lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Konvention med Grekland om social trygghet jämte överenskommelse om tillämpningen av konventionen, Athen den 5 maj 1978, SÖ 1979:8

Beteckning
so-19798
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1978-05-05

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

U tgiven av u trikesdepartem entet SO 1979:8

Nr 8

Konvention med Grekland om social trygghet jämte över­

enskommelse om tillämpningen av konventionen.

Athen den 5 maj 1978

R egeringe n b e s l ö t d en 7 d e c e m b e r 1978 a tt ratificera k o n v e n tio n e n . R a ti fik a tio n s in s tru m e n te n u tv ä x la d e s d e n 31 ja n u a r i 1979 i S to c k h o lm . K o n v e n ti o n e n o ch ö v e r e n s k o m m e ls e n tr ä d d e i kraft d e n 1 m a r s 1979.

2

L u p f k u n i; pr.xaqii xou B a a D .c io i) ir fe L o u Ti­ K onvention m ellan konungariket Sverige dio!; K a i xfjq'Ek).T]viKii; A r p tO K p a x ia q Jti;p i och republiken G rekland om social trygg­ KoivwviKTjq ä a i p a / x i a q .

het

T ö B a a iÄ .e io v xrjq L o u r |5 ia q K a i f| 'E X - K o n u n g a rik e t Sverige o c h Republiken ^.riviK fi A p p o K p a x i a ä y ö p e v o i (m ö xrjq é m - G re k la n d , som ö n s k a r reglera de b å d a s ta te r ­ G o p ia q o tto n ; puG p io cD o t t a q a y É o K iq p e x a - nas ö m s esid ig a fö r b in d e ls e r på den sociala xtöv 8 ö o K p a x w v e iq t ö v x o p é a xfjq K o t - try g g h eten s o m r å d e , h a r ö v e r e n s k o m m i t att v a m K r jq X a t p a X e i a q , a u v e ip c b v r ia a v . ötwoq sluta följande konvention: c ru v äip o K n v x f|v ö k ö ^ o d ö o v Z ö p p a m v .

K E O A A A I O N I A V D E L N I N G I r e v i K a i Aiaxä^eiq A llm änna b estäm m elser "ApOpov 1 Artikel I I . Aiä xöv okojxöv xfjq n apolion; XugPäacut;, I, I d e n n a k o n v e n ti o n skall (1) "'EXXä;" apgaivE i xf|v 'E>Ar|viKr|v Ar|po- 1) med " G r e k l a n d " fö r s tå s R epubliken Kpaxiav G re k la n d o c h med " S v e r i g e " K on u n g arik et ” Lour|8 ia" xö BaaiXctov xfjc Xour|5ia; Sverige; (2) ” N o p o O e a ia ’' a r |p a iv ei xoii; ia x u o v x a ; 2 ) m ed " l a g s t if t n in g " förstå s gällande la­ v ö p o u ;, rtiuxäypaxu Kai Kavoviapoi>; töc öpt- gar, f ö r o rd n in g a r o ch ad m i n is tra t iv a fö r e ­ qexai éväpOpip 2. skrifter so m an g es i artikel 2 ; (3) "'A p p o ö ia ä p x n ” appaivEi 3) med " b e h ö r ig m y n d i g h e t" fö r stå s ö a o v äipopä xr|v'E3Aä5a med a v s e e n d e på G re k la n d so cialm in istern xöv 'Yttoupyöv Koivioviköv 'YrcripEaiiöv, eller, såvitt a v s e r a r b e ts lö s h e ts f ö rs ä k r in g och fj, ö a o v äipopä xrjv äaipäXiaiv ä v e p y ia ; K a i t ä fa miljebidrag, a r b e tsm in is te rn oiKoyeveiaKä éntSöpaxa med a v s e e n d e på Sverige re gerin gen eller xöv' Y noopyöv ‘ E p y a a i a ; d en m yndighet regeringen b e s t ä m m e r ; ö a o v äipopä xf)v Zour|8 iav tf)vK upépvr|a iv ri xf|vutxö xfj;Ki)|3epvf]aeG); öpi^opevTiv äpxnv. (4) ”'AaipaXiaxiKÖ; ipopcu; ” a r|p a tv ei xöv 4) med " f ö r s ä k r i n g s o r g a n " fö r stå s d e t o r ­ ö p y a v ia p ö v p xriv äpytjv, e i; rjv uixäyexai r) é- gan eller d en m yndighet som s v a r a r för tillipappoyi] xfj; év äp0p<p 2 ävaipEpopÉvn; vopo- läm pningen av d en i artikel 2 a n g iv n a lagstift­ O eaia; (rj p ép o u ; auxf);). ningen (eller del d ärav ) ; (5) ” 'A ppööioq äaipaXiaxiKÖ; ipopEÖ;” a p - 5) m ed " b e h ö r i g t fö r s ä k r i n g s o r g a n " fö r­ p a iv ei xöv äpp oöiov Kaxä xijv éipappoaxéav st ås d e t fö r sä k rin g so rg a n som ä r behörigt e n ­ vopoO caiav äaipa/aaxiKÖv ipopéu. ligt den tillämpliga lags tiftningen; (6 ) " 'O p y u v i a p ö ; a u v S é a p o u " a x ip a iv E i E v a 6 ) med " f ö r b i n d e l s e o r g a n ” fö rstås e tt o r­ ö p y a v t a p ö v 8 iä a i> v 8 e a iv K ai åvxa\X ayr]v jxXti- gan för fö rbindelse och inform ation mellan de p oipopicöv p e x a ^ i) x ö v ä a ip u /a a x iK iö v ipopétov b å d a fö r d ra g s s lu ta n d e s ta te rn a s f ö r sä k rin g s­ x ö v 8 u o a u p P a X A -o p é v u v M E p ö v i t p ö ; öieiikö- o rg an för u n d e rlä tta n d e av k o n v e n tio n e n s X u v a iv x fj; é ip a p p o y r j; x fjc n u p o i> a r|c X u p jk iaco x ; tilllämpning sam t för in form atio n till b e rö r d a åx; K ai 8 i ä x f|v é v n g É p a ta iv x ö v é v 8 ia ip e p o g é - p e r s o n e r b e träffan d e rä ttig h e te r o c h skyldig­ viov repoaÖTicov axBX iK ä); i t p ö ; x ä S iK a iö p u x a h e te r enligt k o n v e n tio n e n ; Kai x ä ; ö jxoxpE cboei; xtov, a l x i v e ; ÖTtoppÉoov ék x fj; E o p P ä a e c o ;.

3

C onvention on Social Security betw een

the K ingdom o f Sw eden and the R epublic

o f G reece

Th e K ingdom o f S w e d e n a nd th e Republic o f G r e e c e . d e s iro u s o f regulating th e relations be tw e e n the tw o States in the field o f social se c u r ity . h a v é agreed to c o n c lu d e th e following co n v e n tio n :

T I T L t : 1

G en eral p rovision s

Article I 1. F o r the p u r p o s e o f the p re s e n t C o n v e n ­ tion, (1) " G r e e c e " m e a n s the Republic o f G re e c e and " S w e d e n " the K in g d o m o f S w e ­ den: (2 ) " l e g is la ti o n ” m e a n s c u r r e n t law s. ordina n c e s and a d m in is trativ e regulati ons as specified in Article 2: (3) " c o m p e t e n t a u t h o r i t y " m e a n s in relation to G r e e c e the M inister for Social S e rv i c e s , or. as regards u n e m p lo y m e n t insuran ce a nd family allo w an c es the M inister o f L a b o u r in relation to S w e d e n the G o v e r n ­ m e n t o r th e a u th o r ity n o m in a te d by the G o ­ v e rn m e n t;

(4) “ in s u ra n c e in s titu tio n " m e a n s the body o r a u th o r ity responsible fo r the implem e n ta tio n o f the legislation (or a portio n th ereof) specified in Article 2: (5) " c o m p e t e n t in s u ra n c e in s ti tu tio n " m e a n s th e in s u ra n c e institu tio n w hic h is c o m ­ petent u n d e r th e app licable legislation; (6 ) " lia i s o n b o d y " m e a n s a n in stitu tio n for liaison a n d inform ation b e tw e e n th e in s u r­ an ce in sti tu tio ns o f th e tw o C o n tra c tin g Parties with a view to simplifying the im plem entatio n o f this C o n v e n ti o n and for the in f o rm a ­ tion o f th e p e r s o n s affected c o n c e m i n g their rights a n d obligations u n d e r the C o n v e n tio n ;

11 - 790444

4

( 7 ) ” MéXcx; oiKoyeveiac; " ar|guivei t ö péXoi; 7) med " f a m i l je m e d le m ” fö rstås en famil­ rfjg oiKoycveiai; Kara Tijv vopoOeaiav to u l u p - je m e d le m enligt d e n lagstiftning som gäller i PuXXopévou M épou;, Elg Tijv itepioxijv tou det fö r e d ra g s s lu ta n d e land d ä r den inrättning örtoiou exei tt |v £8 pav to u 6 (popcu<; Kai eiq Pa- so m sv a r a r f ö r fö r m å n e r n a h a r sitt säte; po<; to u öitoiou xopr|youvTai ai irapoxai. (8) " riepio öoi åcHpaXiaeo»;" crripaivei jte- 8 ) med " f ö r s ä k r i n g s p e r i o d e r " förstås avpioöouc; eiacpopöv, nepioSoix; ånaaxoXijaeax; g iftsperioder. a n s t ä lln in g sp e r io d e r eller a n d ­ ii r.TÉpui; nepi68ou<;, aiTivei; 0EGipouvTai <aq ite- ra p e r i o d e r som i d en lagstiftning enligt vilken pioöoi åcnpaXiaeax; ij é^opoiouvTai 7tpö<; TOiau- de fullgjorts b e tr a k ta s som fö r s ä k rin g s p e rio ­ Tai; a u ptpövox; npö<; Tijv vopoOeaiav, Ka0’ rjv d e r eller d ä r m e d jä m s t ä ll d a pe rio d e r, d ä r ­ 8nyvu0T|aav. öx; Kai f|gepoXoyiuKa e tt |, 8i(i tu ibland k a le n d e rå r för vilka p e n s io n sp o ä n g ÖTtoiu KaTEypä(pr)aav a u v rä ^ ip o i PuOpoi KaTä har tillg o d o räk n ats inom den s v e n s k a fö r s ä k ­ t ö £ o u t|8iköv auoTT|pa Koiv<i>viKfj<; äaipaXi- ringen för tilläggsp ension på grund av a n ställ­ aeux; 8iu aupnXripwpaTiKTiv auvTaJjiv Xöytp ning eller a n n a n fö r v ä r v s v e r k s a m h e t u n d e r ånuaxoXijaEUx; rj ÉTÉpui; oiKOVopiKfj,; 8puaTr|- det ifråg av aran d e året eller en del dä ra v ; piÖTHTOi; KUTä t rjv 8 iäpKEiav t o u rtEpi ou å Xöyoc; Stoik; rj p é p o u ; uutou. (9) ” Xpr|paTiKij rtapoxij". ” auvTa^u;" “ ÉTij- 9) med " k o n t a n t f ö r m å n " , " p e n s i o n ” , m o v crtiSopa" rj "äno^ripiaKTK;" aripaivEi xpr|- " l i v r ä n t a " eller " e r s ä t t n i n g " fö rstås en k o n ­ puiiKijv jtapoxrjv, a u vtuE,iv, ÉTijaiov éniSopu rj ta n tfö rm å n . p e nsion, livrä nta eller e rs ä ttn in g åjio(^r||iUiKTiv Kara Tijv écpappoaTÉuv vogoOeai- enligt d en tillämpliga lagstiftningen, in b e r ä k ­ av, aupjiEpiXupPuvopÉvwv Kai unavraiv tö v nat alla däri ingående d e la r som utg å r av all­ TpripäTcov air tö v ék 8r|poaio>v péaaiv (ix; Kui tåg m ä n n a medel och alla höjn ingar och tillägg. npoauui;ijaei<; Kai JtpoaOÉTOix; 7tXr|p<opa;. 2. Oi Xoirtoi ev Ttj jtpoKEipévi} EupPuaei öpoi 2. A n d ra u tt r y c k so m a n v ä n d s i d e n n a Éxouai Tijv a rip a a ia v , rjTu; npoaijKEi auToti;, ko n v e n tio n h a r den b e ty d e l s e som tillkom ­ aupipövax; rcpo; Tijv ecpappoaTÉav vopoOeaiav. m e r d e m enligt d e n tillämpliga lagstiftningen.

"ApOpov 2 Artikel 2 l . 'H n a p o ö a u ZupPaait; éipappö^ETai: 1. D e n n a k o n v e n tio n skall tilläm pas A. O a o v uipopu Tijv'EXXä8a : A. b e tr ä ffa n d e G r e k la n d , på (a) 'Eiri Tfji; yeviKiji; vopoOeaiac; rtEpi Koi- a) d e n a llm ä n n a lagstiftningen om social vuviKfji; 'AacpaXeia; Ttjs; KaXunTOÖarii; tou<; tr ygghet för a rb e ts ta g a re och d ä r m e d likställ­ piaOartoix; Kai t o u ; itpö; toutoix; él;opoioupé- d a vid å ld e r d o m , dödsfall, invaliditet, sjuk­ v ou; 8iä l o d ; kivöuvou; yijpaTo;. avartr|piag, d o m . m o d e r s k a p , olycks fall i a rb e te o ch a r ­ OaväTOU, åaOeveiai;, pr|TpÖTr|TOC, épyaTiKOÖ b e ts s ju k d o m a r . ÖTUxripaTOi; Kai ÉirayyeXpuTiKfji; daOeveia;. (P) 'Erti Tfj; vopoO eaia; rtEpi t ö v e i 8ik ö v b) lagstiftning o m de särskilda s y s te m e n (tuött)pdToiv rtEpi Koivcovucij; 'AaipaXeia; t ö v för social trygghet fö r vis sa k a te g o r ie r av a r ­ KaXurtTÖVTtov ö p i a p é v a ; KaTr)yopia<; piaOarröv b e ts ta g a r e o ch d ä r m e d likställda o ch till ij rtpcx; toutoix; el;opoioopéva)v Kai t o u ; at)TO- självständigt f ö r v ä r v s v e r k s a m m a eller fria te X ö ; örtaaxoXoupKvotx; rj t o u ; äoKouvTa; y r k e s u tö v a r e sam t la n t b ru k a r e (odlare), med eXeuOépiov éndyy.EXpa Kai t o u ; äypÖTa;, e ; a i - u n d a n ta g av de sä r sk ild a try g g h e ts s y s te m e n pÉCTEl TÖV Ei8lKÖV OUOTTlpaTCDV KOlVOlVlKlj; för sjöm än. dacpaXeia; t ö v KaXurtTÖVTOJV t o u ; vuu tikou;. (y) 'Erti tt ); vopoO eaia; Tf); daipaXiaeto; c) lagstiftningen om a rb e t s lö s h e ts f ö r s ä k ­ d v e p y ia ; töv pia0toTöv. ring fö r a r b e ts ta g a r e , (8) ' Erti Tfj; vopoOeaia; rtEpi t ö v o iK o y ev eia- d) lagstiftningen om familjebidrag till a r ­ k öv Erti8opäT(ov t ö v piaöarrö v ö ; Kai rtEpi t ö v be ts ta g a r e och om d e m o g r a fisk a barnbidrag. 8tipoypa(ptKouxapuKTtjpo<;érn8opäTa)VTéKV(i)v. B. "Oaov åtpopä Tijv I o u r | 8iav, erti tfjg vopo- B. b e träffan d e Sv erige, på lagstiftningen 0E a ia ; r ts p i: om

5

(7) " m e m b e r o f th e fa m il y " m e a n s a merab e r o f the family a c c o rd in g to th e legislation o f th e C o n tr a c tin g Party, in w h o se te rritory the institution is b a s e d , at w hose e x p e n s e the benefits are gra n te d ; (8 ) " p e r i o d s o f in s u r a n c e " m e a n s contribution p e ri o d s , periods o f e m p l o y m e n t o r o th e r p erio d s reco g n ized as p erio d s o f in s u r ­ an ce or c o m p a r a b le periods by th e legislation u n d e r which th e y w ere c o m p le te d . ineluding e a le n d a r y ears fo r which pension po ints havé b een c re d i te d u n d e r the Sw ed ish social in s u r­ an ce s c h e m e for th e p u rp o s e o f a s u p p le m e n tary p ension on th e basis o f e m p l o y m e n t or o th e r e c o n o m ic activity during th e y e a r in q u e stio n o r a portion thereof;

(9) " c a s h b e n e f i t " . " p e n s i o n " , " a n n u i t y " o r " c o m p e n s a t i o n " m e a n a c a s h benefit, pension, an n u ity o r c o m p e n s a tio n u n d e r the appli cable legislation. ineluding all the constitu en t p arts t h e r e o f which are financed o u t o f public fu n d s as well as all in c r e a se s and ad d i­ tional p a y m e n ts . 2. O t h e r te r m s used in this C o n v e n tio n shall h av é th e m eaning which is given to th e m u n d e r the applicable legislation.

