtic u lo X X V I P r o c e d im ie n to a n tis tö sö I. C u a n d o un re s id e n te de un E sta d o C o n tr a ta n te c o n s id e re q u e las m ed id as to m ad a s p o r u no o a m b o s E s ta d o s C o n tra ta n te s im p lican o p u e d e n im p licar p ara él un g ra v a m en q u e no e s té c o n fo rm e co n el p re s e n te C o n v e n io , co n in d e p e n d e n c ia de los recu rso s p re v is to s p o r la legislaciön n acio n al de los E s ta d o s , p o d rå s o m e te r su c a s o a la au to rid ad c o m p e te n te del E s ta d o C o n tra ta n te del q u e es re s id e n te . El c a s o d e b e s o m e te rs e d e n tr o del p la z o d e tre s a n o s d e sd e la p rim e ra n o tificaciö n d e la m e d id a c a u sa n te del im p u e s to qu e se c o n s id e ra en d e s a c u e rd o co n el C o n v en io .
2. L a a u to rid a d c o m p e te n te , si la reclam aciö n le p a re c e fu n d a d a y si ella m ism a no e s tå en c o n d ic io n e s d e a d o p ta r un a so lu ciö n sa tis fa c to ria , h a ra lo p o sib le p o r re s o lv e r la c u e s tiö n m e d ia n te un a c u e rd o a m isto so co n la a u to rid a d c o m p e te n te del o tro E sta d o C o n tr a ta n te , a fin d e e v ita r la im p o siciö n q u e no se a ju s te al p re s e n te C o n v en io . C u a lq u ie r a c u e rd o al q u e se lleg u e, se lle v a rå a e fe c to a p e s a r de los lim ites d e tie m p o e x is te n te s en las leg islacio n es n a c io n a le s de los E s ta d o s C o n tra ta n te s . 3. L a s a u to rid a d e s c o m p e te n te s d e lo s E s ta d o s C o n tra ta n te s h a ra n lo p o sib le p o r re s o l v e r m e d ia n te a c u e rd o a m isto so las d ificu ltad e s o d u d a s q u e p lan tee la in te rp re ta c iö n o a p lic a c iö n del p re s e n te C o n v e n io . T am b ién p o d rå n p o n e rs e d e a c u e rd o p a ra tr a ta r d e e v i ta r la d o b ie im p o siciö n d e los c a so s n o p re v is to s e n el p re s e n te C o n v e n io . 4. L as a u to rid a d e s c o m p e te n te s d e lo s E s ta d o s C o n tra ta n te s p o d rå n c o m u n ic a rs e
50se m ed v a ra n d ra fö r a lt trä ffa ö v e re n s k o m o th e r d ire c tly fo r the p u rp o s e o f re ach in g an m else i de fall som an g iv its i fö re g å e n d e a g re e m e n t in th e se n s e o f th e p re c e d in g pap u n k te r. O m m untliga ö v erläg g n in g ar a n se s ra g ra p h s. W hen it se e m s a d v is a b le in o rd e r to u n d e rlä tta en ö v e re n s k o m m e lse , kan så d a n a re a c h a g re e m e n t to h av é an oral ex c h a n g e o f ö v e rlä g g n in g a r äga rum inom ram en fö r en o p in io n s, su ch e x c h a n g e m ay ta k e place k o m m issio n b e stå e n d e av re p r e s e n ta n te r fö r th ro u g h a C o m m issio n c o n sistin g o f re p re de b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu ta n se n ta tiv e s o f th e c o m p e te n t a u th o ritie s o f the de sta te rn a . C o n tra c tin g S ta te s.
A r tik e l X X V I I A r ti d e X X V I I U tb y te a v u p p ly s n in g a r E x c h a n g e o f In fo rm a tio n 1. De b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls 1. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n slu ta n d e s ta te rn a skall u tb y ta så d a n a u p p ly s tra c tin g S ta te s shall e x c h a n g e such in fo rm a n in g ar som ä r n ö d v än d ig a fö r a tt tilläm p a d e t tion a s is n e c e s s a ry fo r th e carry in g out o f ta a v ta l. D e b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a skall th is C o n v e n tio n . T h e c o m p e te n t a u th o ritie s ä v e n u tb y ta så d a n a u p p ly s n in g a r som ä r n ö d shall also e x c h a n g e su ch in fo rm atio n as is n e v än d ig a fö r a tt g en o m fö ra b e stä m m e lse rn a i c e s s a ry fo r th e c a rry in g o u t o f the d o m estic d e a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a s lag stiftn in g b e law s o f th e C o n tra c tin g S ta te s c o n c e m in g trä ffa n d e s k a tte r, som a v s e s i d e tta a v ta l, i ta x e s c o v e re d by th is C o n v e n tio n in so fa r as d en u ts trä c k n in g b e sk a ttn in g e n enligt d en n a th e ta x a tio n th e r e u n d e r is a n a c c o rd a n c e w ith lag stiftn in g s tå r i ö v e re n s s tä m m e ls e m ed d e t th is C o n v e n tio n . In th e la st-m e n tio n e d c a se . ta a v ta l. 1 sistn ä m n d a fall ä r de b eh ö rig a m y n h o w e v e r. th e c o m p e te n t a u th o ritie s a re not d ig h e te rn a d o ck icke skyldiga a tt u tb y ta u p p o bliged to e x c h a n g e in fo rm atio n w hich is not ly sn in g ar. som ick e kan läm n as på g ru n d v al o b ta in a b le from d o c u m e n ts k ep t by th e tax av h o s sk a tte m y n d ig h e te rn a tillgängligt m a te a u th o ritie s b u t w hich re q u ire special investirial u tan k rä v e r särsk ild u n d e rsö k n in g . De u t g a tio n . A ny in fo rm a tio n so e x c h a n g e d shall b y tta u p p ly sn in g a rn a skall b e h a n d la s som be tre a te d a s s e c re t an d shall not be d isclo sed h em liga o ch få r ick e y p p as fö r a n d ra p e rs o n e r to a n y p e rs o n s o r a u th o ritie s , including a e lle r m y n d ig h e te r, d o m s to la r däri in b eg rip n a, c o u rt, o th e r th å n th o s e c o n c e rn e d w ith the än så d a n a som h a n d lä g g e r ta x e rin g e lle r u p p a s s e s s m e n t o r c o lle c tio n o f ta x e s w hich are b ö rd av s k a tte r som o m fa tta s av d e tta a v ta l. th e su b je c t o f th is C o n v e n tio n .
