lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Ministeriella noter med EG om miljövårdssamarbete, Bryssel den 9 december 1977, SÖ 1977:86

Beteckning
so-197786
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1977-12-09

Källa

1

Sveriges överenskommelser med främmande makter S Ö 1 9 7 7 :8 6

Nr 86

Ministeriella noter med EG om miljövårdssamarbete.

Bryssel den 9 december 1977

2

a Sveriges ambassadör till De europeiska gemenskaperna B russels, D ecem ber 9, 1977

Sir, In the view o f the Swedish G overnm ent, the m eetings o f environm ental ex p erts at B russels in N ovem ber 1974 and a t Stockholm in S eptem ber 1976, betw een S w eden and the C om m ission o f the E uropean C om m unities w ere o f great value. My G overnm ent is prepared to develop th ese contacts further on the basis o f an exchange o f letters setting out the contents of such co-operation and w hat form it would take. I suggest th at th e co-operation is given the form o f a regular exchange of inform ation and view s, the aim being to enable the tw o p arties to support and im prove th e ir respective environm ental efforts. I propose th at the following areas o f com m on interest could be noted as appropriate for co-operation at the initial stage: — long range tran sp o rt o f air pollutants — air pollution from m otor vehicles — control o f p ro d u cts hazardous to man and the environm ent — environm ental inform ation system s — regional efforts for the protection o f the m arine environm ent It is understo o d th at the aforem entioned list o f topics is only tentative and may be adjusted in the light o f new know ledge o r considerations. It would be desirable for officials at a policy-m aking level to m eet, norm ally once a year, alternately a t B russels and Stockholm to exchange views on and co-ordinate co-operation in areas previously agreed upon. M eetings o f technical ex p erts m ight also be arranged for detailed discussions on agreed topics. If you w ould be good enough to confirm your concurrence in the above, this exchange o f letters should be considered as constituting an arrange­ m ent betw een S w eden and the Com m ission outlining th e cu rren t scope and nature o f o u r co-operation in environm ental m atters. Please ac ce p t, Sir, the assu ran ce o f my highest consideration. Erik von Sydow

b De europeiska gemenskaperna till Sveriges ambassadör B russels, D ecem ber 9, 1977

Excellency, 1 was very glad to receive your le tte r o f D ecem ber 9, 1977 concerning yo u r proposal o f an exchange o f inform ation on environm ental m atters. T he te x t o f the le tte r is the following: ” Sir, In the view o f the Swedish G overnm ent, the m eetings o f environm ental experts at B r u s s e ls in environm ental m atters. Please a c c e p t, Sir, the assurance o f my highest consid eratio n ” . On b ehalf o f the C om m ission and m yself, I arn pleased to confirm our agreem ent on all th e above m entioned points.

L. Natali

3

Bryssel den 9 decem b er 1977

H err V icepresident,

U r den sv e n sk a regeringens synpunkt var m ötena m ed m iljövårdsexp erte r i B ryssel i novem ber 1974 och i S tockholm 1976 m ellan Sverige och E G -kom m issionen av sto r betydelse. Min regering är beredd a tt v idareut­ veckla d essa k o n ta k ter på grundval av en skriftväxling, vari anges innehål­ let av ett så d an t sam arbete och i vilken form d etta skulle ske. Jag fö reslår a tt sam arbetet ges form en av ett regelbundet inform ationsoch m eningsutbyte syftande till att för de båda p artern a m öliggöra ett stödjande och en förbättring av d eras respektive insatser inom m iljövår­ den. Jag fö re slå r a tt följande om råden av gem ensam t intresse kunde läm pa sig för sam arbete i e tt inledande skede: - långväga tra n sp o rt av luftföroreningar - luftförorening från m otorfordon - kontroll av p ro d u k ter som är farliga för m änniskan och miljön - inform ationssystem inom m iljövården - regionala in sa tse r för skydd av den m arina miljön N aturligtvis är ovanstående lista prelim inär och kan än d ras i ljuset av senare vetande och överväganden. Det vore ö n sk v ä rt att m öten på hög tjänstem annanivå norm alt ägde rum en gång per å r, växelvis i Bryssel och S tockholm , för m eningsutbyte och koordinering av sam arbetet i om råden varom man tidigare öv eren sk o m ­ mit. M öten m ed tekniska ex perter skall vid behov även kunna anordnas för detaljerade disk u ssio n er i ö verenskom na äm nen. Om Ni h ar vänligheten att b ek rä fta E d er m edverkan till ov an ståen d e, skall denna skriftväxling anses utgöra ett avtal mellan Sverige och K om ­ m issionen angivande riktlinjerna för den aktuella om fattningen och arten av vårt sa m arb ete i m iljövårdsfrågor. M ottag, H err V icepresident, fö rsäkran om min utm ärkta högaktning.

Erik von Sydow

Bryssel den 9 d ecem b er 1977 H err A m bassadör,

Det gladde mig m ycket a tt få m ottaga E dert brev av den 9 decem ber 1977 rörande E d ert förslag till inform ationsutbyte i m iljövårdsfrågor. Bre­ vet har följande ordalydelse:

" H e rr V icepresident,

U r den sv e n sk a regeringens sy n p u n k t var m ötena med m iljövårdsexp erter i B r y s s e l----------------- i m iljövårdsfrågor. M ottag, H err V icepresident, försäkran om min utm ärkta högaktning.” Å K om m issionens och mina egna vägnar har jag nöjet a tt bekräfta vårt sam tycke på alla ovan näm nda punkter. M ottag, H err A m bassadör, fö rsäkran om min utm ärkta högaktning.

L. Natali N o rsted ts Tryckeri, Stockholm 1979

4

1 ■