Article 2 I. T h is C o n v e n tio n shall ap ply A. in re lati on to G r e e c e , to (a) th e gen eral legislation on Social W elfare för e m p l o y e d a nd e q u a te d p e rs o n s with referen c e to old åge. d e a th . d is a b le m e n t. sickness . m a te r n ity , w o rk injury a n d o c c u p a tio n al d is e a s e s .

(b) legislation on the special s c h e m e s o f Social W elf are fo r certain c a te g o rie s o f e m ­ p lo yed a n d e q u a te d p e r s o n s a nd for independ e n tly gainfully o c c u p ie d o r selfem p lo y ed p e r s o n s a n d fa r m e rs (g rowers ). with the e x ­ c ep tio n o f th e special social se c u r ity s c h e m e s co v e rin g s e a f a re rs .

(c) the legislation on u n e m p lo y m e n t in s u r­ an ce for e m p lo y e d p e rs o n s , (d) the legislation on family a ll o w a n c e s for e m p lo y e d p e r s o n s and on d e m o g r a p h ic childr e n ’s a llo w a n c e s, B. in relation to S w e d e n , to th e legislation on

6

( а ) 'A a tp a X ia e io q a a O c v e i a q K a i ä o t p a X i a e w q a) sjukförsäkrin g med fö räld raförsäkring: y o v é c o v . (P ) A a i x f j q o u v x ä ^ e t o q b) folk pensio nerin g: (y ) £ u p ;iX r |p i o p a x iK f jq a u v x alq ec o q c) försäkring för ti lläggspension: (б ) T e v iK tö v É t tiö o p a x a tv x é k v w v d) allm än n a barnbidrag; ( e ) 'A c rip a X ia e c o q É p y a x iK tö v ä i u y r |p d i o ) v K ai e) arb e ts s k a d e f ö rs ä k ri n g : É T ta y y eX p u x tK tö v å a ö e v e i ( 5 v . ( a x f A c n p a X i a e t o q ä v e p y i a q K ai u n o a x r |p i - f) a r b e ts lö s h e ts f ö rs ä k r in g och kontant a r ­ iqecaq é v xfj d y o p d É p y a c r iu q . b e ts m a r k n a d s s tö d . 2. 'E i q a i p é a e i xtöv J ie p i n x ib a e tö v , K a ö ' u q ä X - 2. Där ej a n n a t följer av b e stä m m e lse n i Xcoq ö p i £ e x a i utcö x fjq S i u t d q e o K x fjq n a p a y p d - fjärde s ty c k e t, skall k o n v e n tio n e n jä m v ä l tilltp o u 4 . fj n a p o u n u l u p P u a t q t y t a É tp u p p o y ijv läm pas pä lagstiftning som kodifiera r, ä n d ra r K a i erci v o p o O f .m u q , tijxiq K co S tK o rco u .t, x p o rc o - eller k o m p le tte r a r d en lagstiftning so m an ges rc o te i fj a u p r c X r ip o i x fjv é v rc u p a y p u tp tp ( I ) x o u i fö r s ta stycket. rc u p ö v x o q ä p O p o u ä v u t p e p o p É v r |v v o p o G e c r ia v . 3 .'H n a p o u a a E ö p fk tm q ÉtpappöqExai un i vo- 3. K o n v e n tio n e n skall tilläm pas pä lag­ poOcoiuq uvutpepopévijq r.iq v é o v auaxtjpu q stiftning om ett nytt sy s te m eller en ny gren v é o v k X u S o v K O iv tu v iK fjq uotpaXeiuq ttÉpuv xtöv av social trygghet u tö v e r den som a n g etts i dv Ttupuy ptitptp (1) xou rcupövxoq äpOpou KuOopi- fö rsta sty c k e t en d a st om särsk ild ö v e r e n s ­ qopÉvtov, pövov Éäv auvutpOfj iSiatxépu crup- k o m m els e h ä ro m träffas. tpcovia gexaqu xtöv LupPaXXopr.vtuv Meptöv. 4 . 'H t t u p o u a a l ö p p u a t q 8 é v É t p u p p ö q e x a i e iri 4. K o n v e n tio n e n skall icke tilläm pas pä v o p o O t .n i u q , rjx tq É rc c K x e iv e t x tjv É t p a p p o y f |v lagstiftning som u tvidgar tillä m p n in g so m r å ­ x fjq é v rc u p a y p d t|X p ( ! ) XoO T ta p ö v x o q i i p ö p o u det fö r d en i fö r s ta s ty ck et n ä m n d a lagstift­ ä v a t p e p o p é v i j q v o p o O e c ii a q Érci vécov K u x rp /o - ningen till nya p e rs o n g r u p p e r , om behörig picöv rcpoctttm tov, É a v r| å p p o ö i a ä p y t ) xoO é v 5 t a - m yndighet i den b e rö r d a staten inom tre m å­ t p e p o p é v o u K p d x o u q y v « a x o r c o i f |c r r | e i c x ijv txp- n a d e r efter d e n n ya lagens offen tliggörande p o d i a v d p x n v xoO é x é p o i ) K p d x o u q É v x ö q x p itö v m e d d e la r den a n d ra st a te n s beh ö rig a m yndig­ (3 ) p r |v tö v d n o x fjq i j p e p o p n v i a q xfjq 8 r | p o a i e u - het. att en så dan utvidgning av k o n v e n tio n e n CTttoq xfjq v é u q v o p o G e a i u q , ö x i 8 é v a K o r c c u e x a i icke ä r av se d d . É nÉ K X tim q x fjq E u p P a a e t o q un" a u x fjq .

“A p O p o v 3 Artikel 3 H JtpOKEipÉVT| l i i p P u O i q É (p ap p Ö q E X ai. Étp" D enna k o n v e n tio n gäller, i den m ä n ej a n ­ o a o v é v a u x r j 8 é v ö p iC e x u i uX X toq. Érci xtöv u n r |- nat däri fö r e sk riv e s. för de fö r d ra g sslu ta n d e kckov xtöv £ u p P a X X o p É v to v M e p tö v , Érci rc p o a tb - sta te rn a s m e d b o r g a re , för p e r s o n e r som ä r el­ rctov 8 i d x a ö r c o ia t a y u e i rj l a y o a e (] v o p o ö c a i a ler varit o m f a tt a d e av lagstiftningen i någon x o u é v ö q é k xtöv 8 u o X u p p a X X o p É v to v M e p tö v av s ta te r n a sam t för p e r s o n e r so m h ärleder K a i É n i n p o tT tö n to v . éX K Ö vxtov xd S iK u it b p a x d sina rä ttig h e te r från sådar\a pe rs o n e r. xtov é k x o io u x to v n p o a t ö n t o v .

ApOpov 4 Artikel 4 Eip" q a o v Év xfj rc u p o u a T ) l u p P d o e i 8É v ö p i - I den m ä n ej a n n a t fö r e sk riv e s i d e n n a k o n ­ £ e x a i äX X toq, K a x d x tjv É t p u p p o y ijv x fjq v o p o - vention likställes vid ti lläm pningen av en för­ O e criaq x o u É v ö q xtöv X u p fia X X o p é v to v M e p tö v , d ra g s s lu ta n d e stats lagstiftning med d e n n a É ^ o p o i o u v x a i rcpöq x o u q u rcr|K Ö ouq x o u M É p o u q stats m e d b o r g a re följande inom s ta te n s te r ri­ x o u x o u xu u k o X o u Ö u rc p ö a tu rc u , xd ö r c o t a S t a g é - toriu m b o s a tta pers o n er: v o u v e iq x fjv r c e p i o y i j v x o u x o u : ( u ) u r c f j K o o t x o u É i É p o u l u p P u X X o p i é v o u M É ­ a) m e d b o r g a re i d en a n d r a f ö r d ra g s s lu ta n ­ p o u q - de state n, (P ) n p ö a t p u y e q K ai d v i O a y e v c t q , Év xfj É v v o i u b) flyktingar o ch s ta ts lö s a so m a v s e s i xfjq ZiuvöfjKTiq xfjq 2 8 r |q lo u X io u 1951 " n e p i k o n v e n tio n e n d e n 28 juli 1951 om flyktingars xfjq N o p iK f jq K u x u a x d o c to q xtöv n p o t r t p i i y t o v " rättsliga ställning och protokollet den 3 1 ja n u -

7

(a) health in s u ra n c e and parental insura n ce; (b) basic pension; (c) su p p le m e n t a r y pension; (d) genera l c h il d r e n 's allow anc es: (e) o c c u p a tio n a l a c c id e n ts a nd d is e a s e s in­ su r a n c e ; (0 u n e m p lo y m e n t in s u ra n c e and ass istance. 2. E x c e p t w h e re o th e r w ise in d icated by the provisio n in pa ra g r a p h (4), this C o n v e n tion shall also apply to legislation co difying. am en d in g o r s u p p le m e n tin g the legislation specified in p a ra g r a p h ( I ) o f this Article.

3. T h is C o n v e n ti o n shall ap p ly to legisla­ tion c o n c e r n in g a new sy s te m o r a new b ra n e h o f social security in e x c e s s o f th at specified in p a ra g r a p h (I) o f this Article only if so agre e d b e tw e e n the C o n tra c tin g Parties.

4. This C o n v e n ti o n shall not apply to le­ gislation ex te n d in g the application o f th e le­ gislation specified in p arag rap h ( I ) o f this A r­ ticle to n e w g ro u p s o f p e rs o n s , if the co m p e tent a u th o r ity in the State c o n c e r n e d notifies the c o m p e t e n t a u th o r ity in the o th e r State within th r e e m o n th s from the d ate o f the official publication o f th e new legislation. th at no su ch e x te n s io n o f th e C o n v e n tio n is intended.

Article 3 ln so far as it d o e s not c o n tain p rovisions to th e c o n tr a r y . this C o n v e n ti o n shall ap ply to natio n als o f the C o n tra c tin g Parties, to p e rs o n s w h o a re . o r w ho havé b e e n . c o v e r e d by the legislation o f eith er o f the C o n tra c tin g Parties and to p e rs o n s deriving their rights from su ch p e rs o n s .

Article 4 E x c e p t w h e re o th e r w is e pro v id ed in this C o n v e n tio n . th e following p e r s o n s w h o are resid ent in the ter rito ry o f a C o n tr a c tin g P a r­ ty shall be e q u a te d with citizens o f th at C o n ­ tracting Party in the im p le m e n ta tio n o f the C o n tra c tin g P a r t y ’s legislation: (a) citizens o f the o th e r C o n tr a c tin g Party;

(b) refugees and stateless p e r s o n s , as referre d to in the C o n v e n tio n o f 28th July 1951 relating to th e S ta tu s o f R efu gees a nd the

8

icai to ö ån ö tfj; 3lr|i; 'lavouapiou 1967 f l perro- ari 1967 till n ä m n d a k o n v e n tio n re s p ek tiv e köXXou au tfj; kuOok Kai tTjq ån ö 28r)c le j t t e g - k o n v e n tio n e n den 28 s e p t e m b e r 1954 om Ppiou 1954 Ib p P a o a iK "jtepi toO KafleatdiTOi; sta tslö sa p e rs o n e rs rättsliga ställning.

tw v aviBaycvwv"

(y )c tE p a tp o a a m u , e X kovtu ta ÖiKutibpata c) a n d r a p e r s o n e r med a v s e e n d e på rättig­ tWV dito U7U] KOOV tOU EVÖc; XupfklXXopÉVOlJ h e te r som de h ä rl e d e r från en m ed b o r g a re i M époix; i) åtto npooipuyu rj åvtOuyevrj, oitivei ; fö r d ra g sslu ta n d e stat eller från en i d e n n a a r ­ dvaipÉpovtai év t ö n u p ovti äp0p<o. tikel a v s e d d flykting eller statslö s person.

“ApOpov 5 Artikel 5 I. 'E(p' ö a o v év trj HpoKEtpEVri E upPäaei 8év 1. P e n sio n e r och a n d r a k o n ta n tf ö r m å n e r öpi^E tai äXXcx;. mivtd^EU Kai étEpui yp p p u ti- med u n d a n ta g av f ö r m å n e r vid a rb e tslö s h e t Kai Tiapoyai, é^atpéaEi ttöv itu p oyöv uvcpyiu.;, får. i den mån ej a n n a t fö r e sk riv e s i de n n a öév éttitpéttEtai ottar; pctatOouv, tpotiotroir|- k o n v e n tio n , icke m in sk as, ä n d r a s , innehållas Oouv. uvacrtaXouv ij åvuKXr|Oouv Xöyot Öiupovfjc eller återk allas på grund av att f ö r m å n s t a g a ­ tou öiK aioiixou ei<; tr|v ttcp ioxtiv to ö Étépou ren ä r b o satt inom d en a n d r a st a te n s territo­ XupPaXXopévou M ép ou;. rium. 2,'Eip' ö a o v év trj ttpoKEtpévri Iup[5uaci öév 2. F ö r m å n e r som en av de fö rdragssluta nöpii^Etat äXXioc trupoxui KutapXr|téui Otto évoc de sta te r n a har att utge. skall, i den m å n ej éK ttöv lupPaXX opcvatv Mcptöv. KUtaPäXXov- annat föreskrives i d e n n a k o n v e n tio n u t b e t a ­ ta i Ei<; to u ; uttTjKÖom; to ö étép o u lupPaXXo- las till m e d b o r g a re i den a n d r a s ta te n so m ä r pévou M ép ou ; toix; ö iu p é v o v tu ; Bi; tp ito v bo s a t ta i en tr edje stat u n d e r s a m m a villkor K pato;, uttö tui; a u tu ; rtpoiirtoOÉaEic K ai Kuta och i s a m m a o m fattn in g som till d en fö rsta tijv 'EXX t | vikt | v vopoÖErtiuv, ö ta v 6 d p p oöio; staten s m e d b o r g a re som ä r b o s a t ta i den tr e d ­ npcbtoi) lupPaX X opévou M époix; t o t ; Öiupé- j e state n.

v o v ta ; Et<; tö t p it o v to u to Kpatoq.

'ApOpov 6 Artikel 6 ( I )"Etr|. ö lä td öitoiu cyou v Kutuyputpfi auv- 1. Å r för vilka p e n s io n s p o ä n g h a r tillgodo­ td^ ip oi Pu0poi Kuta tö ZouijétKÖv au a tr|p u rä k n a ts inom den sv e n s k a fö rsäkringen för aupttXr|piDputiK(öv auvtd^Bwv. 7 tp oati0cvtai tilläggspension läggs s a m m a n med försäk- Et; ttEpiöiioix; åatpuXiaEfcx; auptptbvax; tipö; ri n g sp erio d er enligt grekisk lagstiftning då tijv'EXXr|viKijv vop o0E aiav. ö t a v ö ä p p o ö io ; det beh ö rig a g rekiska fö rsäk rin g so rg an et ÉXXrjviKÖt; uatpaXiatiKÖ; ipopEiic åttoipaivEtui fastställer rätt till fortsättn ing i form av frivil­ ÉJii to ö öiKauitputoc; ttpouipEtiKfj; auvExioEto? lig försäkring i G rekla nd. tf |5 äaipuXiaeax; év'EXXu8i. (2) Ai npopXErtöpEvui iutö tfjc éipapuoatéut; 2. En fö r d ra g sslu ta n d e stats la g b e s tä m ­ ku tu tö äpOpov 2 vopo0E aia; é v ö ; éK t ö v lu p - m e lse r om min skning eller indr agning av f ö r­ PuXXopévtov M Epöv pijtpu i pcicbaea»; rj dva- m ån e r . so m utg år enligt tillämplig lagstiftning ato X fj; t ö v n u p o x ö v , év ncpiittcbaEt auppofji; i artikel 2 . n ä r de s a m m a n trä ff a r med annan pé é tép u v n a p o x iiv rj Eiaö6r|pu é£, éniKEpSoui; förm ån eller fö r v ä r v s i n k o m s t tillämpas även ép y u a iu ;. étpappöi^ovtui Kai e i; ttjv itEpititu>- om d en a n d r a f ö r m å n e n f ö r v ä r v a ts enligt a iv k u 0 ’ fjv tö ÖiKuitopa npöq ttjv é té p a v ttapo- lagstiftning i den a n d r a staten eller om in­ X0v éKtij0r| auptptbvax; ttpöc ttjv vop o0E oiav k o m s te n tjän ats in inom d e n a n d r a s taten s to ö Étépou M époix; rj éuv tö Eiaööripu ättEKttj- territorium.

0r| Kuta ttjv ttupupovtjv étti to ö éÖätpou; toö

Étépou M ép ou ;.