2. B e stä m m e lse rn a i p u n k t I skall icke a n 2. In no c a se shall th e p ro v isio n s o f p arases m e d fö ra sk y ld ig h et fö r en a v ta lsslu ta n d e g ra p h I be c o n s tru e d so as to im p o se on a stat C o n tra c tin g S ta te th e o b lig atio n :
a) a tt v id tag a fö rv a ltn in g så tg ä rd e r, som (a) to c a rry o u t a d m in is tra tiv e m e a s u re s at s trid e r m ot lag stiftn in g e lle r a d m in istra tiv v a ria n c e w ith th e law s o r th e ad m in istra tiv e p ra x is i d e n n a sta t e lle r i den a n d ra a v ta ls s lu p ra c tic e o f th a t o r o f th e o th e r C o n tra c tin g ta n d e s ta te n , S ta te ; b) a tt läm n a u p p ly s n in g a r, som icke ä r till (b) to su p p ly p a rtic u la rs w hich a re not gängliga enligt lag stiftn in g eller u n d e r s e d o b ta in a b le u n d e r th e law s o r in th e norm al vanlig tjä n ste u tö v n in g i d e n n a sta t e lle r i d en c o u rs e o f the a d m in is tra tio n o f th a t o r o f th e a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , o th e r C o n tra c tin g S ta te ; c) a tt läm n a u p p ly sn in g a r, som skulle röja (c) to su p p ly in fo rm atio n w hich w ould disa ffä rsh e m lig h e t, in d u stri-, h a n d e ls- e lle r y r c lo se an y tr a d e , b u s in e s s , in d u s tria l, com k esh em lig h et e lle r i n ä rin g sv e rk s a m h e t n y tt m ercial o r p ro fe ssio n a l s e c re t o r tra d e p ro ja t fö rfa rin g ssä tt, e lle r u p p ly sn in g a r, vilkas c e s s , o r in fo rm a tio n , th e d isc lo su re o f w hich ö v e rlä m n a n d e skulle s trid a m o t allm än n a w o u ld be c o n tra ry to public policy. h än sy n .
51d iré c ta m e n te e n tre si a fin d e lo g ra r lo s a cu erd o s a qu e se refieren los p ä rra fo s a n te rio re s . C u a n d o se c o n s id e re qu e e s to s a c u e rd o s pu ed en fa c ilita rs e m e d ia n te c o n ta c to s p e rs o n a les. el in te rc a m b io de p u n to s de v is ta p u d ra re a liz a rse en el sen o de un a co m isiö n c o m p u e s ta p o r re p r e s e n ta n te s d e las a u to rid a d e s c o m p e te n te s de am b o s E s ta d o s C ontr a ta n te s .
