Tilläggsprotokoll till avtalet med Danmark och Norge den 20 december 1951 rörande samarbete på luftfartens område, Stockholm den 24 maj 1976, SÖ 1977:40
Sveriges överenskommelser med främmande makter
S Ö 1 9 7 7 : 4 0
Nr 40
Tilläggsprotokoll till avtalet med Danmark och Norge den
20 december 1951 rörande samarbete på luftfartens om
råde. Stockholm den 24 maj 1976
T illäggsprotokollet trädde i k ra ft i och m ed u n d erteck n an d et den 24 m aj 1976.
2Tillaegsprotokol til aftalen af 20. december Tilleggsprotokoll til avtalen av 20. desem-
1951 mcllem Danmark, Norge og Sverige ber 1951 mellom Norge, Danmark og Sve
angående samarbejde på luftfartens område rige om samarbeid på luftfartens område
D anm ark, N orge og Sverige, N orge, D an m ark og Sverige, som den 20. decem ber 1951 tra f aftale som den 20. desem ber 1951 inngikk avangående sam arbejde p å luftfartens om råde, tale om sam arbeid p å luftfartens om råde, og sorn den 20. august 1959 undertegnede og som den 20. august 1959 undertegnet en tillaegsprotokol til den naevnte aftale, en tilleggsprotokoll til nevnte avtale, er blevet enige om fplgende: er blitt enige om fplgende:
A rtik e l 1 A rtik k e l 1 A ndct stykke i artikel 7 i aftalen af 20. A nnet avsnitt i artikkel 7 i avtalen av decem ber 1951 angående sam arbejde på 20. desem ber 1951 om sam arbeid p å lu ft luftfartens om råde gives fplgende aendrede fartens om råde skal h a f0lgende endrede ordlyd: ordlyd: ” E fter den 1. oktober 1994 kan denne ”E tte r den 1. oktober 1994 kan denne aftale opsiges af enhver af de kontraheren- avtale sies op p av h ver og en av de kontradc p a rte r m ed 12 m åneders varsel.” herende p a rte r m ed tolv m åneders varsel.”
A rtik e l 2 A rtik k e l 2 A rtikel 1 i denne tillaegsprotokol skal ud- A rtikkel 1 i denne tilleggsprotokoll skal gpre en integrerende del af aftalen af 20. vaere en integrerende del av avtalen av 20. decem ber 1951 angående sam arbejde på desem ber 1951 om sam arbeid på luftfartens luftfartens om råde. om råde.
A rtik el 3 A rtik k e l 3 D enne tillaegsprotokol traeder i k ra ft ved D enne tilleggsprotokoll trer i k raft ved undertegnelscn. undertegningen. Til b ek rä fte lse h era f h a r undertegnede T il bekreftelse herav h ar undertegnede befuldmaegtigede undertegnet denne proto- befullm ektigede undertegnet denne p ro to kol. koll. Udfaerdiget i Stockholm den 24. m aj 1976 U tferdiget i Stockholm den 24. m ai 1976 i et eksem plar m ed dansk, norsk og svensk i ett eksem plar p å norsk, dansk og svensk, tekst, hvilke tre tekster skal havé samme som alle h ar sam m e gyldighet, og som skal gyldighed. D ette eksem plar skal opbevares oppbevares i det svenske utenriksdepartei det svenske udenrigsm inisterium s arkiv. m ents arkiv. B ekreftet avskrift av denne Bekraeftet afskrift af denne tillaegsprotokol tilleggsprotokoll skal tillstilles de pvrige konskal af d et svenske udenrigsm inisterium traherende p a rte r av det svenske utenrikssendes til de pvrige parter. departem entet.
E. Schram -N ielsen Hersleb V ogt
3Tilläggsprotokoll till avtalet den 20 decem
ber 1951 mellan Sverige, Danmark och
Norge rörande samarbete på luftfartens
område
Sverige, D an m a rk och N orge, vilka den 20 decem ber 1951 trä ffa t avtal rö ra n d e sam arbete p å lu ftfarten s o m råd e1 o ch den 20 augusti 1959 und erteck n at ett tilläggsprotokoll till ifrågavarande avtal,2 h a r kom m it överens om följande:
A rtik e l 1 A n d ra stycket i artikel 7 i av talet den 20 decem ber 1951 rö ra n d e sam arbete på lu ftfarten s om råde skall erhålla följande än d rad e lydelse: ” E fte r den 1 oktober 1994 kan d etta av tal uppsägas av envar av de fördragsslutande p a rte rn a m ed tolv m ånaders varsel.”
A rtik e l 2 A rtikel 1 i d etta tilläggsprotokoll skall utg ö ra in tegrerande del av avtalet den 20 decem ber 1951 rörande sam arbete p å lu ft fartens om råde.
A rtik e l 3 D etta tilläggsprotokoll träd e r i k raft i och m ed undertecknandet. T ill bekräftelse härav h a r u n dertecknade befullm äktigade undertecknat d etta p ro to koll. Som skedde i Stockholm den 24 m aj 1976 p å svenska, danska och n o rsk a språken, vilka tre texter skall äga lika vitsord, i ett exem plar som skall förvaras i det svenska utrikesdepartem entets arkiv. B estyrkt av skrift av d etta tilläggsprotokoll skall av svenska utrikesdepartem entet tillställas öv riga p arter.
B engt N orling
1 SÖ 1952: 44.
2 SÖ 1959: 42.
N O R S T E D T S T R Y C K E R I S T O C K H O L M I T 7 8 7 8 0 4 9 6