(3) E i; TtEpiTttaxriv å v a a to X fj; p ia ; ttapoxtj;. 3. Vid p rö v n in g av fråga om indr ag ning av Kutu tn v ttapayputpov (2) to ö tta p ö v to ; äpöp ou, förm ån so m a v s e s i a n d r a s ty c k e t skall det ö å p p é ö io ; éXXriviKÖ; åatpaXiatiKÖ; tpopeu; b ehöriga gre k isk a fö r sä k rin g so rg a n e t b e a k ta XupPdvEi utt" öipiv é té p a v ttapoxnv i) ciaö8r|p u a n n a n förm ån eller fö r v ä r v s in k o m s t e n d a s t éc éniKEpöou; ép y a a ia c p ö v o Kuta tö ipfjpa, till den del so m m o ts v a r a r förhålla ndet mel­ tö ö n o io v ä v tia to ix E i Eli; ti|v dvaX oyiav pEta^u lan d en gre k isk a d e lf ö rm å n e n enligt artikel

9

Protocol o f 3 1 st J a n u a r y 1967 to the said Conv ention, as weli as the C o n v e n tio n o f 28th S e p te m b e r 1954 relating to th e S ta tu s o f Stateless P e rs o n s ; (c) o t h e r p e rs o n s with reg ard to rights which th e y d eriv e from a Citizen o f a Contracting Party o r from a refugee o r sta te le ss p ers o n refé rre d to in this Article.

Article 5 1. E x c e p t w h e re o th e r w is e p ro v id e d in this C o n v e n tio n , p e n sio n s a nd o th e r c a s h benefits, a p a rt fr om u n e m p lo y m e n t benefits, may not be r e d u c e d . modified. s u s p e n d e d o r w ith d r a w n on a c c o u n t o f the recipient residing in the te rritory o f the o t h e r C o n tra c tin g Party. 2 . E x c e p t w h ere o th e r w is e p ro v id e d in this C o n v e n ti o n , benefits p ayable by one o f the C o n tra c t in g Parties shall be paid to n a ­ tionals o f the o th e r C o n tra c tin g P a rty , w ho are re s id e n t in a third state, o n th e s am e te r m s a nd to th e sam e e x te n t a s to nationals o f the first C o n tra c tin g Party re s id e n t in this third State.

Article 6 (1) Y e a rs, fo r which p ension po in ts h av é b een c re d i te d fo r in a c c o r d a n c e with the S w ed ish su p p le m e n ta r y p e n s io n s sc h e m e , shall be a d d e d to periods o f in s u ra n c e acc ording to G r e e k legislation w h e n th e c o m p e te n t G r e e k in s u ra n c e institution d e c id e s on the right o f c o n tin u a tio n th r o u g h v o lu n ta ry in s u ra n c e in G r e e c e . (2) L egislation o f o n e o f th e C o n tra c tin g Parties o n re d u c tio n o r w ith d r aw al o f the benefits p ro v id e d by th e appli cable legisla­ tion a c c o r d in g to Article 2 w h e n co in cidin g with a n o t h e r benefit o r in c o m e from gainful activity is applied e v e n if the right to th e o t h ­ e r benefit has b een acq u ired in a c c o r d a n c e with the legislation o f the o th e r P arty o r if the incom e has b een gained within the te r rito ry o f the o th e r Party.

(3) W h e n decid ing on w ith d r a w a l o f a b e n e ­ fit r e f e rre d to in p a ra g r a p h (2) o f this Article, the c o m p e t e n t G re e k in s u ra n c e institution shall ta k e into a c c o u n t a n o th e r benefit o r in­ c o m e fro m gainful activity only to th e e x te n t w hic h c o r r e s p o n d s to th e p ro p o r tio n b e tw e e n

10

xfj<; 'ETApviKifc pepiKtji; rcupoxpi; CTupiptbvox; 21. fö r s ta st y c k e t p u n k t e l o c h det te o r e tisk a npöi; tö éöäipiov (y) ifjq nupaypäipou ( I ) to O b e lo p p so m n ä m n s i s a m m a sty c k e p u n k t b). äpOpou 21 Kai xoö OeuippxiKou rcoaoO xoö pvplioveuopévou év tö éöaipiw (P) xfjt; aöxp<; rcupuypäipou.

K E O A A A I O N II A V D E L N I N G II A iata^ciq ncpi Tfj^ éipappooxca; vopoOcaiai;. B estäm m elser om tillä m p lig lagstiftn in g "ApOpov 7 A rtikel 7 ' E(p’ ö a o v év toT?'Ap0poi<; 7 kui 8 Öév rcpo(l/.é- I den m å n ej a n n a t fö r e s k riv e s i artiklarna 8 Tiexat åXXux;, xa uno rfj^ nupouapi; lu p P aaea x ; o c h 9 skall de p e r s o n e r so m o m f a tta s av k o n ­ KaX-DrttöpKvu npöacoita un ä y o v x a t: ven tio n en v a ra u n d e rk a s ta d e 1. Ei<; x p v I o u p 8 t K t jv v o p o B c a ia v . é a v 8 ta - 1. sv e n s k lagstiftning om de ä r b o s a tta i p é v o u v é v I o u p 8 i a p , jrp o K E tp é v o u n e p i é p y u - Sverige eller, m e d a v s e e n d e på a r b e t s s k a d e ­ tikcöv d x u x p p ä T to v p é tta y y e k p a x iK ö v äo O e- försäkring för a r b e ts ta g a r e , o m de ä r s y s s e l­ veuBv, é a v ( in a a '/o X o u v x a i é v l o u p ö i u . satta i Sverige.

2. Ei<; xpv'EX.X.pviKpv vopoOeaiav, éa v utiu - 2 . gre kisk lagstiftning om de ä r sy s se ls a tta ayo/.oOvxai év'E7.7.åöi. i G rekla nd.

"ApOpov 8 Artikel 8 1 .'E äv npöaaiTtöv xi äTtaaxokounevov ei<; 1. U ts ä n d s en a r b e ts ta g a r e , som sy s s e l­ xpv rccpioxpv xou évö<; Iup|3u7.7.opévou M é- sätts i en fö r d ra g sslu ta n d e stat. av sin a r b e t s ­ poix; CTxa7.fi uno xoö épyoSöxou xpuEiq xpv rce- givare till d e n a n d r a fö r d ra g sslu ta n d e s taten s p io x p v xoO éxépou lu p P a k k o p é v o u Mépou<; te rrit orium för att d ä r utf öra a r b e t e för de n n e npöq éKxéXeaiv épyaaiaq uno xöv auxöv épyo- a rb e ts g iv a re , skall han fo r tfa r a n d e om f a tta s Söxpv. éJjaKoXouOei urrayöpcvot; eiq xpv vopo- av den f ö r s tn ä m n d a s ta te n s lagstiftning till ut­ öeoiuv xou npcoxou M épouq p éx p i xoö xp7.ou<; gången av d e n tjugofjärde k a le n d e r m å n a d e n xoö 24ou ppepokoytaKOÖ ppvöi; pExa xpV dito- e fte r u ts ä n d a n d e t, som o m a rb e t s ta g a re n CTXoXpv xou, wi; é a v uTtpoxoketTO ÖKÖpp ei<; fo rtfaran d e sy s s e ls a tte s inom den s ta te n s te r ­ xpv n c p to x p v xou M épouq xouxou. ritorium . 2. npoCTwniKÖv KivpCTeax; d n a o x o k o u p e v o v 2. Vid jä r n v ä g s - e ller v äg trafik fö retag eller ei<; CTi8ppo8popiK<ii; fj d e p o n o p iK a i; é m x e i p p - flyglinjer anställd re s a n d e p ers onal med a r b e ­ ctek ; p ei<; ém xeippC T Eii; x c Pa a ' (1)v CTuyKoiv<o- te i b å d a fö r d ra g s s l u ta n d e s t a te r n a skall o m ­ vköv »cai é p y u ^ ö p E v o v cic; x p v n c p t o x p v dg ip o - fattas av lagstiftningen i den stat. d ä r f ö r e ta ­ x ép to v x ö v £up(3aX .kogévu>v M e p ö v , ö n a y e x a i get h a r sitt säte. Ä r d e n anställde b o satt i den Eli; x p v v o p o O E o ia v xou l u p p u k k o p é v o u M é - a n d r a s ta te n , skall d o c k lagstiftningen i den poui;, eu; x p v n e p i o x p v xoö ö n o i o u p é n t x e i p p - staten tillämpas. at<; e x e l x p v é ö p u xp<;.”A v , ö p ax ;, 6 é p y a ^ ö p e v o i; ö ia p é v E t ei<; x p v n c p t o x p v x o u é x é p o u Z u p P u k k o p é v o u M e p o u c . é tp a p p ö ^ E x a t p v o p o O e o iu x o u l u p P u k k o p é v o u x o iix o u M é p o u ^ . 3. H vopoOeCTiu xou lu p P a k k o p é v o u M é - 3. Ett fa rty gs b e sä ttn in g o c h a n d r a ej blott pouq, uno xpv a p p a iu v xou önoio u nkéci ev tillfälligt på ett fartyg sy s s e ls a tta p e rs o n e r n/.oiov, éipuppö^exai Std xö nkppcopa nkoiou skall o m f a tta s av lags tiftningen i d en stat vars Kai 81' éxepa npöaama äxiva povipox; dnauxo- flagga fa rty get för. om a n n a t ej fö r e s k riv e s i kouvxai éni xoö nkotou, ö k t ö ; äv ä/.kax; åpi^e- artikel 2 A (b). H a r a r b e ts ta g a r e anställts för xai év äpBpcp 2A(p). lastning, lossn ing, r e p a r a tio n s a r b e t e eller npÖ CTunov ånaCTX oX oupevov e iq (pöpxcoCTiv, v a k ttjä n s t o m b o r d på ett fartyg u n d e r dess éK ipöpxöxnv, uE xuipopuv p én iciK eu p v n k o io u uppeh åll i h a m n . skall han o m f a tta s av lag­ p 8 i ä x p v ip p o u p p a iv n X o io u K axa x p v S iapK E iuv stiftningen i den stat, d ä r h a m n e n ä r belägen. xfjq n a p a p o v p c ; x o u e iq e v a k ip E v a , u n a y E x a i siq

11

the G re e k partial benefit a c c o rd in g to Article 21. p a ra g r a p h (I) s u b - p a ra g ra p h (c) and the th eo retical a m o u n t m en tio n ed in the sam e p a ­ rag r a p h . s u b - p a ra g ra p h (b).

T I T L E II

P rovision s c o n cern in g ap p licab le legislation

Article 7 E x c e p t w h e re o th e r w is e pro v id ed in Articles 8 a n d 9. th e p e rs o n s c o v e r e d by this Convention shall be subject to 1. S w e d ish legislation if th ey are resid ent in S w e d e n or. as regards o c c u p a t io n a l accid e n ts and d is e a s e s in s u ra n c e for p e r s o n s in e m p lo y m e n t. if they are e m p lo y e d in S w e ­ den. 2. G r e e k legislation if th ey are e m p lo y e d in G re e c e .

Article 8 1. l f a p e rs o n e m p lo y e d in th e ter rito ry o f a C o n tr a c tin g Party is p o sted by his e m p l o y e r to the te r rito ry o f the o th e r C o n tr a c tin g Party to p erform w o rk on b e h a lf o f the s am e e m ­ ployer. he shall c o n tin u e to be subject to the legislation o f the f o r m e r Party until the expir y o f the tw e n ty f o u r th c a le n d a r m o n th after his posting as th o u g h he w ere still e m p lo y e d in the ter rito ry o f th at Party.

2. T rav ellin g pers o n n el e m p lo y e d by railw ay or road traffic u n d ertak in g s o r by air lines, a n d w o rking in the te r rito rie s o f both the C o n tra c tin g Parties. shall c o m e u n d e r the legislation o f th e C o n tra c tin g Party in w h o se territory the u n d e rta k in g has its head office. If, h o w e v e r . th e e m p lo y e e is re s id e n t in the ter rito ry o f the o th e r C o n tra c tin g Party, the legislation o f th at C o n tra c tin g P arty shall ap ply.

3. T h e legislation o f the C o n tr a c tin g Party, w h o s e flag a vessel is flying. shall apply in re ­ lation to the c r e w o f the vessel a nd o t h e r p e r­ so n s w h o are e m p lo y e d on b o a rd on a p e r m a ­ nent basis, u n les s o th e r w is e p ro v id e d in A r­ ticle 2 A (b). A p ers o n e m p lo y e d for the p u r­ po se o f loading. unlo ading. c a rr y in g out repair w o r k o n board a vess el o r perform ing gu a rd d uty during the v e s s e P s stay in h a r b o u r shall c o m e u n d e r the legislation o f th e Party.

2t-790444

12

xijv v o n o G eaiav xoö M époui;, ei? xiiv jtEpioxtjv t o O ö n o io u EupioK exai å Xi|iijv 4 . ' E p y a ^ ö p E v c x ; , ö o x u ; K a t a x a< ; S t o r a g e n ; 4. A rb e ts ta g a re , som med tillämpning av x o u n a p ö v r o i ; " A p G p o u u r t a y e x a i c i q x f | v I o u r | - b e s t ä m m e ls e r n a i d e n n a artikel skall om fattas S i K i j v v o p o 0 E a i a v G e w p e i x a i n p ö c t ö v o k o t i ö v av sv e n s k lagstiftning, skall därvid b e tr a k ta s i o O i o v , ö x i S i a p é v e i é v £ o u r | 5 i a . so m b o s a tt i Sverige.

"ApGpov 9 Artikel 9 1 . A i d t o v e , S m X a i p d x a c ; K a i é n a y y E X p a x i a i ; 1. F ö r d ip lo m a tis k a f ö r e trä d a r e o c h kar- T t p o ^ é v o u i ; K a i 8 i a t ö 8 i o i k t | x i k ö v K a i x e x v i k ö v ri ä rk o n s u le r sam t för den ad m in is tra tiv a och n p o a i o n i K Ö v t ö v u n o S i n M o p u T ö i v K a i é n a V y e X - te k n isk a p e rs o n a le n ho s b e skickning o ch hos g a x u ö v n p o ^ é v c o v S t e u G u v o p é v e o v d n o a x o X i ö v , konsulat, so m fö r estås av k arr iärk o n s u l, lik­ a x ; K a i S i d x d p é X r | x o u u t i r | p e x i K O Ö o i K i a K o u so m ä v e n fö r m e d le m m a r av b eskickningens n p o a c o n i K o u x c 5 v d n o a x o X i ö v x o u x w v K a i S i d re s p e k tiv e k o n s u la te ts tjä n s te p e rs o n a l och x o u i ; d n o K X E i o T i K i i k ; a x ; ö i r c X a i p d x a q , é t t a y y e X - fö r p e r s o n e r so m u te s lu ta n d e ä r anställda i p a x i a i ; n p o ^ é v o u c K a i t a p é X r j t ö v n a p ' é n a y - privat tjänst i hushålle t h os d ip lo m a tis k a fö ­ y E X p a x t ö v n p o ^ é v a i v S i E u G u v o p é v i o v d r t o a x o - re trä d a re , k a rr iä rk o n s u le r o ch m e d le m m a r X c ö v , d n u a x o X o u p é v o u i ; i S u d x i k o u i ; o i k i u k o u i ; av k o n su la t, som fö r e s tå s av k arr iärk o n s u l, u n a X X f ) X o u < ; , i a x u o u a i v , é i p ' ö a o v 6 k u k X o < ; o u - skall, i d en m ån d e n n a p e r s o n k r e ts o m f a tta s x o < ; x tB v n p o a i b n w v n c p i X a p P d v E i a i E i q x r j v c r u p - av W ie n k o n v e n tio n e n om d ip lo m atis k a för­ i p w v i a v x f j i ; B i é v v x |c ; n u p i S i r c X c o p a x i K i ö v o x > : o t : - b in d e lse r re s p e k tiv e W ie n k o n v e n tio n e n om ( o v i j E l i ; x f | v a u g i p t o v i a v B i é v v t ] < ; n £ p i n p o - k o n s u lä ra fö rb in d els er, b e s tä m m e ls e r n a i ^ e v i k i ö v a x é a E i o v , a i S i a t a ^ E i ? x c ö v a u p i p w - d e s s a k o n v e n ti o n e r v a ra tillämpliga. v k ö v x o i r n o v . 2 . A i Siaxd^eiq xfjq n a p a y p a i p o u ( 1 ) xou äp- 2. F ö r a n d r a statligt an stä lld a än so m a v ­ Gpou 8 éipappö^ovxat éni K u P e p v r j x t K i ö v unaX- ses i fö rsta s ty ck et ä g e r vid u ts ä n d n in g till XijXtDv éxépiov dnö x o u c é v napaypaipip (1) x o u den a n d r a st a te n s te r rito riu m b e s tä m m e ls e r ­ napövxtx; "ApGpou dvaipEpopévouc;, öxav dno- na i artikel 8 fö r s ta s ty c k e t tillämpning. axéXXtovxai cfc; xijv nEpioxdv xou éxépou lu p - PaXXopévou Mépoix;.