A r ik tilo X X V I I In te rc a m b io d c in fo r m a tio n 1. L a s a u to rid a d e s c o m p e te n te s d e lo s E s ta d o s C o n tra ta n te s in te rc a m b ia rå n las inform a e io n e s n e c e s a ria s p a ra la a p lic a c iö n del p re s e n te C o n v e n io . T a le s a u to rid a d e s in terc a m b ia rå n ta m b ié n las in fo rm a c io n e s n e c e s a rias p a ra la a p lic a c iö n d e la legislaciön in te r n a de los E s ta d o s c o n tr a ta n te s re la tiv a a los im p u e sto s c o m p re n d id o s en e ste C o n v e n io , en la m e d id a en qu e d ic h a im p o siciö n sea c o n fo rm e al m ism o . Sin em b a rg o , en el c a so u ltim a m e n te m e n c io n a d o . las a u to rid a d e s c o m p e te n te s no e sta n o b ligadas a in tercam b ia r in fo rm ac id n q u e no p u e d a o b te n e r s e de los d o c u m e n to s c o n s e rv a d o s p o r las a u to r i d a d e s de H a c ie n d a sin o q u e re q u ie ra n u n a inv e stig a c iö n e sp e c ia l. L as in fo rm a c io n e s asi in te rc a m b ia d a s se rå n m a n te n id a s s e c r e ta s y n o se p o d rå n re v e la r a nin g u n a p e rs o n a o auto rid a d in clu id a un trib u n a l qu e no e s té enc a rg a d a d e la liq u id aciö n o re c a u d a c iö n de los im p u e sto s o b je to del p re s e n te C o n v e n io . 2. L as d is p o sic io n e s del p å rra fo 1 no pu ed en en ningun c a s o in te rp re ta rs e c o m o im pon ie n d o a u n o d e los E s ta d o s C o n tra ta n te s la o b lig aciö n de: a) a d o p ta r m ed id as a d m in is tra tiv a s contr a ria s a su leg islaciö n o p rå c tic a a d m in is tra tiv a , o a las del o tro E s ta d o C o n tra ta n te :
b) tra n s m itir in fo rm a c io n e s q u e no se pued a n o b te n e r s o b re la b a se de su legislaciön o p rå c tic a a d m in is tra tiv a n o rm al o d e las del o tro E s ta d o C o n tra ta n te ; c) tra n s m itir in fo rm a c io n e s qu e re v elen s e c r e to s c o m e rc ia le s , in d u s tria le s . p ro fesio n a le s , o de p ro c e d im ie n to s c o m e rc ia le s o in d u s tria le s , o in fo rm a c io n e s cu y a co m u n ic a c iö n se a c o n tr a ria al o rd e n p u b lico .
52A r tik e l X X V I I I A r ti d e X X V I I I D ip lo m a tisk a o c h ko n su lä ra b e fa ttn in g s h a D ip lo m a tic a n d C o n su la t • OJJicials vare D e tta av ta l p å v e rk a r ick e de p riv ileg ier i N o th in g in th is C o n v e n tio n shall affect the b e s k a ttn in g s h ä n s e e n d e , som enligt fo lk rä t fiscal p riv ileg es o f d ip lo m a tic o r c o n s u la t ofte n s a llm ä n n a re g le r e lle r sta d g a n d e n i s ä r ficials u n d e r th e g en eral ru le s o f in tern atio n al sk ild a ö v e re n s k o m m e ls e r tillk o m m e r d ip lo law o r u n d e r th e p ro v isio n s o f special agreem a tis k a e lle r k o n su lä ra b e fa ttn in g sh a v a re . m en ts.
A r tik e l X X I X A r ti d e X X I X Ik r a ftträ d a n d e E m r y in to fo r r e 1. D e tta av ta l skall ra tific e ra s och ratifika- 1. T h is C o n v e n tio n shall be ratified and tio n sh a n d lin g a rn a u tv ä x la s i S to c k h o lm sn a th e in s tru m e n ts o f ra tific a tio n shall be exra s t m öjligt. c h an g ed at S to c k h o lm as so o n as p o ssib le .
2. D e tta av tal tr ä d e r i k ra ft m ed utväxling- 2. T h is C o n v e n tio n shall e n te r in to force en av ra tifik a tio n sh a n d lin g a rn a o ch d e ss b e u p o n th e e x c h a n g e o f in s tru m e n ts o f ratifica stä m m e lse r tilläm pas: tio n an d its p ro v isio n s shall h av é effect: a) B e trä ffa n d e S verige: (a) in th e c a s e o f S w e d e n , in re s p e c t o f I fråg a om k u p o n g sk a tt på u td eln in g som c o u p o n tax o n d iv id e n d s p ay a b le in o r a fte r blivit tillgänglig fö r lyftning u n d e r k a le n d e r the c a le n d a r y e a r im m ed iately p re c e d in g the å re t n ä rm a s t fö re d e t d å a v ta le t tr ä d e r i k raft y e a r in w hich this C o n v e n tio n e n te r s in to fo r e lle r se n a re å r. i frå g a om s k a tt på an n a n in c e , in re s p e c t o f ta x e s on o th e r in co m e d erik o m st som fö rv ä rv a ts u n d e r k a le n d e rå re t v ed in o r a fte r th e c a le n d a r y e a r im m ed iately n ä rm a st fö re d e t då a v ta le t tr ä d e r i k raft eller p re c e d in g th e y e a r in w hich th is C o n v e n tio n se n a re å r sa m t i fråg a om fö rm ö g e n h e tssk a tt e n te r s into fo rc e an d in re s p e c t o f ca p ita l tax som p å fö rts på gru n d av ta x e rin g u n d e r k a w hich is a s s e s s e d in o r a fte r th e c a le n d a r y e a r le n d e rå re t n ä rm a st fö re d e t d å a v ta le t tr ä d e r i im m ed iately p re c e d in g th e y e a r in w hich this k ra ft e lle r s e n a re år. C o n v e n tio n e n te r s in to fo rc e .
b) B e trä ffa n d e S p an ien : (b) in th e c a se o f S p a in , in re s p e c t o f in I fråg a om in k o m st h än fö rlig till k a le n d e r co m e a ttrib u ta b le to th e c a le n d a r y e a r im m e å re t n ä rm a st fö re d e t d å a v ta le t tr ä d e r i k raft d ia te ly p re c e d in g th e y e a r in w hich th is C o n elle r se n a re år. v e n tio n e n te r s into fo rc e o r s u b s e q u e n t y e a rs .