"ApGpov 10 Artikel 10 1. K a x o n iv Koiviji; aix ijaeio i; épyoSoxou Kai 1. På g e m e n s a m fram ställnin g av a rb e tsg i­ é p y a ^ o p é v o u T) xrj a ix f)a e i aöxoxeXiöi; dyiuaxo- vare och a rb e t s ta g a re eller på framställning X oupévou n p o a ib n o u , a i u p p ö S ia i d p x a i xiöv av självständigt f ö r v ä r v s v e r k s a m p ers o n kan Suo XupPaX Xopéviav M eptöv Suvavxai vd a u p - d e beh ö rig a m y n d i g h e te r n a i de b å d a föripiovijaouv é n i xrjt; é ^ a ip é a e o x ; w piapévcov npo- d ra g s s lu ta n d e s ta te r n a ö v e r e n s k o m m a om aibniov rj Kaxriyopitöv npoaibncov éK x(5v Sia- u n d a n ta g från b e s tä m m e ls e r n a i artik larna xa^eiov xtöv ”ApGpwv 7 - 9 . K a i ö v e d xoiauxr|i; 7 - 9 för vis sa p e r s o n e r eller pers o n g ru p p e r. aixiioEox; a i d p p ö S ia i d p x a i Suvavxai vd a u p ip o De beh ö rig a m y n d ig h e te r n a kan o c k s å utan v t ) o o u v é n i xoiauxr|<; é£;aipéaea>; K axoniv auvev- att så d a n fr amställnin g föreligger ö v e r e n s ­ voriaEax; p ex a xou évSiaipepopévou n p o aw n o u . k o m m a om så d a n t u n d a n ta g efter h ö ra n d e av b e r ö r d a pe rs o n e r. 2. Ai Siaxa^Eu; xfj^ napaypaipou (4) xoO 2. B e s tä m m e ls e r n a i artikel 8 fjärde stycket äpGpou 8 é<pappöC,ovxai, dvaXoyiKöi;, eli; ncpi- ä ger m o t s v a r a n d e tillämpning i fall so m av se s nxibaeu; nspi tSv xö napöv äpGpov. i d e n n a artikel.

13

in w h o se ter rito ry th e h a r b o u r is situ ated.

4. An e m p l o y e e w h o is to b e s u b ject to Sw ed ish law u n d e r th e p rovisio ns o f this A r ­ t i d e shall for su ch p u r p o s e s be c o n s i d e r e d to be re s id e n t in S w e d e n .

Article 9 I. T h e V ienna C o n v e n tio n on Diplo matic R elations a nd th e Vienna C o n v e n tio n on C o n s u l a r R ela tio ns shall apply to diplom atic r e p r e s e n ta tiv e s an d c a r e e r co n s u ls . to the a d ­ m inis trative an d tech nical pers o n n el o f dip lo ­ matic m issions an d c o n s u la te s led by c a r e e r c o n s u ls . and also to m e m b e rs o f th e service staff o f diplom atic m issions an d c o n s u la te s and to p e r s o n s exclusively e m p l o y e d in a pri­ vate c a p a c i ty in the h o u se h o ld s o f d ip lomatic r e p r e s e n ta t iv e s , c a r e e r c onsuls and m e m b e r s o f c o n s u l a te s led by c a r e e r co n s u ls . in so far as th ey are c o v e r e d by th e s e c o n v e n ti o n s .

2. T h e pro v isio n s o f p arag rap h ( I ) o f A r­ ticle 8 shall ap p ly to g o v e r n m e n t e m p lo y e e s o th e r th ån th o s e referred to in p a ra g r a p h (I) o f this Article w hen they are p o s te d to the te rritory o f th e o th e r C o n tra c tin g Party.

Article 10 I . At the mutual re q u e s t o f e m p l o y e r and e m p lo y e e o r at the re q u e s t o f a self-em plo yed pers o n , th e c o m p e te n t au th o rities o f the tw o C o n tr a c t in g Parties may agree on th e e x e m p tion o f c e rtain p e rs o n s o r g roups o f p e rs o n s from the p r o v isio n s o f Articles 7 - 9 . E v en w ith o u t su ch a r e q u e s t. the c o m p e t e n t a u th o ­ rities may agree on such an e x e m p tio n after Consulting the p e rs o n s c o n c e r n e d .

2. T h e p r o v isio n s o f p a ra g r a p h (4) o f A r ­ ticle 8 , shall ap p ly . m u la tis m u ta n d is , to cases refe rre d to in this Article.

14

KE<DAAAION III A V D E L N I N G li l EiöiKai Aiaiä^eii; Särskilda bestäm m elser

M F. P O L I. 'AaOcveia. yéwt\m q t c u t o K a p ite l I. S ju k d o m , m o d e rsk a p o ch barns fö d e ls e

"Apöpov 11 Artikel I i ’E äv n p ö a am ö v t i éK T f|aato K ata ttjv vopoöe- Elar någon fullgjort fö r s ä k ri n g s p e ri o d e r e n ­ o ta v äpcpoTépwv t ö v EupPuXX opévw v M e p ö v ligt b å d a de fö r d ra g sslu ta n d e s t a te r n a s lag­ Xpövoui; äcapaX iaea*;, o u to i auvutioX oyi^ovT ai stiftningar. skall d e s s a p e rio d e r fö r förvärv 8 ui tf)v KTfjaiv 8 iK aid)paxos rc a p o x ö v étp' ö a o v av rätt till en fö r m å n s a m m a n r ä k n a s i den 8év aupjtitrTOUV xpoviKÖ<;. mån de icke sam m anfaller.

”A p ö p o v 12 Artikel 12 1. ripöaw Trov t ö ö ito to v S ia p év e t ciq Tijv k c - I. Ä r någon b o s a tt i en fö r d ra g sslu ta n d e p io x ö v t o ö évö<; lu p P a X X o p é v o u M épom ; Kai stat o ch enligt lagstiftningen i d e n n a stat b e ­ e x e t a ^ico aiv n a p o x ö v å o ö e v e ia ^ e l g cISoi; k u t ö rättigad till s ju k v å r d s f ö r m å n e r , erh å lle r han Tijv v o p o ö e a ia v t o ö LupPaX X opévoi) t o u t o u u n d e r tillfällig vis telse i den a n d r a fö r d ra g s ­ M époix; X ap P äv ei k o t u Tijv rcpoacopivijv 8ia- slutande s ta te n s j u k v å r d s f ö r m å n e r om han på p o v ijv Too ei? Tr)v n e p io x ö v t o ö ÉTCpou lu p - grund av sitt tillstånd ä r i o m e d e lb a r t behov PaX X opévou M ép o u q , eiq papoi; t o ö u p p o ö io u av s å d a n a fö rm ån er. (popkok; ToiaÖTai; Jtupoxai;, é(p" ö a o v lj Kaxiiaxactiq t o d åitu iT ei upéaox; t t j v x ° P '1YT1criv TOIOÖTOV 7TUpOX<8v. 2 . Ai n a p o x u i xopTiyoövxat aopipövax; itpö<; 2. F ö r m å n e r tillhandahålles i enlighet med t r|v 6 iu töv ä a ip a X ic m K Ö v <popéa toö töjtou d e n lagstiftning so m tilläm pas av försä kringsn p o c n o p iv fjt; 6iupovfj<; i a x ö o u a a v v o p o ö e a i a v org a n på fö r m å n s t a g a r e n s tillfälliga vistelse­ K ai ai>p(pövux; npö<; tck ; é v to ) A io ik t it ik ö K u - ort och enligt b e s tä m m e ls e r i en adm inis trativ v o v i a p ö TEÖ eiaai; S ia T ä ^ e ii;. ö v e r e n s k o m m e ls e . 3. AI ö p p ö8iai å p x a i töv HopPaXXopévcov 3. De beh ö rig a m y n d ig h e te r n a i d e fö r­ M e p ö v Kaöopi^ouv t ö v\\ioq t ö v S a ttavöv t ö v d ra g s s lu ta n d e s t a te r n a skall fastställa de a v ­ KUTapXr)TÉa)v (m ö t o ö a a ö e v o ö c én i rr) p ä a et gifter som p a tie n te n skall erläg ga på grundval t ö v é n ia fip a x ; iaxuövTtov TipoXoyitov rj t o ö pé- av gällande officiella t a x o r eller g e n o m s n itts ­ a o u k ö g t o u i ; (voOT)Xcia<;). kostn ad er.

"Apöp ov 13 Artikel 13 1. M cXt| o iK o y e v eiö v rcpoaöirw v f|a(paXi- 1. F a m ilj e m e d l e m m a r till i Sverige fö rsäk ­ a p év w v év S o » i)8 iu S ia p év o v x a év 'FAXuÖi, rade p e r s o n e r erh å lle r u n d e r bosättn in g på X upP ävouv n a p o y a i; åaöeveia< ; ei<; eiSoq and gre kisk t te r rito riu m s j u k v å r d s f ö r m å n e r från töv u p p ö S io v ärapaXioTiKÖv (popéa toö töjiou det beh ö rig a fö r sä k rin g so rg a n e t fö r fam ilje­ 8 iapovfj<; tiov . Ai Ttapoyai x o p n y o ö v T ai erci Tfj m e d le m m a r n a s b o sättn in g so rt. F ö r m å n e r till­ KUTuPoXfj évöq é x ria io u k u t " årcoKonriv jto a o ö h an d ah ålles mot en årlig avgift som fa s ts tä l­ KaOopti^opévoo (m ö Tfj5 u p p o S ia ; 'EXXr|viKfj<; les av behörig g rek isk m yndighet. 'Apx<i;- 2 . A i r ta p o y a i x o p p y o ö v T u i aoptpövax; rcpös; 2. F ö r m å n e r tillhandahålles i enlighet med tr |v 'EX X pviKijv v o p o ö e a i a v K ai tö ; itp o ö n o - den gre k isk a lagstiftningen o ch de villkor ö é a c i ; tu ; K u ö o p ii^ o p é v a ; (m ö x rj; ä p p o ö i u ; som d en behöriga m y n d ig h e te n b e stä m m e r.

"A pö pov 14 Artikel 14 I. ripöa<OTtov, X upP dvov a b v ra ljiv aup<pö- I . P erson, som u p p b ä r p ension enligt b åd a vto; itp ( k Tijv v o p o ö e a ia v äptpoTÉpcov töv Lop- fö r d ra g sslu ta n d e s ta te rn a s lagstiftning, har PaXXopévwv M e p ö v , S ikqioötui rcupoxoiv rätt till s ju k v å r d s f ö r m å n e r enligt lagstiftning-

15

T I T L t lil

Special Provisions C h a p lc r I . S ic k n e s s . m a te rn iiy a n d c h ild birth

Article 11 If a p e r s o n has c o m p l e te d p e rio d s o f ins u­ r an ce a c c o r d in g to the legislation o f bo th C o n tra c tin g Parties. th es e p e rio d s shall be a d d e d to g e t h e r for th e a cquis it io n o f rights to a benefit, in so fa r as th ey do not coin cid e.

Article 12 I . A p e rs o n re s id e n t in the ter rito ry o f one C o n tr a c t in g P arty an d entitled u n d e r th e le­ gislation o f th at C o n tra c tin g Party to medical be nefits in kind shall. during a te m p o r a r y stay in the ter rito ry o f th e o t h e r C o n tra c tin g Party, re ceive su ch ben efits if on a c c o u n t o f his co n d itio n he is in im m ediate need thereof.

2. Benefits a re p ro v id e d a c c o rd in g to the legislation apply ing to in s u ra n c e institu tio ns in the b e n e f ic ia r y 's place o f te m p o r a r y resid e n c e and to the p rovisions set d o w n in an A dm in istrativ e A rra n g e m e n t. 3. T h e c o m p e t e n t auth o rities o f th e C o n ­ tracting Parties shall fix the fe es p a y a b le by the patient on th e basis o f c u r r e n t official r å ­ te s o r a v e ra g e eo sts.

Article 13 1. W h e n re sid in g in the te rritory o f G r e e c e . m e m b e rs o f the families o f p e r s o n s insured in S w e d e n are entitled to medical benefits in kind fr om th e in s u ra n c e institu tion c o m p e ­ tent for th e i r place o f re s id e n c e . Benefits are gra n te d on p a y m e n t o f an annual a m o u n t fixed by th e G r e e k c o m p e t e n t a u th o r ity .

2. B enefits are pro v id ed a c c o rd in g to the G re e k legislation an d the c o n d itio n s d etermined by th e c o m p e t e n t a uthority.

Article 14 I. A p e rs o n re ceivin g a p ension u n d e r the legislation o f both C o n tra c tin g Parties is entitled to m edical benefits in kind in accor-

16

uoOEVEia; e i ; c i 8 o ; K aia tt ) v vop oO eaiav t o O en i d e n stat d ä r han ä r b o satt. F ö r m å n e r n a M ép o u ; s i ; Tijv rtepioxnv toO ö n o io u t o u t o u tg år på b e k o s t n a d av behörig m y n d ig h et i S ia p év ei. A{ rcapoxai x o p 0 YoOvxat e i ; P ap o; d e n stat d ä r p e n s io n s ta g a r e n ä r b o satt. ö p p o 8 i a ; ö p x f |; t o u lu p P a X X o p é v o u M é ­ p o u ; eii; t t ] v t tc p io x f |v t o ö ö n o i o u t o u t o 8 ia p É V E l. 2. n p ö a i o r t o v d i a p é v o v é v 'E X X ä 8 i Kai X ap - 2. Den som ä r b o s a t t i G re k la n d o c h som p a v o v a u v r a ; i v p ö v o v Ka t u T i j v I o u r |8 iK r |v e rh å lle r p e n sio n e n b a r t enligt sv e n s k lagstift­ v o p o O e a ia v , Kafla*; k u i T ti péX r| o iK o y e v e ia ; ning. liksom f a m ilje m e d le m m a r so m åtföljer t u o n o t a t o ö k o X o u ö o u v , X a p p a v o u v i i a p o x ö ; h o n o m , h a r rätt till s ju k v å r d s f ö r m å n e r från ö a O e v e ia ; e ic e i ö o ; d n o t ö v ö p p ö ö i o v ip o p é a det beh ö rig a fö r sä k rin g so rg a n e t på b o s ä t t ­ t o O TÖnou S i a p o v r j; t o j v . A i n a p o x a i x o p r |y o u v - n ingsorten. F ö r m å n e r tillhandahålles mot en T a t c n i T fl K U T a P o X f j é v ö ; k u t ' unoK O Jir|v é T T |- årlig avgift so m fas tställes av behörig grekisk o i o u T toaou K u 0 o p i;o p é v o u u n o i f j ; å p p o ö i a ; m yndighet. 'EXXnviKfl; upxns. 3. A i n ap oxui xopnyouvTui aupipcbva*; n p ö ; 3. F ö r m å n e r tillhandahålles i enlighet med Tiiv 'E X X t | v i k t ) v vopoO eaiav Kai t u ; npoujtoOé- d e n g re k isk a lagstiftningen o ch de villkor a e i; t u ; KuOopi;opt:va; uno T f j ; å p p o ö ia ; dpxfi;. so m d e n b e h ö rig a m y n d ig h e te n b e s t ä m m e r.

M E P O E 2 . / /;/) « ;, å r anijpia Kai i:niCn'>Yri:; K a p ite l 2. Å ld e rd o m , in v a lid ite t o ch e fte rle ­ vande 'Elfia/)fio}r/ zij,' 1 'our/öiKij ; vopoOe.aia T illä m p n in g a v s v e n s k la g s tiftn in g "ApOpov 15 Artikel 15 1 . K o t u Tijv n a p o ö a a v l u p P a a i v , X aiK ai a u v - 1. Vid d e n n a k o n v e n ti o n s tilläm pning u t­ t u ^ e i ; K aT apdX X ovT ai k o t ö t t ) v I o u r |8 iK i) v vo - ges fo lk p e n s io n e r enligt d en s v e n s k a lagstift­ p o ö s a i a v örcoK X eiaT iK iö; au p ip w v ax ; n p ö ; Ta ningen u te s lu t a n d e enligt a rtik la rn a 1 6 - 1 8 . "A pO pa 16 18. 2. K u n i t ö v u i t o X o y i a p ö v t c ö v X a i K t ö v a u v - 2. Vid b e rä k n in g av fo lk p en sio n med till- T d ^ e i o v K a i t l ö v a u p n X r i p a r p u T i K i ö v n a p o x . i ö v , läg g s fö rm ån er likställs gre kisk p e n sio n med " E X X r | v i K a i a u v T a i ; £ t ; é ^ o p o i o u v T a i n p ö ; Z o u r i - s v e n s k tilläggsp en sion. S i k o ; < T u p n > . r |p ( o p a T i K Ö ; ( t u v t u ; e i ; .

'A p O p o v 16 Artikel 16 1. EAÄr)v ö itr)K o o ; 8 ia p é v io v é v E o u r |8 i a 8i- I . I Sverige b o satt grekisk m ed b o r g a re är K a io ö T a i Axmer); a u v T a ;£ a x ; u n o t o u ; o u t o u ; u n d e r s a m m a fö r u ts ä ttn in g a r, m ed s a m m a ö p o u ; . KiiTii t ö auTÖ r t o a o a i ö v Kai K ai p é t ö ; b e lo p p o c h med s a m m a tilläggsförm åner som i 8 i u ; npoaO É T O u; n a p o x a ; , ax; ö I o u r | 8 ö ; un r)- sv e n s k m e d b o r g a re berättig ad till fo lk p e n ­ k o o ; , sion ( a ) u n o p o p ip tiv ai> vröi;eax; y rjp a T o ; a) i fo rm av åld e r s p e n s io n f’:d v 8 ia p é v i] é v L o u r|8 iy d n ö n é v rE tou A ö x i - o m han ä r b o s a t t i Sverige sed an m inst fem c n o v étiöv Kai ö i a 8 ék o TouXuyiCTiov év auvöAip å r o ch e fte r fyllda 16 å r varit b o satt d ä r s a m ­ ett | pETa tt | v aup»tA f|pa> aiv tou 16ou etou ; Tfj; manlagt minst tio år, f|X iK ia ;. (P) uno po pip i) v auvTa^Eio; dvanripia;, b) i fo rm av fö rtid s p en sio n é a v om han ( a u ) 8 ia p é v f l é v lo u r iö iq i d n ö n é v rE tou X ö - aa) ä r b o s a tt i Sverige se d a n m inst fem år. XlCTTOV éTiöv, fj eller ( PP) S ia p e v p é v I o u r |8 i a Kai Ö ia p K o ix rri; tt ) ; bb) ä r b o satt i Sverige o ch u n d e r d e n n a S ia p o v f j; tou i ) to ikuvö ; n p ö ; é p y a o i a v é n i é v b osättn in g o a v b r u t e t m inst ett å r varit n o r­ T ouX dxtoT ov £ to ; äv E u S ia K o n f);. malt a rb e ts fö r .

17

d a n c e with th e legislation o f the C o n tra c tin g Party in w h o s e ter rito ry he is res ident. T h e benefits are pro v id ed at the co st o f the compete nt a u th o r ity in the C o n tra c tin g Party in w h o s e terrrtory he is resid ent.

2. A p e r s o n w h o resides in G r e e c e and who d r a w s a p ension solely u n d e r S w edish legislation. a s well as m e m b e r s o f his family w ho a c c o m p a n y him. are entitled to medical benefits in kind from the in s u ran ce institution c o m p e t e n t fo r their place o f re s id e n c e . B e n e ­ fits are g ra n t e d on p a y m e n t o f an a n n u a l am ount fixed by the G reek c o m p e te n t au th o r ity .

3. Benefits are pro v id ed a c c o r d in g to the G re e k legislation an d the c o n d itio n s determ ined by the c o m p e t e n t auth ority.

C h a p te r 2. O ld eipe', in va lid ity a n d su rvivo rs

A pplication o f Sw ed ish legislation Article 15 1. U n d e r this C o n v e n tio n . basic pensio n s will be paid in a c c o r d a n c e with S w e d ish le­ gislation ex clu s iv ely as pro v id ed in Articles 1 6 - 18. 2. In th e calc ulation o f basic p e n sio n s and s u p p le m e n ta r y b enefits. G re e k p e n sio n s will be e q u a te d with Sw edish su p p le m e n ta r y p e n ­ sions.

Article 16 1. A G r e e k national res ident in S w e d e n is entitled to a basic p ension on th e s a m e c o n d i­ tions. at the s am e rate an d w ith th e s am e a d ­ ditional benefits as a S w e d ish n ational.

(a) in th e form o f an old åge pension if he has b een resid ent in S w e d e n for at least th e last five y ears a nd for a total o f at least ten y e a r s after attaining th e åge o f sixteen. (b) in th e form a disability p ension if he (aa) has b een resident in S w e d e n for at least th e last five y ears . or (bb) is re s id e n t in S w e d e n an d during his r e s id e n c e th e r e has b een norm ally em p lo y able for at leas t one y e a r w ith o u t interruption:

18

(y) im ö xliv popipijv auvxä£ea*; x n p a ; fj öpipa- c) i form av ä n k e- re s p e k tiv e b arn p en s io n

vou,

(aa) éav ö Oavwv äpéaux; ttpö xoö Oaväxou xou aa) om d en avlidne o m e d e l b a rt före sin Siépevev év lo uijS ig dito itévxe xouXaxurxov d ö d varit b o satt i Sverige minst fem å r och éxuv K a i ö é n i C f ö v Siépevev év I o u r |6ia Kuta den e fte rle v a n d e vid dödsfallet var b o satt i xöv xpovov xou Oavaxou, rj Sverige eller (PP) éav 6 éitiipöv Siépevev év £our|Sia uno bb) om den e fte rle v a n d e ä r bo satt i S v eri­ névxe xouXaxicrrov éxiBv K a i o émipöv rj ö Ouviiiv ge se d a n minst fem är och den e fterlev an d e Siépevev év EouijSia Kata xöv xpovov xoO Oa­ eller d e n avlidne vid död sfallet var b osatt i vaxou. Sverige. 2 . 'H a u vxaq ic ä v u i t r i p i u ; rj auvxa£,ic; xnp ac. 2. F ö r tid sp e n s io n eller ä n k e p e n s i o n , var­ rjv X appävei SiKaiouyoi; xiq a u g i p a i v a x ; Jtpöi; till rätt föreligger enligt fö rsta s ty c k e t, e r s ä t­ xfjv napaypaipov (1) xou Tiapovxo; ”ApOpou. tes utan a n s ö k a n med å ld e r s p e n s io n n ä r p e r­ p exaxpénexai auxopaxax; e ic ; aovxa^iv yrjpaxo;, so n e n i fråga u p p n å r d en allm än n a p e n s i o n s ­ ap a xfj ouptcXTjpcbaei uno xou SiKaiouxou xou ålder n. y e v i K o u åpiou ijXocia; auvxa!;io5oxr|aeax;. 3 . 'AvaipopiKÄ; rcpö; xliv d^iw rn v é n iS ö p a- 3. F ör rätt till h an d ik a p p e rs ä t tn in g äger x o ; dvanr|pia<;, éip ap p é£ ex ai ävaXoyiKiö; xö fö rsta s ty ck et b) m o ts v a r a n d e tillämpning. a x o ix . (p) xfj; n a p ay p a ip o u (1) xou jrapövxpc; "ApOpou. 4. Tö é n iS o p a Sid xf|v é m g é X e ia v KaOuaxe- 4. Rätt till vårdbidrag för h a ndikappa t p p p é v o u xéKvou x o p riy e ix a i e i ; xöv n a x é p a rj barn tillk o m m er b a r n e ts fad er eller m oder, xf)v p p x é p a xou xéKvou, éip' öcrov o u x o ; ij aiixri om han eller hon är b osatt i Sverige se dan S ié p ev o v év E ourjS ip d n ö é v ö ; xouX ayiaxov minst ett år. é x o u ;.

"ApOpov 17 Artikel 17 I. EXXijv unfjKOo;, ö axic 6év nXtjpoi pév xu; I . G rekis k m ed b o r g a re som ej uppfy ller de év upOpip 16 npouTtoOéaei;, SiK aioöxai öpax; i artikel 16 a ngivna villkoren men h a r rätt till aupnXripiopaxiKi); cruvxä^eio;, X appavei X ai- tilläggspension är. i den mån ej a n n a t före- Kliv auviaEpv pexa npocrOéxwv napoyiöv, ém - skrives i tredje s ty c k e t, vid bosättn in g inom ipuXuaciopévrj; xfj; napaypaipou (3) xou napö- eller u to m Sverige berättigad till folkpension v x o ; äpOpou, év nepm xcoaei S ia g o v fj; xou med tilläggsförm åner i förhållande till det a n ­ é v x ö ; ij éKxö; xfj; X ou r|8ia;r åvaXöyax; n p ö ; tal k a le n d e rå r, för vilka han eller, när fråga är xöv ä p i0 p ö v xdiv rjpepoXoyiaiaöv éxiöv, Sid xd om ä n k e- eller b a rn p e n s io n , den avlidne till­ ö n o ia K axeypaiptioav PaOpoi eic; xö auaxripa g o d o rä k n a ts p e n s io n s p o ä n g inom fö rsäk rin g ­ daipaXiaeax; auprcXrjpoipuxiKfj; auvxii^eax;, S f en för tilläggspension. Före ligger härvid lätt auxöv rj, npoK eipévou nepi auvxaijeax; XhPu s till full tilläggsp en sion, utg år o a v k o r t a d folk­ Kai öpipavou, Sid xöv Oavövxa, 'Eliv oi Pa0poi pension. I a n n a t fall utgår folkpensio n med i e iv a i äpKexoi Sid nXijpr) auprtXijpcöguxiKiiv m o ts v a r a n d e mån r e d u c e r a t belopp.

aövxalp v, xopr|yeTxai XaiKij iruvTuEy; äveu

peubaeco;. "AXXax; f| XuiKfj cruvxa!;i; p eiouxai

ävaX öyio;.

2. H Kuxd xfj v nupdypaipov (1) xou ttupövxo; 2 . Ä n k e p e n s io n enligt första s ty c k e t e r ­ äpOpou ouvxu l;i; y 0 P“ ? pexaxpénexai uuxopa- sätts utan a n s ö k a n med å ld e r sp e n sio n när ä n ­ xio; e i; o u v x a tiv yijp axo;. a p a xfj ciupnXrjpibrrei kan u p p n å r den allm än n a p e nsionsåldern. uno xfj; xhpu? xou yeviKou ö p io u fjXiKia; ctuv- Skulle med b e a k ta n d e av fö r sä k rin g sp e rio d e r xacioS oxiiaeoK . 'Edv uipiaxuxai SiKuiwpu pe- som fullgjorts av ä n k a n själv åld e r s p e n s io n e n yaX uxépa; auvxdceitK y ijp axo; é£ iS ia ; uaipa- bli högre , utg es åld e r s p e n s io n med det högre X iaeio; xfj; xnp a?. tcaxaPdXXexai e i; auxijv belo ppet.

ij peyuXuxépc m jvxu£i;.

3. T ö én iS op a dvu nripia;. éip' öctov Sév yo- 3. H a n d ik a p p e r s ä tt n in g som ej utgår som prjyeixai (ix; aupnXfjparpu xfj; XuiKfj; cruvxä- tillägg till folkpensio n samt v ård b id rag för

19

(c) in Ihe fo rm o f a w id o w ’s o r c h ild r e n ’s pension (aa) if im m ediately prior to his d e a th , the d e c e a s e d had b e e n res ident in S w e d e n for not less th ån five y ears and the su r v iv o r w as resi­ den t in S w e d e n at the time o f the d e a th , o r (bb) if the su r v iv o r has been re s id e n t in S w e d e n for at leas t the last five y ears and the su r v iv o r o r th e d e c e a s e d was resident in S w e d e n at the time o f the d eath . 2. A disability pension o r a w i d o w ’s p e n ­ sion. to w hic h a ben eficiar y is entitled acc o rd in g to p a ra g r a p h (I) o f this Article, shall be auto m atically replaced by an old åge p e n ­ sion w hen the ben eficiar y r e a c h e s the general retiring åge. 3. S ection (b) o f p arag rap h (I ) o f this A r­ ticle shall apply . » u ita lis m u ta n d is . c o n c e rn ing the right to a disability benefit.

4. A c are allow anc e for a h a n d ic a p p e d ehild shall be p ayable to the fa th e r o r m o t h e r o f the ehild if he o r she has been re sid ent in S w e d e n for at least one year.

Article 17 1. A G re e k national not satisfying the conditions stated in Article 16 but entitled to a s u p p l e m e n ta ry pension is. w h e th e r resid ent in S w e d e n o r a b r o a d . säve as o th e r w is e p r o ­ vided in pa ra g r a p h (3) o f this Article. entitled to a basic pension with additional be nefits in relation to the n u m b e r o f c a le n d a r y e a rs for which he. o r in the ca se o f a w id o w 's pension and c h ild r e n 's pension the d e c e a s e d . has been cre d ite d with pe nsion p oin ts u n d e r the s u p p l e m e n ta ry pension in s u ran ce sc h e m e . If sufficient points h av é a c c ru e d for a full s u p p ­ lem en tary p e n sio n , basic pension will be paid w ithout any r e d u e tio n . O th e rw is e the basic pension will be co rr e sp o n d in g ly re d u c e d .

2. A w i d o w 's pension as m en tio n ed in pa­ ra graph (1) o f this Article shall be a u to m a ti­ cally rep la c e d by an old åge p ension w h en the w idow r e a c h e s the gen era l retiring åge. Sho uld th e periods o f in s u ran ce c o m p le te d by the w id ow h e rs elf entitle her to a higher old åge p e nsion, her pension shall be paid at the higher rate. 3. A disability benefit not paid as a s u p p l e ­ m ent to a basic p ension and care a llo w an c es

3+-790444

20

< ;c < o ;, x a c t n ö o p a x u 8 i ä x i j v É T n n é X c i u v k u 0 u - h an d ik ap p a t barn . p e nsionstillskott o ch in- C T T ( : p r |) j é v to v t é k v o j v . x ä i r p o t r Ö K T a m i v T a ^ i o - k o m s tp r ö v a d e p e n s io n s f ö r m å n e r utges e n ­ S o t i k u É t u S ö p u x u t c a i J t a p o x u i a u v T a ; e c o ; dast för tid dä den till såd an förmån b e rättig a­ r ^ u p x c b p K v a i é k x o ö e i a o 8 f ] p u x o ; . X ° t l r i y 0 , | v - de ä r b osatt i Sverige. x a i j j o v o v é ( p ' ö a o v ö 8 t K u i o f > x o ; É i ; u K o A . o u 0 e f ö i u g é v t o v é v E o u r | 8 i a . 4. Ku0" ä ; ttepitrxtoaei; ägtpöxepoi oi aiCu- 4. U n d e rstig e r i fall. dä m a k a r b ad a ä r b e ­ 701 öiKatouvxai XuiKfj; ciuvxäijeo); Kai orton rättigade till folkpensio n, p e n s i o n e rn a s s a m ­ to äO poiopa xtöv auvxäqeoiv äptpoxt-pov rtöv manlagda b elopp d en p ension som skulle till­ cn>;iiy(t)v eivat piK pöxepov xfj; a u v x ä ieto ;. rjxi; k o m m a en a v m a k a r n a o m e n d a s t d e n n e var 0a KaxePaXkexo, äv eli; pövov ek xöv cn^uytov p en sio n sb erättig ad . förhöjs p e n s i o n e rn a med ÉStKutoöTO rruvxäceo);, i) 8 iuipopä tipooxiOeTui skillnadsbeloppet. Detta fö rdelas p ro p o r tio ­ Ei; xä; m>vxäE,ei; xtov. T o rtpoaOetov ton to rto- nellt mellan de bägge p e nsionerna.

a ö v Kaxuveperai uvuXöya»; pexu^u xwv Sno

CTuvxa^etov.

"ApOpov 18 Artikel 18 1. H é v n u p a y p u tp o ) ( I ) x o ö ä p O p o u 1 7 jrp o ii- I. Villkoret om rätt till tilläggspension e n ­ rtö O e o i; 8 i ä xijv 0E pE X itom v ä iK a u o g u x o ; m ip - ligt artikel 17 fö rsta s ty ck et skall a n s e s vara rtX rip o jp ax iK fj; o o v x u ^ e o x ; O s w p e tx a i n X tip o u - uppfyllt om för den fö r sä k ra d e eller, när fråga p é v p ä v 6 r |a ip a X ia p é v o ;, ii, éip" ö a o v ttpoK ei- ä r om ä n k e- eller b a rn p e n s io n , för d en av lid ­ xui rte p i a u v x u ^ e a x ; x n p a ; rj ö p ip u v o ö . ö 0uv<ov. ne b e r ä k n a ts till statlig in k o m stsk a tt ta xerad e i x e v e i a ö ö r i p u u tro K e ip e v o v e i ; KpuTiKijv ipo- in kom st för å r före å r 1960. F ö ru tsättn in g p o X o y tu v e i a o ö t i p u x o ; 81' ( ö p ia p é v u f)p ep o X o - härför ä r d o ck att anta let s å d a n a år. om så e r ­ yiuKU exti rtp o x o ö 1960, T o u x o , öpox;. X a p fk iv c t fordra s sam m an lag t med å r för vilka p e n ­ X<i)puv (m ö x p v TtpotiTtoOe.aiv. ö x i ö ä p iO p ö ; xtöv sio n sp o än g ti ll godoräknats inom fö rsäk rin g ­ x o to u x w v éxtöv, ö g o ö , ä v e i v a i å v u y K u io v . p e x ä en för tilläggspension liksom med försäkxtöv éxtöv Ötä xä ö r to ia K a x e y p ä tp p a u v (ia d p o i r i ngsperioder i grek isk p e n sionsförsäkring, CTtjvxä^ECo; k u t u xö c ru a x rip u u a tp u X ia e to ; a n p - u ppgår till minst tre. H ärv id likställes tr e­ nX rip o jp u riK iii; o tiv x ä^ E to c. KuOtö; é t t i o r i ; p e x ä h u n d ra inom grekisk p e n sio n sfö r sä k rin g full­ rrep iö S to v u a ip a X ia e a x ; k u x u t ö ’EXXr|viKÖv gjorda fö r sä k rin g sd a g a r med ett å r för vilket a u a x r |p a ä o ip a X ia e a x ; a u v x ä ^ e tiK . u v é p x e x u t till statlig in k o m stsk a tt ta x e r a d inkom st b e ­ xoiiX äxifTxov e i ; 3 ext). H p ö ; xöv ctkotxöv xoO- rä knats. xov 3 0 0 n p é p u i ä a ip u X ia e a );. Kuxci xö ÉXXrjtxk ö v aiifTTi]pa u a tp a X ic re to ; m iv x ä ^ e to ;. uv x itrx o ix o ö v r tp ö ; Év e x o ; . k u x u xö ö r to to v ö é v S iu i p e p ö p e v o ; e ix e v e i a 6 8 r)pu ä r to K c ip e v o v e i ; K paxiK iiv ip o p o X o y iu v e i o o 6 f )p a x o ;. 2. Kaxu Xliv éipuppoyijv xtöv äiuxäcetnv xfj; 2. Med år. för vilka p e n s io n s p o ä n g till­ rtupuypuipon ( I) xoö upOpou 17 8 iu xöv ortoXoyi- g o d o r ä k n a t s inom försäkringen för tilläggs­ rrpöv x ä ; XuiKfj; tinvxä^eto;. xä rtpo xoö 1960 p e nsion. likställes vid tillämpning av b e s t ä m ­ exiy kuxu xä iirtoiu 6 éväiu tpepöpevo; e ix e v ei- m elsern a i artikel 17 o m fo lk p e n sio n e n s be­ 0 Ö 8 iipu tirtuxOév e i; KpuxiKiiv ipopoXoyiav ei- rä kning. år före å r 1960. för vilka b e rä k n a ts tToärmuxo;. éco p o io ö v x a i rtpö; ext). 8 iä xä ö- till statlig in k o m stsk att ta x e r a d inkom st. rtoia Kuxeypuipiioav [ktOgoi au v x ä ietu ; kuxu

xö oöaxrip a uatpuXinew; mrpitXqporpuxiKfi;

CTi)Vxu;eo);.