A r tik e l X X X A r ti d e X X X U p p h ö ra n d e T erm in a tio n D e tta a v ta l fö rb lir i k raft u tan tid sb e g rä n s T h is C o n v e n tio n shall rem ain in fo rce indening m en e n v a r av de a v ta ls s lu ta n d e sta te rn a fin ite ly , but e ith e r o f th e C o n tra c tin g S ta te s ä g e r a tt - s e n a s t d e n 30 ju n i u n d e r e tt k a le n m ay , o n o r b e fo re 30th J u n e in an y c a le n d a r d e rå r, som b ö rja r e fte r u tg ån g en av en tid y e a r beginning a fte r th e e x p ira tio n o f a period ry m d av fem å r e fte r d ag en fö r a v ta le ts ik ra ft o f fiv e y e a rs fro m th e d a te o f its e n try into trä d a n d e - p å d ip lo m a tisk väg skriftligen f o r c e , give to th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , u p p sä g a a v ta le t h o s d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e th ro u g h d ip lo m a tic c h a n n e ls , w ritte n n o tice sta te n . o f te rm in a tio n .
I h ä n d e ls e av såd an u p p säg n in g u p p h ö r a v In su c h e v e n t, th e C o n v e n tio n shall c e a se ta le t a tt g älla b e trä ffa n d e in k o m st som fö r to h a v é effect in re s p e c t o f incom e d e riv e d on v ä rv a s d e n I ja n u a r i å re t n ä rm a st e fte r d e t år o r a f te r I st Ja n u a ry o f th e y e a r n e x t follow ing
53A rtic u lo X X V I I I F u n c io n a rio s d ip lo m ä tic o s y c o n su la re s L as d is p o sic io n e s del p re s e n te C o n v e n io no a fe c ta n a lo s p riv ileg io s fiscale s q u e d isfru ta n los fu n c io n a rio s d ip lo m ä tic o s o c o n s u la re s d e a c u e rd o co n los p rin cip io s g e n e ra le s del D e re c h o In te rn a c io n a l o e n v irtu d de a c u e rd o s e sp e c ia le s .
A rtic u lo X X I X E n tra d a cn vigor 1. El p re s e n te C o n v e n io se ra s o m e tid o a ra tific a c iö n y los c o rre s p o n d ie n te s in s tru m e n to s de ra tific a c iö n serån in te rc a m b ia d o s en E sto c o lm o lo a n te s p o sib le. 2. El p re s e n te C o n v e n io e n tr a rå e n v ig o r a p a rtir del in te rc a m b io de los in s tru m e n to s de ratificaciö n y su s d is p o sic io n e s se a p lic a rå n : a) en el c a so de S u e c ia , re s p e c to del im pue s to d e c u p o n e s so b re los d iv id e n d o s exigibles en o co n p o ste rio rid a d al a n o n a tu ra l inm e d ia ta m e n te a n te r io r a aquél en q u e e ste C o n v e n io e n tre en v igor, re s p e c to de los imp u e s to s so b re o tra s re n ta s o b te n id a s en o co n p o s te rio rid a d al an o n a tu ra l in m e d ia ta m e n te a n te rio r a aq u él en q u e e ste C o n v e n io e n tre en v ig o r y re s p e c to del im p u e sto so b re el patrim o n io g ra v a d o e n o c o n p o ste rio rid a d al a n o n a tu ra l in m e d ia ta m e n te p re c e d e n te a aq u él e n q u e e s te C o n v en io e n tre en vigor; b) en el c a s o de E sp aria, re s p e c to de la , re n ta im p u ta b le al a n o n a tu ra l in m e d ia ta m e n te a n te r io r a a q u é l en el qu e este C o n v e n io e n tre e n vig o r y a los a n o s su c e siv o s.