“ApOpov 19 Artikel 19 Aiä xliv X °Pni',lfTIV ooprtXiiptopaxiKöiv m>v- F ö r utgivande av tilläggspension gäller föl­ xä;ea)v éipuppö^ovxai oi ukci X ou O oi kuvöve ;: ja n d e : I. A iä Jipötrtnttov pr) e x o v X o m )8 ik i]v örti)- I. Den som ej är sv en s k m ed b o r g a re till­ k o o t i ) t u 8 övavxai vä KaxaypätparvTUi (laOpoi g o d o rä k n a s p e n s io n s p o ä n g en d a st på grund

21

for h a n d ic a p p e d ehild ren . p ension su p p le­ m e n ts an d in c o m e -te ste d pension benefits are paid only for as long as the beneficiary remains resident in Sweden.

4. In c a s e s w h ere both h u s b a n d and wife are entitled to a basic pension and w h e re the e o m b i n e d p e n sio n s o f both s p o u s e s are less thån the p ension which would be pay ab le if only o n e sp o u s e w as entitled to a pension, the dif ferenee will be added to their pensions. This ad ditio nal a m o u n t will be divided proportionally b e tw e e n the iw o pensions.

A r t i d e 18 I. T h e con d itio n speeified in p a ra g r a p h (I) o f A r t i d e 17 that an entitlem ent to a supplem e n ta ry p ension ex is ts shall be d e e m e d to havé been satisfied if the insure d or. as regards a w idow s o r c h ild r e n 's pension the dec e a s e d . had an incom e a s s e s s e d for national inco m e tax for a certain n u m b e r o f c a le n d a r years before 196(1. This. h o w e v e r . is on the con d itio n that the n u m b e r o f such years. e o m b in e d if ne e e ss a ry with the y ears for w hich pension po ints havé been e red ited u n ­ d e r the su p p le m e n ta r y p ension in s u ran ee sc h e m e tind also with periods o f insuranee u n d e r a G r e e k p ension in suranee sc h e m e . t o ­ tal at least th ree years. F or this p u rp o s e three hun d red d a y s o f insuranee e o m p le te d u n d e r a G re e k p ension in s u ran ee sc h e m e will be equated with one y ear for which in com e has been a s s e s s e d for national income tax.

2 . In apply ing the pro visio ns o f pa ra g r a p h (I) o f Article 17 for ealc ulating a basic p e n ­ sion. the y ears befo re 1960 for which in com e has b een a s s e s s e d for national in com e tax will be e q u a te d with years for which p ension poin ts h a v é been eredited u n d e r the s u p p le ­ men tary p ension in suranee sc h e m e .

Article 19 F o r the d is b u rs e m e n t o f s u p p le m e n ta ry pensio n s th e following rules apply: I . A p e rs o n who is not a S w e d ish national can only be e red ited with p ension p oin ts by

22

auvTu^cox; gövov a u ve n e ta Piortopiaxucfj<; äita- av fö r v ä r v s a r b e te u n d e r b o sä ttn in g i Sverige axoXijaeax; icaxu xijv 8idpw.iav öiupovfjc; év eller på grund av anställnin g o m b o r d på Zoi>r|8ia fj auverteia owraaxoXijaeux; érti £our|- sv e n s k t fartyg. 8 iko0 nXoiou. 2.'Eip' ö a o v ÉrtpaypaxortoujOTiauv rtEpioSoi 2. H a r någon fullgjort f ö r s ä k ri n g s p e rio d e r äaipuXiacux; x öaov icaxu tö £our|8iicöv auaxr|- inom både den sv e n s k a fö rsäkringen för t i l ­ pu äaipaXiaeax; caivxd^cax;. ö a o v icai sa x a xö läggspension och gre kisk p en sio n sfö rsäk rin g , 'EXXr|viicöv au axr|g a uaipuXiaeax; auvxä^eiix; skall d e s s a för fö r v ärv av rätt till tilläg gsp en­ a i nepioS oi auxai auvunuXoyitovxai, ica0' ö pe- sion i erforderlig o m f a ttn in g s a m m a n r ä k n a s i xpov clvai dvaytcaiov. Sid xijv tcxijaiv SiKuiwpa- d en mån de ej sam m a n fa lle r . H ärv id likställes xo^ aupnXripiogaxiKiji; aDvxa^Eux;, éip" ö a o v tr e h u n d r a inom grekisk pensio n sfö rsäk rin g 8év auprtiixxouv. fullgjorda f ö r sä k rin g sd a g a r med ett k a le n d e r­ "Ev 7 x p o K E ip é v ( p , 300 r j p e p a i äaipaXiaeax;, år, fö r vilket p e n s io n s p o ä n g tillgodorä knats. npaypaxonoir|0eiaai K a x ä x ö 'EXXr|vucöv ou- C T x rip a åaipaXiasax; a u v x ä ^ e o x ; , ä v x i a x o i x o u v Ttpöi; e v f|pEpoXoyiaKöv exoi;. 8id x ö örtoiov k ' u x E y p ö < p r | a u v m i v x a ^ i p o i f t u O p o i . 3. F ö r beräk n in g av sto rlek en av tilläggs­ 3. Kuxd xöv iinoXoyiapöv xou noaou xfjc; aup- pension b e a k ta s e n d a s t fö r sä k rin g sp e rio d e r Jt/.ripdipaxikii^ auvxäteox; Xap(3ävovxai un' enligt d en sv e n s k a lagstiftningen. övj/iv pövo nepioöoi åaipuXiaeox; rtpuypaxonoi- 0e la u i kuxd xijv Eour|8iKijv vopoOeaiav. 4. Den s v e n s k a lagstiftningen s ö v e r g å n g s ­ 4. Ai pExuPuxikai Sn ixåsen ; xfj? Ioux|8ikfji; b e s tä m m e ls e r om b e rä k n in g av tilläg gsp en ­ vopoO eaiu^, ui uvuipepöpevui ei^ xöv unoXo- sion för p e r s o n e r som ä r f ö d d a före å r 1924 y ia g ö v x(5v aupnXnpcopaxuctöv auvxä^Ecov 8id b e r ö r s ej av d e n n a kon v en tio n .

rtpöaionu yevvr|0évxa npö xou 1924, 8Év Oiyovxai

urtö xrjc rtapouary; lupPäaeux;.

'Eipap/ioyij Tijy A /./.i/i /m /,' vo/ioOr.rriny. T illä m p n in g a v g re k isk la g s tiftn in g

"ApOpov 20 Artikel 20 Eip' ö a o v Értpuypaxortoir)Or|CTav nepioSoi H a r någon fullgjort f ö r s ä k rin g s p e rio d e r e n ­ uaipuXiaeox; aupipibvux; npö^ xijv vogoOeaiuv ligt b åd a de fö r d ra g s s lu ta n d e s ta te rn a s lag­ äpipoxepiov xöv ZupPaXXogéviov M Epod v, ui stiftningar. skall p e ri o d e rn a fö r fö r v ärv av rtEpioSoi auxai (TuvunoXoyi^ovxai 8ia xijv icxfj- rätt till f ö r m å n e r enligt d e n g re k is k a lagstift­ aiv 8ikui(bpuxo<; nupoxiöv kuxd xijv’EXXr|viK:ijv ningen s a m m a n r ä k n a s i d en m ån de ej s a m ­ vogo0eaiuv. éip' ö a o v 8Év aupninxouv. manfaller.

“ApOpov 21 Artikel 21 1. 'Eip' ö a o v uixeixai auvxuijii; uno rtpoaionou I. G ö rs a n s ö k a n om p ension av någon, n p u y p u x o ^ jn ja a v x o ? nepiööouc; uaipaXiaeciK; som fullgjort f ö r s ä k rin g s p e rio d e r enligt b åd a kuxd xi)v vopoOeaiav äpipoxcpiov xöv EupPaX- de fö r d ra g sslu ta n d e s ta te rn a s lagstiftningar, XopÉvoiv M cpöv rj uno xöv ejxi ^ iovxidv auxou, eller av han s e fte rle v a n d e , b e s t ä m m e r det b e ­ ö uppööioi; 'EXXr|viKÖ<; uaipuXiaxucöi; ipopeöi; höriga gre k isk a f ö r sä k rin g so rg a n e t p e n s io n s ­ Ou kuöopiari xa<; nupoxuc auvxäijcux; ox; dko- f ö r m å n e r n a på följande sätt. XouOioc: (a ) 'O äaipaXiaxucöi; ipopeui; Siamaxcbvei kax' a) F ö rs ä k rin g s o rg a n e t fa s tställer enligt éipappoyijv xrj<; axexucrii; vopoOeaiai;, äv xö d en lagstiftning som det h a r att tilläm pa, h u ­ rtspi ou ö Xöyoq rtpöaoirtov ext|, 8id xou auvu- ru v id a p e r s o n e n i fråga m ed s a m m a n rä k n in g noXoyiapou xöv nepiöSiov uaipuXiaeux;, 81- av f ö r s ä k rin g s p e rio d e rn a uppfyller villkoren K a u o g a r t a p o x f j ? . för rätt till fö rm ån en . (P )'E av SiartiaxioOfj. öxi ö a ix ö v 8ucaiouxui b) Befinnes rätt till en fö r m å n föreligga, b e ­ rtapoxf)?. ö daipaXiaxiköq ipopeuc; unoXoyi^si r ä k n a r f ö r sä k rin g so rg a n e t det te o r e tis k a b e ­ xö 0EO)pr|xiköv rtoaöv, xö örtotov 0u éxopxiyEtxo. lopp som skulle ha beviljats, o m alla fö r s ä k ­ äv rtäaui a i n ep io8oi äaipaXiaeax;, a i n p ayga- ringsperioder som fullgjorts enligt de båda

23

virtue o f gainful e m p lo y m e n t while resid ent in S w e d e n o r by virtue o f e m p lo y m e n t on board Sw ed ish vessels.

2. W h e re p eriods o f in s u ra n c e h av é been c o m p l e te d bo th u n d e r the Sw ed ish supplem e n ta ry pension in s u ran ce s c h e m e and u n ­ d e r a G r e e k p ension in s u ran ce s c h e m e . th es e periods shall be c o m b in e d to th e e x te n t nec e s s a r y för the ac quis itio n o f a right to a s u p p le m e n ta ry p e nsion, in so fa r as th ey do not c o in cide. F o r t h i s p u rp o s e . th r e e h u n d re d d a y s o f in s u ra n c e c o m p le te d u n d e r a G re e k pension in s u ra n c e s c h e m e will be e q u a te d with o n e c a le n d a r y ear for which pen sion p oin ts h a v é been credited. 3. W h e n calc ulating th e a m o u n t o f a s u p p ­ le m e n ta r y p e n s i o n , o nly p erio d s o f in s u ra n c e as stip ulate d in S w edish legislation will be t a ­ ken into a c c o u n t. 4. T h e transitio nal p rovisio ns o f S w edish legislation c o n c e rn in g th e calc ulation o f s u p p le m e n ta r y p e n sio n s for p e r s o n s bo rn before 1924 are not affected by this C o n v e n tio n .

Im p le m e n ta tio n <>J'Greek legislation

Article 20 W h e re p eriods o f in s u ran ce havé been c o m p l e te d in a c e o r d a n c e with the legislation o f both the C o n tra c tin g Parties. the periods shall be a d d e d to g e t h e r fo r th e acq u is itio n o f the right to ben efits u n d e r G re e k legislation. in so far as they do not coincide.

Article 21 I . If a p ension is applied for by a person w h o has c o m p le te d periods o f in s u ra n c e acc ording to the legislation o f both the C o n ­ tr acti ng Parties, o r by his su r v iv o rs , the com pe te n t G r e e k in s u ra n c e institution will d etermine the p ension be nefits as follows.

(a) T h e in s u ra n c e institu tio n e sta b lish e s. in p u r s u a n c e o f the relevant legislation. w h e th e r th e p ers o n in q u e s t io n qualifies for the benefit w hen the periods o f in s u ra n c e are a d d e d to g e th e r. (b) If the ap p lican t is fo u n d to be entitled to the benefit. th e in s u ran ce institution calculates the th eoreti cal a m o u n t which would havé b een a w a r d e d if all th e p erio d s o f insur-

24

T O rto iT |0 tio a i kutu Tijv v o p o O n o ia v tö v a u p - fö r d ra g sslu ta n d e s ta te rn a s lagstiftningar hade |3uX X opévw v M e p w v , c i y o v n p u y p uT O 7ioir|0fj fullgjorts i G re k la n d , varvid om f ö r m å n e n s év'E X X uÖ i, to f) n o rto n rf|c. n u p o x f js é k X u p P u v o - belopp ej b e r o r av fö r säk rin g sp erio d en s p r.v o u rix; OccopHTtKoO n o rrö n . Atp' ö rro v juvui längd d e tt a b e lo p p an ses som te oretiskt b e ­ dvF.^apTr|TOV Tfjt; ö ta p K C ia ; xf|^ n e p iö ö o n urnpu- lopp. Xiaerix;. c) D ärefter b e r ä k n a r fö rsäk rin g so rg an et (y) B u a e i to C' kutu to éirurpiov (p ) n n o X o y i- på gru n d v al av det enligt b e s tä m m e ls e r n a u n ­ oOÉVToq Tiooof). 6 d a tp u /.io n K O i; rpopcix; n n o - d e r b) fr a m r ä k n a d e belo ppet den delförm å n, X oyi^Ei uK oX onöw r; r p v p e p iK tjv n u p o x n v Tijv vars utg ivande skall a n k o m m a på fö r s ä k ­ K u ru p X r|T é u v n n ' u u to u . kutu Tijv u v u X o y iu v , ringsorganet. e fte r förhållandet mellan läng­ HTis tupicTTUTUi p e T u ^ n Tij<; 6iupK eiu<; twv n e p tö - den av de fö r säk rin g sp erio d er. som skall b e ­ 6<ov dtTtpuz-icTcox; twv Xr|<pOr|tTopévwv n n ' övpiv ak tas enligt d e s s lagstiftning, o ch d en s a m ­ OOptpdjVOK TTpÖ^ Tijv v o p o 0 i;o iu v UUTOU Kui Tf)<; manlagda längden av de fö r säkringsperioder. rrnvoXiKijc; P iu p K c iu ^ twv n e p tö ö w v u m p u X itre - som skall b e a k ta s enligt b ad a de fördragssluux; twv X t|tp ö r|o o p é v w v u n ' ö ip iv kutu ti iv ‘ v o p o - ta n d e s ta te rn a s lagstiftningar. Ocrriav d ptpoT iipw v twv I u p |fu X X o p é v w v M e ­ pw v. 2 .'E u v r) auvoXiKij S u ip K E ia twv neptööw v 2 . U p p g å r den s a m m a n la g d a längden av de ua(puXiaew<;, ui örtoiui tki XrppOoOv itrr' ötpiv fö r sä k rin g sp e rio d e r. som för f ö r m å n e n s b e ­ kutu T f)v'E /.> .r|viK r)v v o g o ö e a ia v Sid tov iino- räkning skall b e a k ta s enligt d en g rekiska lag­ Xoyirrpöv nu poxn ?. öév tpOdvq toix ; öw öeku stiftningen. inte till tolv m å n a d e r , utges ingen pfjvai;. Kui otto Tiiv npounöOetnv ÖTt öév ötpi- förm ån enligt d e n n a lagstiftning, såvida inte o t u t u i OiKuiwpu rruvtucjeatc kutu rtjv ' E/_Är| vi- enligt d en g re k isk a lagstiftningen rätt till p e n ­ k r)v vop oO eaiåv även Atpupnoyr); tou upOpou sion fö religge r utan tillämpning av artikel 20. 20, ouöepiu T tupoxd x o p T iy tiT u i kutu Tf|v vopo- Or.oiuv TUÖTr|V. 3. r i e p i o ö o i u n u a x o X ijrre w t; eic; p e t u XX eu - 3. S y ss elsättn ingstid i g r u v a r b e te i Sverige tikou ; É p y u triu .; c v I o u r |Ö iu a u v u n o X o y i^ o v T u t m e d r ä k n a s vid tillämpning av de g rekiska be­ Ötu Tiiv É tp a p p o y f|v to ) v EXX i ^ vikw v Ö iu t u ^ ewv s tä m m e ls e r n a om tu nga o c h hälsofarliga a r­ 7tt:pi P u p é w v k u i uvO uyiEivröv r.nuyyeX puTW v. beten.