A r tic u lo X X X D e n u n c ia El p re s e n te C o n v e n io p e rm a n e c e rå en v i g o r in d e fin id a m e n te , p e ro c u a lq u ie ra d e los E s ta d o s C o n tra ta n te s p o d rå d e n u n c ia rlo d e sp u é s d e un p e rio d o de c in c o an o s a c o n ta r de la fe c h a d e su e n tr a d a en v ig o r, m e d ia n te u n a n o tific a c iö n e s c r ita d e d e n u n c ia e n tre g a d a al o tr o E s ta d o C o n tra ta n te p o r vfa d ip lo m ä tic a , siem p re q u e ta l n o tific a c iö n se c u rs e h a s ta el d fa 30 d e ju n io d e c u a lq u ie r an o n a tu ra l. E n e ste c a so el p re s e n te c o n v e n io d e ja rå de a p lic a rs e re s p e c to a las re n ta s o b te n id a s en el o d e s p u é s del dfa p rim e ra de e n e ro del
54d å u p p säg n in g en sk e d d e e lle r s e n a re o c h , th e y e a r in w hich such n o tic e is g iv en ; a n d , as b e trä ffa n d e s v e n s k fö rm ö g e n h e tssk a tt, i fråg a re g a rd s th e S w ed ish ca p ita l ta x , in re s p e c t o f o m fö rm ö g e n h e t som ta x e ra s a n d ra k a le n d e r ca p ita l w hich is a s s e sse d in o r a fte r th e se å re t e fte r d e t å r d å u p p säg n in g en sk e d d e eller c o n d c a le n d a r y e a r follow ing th e y e a r in s e n a re . w hich su ch n o tic e is g iven.
Till b e k rä fte lse h ä ra v h a r u n d e rte c k n a d e , In w itn e ss w h e re o f th e u n d e rsig n e d . being därtill v e d e rb ö rlig e n b e m y n d ig ad e, u n d e r d u ly a u th o rise d th e r e to . h a v é signed th is te c k n a t d e tta a v ta l. C o n v e n tio n . Som sk e d d e i M adrid d en 16 ju n i 1976 D one a t M ad rid th is I6th day o f Ju n e 1976, i tv å e x e m p la r på sv e n s k a , s p a n s k a och en g in d u p lic a te in th e S w e d ish , th e S p an ish and elsk a sp rå k e n , vilka sam tlig a te x te r ä g e r lika th e E nglish lan g u ag e s, all te x ts b ein g eq u ally v itso rd . 1 fall av tv ist skall d o ck den en g elsk a a u th e n tic . In th e c a se o f d o u b t, h o w e v e r. th e te x te n äg a fö re trä d e . E nglish te x t shall prevail.
F ö r S v erig es regering: F o r th e G o v e rn m e n t o f S w ed en K n u t B e rn strö m K n u t B e rn strö m
F ö r S p a n ie n s regering: F o r th e G o v e rn m e n t o f Spain J o s é M aria d e A re ilza J o s é M aria d e A reilza
Protokoll Protocol
Vid u n d e rte c k n a n d e t av a v ta le t m ellan A t th e tim e o f signing th e C o n v e n tio n be- S v erig es reg erin g och S p a n ie n s reg erin g fö r tw e e n the G o v e rn m e n t o f S w ed en an d the u n d v ik a n d e av d u b b e lb e s k a ttn in g b e trä ffa n G o v e rn m e n t o f Spain fo r the a v o id a n c e o f de s k a tte r på in k o m st o ch fö rm ö g e n h e t h ar D o u b le T a x a tio n w ith re s p e c t to T a x e s on u n d e rte c k n a d e ö v e re n s k o m m it, a tt fö ljan d e In c o m e and C a p ita l, th e u n d ersig n ed h avé b e stä m m e lse r skall u tg ö ra en in te g re ra n d e ag re e d th a t th e follow ing p ro v isio n s shall del a v a v ta le t. form a n integral p a rt o f th e C o n v e n tio n .
/. Till a rtik e l / / p u n k t 3 h) 2) I. A d p a ra g ra p h 3 Ib) (ii) o f A rticle I I U n d e r p erio d en d e n 1 j a n u a r i - d e n 8 april F o r the p erio d Ja n u a ry l s t - A p r i l 8th, 1975 skall a v ta le t gälla äv en d en sä rsk ild a till- 1975, th e C o n v e n tio n shall a lso ap p ly to “ El läg g ssk att av 4 p ro c e n t som u tta g e s enligt a r g ra v a m e n e s p e c ia l del 4 p o r c ie n to esta b le c itikel 104 i lag 41/1964 d en 11 ju n i. d o p o r el a rtic u lo 104 de la L ey 41/1964, de 11 de ju n io . (T he special ch a rg e o f 4 p e r c e n t esta b lish ed by a rtic le 104 o f Law 41/1964 o f J u n e I I th ) .”
II. Till a rtik e l I V p u n k t 3 II. A d p a ra g ra p h 3 o f A rtic le IV B e stä m m e lse rn a i artik el IV p u n k t 3 tilläm T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 3 o f A rticle IV p a s e n d a s t i fråg a om s v e n s k a m ed b o rg a re shall a p p ly on ly to S w ed ish n a tio n a ls m oving som u tf ly tta r från S v erig e o c h är b eg rä n sa d e fro m S w ed en a n d a re lim ited to th e first th re e a tt g älla u n d e r d e fö r s ta tre å ren rä k n a t från y e a rs c o u n te d fro m th e d a y o f d e p a rtu re . d ag en fö r u tfly ttn in g en . B e stä m m e lse rn a i sv e n s k lag stiftn in g som T h e p ro v isio n s in th e S w ed ish ta x law s rea v s e s i a rtik e l IV p u n k t 3 fin n s in tag n a i 53 § fe rre d to in p a ra g ra p h 3 o f A rticle IV are co n k o m m u n a ls k a tte la g e n (1928:370). ta in e d in p a ra g ra p h 53 o f th e C o m m u n al In co m e T a x L aw .
55a n o in m e d ia ta m e n te sig u ien te a aq u él en que la d e n u n c ia h a y a te n id o lugar; y en c u a n to al im p u e s to su e c o so b re el p a trim o n io , re s p e c to al p a trim o n io g ra v a d o e n o d e s p u é s del seg u n d o a n o n a tu ra ! q u e siga a aq u él en q u e la d e n u n c ia h a y a te n id o lugar. E n fe d e lo cual los a b a jo firm a n te s. habie n d o sid o a u to riz a d o s p a ra ello en fo rm a deb id a . h an su s c rito el p re s e n te C o n v en io . H e c h o en M a d rid , el 16 de Ju n io d e mil nov e c ie n to s s e te n ta y seis, p o r d u p lic a d o en len g u as e s p a n o la , su e c a e in g lesa, s ie n d o igua lm e n te fe h a c ie n te s to d o s los te x to s . sin e m b arg o . en c a s o d e d u d a . p re v a le c e rå el te x to inglés.
P o r el g o b ie rn o d e E sparia, J o s é M a ria d e A rie lza
P o r el g o b ie rn o de S u e c ia . K n u t B e rn strö m
Protocolo
E n el m o m e n to de firm a r el C o n v e n io e n tre el G o b ie rn o d e E sparia y el G o b ie rn o d e S u e c ia p a ra e v ita r la d o b ie im p o siciö n en m a te ria de im p u e sto s so b re la re n ta y so b re el c a p ita l, los in fra sc rito s han a c o rd a d o las siguien* d is p o sic io n e s q u e c o n s titu y e n p a rte in teg ran te del p re s e n te C o n v e n io .
/ . A d la r tic u lo 11, p d rr a fo 3 b) (ii) D u ra n te el p e rio d o c o m p re n d id o e n tre el d ia p rim e ra d e e n e ro y el 8 de abril de 1975, el C o n v e n io se ap lic a ta m b ié n a ” El g rav am en e s p e d a l d el 4 p o r 100 e sta b le c id o p o r el a rtic u lo 104 d e la L ey 41/1964, d e 11 d e j u n io ” .
2. A d la rtic u lo IV , p d r r a fo 3 L a s d is p o sic io n e s del p å rra fo 3 del a rtic u lo IV . se a p lic a n sö la m e n te a lo s n a c io n a le s suec o s q u e se tra s la d e n d e s d e S u e c ia y se lim itan a lo s p rim e ro s tre s a n o s c o n ta d o s d e s d e el dia d e su p a rtid a . L a s d is p o sic io n e s en las ley es fisc a le s suec a s a las q u e se h a c e r e f e r e n d a en el p å r ra fo 3 del a rtic u lo IV , se c o n tie n e n e n el p å r rafo 53 d e la L ey co m u n al del im p u e sto so b re la re n ta .
56/ / / . Till a rtik e l V p a n k t 2 g) l i l . A d p a ra g r a p h 2 (g) o f A rtie le V I fall d å e tt fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t W h ere an e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g S tate sam tid ig t h a r flera b y g g n ad s-, anläggnings- h as in th e o th e r C o n tra c tin g S tate se v e ra l sie lle r in s ta lla tio n sa rb e te n i den a n d ra a v ta ls m u lta n e o u s building site s o r c o n stru c tio n o r slu ta n d e sta te n och v a ra k tig h e te n av något av a ss e m b ly p ro je c ts an d th e lenght o f an y o f d e ss a a rb e te n ö v e rs tig e r en tid ry m d av tolv su c h u n d e rta k in g s e x c e e d s a p erio d o f tw elv e m å n a d e r, skall de b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a m o n th s, th e n th e c o m p e te n t a u th o ritie s shall gen o m ö v e re n s k o m m e lse sö k a a v g ö ra , om a l e n d e a v o u r to d e c id e by m u tu al a g re e m e n t if la a rb e te n a tillsam m an s u tg ö r e tt fast d rift all the u n d e rta k in g s c o n s titu te a p e rm a n e n t ställe i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n . e s ta b lish m e n t in th e o th e r C o n tra c tin g S tate.
M o tsv a ra n d e skall gälla om e tt fö re ta g i en T h e sam e shall ap p ly if an e n te rp rise o f a a v ta ls s lu ta n d e sta t h a r flera på v a ra n d ra fö l C o n tra c tin g S ta te h as in th e o th e r C o n tra c ja n d e b y g g n ad s-, an läg g n in g s- e lle r in s ta lla ting S ta te se v e ra l c o n s e c u tiv e building sites tio n s a rb e te n i d en a n d ra sta te n och v a ra k tig o r c o n s tru c tio n o r a ss e m b ly p ro je c ts an d th e h e te n av d e s s a a rb e te n sam m an lag t ö v e rs ti a g g reg ate length o f such u n d e rta k in g s e x g er en tid ry m d av tolv m å n a d e i. c e e d s a p erio d o f tw e lv e m o n th s.