"ApOpov 22 Artikel 22 Oi u p pöötot EXXr|viKoi rpopei; utrrpuXiaeox; F ör de behöriga gre k isk a försäkringsorg akutu rijv étpuppoyijv virr' uuTröv twv upOpwv 20 n e n s tillämpning av artik larn a 20 o ch 21 skall Kui 21. Ou uko X ou O ouv tou ^ kutw O i kuvovu ;. gälla följande regler. ( 1 ) n p ( K K u O o p io p o v to O k X uöou urrtpuX i- 1) F ör fa stställande av fö rsäkringsgren och OEWC KUI TOU d p p o d io l) UOtpuXlOTlKOfi tpOpCOK. behörigt fö r säkringsorgan be a k ta s endast Ä u p p d v o v T u i lin" övpiv u n o K X eitn tK W s éXXr|vi- g rekiska fö rsäk rin g sp erio d er. Koi x p o v o i d o tp u X io c w c . (2) r i e p i o ö o i u rrip a X ia e w c kutu to I o u i ]Ö ik o v 2) Som enligt d en sv e n s k a lagstiftningen avioTTipu u a tp u X ia e w ; trupnX ripw puTiK T),; truv- fullgjorda fö r sä k rin g sp e rio d e r an se s fö r s ä k ­ T(’li;EWC Kui ETT) ötUpOVfjC TTpO TOU 1960. KuO* U rin g sp erio d er inom d en sv e n s k a försäkringen 6 ÉVÖlUtpEpÖpEVOC EVXEV e ia 6 Ö r|p U ViTTOKEipE- för tilläggspension sam t b o s ä ttn in g s å r före år VOV El^ KpUTlKT]V c p o p o /.o y iu v eirTOÖljpUTOC. 1960. för vilka för p e rs o n e n i fråga b e rä k n a ts OewpoövTut wt; nepioöot umpuXirrew^ npuypu- till statlig in k o m stsk a tt tax er ad inkomst.

TO/toir|0Eioui rmpiptovwc npbc Tijv iour|ÖtKijv

vopoOerriuv

(3)"Ev Trj é ip u p p o y rj t ^ n u p u y p u tp o u ( I ) 3) Vid tillämpning a v artikel 21 fö rsta s ty c ­ t o u “A p O p o u 21. I o u r|Ö iK u i n e p io ö o t u o tp u /.i- ket b e a k ta s sv e n s k a fö r sä k rin g sp e rio d e r rrew y. Ö éov örtox; X up|3uvovT ui (ut' övpiv k u i u v ä ven om de inte a n s e s som f ö r sä k rin g sp e rio ­ i:Tl ÖÉV OEWpOÖVTUI 6 k HEpioÖOl UOtpuXiOEWC d e r enligt g rekisk lagstiftning. k u t u Tr)v'E).X rivTK iiv v o p o O E o iu v . (4) K utu töv virto/.tvyiopöv tov ' itooofv ouv- 4) F ör beräk n in g av p e n s io n e n s b e lo p p be-

25

an ce c o m p l e te d in a c c o r d a n c e w ith th e legislation o f the C o n tra e tin g Parties had been c o m p l e te d in G r e e c e . the a m o u n t o f the benefit being ta k e n as a th eoretical a m o u n t in so far as it is not d e p e n d e n t on the length o f the in s u ra n c e period. (c) On the basis o f the a m o u n t calc u lated as p ro v id e d in su b - p a ra g ra p h (b), the in s u r­ a n ce institution then c a lc u la te s the partial benefit pay ab le by it, a c c o rd in g to the ratio b e tw e e n the length o f the periods o f in s u ra n ­ ce to be tak en into a c c o u n t a c c o rd in g to its legislation a n d the total d u ra tio n o f the p e ­ riods o f in s u ra n c e to be ta k e n into a c c o u n t a c c o rd in g to the legislation o f both th e Contr acti ng Parties.

2 . If th e total length o f the periods o f insu­ ran ce. w hic h shall be ta k e n into a c c o u n t in a c c o r d a n c e with the G re e k legislation for the calc ulation o f the benefit d o e s not attain tw elv e m o n th s , a nd provided th al no entitlement to p ension in a c c o r d a n c e with G r e e k le­ gislation ex is ts without applying Article 20. no b enefit is paid out acco rd in g to this legisla­ tion. 3. Pe riods o f e m p lo y m e n t in mining work in S w e d e n are taken into co n s id e ra tio n w hen apply ing th e G r e e k pro visio ns on he a v y work and work h a z a rd o u s to health.

Article 22 T h e following rules shall be o b s e r v e d by the c o m p e t e n t G re e k in s u ran ce in s titu tio ns in their im p le m e n ta tio n o f Articles 20 and 2 1. (1) O nly G re e k periods o f in s u ra n c e are taken into a c c o u n t w h en establishing the bra n c h o f in s u ran ce and the c o m p e te n t insu­ rance institution. (2) P eriods o f in s u ran ce u n d e r the S w edish s u p p le m e n ta ry pension in s u ran ce schem e an d y e a rs o f re sid ence befo re 1960 for w hich the p e rs o n in q u e stio n has had incom e assessed for national in com e tax are to be re g ard ed as p e rio d s o f in s u ra n c e c o m p le te d in a c c o r ­ d a n c e with Sw ed ish legislation.

(3) In apply ing p arag rap h (1) o f A rticle 2 1. Sw ed ish periods o f ins u ran ce are to be taken into a c c o u n t e v e n if th ey are not re g a r d e d as periods o f in s u ra n c e u n d e r G r e e k legislation.

(4) In ca lc ulating the a m o u n t o f p e nsion.

26

tu ; kio ; X u u P uvovtui ö tt' ö\*/iv p ö v o v u t utro - a k ta s e n d a st fö rsä k rin g sp e rio d e r enligt den (k>x«t a i äv n o T o ix o C x T u i r : i; jt c p i ö ö o o ; u a tp u - g re k isk a lagstiftningen. Xicr»;(i>s ku tu x n v 'E U n v i K n v v o p o O c m u v .

'A pO p o v 23 A rtikel 23 1 .'E (iv, (Tupipcbvux; ttp ö ; Tr|v'EXXr|viKi}v vo- I. F örelig g er enligt d en g re k isk a lag stift­ p o ö c a iu v . U(piaTUTUI ÖlKUUOgU CTUVTU^BIOs- övb- ningen p e n sio n srä tt även utan b e a k ta n d e avsUpTtjTOK TOtVApGpou 20. ö u p p ö ö to ; 'EXXr| v i­ artik el 20. u tg er d et b eh ö rig a g re k isk a fö rsäk k ö ; uatpuXioTiKÖ; (popci>; Skov o ttto ; KUTuPtiXr) rin g so rg an et pension m ed h än sy n tagen u te ­ aiivT u^iv p ä a m p ö v o v Ttöv k u tu rr)\- tur' u u to u slu tan d e till fö rsä k rin g sp e rio d e r. som skall BtpupgooxAuv vopoO r.aiuv {ittoXoyisopAvtov ttc- b e a k ta s enligt den lagstiftning som försäkplöikov utTtpuXictea);. Auv öAv öiptCTTUTO uvxi- rin g so rg an et h ar a tt tilläm p a, sä länge m o t­ a to i x o v öiKuicopu tcupox>}; k u tu to lo u p S iK o v s v a ra n d e rä tt till förm ån inom den sv en sk a m')OTr|pu u a tp u X ia a o ; auptiX typtopunK fl; au v - fö rsäk rin g en för tilläg g sp en sio n ej föreligger. TU^CtOs-

2. X i> v tu ;i;, K u O o p iaO eitru (i*; tip o p X é tie T u i 2. En enligt fö rsta sty c k e t fastställd p e n ­ e t ; Tijv tta p u y p u tp o v ( I ) toO tta p ö v T o ; A p O p o u . sion o m rä k n a s n är rätt till en m o tsv a ra n d e u v a O e w p e iT u t. é u v ttpöK Ö vri u v t ic tto ix o v 6i- förm ån enligt den sv e n sk a lagstiftningen u p p ­ K uitogu ttu p o x t} ; k u t u tt) v X o u r|6 tK r|v v o p o O o ko m m er. O m räk n in g sk e r m ed v erk an fran a i u v . H < iv u ö t;to p r|a t;u p x t:T u i a r to t i } ; i j g é p u ; . och m ed d en d ag . från vilken förm ån en enligt Katt* rjv rj jtu p o x n k u O i o t u t u i k u t u P X h t k u k u ­ den sv e n s k a lagstiftningen skall b ö rja utgå. t u tt)v Io u r|ö iK r]v v o p o O e a iu v . H TeXemÖtKiu D en o m stä n d ig h e te n a tt tidigare b eslu t vunnit rtp o r|y o iip » ’:v(i)v u tto tp tia e to v ÖAv c t u v io tu KtnXu- laga kraft u tg ö r ej h in d er fö r o m räk n in g en . p u Öni t p v uvuO »:ci)pr|oiv.

"A pO pov 24 A rtikel 24 "E u v , rm ptptbvco; J tp ö ; Tijv EX X r|viK f|v v o p o - H ar någon enligt den g re k isk a lagstiftning­ O e n iu v . ixpioTUTui ö tK u ito p u n u p o x f j ; kui tivc- en äv en u tan b e a k ta n d e av artik el 20 rätt till 4upTr)Tox; toö ä p U p o u 2 0 k u i r| Av Xöyqt ttu p o x f) en fö rm å n , och skulle d e n n a v ara högre än t:iv u i peyuX uTA pu to O u O p o ia p u T o ; T t} ;'E X X rp sum m an av d en enligt artik el 21 fö rsta s ty c ­ v ik i } ; Ttupox^js tt }; u tto X o y itrO e ia n ; kutu to ket p u n k t c) fra m rä k n a d e g re k isk a förm ån en Aö titp io v y ' tt ) ; rtu p u y p u tp o n ( I ) to O u p O p o ti 21 o ch den sv e n s k a tilläg g sp en sio n en , u tg er det kui Ti}; Xoor|öiKT}; c w p ttX u p to p u T iK fj; o u v tu - g re k isk a fö rsä k rin g so rg a n e t som delfö rm ån ; t : t o ;. ö ‘EXXr|viK Ö ; uctipu X io t ik ö ; ipopt:i>; Gu sin pä n äm n d a sätt b e rä k n a d e förm ån förhöjd KUTuPuXri ax; T pripuT tK ijv ttu p o x n v . t r |v tö iu v m ed sk illn ad en m ellan d e n n a su m m a och den uuTofi t t u p o x n v . ö ito X o y to ö eicT u v kutu tov ttpO- fö rm ån som skulle utgå m ed h än sy n tagen uvutpepO A vru T p ö tto v Kui rp j;n p A v r|v kutu t t } v u te slu ta n d e till den lagstiftning som fö rs ä k ­ ö tu tp o p u v pt;Tu;i> Tofi u O p o io p u T o ; toiitou Kui rin g so rg an et h ar att tilläm pa. t t } ; n u p o x i} ;. n’t t ; G u tix p eiX eto b k p ö v r |; ti } ; tu tö toö u a tp u X ia T iK o ö tpopéco; A tp u p p o cn A u ; v o p o O e a iu ;.

M F P O l ' 3. 'KpyuriKU im iy tj/ta r a Kai r.nayyt:/.- K a p ite l 3 . F ö r m å n e r v id a r b e ts s k a d a p a ztK a i åaOiivr.iai.

'A p O p o v 25 A rtikel 25 I. To ÖtKuitopu iiupoxcöv (Ttivetteiu r.pyuTi- 1. R ätten till fö rm å n e r vid olycksfall i a r ­ ko O uTOxnpuTo; Ku0opi;«:Tui croptpiövto; t t p ö ; b e te t b e stä m m e s av den lagstiftning som gäll­ Ti}v v o p o O e a iu v tr )v A <puppo^opA vr|v å tti tov de f ö r d e n fö rsä k ra d e vid tid p u n k te n fö r o ly c ­ ö ik u io C> xov kutu tov x p b v o v TOÖ UTl>xhpUTO;. kan enligt b e stä m m e lse rn a i a rtik la rn a 7 - 10. (ö; ttpopX A ttr.Tut Av u p G p o i; 7 10. 2 A i t o ; r |p i ( i ) a i ; Ötti p ttT u y cv A o T cp o v Apyu- 2. E rsä ttn in g fö r ny tt o lycksfall i a rb e te t

27

o n l y p e r i o d s o f i n s u r a n c e u n d e r G r e e k legislalio n a r e t o be t a k e n in to a c c o u n t .

A r t i c l e 23 1. If a c c o r d i n g to. G r e e k l e g isla tio n p e n ­ s io n ri g h ts e x is t e v e n w i t h o u t a n y r e g a r d b e ­ ing h a d to A r t i d e 20. t h e c o m p e t e n t G r e e k in ­ s u r a n c e i n s t i t u t i o n shall p a y a p e n s i o n w ith r e f e r e n c e so l e ly to p e r i o d s o f i n s u r a n c e w h i c h a r e t o b e t a k e n in to a c c o u n t u n d e r t h e l e g isla tio n w h i c h t h e i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n h a s t*> a p p l y . in s o f a r a s t h e r e is n o c o r r e s p o n d ing e n t i t l e m e n t to a b e n e f it u n d e r t h e S w e d ish s u p p l e m e n t a r y p e n s i o n i n s u r a n c e s c h e m e. 2. A p e n s i o n e s t a b l i s h e d a s p r o v i d e d in p ar a g r a p h ( I ) o f th is A r tic le is r e d e t e r m i n e d w h e n e n t i t l e m e n t a r i s e s to a c o r r e s p o n d i n g b e n e f i t u n d e r S w e d i s h l e g is la tio n . R e d e t e r m i n a t io n t a k e s e f fe c t f r o m t h e d a y o n w h i c h t h e b e n e f i t u n d e r S w e d i s h le g i s l a ti o n bec o m e s p a y a b l e . T h e fa ct o f p r e v i o u s d e c i s i o n s h a v i n g b e c o m e final d o e s n o t c o n s t i t u t e a n y i m p e d i m e n t to t h e c o n v e r s i o n .

A r t i c l e 24 If a c c o r d i n g t o G r e e k le g i s l a ti o n e n t i t l e ­ m e n t e x i s t s t o a b e n e f it e v e n w i t h o u t a n y r e ­ g a r d b e i n g h a d to A r tic le 20. a n d t h is b e n e f i t is g r e a t e r t h å n t h e s u m t o ta l o f t h e G r e e k b e n e f i t c a l e u l a t e d a s p r o v i d e d in p a r a g r a p h ( I ) s u b - p a r a g r a p h (c) o f A r t i c l e 21 a n d th e S w e d i s h s u p p l e m e n t a r y p e n s i o n , t h e G r e e k i n s u r a n c e i n s t it u t io n will p a y a s a pa rtial b e n e f it its o w n b e n e f i t. c a l e u l a t e d in t h e m a n ­ n e r f o r e s a i d a n d i n c r e a s e d b y t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n th is s u m to ta l a n d t h e b e n e f i t w h i c h w o u l d b e p a y a b l e if r e g a r d w e r e h a d e x c l u s i v e ly to t h e leg isla tio n w h i c h t h e i n s u r a n c e i n ­ s t i tu t i o n h a s t o a p p ly .

d i o p t e r 3. O c c n p a tio n a l e m i d f n t s a n d d is-

c a s e s

A r t i c l e 25 1. T h e r ig h t t o b e n e f i t s d u e t o a n a c c i d e n t a t w o r k sh all be d e t e r m i n e d a c c o r d i n g to th e le g i s l a ti o n a p p l y i n g t o th e b e n e f i c i a r y at th e tim e o f t h e a c c i d e n t . a s p r o v i d e d in A r t i c l e s 7 - 1 0 . 2. C o m p e n s a t i o n f o r a f u r t h e r a c c i d e n t at

28

t i k ö v u x u x p p a K « 0 o p i ; E x a i u n o t o u ä p p o ö i o u skall f a s t s t ä l l a s a v b e h ö r ig t o r g a n m e d b e a k ­ ( p o p é a x ; å v a X ö y t t K r c p ö ; x p v p e i w a i v t rjc; i k u v a ­ t a n d e a v d e n n e d s ä t t n i n g i a r b e t s f ö r m å g a n r p x o c t t p ö ; é p y a a i a v x p v n p ö K / . p O E i a a v a u v e - s o m f ö r o r s a k a t s a v d e t n y a o l y c k s f a l l e t o c h n e i a x o u p e x a y e v e a t é p o u é p y a x i K o u ä x u x f l g a - en lig t d e n lag s ti f t n in g s o m n ä m n d a o r g a n h a r x o ; K a i a u p t p c b v o K n p ö ; x p v u n o t o u ä v u i p e p O é v - a tt til l ä m p a . x o ; ( p o p é o K e i p a p p o a x É a v v o p o O e a i a v . 3. O m e n lig t la g s ti f t n in g e n i d e n e n a a v de 3 . 'E av , a u p i p i b v o i ; npoc x p v v o p o ö eaia v é v ö ; f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t e r n a , f ö r b e d ö m n i n g e n é k t m v luppaAÄopévwv M spöv, XapPavcovtai a v i n v a l i d i t e t s g r a d e n t a s h ä n s y n till tid ig a r e u n ’ ö y i v , K a i a t ö v K a O o p i a p ö v tou (S u O p o u ä v a - i n t r ä f f a d e o l y c k s f a l l i a r b e t e t e ll e r a r b e t s s j u k ­ t t p p i a ; , n p o y e v é a x E p a é p y a x i K d å x u x p p a x a p d o m a r , t a r d e t b e h ö r i g a f ö r s ä k r i n g s o r g a n e t i é t t a y y e X p a x i K a i ä a O É V E i a i, 6 ä p p o ö i o ; ä a y a - s a m m a s y f t e h ä n s y n till tid i g a r e a r b e t s s k a d o r X ta x iK Ö i; ( p o p s i x ; X a p P ä v e i é l ; ictou u n ' ö y i v , s o m ä r a tt h ä n f ö r a till a r b e t e i d e n a n d r a f ö r ­ n p c x ; x ö v a u x ö v a K o n ö v . é p y a x i K d ä x u x p p a x a d r a g s s l u t a n d e s t a t e n , p å s a m m a sä tt s o m o m rj É n a y y E X p a x i K d ^ å a O E V E i a ; , a u v E J X E ia é p y a - l a g s ti f t n in g e n i d e n f ö r s t n ä m n d a s t a t e n h a d e n i a c E li; x p v t t E p i o x p v x o u éxépou Z u p P a T A o - v a rit tilläm plig . p é v o u M é p o u ; K a r a x o v a u x ö v x p ö n o v , c ö ; é u v rjxo é i p a p p o a x é a p v o p o O e a i u x o u ti peirrou ZupPaAAopévou M é p o u ; .