IV . Till a rtik e l X X I V p a n k t 4 IV . A d p a ra g ra p h 4 o f A rtie le X X I V De b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n tra c ta n d e sta te rn a skall trä ffa ö v e re n s k o m m e lse tin g S ta te s shall m u tu ally ag re e on th e Spab e trä ffa n d e vilken sp a n sk sk attelag stiftn in g nish tax legislation to w hich the p ro v isio n s o f b e s tä m m e lse rn a i d e n n a p u n k t skall tilläm p as th is p ara g ra p h shall a p p ly . på.
V. Till a rtik e l X X V p a n k t 3 V. A d p a ra g ra p h 3 o f A r tie le X X V B e stä m m e lse rn a i p u n k t 3 fö rs ta sty c k e t T h e p ro v isio n s o f th e first su b -p arag rap h skall icke a n se s m ed fö ra fö rp lik te lse fö r S v e o f p ara g ra p h 3 shall n o t be c o n s tru e d as obrige a tt vid b e s k a ttn in g av s p a n s k t b o lag s fa s liging S w ed en , w hen tax in g a p e rm a n e n t e s ta d riftstä lle m edge så d a n t a v d ra g fö r u td e l ta b lis h m e n t o f a S p an ish c o m p a n y . to g ran t ning från d e tta bolag som m edges sv e n s k a su c h d e d u e tio n fo r d iv id e n d s d is trib u te d by bolag enligt K ungl. M aj:ts fö ro rd n in g th a t c o m p a n y a s is g ra n te d S w ed ish com p a- (1967:94) om a v d ra g vid in k o m stta x e rin g e n n ie s u n d e r R oyal D ecree N o . 94/1967 on d e fö r viss a k tie u td e ln in g . d u e tio n , fo r in co m e ta x p u rp o s e s , fo r certain V id tid p u n k te n fö r u n d e rte c k n a n d e av a v d iv id e n d s. A t th e tim e o f sig n atu re o f the talet fö re s k riv e r fö ro rd n in g e n a tt så d a n t a v C o n v e n tio n th e D ecree p re s c rib e s th a t such d rag icke få r ö v e rs tig a fem p ro c e n t p e r å r av d e d u e tio n m ay n o t e x c e e d five p e r c e n t a d e t in b e ta la d e a k tie k a p ita le t, u n d e r fö r u ts ä tt y e a r o f the paid in sh a re c a p ita l, p ro v id e d the ning a tt a k tie k a p ita le t in b e ta la ts e fte r d en 30 sh a re cap ital h a s b een p a id in a fte r th e 30th ju n i 1966, sam t a tt a v d ra g e t ick e m ed g es fö r J u n e , 1966, a n d th e d e d u e tio n is g ra n te d fo r m e r än tio k a le n d e rå r d o c k ej se n a re än d e t n o t m o re th ån te n c a le n d a r y e a rs b u t in no fe m to n d e ta x e rin g s å re t e fte r d e t å r d å a k tie c a s e la te r th å n th e 15th y e a r o f a s s e s s m e n t k a p ita le t in b e ta la d e s . a fte r th e y e a r w hen th e ca p ita l fo r th e sh a re s w as paid in.
D e b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a skall ö v erläg g a T h e c o m p e te n t a u th o ritie s shall c o n su lt m ed v a ra n d ra fö r a tt a v g ö ra om b e stä m m e l e a c h o th e r in o rd e r to d e c id e w h e th e r the se rn a i fö rs ta s ty c k e t skall fo r ts ä tta a tt gälla, p ro v isio n s o f th e first su b -p a ra g ra p h shall om d en a n g iv n a s v e n s k a lag stiftn in g en ä n d c o n tin u e to a p p ly if th e S w e d ish legislation ras i fråg a om a v d ra g e ts h ö g sta b e lo p p eller i re fe rre d to is a m e n d e d a s to th e m axim um a n n a t lik n an d e h ä n s e e n d e . a m o u n t o f d e d u e tio n a llo w e d o r in o th e r sim i lar re s p e c ts.
573. A d ta r tic u lo V, p ä rr a fo 2 g) C u a n d o u n a e m p re sa d e un E s ta d o C o n tra ta n te te n g a en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te v a ria s o b ra s d e c o n s tru c c iö n o de m o n taje sim u ltä n e a s y la d u ra c iö n d e c u a lq u ie ra de e s ta s c o n tr a ta c io n e s e x c e d a d e un p e rio d o de d o c e m e s e s. las a u to rid a d e s c o m p e te n te s h a ra n lo p o sib le p o r d e c id ir m e d ian te un acue rd o a m isto so si to d a s las c o n tra ta c io n e s c o n s titu y e n un e s ta b le c im ie n to p e rm a n e n te en el o tro E s ta d o C o n tra ta n te . S e a p lic a rä el m ism o p rin cip io si u n a e m p re s a d e un E s ta d o C o n tra ta n te tien e en el o tr o E sta d o C o n tra ta n te v a ria s o b ra s d e c o n stru c c iö n o d e m o n taje c o n se c u tiv a s y la d u ra c iö n a d ic io n a d a de ta le s c o n tra ta c io n e s exc e d e un p e rio d o d e d o c e m eses.
4. A d /a r lic u lo X X I V , p ä rr a fo 4 L a s a u to rid a d e s c o m p e te n te s de lo s E sta d o s C o n tra ta n te s d e c id irä n m ed ian te a c u e rd o a m is to s o la leg islaciö n fiscal e sp a n o la a la q u e se a p lic a rä n las d isp o sic io n e s de este p ä rra fo .
J . A d ta r tic u lo X X V , p ä rr a fo 3 L a s d isp o sic io n e s del p rim e r a p a rta d o del p ä rra fo 3 no obligan a S u e c ia , c u a n d o so m e te a im p o siciö n a un e sta b le c im ie n to p e rm a n e n te d e u n a s o c ie d a d e s p a n o la , a c o n c e d e r e sta d e d u c c iö n p o r los d iv id e n d o s d is trib u id o s p o r e s a s o c ie d a d . del m ism o m o d o qu e lo c o n c e d e a las s o c ie d a d e s s u e c a s c o n fo rm e al Real D e c re to N o . 94/1967 so b re d e d u c c iö n . a e fe c to s fisc a le s, de c ie rto s d iv id e n d o s. En el m o m e n to de la firm a del p re s e n te C o n v e n io el D e c re to e s ta b le c e q u e e sta d e d u c c iö n no p u e d e e x c e d e r del c in c o p o r ciento anual del c a p ita l d e se m b o lsa d o , siem p re q u e e s te c a p ita l h a y a sid o d e s e m b o lsa d o d esp u é s del 30 d e ju n io de 1966, y la d e d u c c iö n n o se c o n c e d e p o r m äs de d ie z an o s n a tu ra le s y en ningun c a s o p o d rä s o b re p a s a r el an o d é c im o q u in to d e g ra v a c iö n a c o n ta r d e s d e el a n o e n qu e se d e se m b o lsö el im p o rte de las a c c io n e s. L as a u to rid a d e s c o m p e te n te s m a n te n d rå n c o n s u lta s p a ra d e c id ir si las d is p o sic io n e s del p rim e r a p a rta d o c o n tin u a rå n a p lic ä n d o se en el c a s o d e q u e la c ita d a legislaciön su e c a se m o difique re s p e c to al im p o rte m äx im o d e d e d u c c iö n a c o rd a d o o a o tro s e x tre m o s an ålo g o s.
58V I. Till a rtik e l X X V I I p a n k t I V I. A d p a r a ^ r a p h / o f A rtie le X X V I I D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f the C o n tra c tta n d e s ta te rn a skall ö v e re n s k o m m a om till- ing S ta te s shall by m u tu al a g re e m e n t settle läm p n in g en av d e n n a p u n k t. th e m o d e o f ap p lic a tio n o f th is p a ra g ra p h .
S om sk e d d e i M adrid d en 16 ju n i 1976 i In w itn e s s w h e re o f th e u n d e rs ig n e d , being tv å e x e m p la r på s v e n s k a , sp a n s k a o c h en g du ly a u th o rise d th e r e to . h av é signed th is e lsk a s p rå k e n , v ilk a sam tliga te x te r ä g e r lika C o n v e n tio n . v itso rd . I fall av tv ist skall d o c k d en en g elsk a D one a t M ad rid th is löth d a y o f J u n e . 1976. te x te n äga fö re trä d e . in d u p lic a te in th e S w e d ish . th e S p a n ish and th e English lan g u ag e s. all te x ts being eq u ally a u th e n tic . In th e c a se o f d o u b t. h o w e v e r. the E nglish te x t shall prevail.
F ö r S v erig es regering: F o r th e G o v e rn m e n t o f S w ed en K n u t B e rn strö m K n u t B e rn strö m
F ö r S p a n ie n s regering: F o r th e G o v e rn m e n t o f S pain J o s é M aria d e A reilza J o s é M aria d e A reilza
596. A d /a rttcu li) X X V I I , p ä r r a fo I L a s a u to r id a d e s c o m p e te n te s de lo s E stad o s C o n tra ta n te s re s o lv e rä n m e d ia n te a cu erd o a m isto so el m o d o d e ap licaciö n de e ste p ä rra fo . E n fe d e lo cual los a b a jo firm a n te s, hab ie n d o sido a u to riz a d o s p a ra ello en fo rm a d e b id a . han s u s c rito el p re s e n te C o n v en io . H e c h o en M ad rid el 16 de Ju n io d e mil nov e c ie n to s s e te n ta y seis, p o r d u p lic a d o en lengua s u e c a , e sp a n o la e in g lesa, s ie n d o igua lm e n te fe h a c ie n te s to d o s lo s te x to s . Sin e m b arg o . en c a s o d e d u d a . p re v a le c e rä el te x to inglés.
P o r el g o b ie rn o de E sp aria, J o s é M aria d e A re ilza
P o r el g o b ie rn o de S u e c ia , K n u l B e rn strö m
N O R S T E D T S T R Y C K E R I S T O C K H O L M 1 9 7 8
60_______________________________________