'ApOpov 26 A r tik e l 26 1. r i a p o x a i ö i ’ é r c a y y r A p u x i K p v ä c r O é v E i a v 1. F ö r m å n e r vid a r b e t s s j u k d o m b e s t ä m ­ K a O o p i C o v x a i a u p ( p ( b v o > ; t t p ö ; x p v v o p o 0 E a i a v m e s e n lig t la g s ti f t n in g e n i d e n f ö r d r a g s s l u t a n ­ x o u X u p P u ^ / . o p c v o u M é p o u ; , x o u å n o i o u p v o - d e s t a t , v a r s l a g s ti f t n in g v a r it til läm p lig d å p o O E a i a r j x o é i p a p p o a x é a , K a 0 ' ö v x p ö v o v 6 Si- d e n f ö r s ä k r a d e a r b e t a t i v e r k s a m h e t s o m K a i o u x o ; ä T t p a x o 7 . e i x o E li; é p y a a i a v a u v s n a - m e d f ö r t risk f ö r a r b e t s s j u k d o m e n , ä v e n o m y o p é v p v K i v ö u v o v é 7 t a y y c / . p u x i K p ; d a Ö E V E i u ; s j u k d o m e n k o n s t a t e r a t s f ö r s t i d e n a n d r a s t a ­ K a i ä v e x i p d a 0 É V E i a S iE J ti a x ib O p e i ; x ö E X E p o v t e n . M é p o ; . 2 . “A v ö ö i k u i o O x o c e ! x e x o i a u x p v a n u a x ö - 2. S k u l l e d e n f ö r s ä k r a d e h a a r b e t a t i s å d a n X p a i v e i ; x a ; n E p i o x a ; u p i p o x é p t o v x d iv l u p - v e r k s a m h e t i b å d a s t a t e r n a , t il l ä m p a s la g s ti f t ­ P a X A o p é v o r v V lE p c ö v , 0 a é y a p p o a O r j p v o p o - n in g e n i d e n s t a t d ä r h a n s e n a s t h a ft s å d a n t 0 E a i a x o u M é p o u ; , e { ; x l i v r t E p i o x p v x o u ö n o i - a r b e t e . o u 6 ö i K u i o u x o q ä i t p a x o X f i T x o T E ^ E U x a ic o c . 3 . ' A v , a u v f i n E i a é n a y y E X p a T i K f j ; ä a O E V E i a ; , 3. O m a r b e t s s j u k d o m f ö r a n l e t t b e v i l j a n d e EX3I é y K p iO ij n a p o x n t i ; K u r a x p v v o p o 0 E a i u v a v f ö r m å n en lig t e n f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t s é v ö ; E u p P a M - o p é v o u M é p o u ; , K a x a P ä A A E x u i . la g s tif tn in g , s k a ll ä v e n e r s ä t t n i n g f ö r f ö r s ä m ­ a u u y c b v a x ; n p ö ; x p v v o | f ö 0 E a i a v x o u i ö i o u M é - ring a v s j u k d o m e n , s o m i n t r ä f f a r i n o m d e n p o u ; ä n o C p p i c o a i ; 8 i ’ é m Ö E i v w a i v x f j ; ä a 0 £ - a n d r a f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t e n s t e r r i t o r i u m , v e i a ; , E K 8 r |3 .( o 0 E i a a e i ; x p v n E p i o x p v x o u é x é - u t g å enligt f ö r s t n ä m n d a s t a t s lag stiftn in g . p o u M é p o u ; . T o u t o . ö p a r c . Ö é v i a x u E i , ä v p é m - D e t t a g ä ll e r d o c k ej o m f ö r s ä m r i n g e n ä r att Ö E iv f o a ii; 6 < p e i / . c x o i e i ; a n a a x ö X p a i v a u v E j t a - h ä n f ö r a till a r b e t e i n o m d e n a n d r a s t a t e n s t e r ­ y o p é v p v k i v ö u v o v d a 0 E v r . i a c X a p ö v x a x ^ p a v r i to r i u m i v e r k s a m h e t , va ri f a ra f ö r s j u k d o ­ E t ; x p v n e p i o x p v x o u é x é p o u Z u p P a T A o p é v o u m e n f ö relig g er. M é p o u ; .

M E P O K 4. Avr.pyia K a p ite l 4 . F ö r m å n e r v id a r b e ts lö s h e t

ApOpov 27 A r tik e l 27 I. ' E a v n p ö a a m ö v x i u r c p x B p s i ; x p v v o p o O E - I . H a r n å g o n v a r it o m f a t t a d a v b å d a d e a i u v å p y o x é p t o v xcöv l u p P u T A o p é v c o v M e p t ö v , f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t e r n a s la g s ti f t n in g a r , a i n E p i o d o i ä a y a X i a E c o ; p ä r c a a x o 3 . p a £ u > ; , a i s a m m a n r ä k n a s f ö r f ö r v ä r v a v r ä tt till e r s ä t t ­ ö n o i a i X a p P a v o v x a i u n ' ö y i v K u r a x p v v o p o 0 E - n in g vid a r b e t s l ö s h e t f ö r s ä k r i n g s - e ll e r s y s a i a v d p i p o x é p w v x ö v M E p w v , 0 d a u v u n o X . o y i - s e l s ä t t n i n g s p e r i o d e r s o m skall b e a k t a s e nligt

29

w o r k sh a ll b e e s t a b l i s h e d b y a c o m p e t e n t i n ­ s t i tu t i o n a c c o r d i n g to t h e r e d u c t i o n o f w o r k c a p a c i t y w h i e h h a s b e e n c a u s e d b y th e furt h e r a e e i d e n t a n d in a e c o r d a n c e w ith t h e leg is l a t i o n w h i c h th e sa id i n s t it u t io n h a s t o a p p ly - 3. If. in a e c o r d a n c e w i t h t h e l e g isla tio n o f o n e o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t ie s p r e v i o u s o c c u p a ti o n a l a c c i d e n t s o r d i s e a s e s a r e t a k e n in to a c c o u n t w h e n d e t e r m i n i n g t h e d e g r e e o f disa b l e m e n t . th e c o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u ­ tio n l a k e s i n to a c c o u n t f o r t h e s a m e p u r p o s e p r e v i o u s o c c u p a t i o n a l a c c i d e n t s o r d i s e a s e s d u e t o w o r k in t h e t e r r i t o r y o f t h e o t h e r C o n ­ t r a c t i n g P a r t y , in th e s a m e m a n n e r a s if t h e l e g isla tio n o f t h e first C o n t r a c t i n g P a r t y h a d b e e n a p p l i c a b l e .

A r t i c l e 26 1. B e n e f i t s in c o n n e c t i o n w i t h a n o c c u p a ­ tio n a l d i s e a s e a r e d e t e r m i n e d a c c o r d i n g to th e le g i s l a ti o n o f th e C o n t r a c t i n g P a r t y w h o s e l e g isla tio n w a s a p p l i c a b l e w h e n t h e b e n e f i c i a ry w o r k e d in t h e o c c u p a t i o n i n v o l v i n g th e risk o f t h e o c c u p a t i o n a l d i s e a s e . e v e n if th e d i s e a s e w a s first e s t a b l i s h e d in t h e t e r r i t o r y o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r ty . 2. S h o u l d the b e n e f i c i a r y h a v é w o r k e d in s u c h o c c u p a t i o n in t h e t e r r i t o r i e s o f b o t h C o n t r a c t i n g P a r t ie s . t h e leg isla tio n o f t h e P a r ­ ty in w h o s e t e r r i t o r y t h e b e n e f i c i a r y w a s m o s t r e c e n t l y o c c u p i e d shall be a p p li e d . 3. I f a n o c c u p a t i o n a l d i s e a s e h a s o c c a s i o n e d t h e a w a r d o f a b e n e f i t u n d e r t h e le g i s l a ­ tio n o f a C o n t r a c t i n g P a r t y , c o m p e n s a t i o n fo r an a g g r a v a t i o n o f th e d i s e a s e o c c u r r i n g in th e t e r r i t o r y o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y shall a l s o b e p a id a c c o r d i n g t o th e le g i s l a ti o n o f th e f o r m e r P a r t y . T h i s shall n o t a p p l y . h o w e v e r . if t h e a g g r a v a t i o n is a t t r i b u t a b l e to a c i t iv i t y in w o r k i n v o l v i n g a risk o f t h e d i s e a s e in th e t e r ­ r i to r y o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y .

d i o p t e r 4. U n cm p lo ym cn t

A r tic le 27 I. If t h e leg isla tio n o f b o t h C o n t r a c t i n g P a r t i e s . h a s b e e n a p p li e d to a p e r s o n , t h e n th e p e r i o d s o f i n s u r a n c e o r e m p l o y m e n t . w h i c h a r e t o be t a k e n in to e o n s i d e r a t i o n a c ­ c o r d i n g t o b o t h P a r t i e s ' le g i s l a ti o n . s h a ll be

30

oOouv Sid tt ]v KTrjaiv SiKaubpaxo? rcapoxwv b å d a l a g s t i f t n i n g a r n a , i d e n m å n d e ej s a m ­ åvepyia?, écp’ ö a o v Sév aupjnnxouv. m a n f a ll e r .

2. ' H éipapgoyr] xfj? m paypoupou (1) Ttpoimo- 2. F ö r t i l l ä m p n i n g a v f ö r s t a s t y c k e t k r ä v s O étei, öxi 6 évSiaipepöpevo? å7ir|axoXf]ör| ei? a tt s ö k a n d e n u n d e r d e s e n a s t e t o lv m å n a d e r ­ xf|v jrepioxdv to ö EupPaXXopévou M épou? n a f ö r e f r a m s t ä l l n i n g e n u t f ö r t f ö r v ä r v s a r b e t e aupqxbviö? npö? xt]v vopoÖEaiav to ö örcoiou s a m m a n l a g t m i n s t f y r a v e c k o r i d e n f ö r d r a g s e x e i d^icoaiv npö? n a p o x i|v , Sid TÉaaäpa? (4) s l u t a n d e s t a t . e n lig t v a r s l a g s tif tn in g h a n g ö r f r a m s t ä l l n i n g o m e r s ä t t n i n g . H a r e n a n s t ä l l ­

xoöX äxiaxov auvoXiKtö? ÉpSogäSa?, Kaxa xi|v

SiapKEiav t(5v SdrÖEica TEXEUxaiwv pT]V(5v npö n in g u t a n a r b e t s t a g a r e n s f ö r v å l l a n d e u p p h ö r t t id i g a r e ä n e f t e r f y r a v e c k o r , sk a ll f ö r s t a s t y c ­ xfjcjtipoPoXij? xr)? ä!j unaea)?. 'H ttapäypaipo? (1) éipappö^Exai ÉTiiariq Kai El? rjv rtEptJixwaiv f| k e t lik väl t il l ä m p a s o m a n s t ä l l n i n g e n v a r a v ­ djiaoxöXr|aic; xou öiekotct] jipö xrj<; EKJivofj? s e d d a tt v a r a l ä n g r e tid.

xeaaäptov épSopdStov, éip’ ö a o v Siekojit] öved

ujiamöxr|TO<; xou é p y a io p é v o u Kai ettpÖKEixo

va SiapKÉar] Sid peiCov xpoviKÖv 8iäaxr|p a.

"ApOpov 28 A r tik e l 28 'O ypövo?, Sid xöv örtoiov KaxapäXXovxai F r å n e r s ä t t n i n g s t i d . vartill n å g o n ä r b e r ä t t i ­ rcapoyai, Sid xåq öttoia? uipiaxaxai äl;ki)ai<; g a d enligt la g s ti f t n in g e n i e n f ö r d r a g s s l u t a n d e Kaxd xf]v vopoG eaiav évö? ek xöv lupPaXXo- s t a t på g r u n d a v b e s t ä m m e l s e r n a i a r ti k e l 27, pévajv M Epöv p ä a e i xou"ApOpou 27, psioOxai a v d r a g e s tid , f ö r v i lk e n e t t o r g a n i d e n a n d r a Kaxa xöv xpövov, Sid xöv ÖTtoiov KaxEpXf]0r|- f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t e n i n o m d e s e n a s t e tolv a a v n ap o y ai ei? xöv ävEpyov uno (popéax; xivo? m å n a d e r n a f ö r e f r a m s t ä l l n i n g e n o m e r s ä t t ­ ei ? xf|v rtEpioxtiv xou éxépou luppaXXopÉvou n in g utg iv it e r s ä t t n i n g till d e n a r b e t s l ö s e . M épou?, Kaxa xijv SidpKEiav xöv SiuSeKa (12) xeXeoxaicov gpvcöv rrpo xfj? (mopoXfj? xfjc aixij- GEoq.

M E P O E 5. O iK o yeva a xa i n a p o /a i K a p ite l 5. F a m ilje fö r m å n e r

'ApOpov 29 A r t i k e l 29 1 . Tö yEviKÖv érciSopa xekvcov KaxaPaXXExai 1. A l l m ä n t b a r n b i d r a g u t g e s en lig t s v e n s k aupiptbvux; rcpo? xi]v Iour)SiKf|v vopoOEaiuv l ag s tif tn in g f ö r b a r n s o m ä r b o s a t t i S v e r i g e ei? té k v o v Siapévov ev E our|8ia, xö önotov Sév o c h ick e ä r s v e n s k m e d b o r g a r e , o m b a r n e t Elvai lo u p S ö ? uitijKoo? äv xö xékvov rj El? ek e l l e r e n d e r a a v d e s s f ö r ä l d r a r s e d a n m in s t tcöv yovéiov xou SiapÉVT] év Io u r|ö ia dnö E t, (6) s e x m å n a d e r v i s t a s i S v e r i g e e l l e r o m b a r n e t xoöXäxiaxov pr|v(öv, i] äv xö xékvov xeXt) uno f o s t r a s a v n å g o n s o m ä r b o s a t t o c h m a n t a l s ­ xr]v Kt]SEpoviav dxöpou Siapévovxo? Kai éyyfi- s k r i v e n i S v e r i g e . ypagpévou ei? xä pr|xpi5a év £ouT]6iu. 2. OiKoyfivEiaKÖ éniSöp uxa Kai Sppoypaipi- 2. F a m i l j e b i d r a g o c h d e m o g r a f i s k a b a r n b i ­ kou x.apuKxrjpo? ém S öp axa xekvcov Kaxa xijv d r a g en lig t g r e k is k l a g s tif tn in g u t g e s f ö r b a r n "EXXr|viKijv vop o0E aiav KaxapäXXovxai El? s o m ä r b o s a t t i G r e k l a n d o c h ä r s v e n s k m e d ­ xékvov , I o u r |5 ö v ujnjKoov, S ia g év o v év'EXXaSi b o r g a r e u n d e r s a m m a f ö r u t s ä t t n i n g a r o c h på uno xa? auxd? npounoOéaEi? Kai xou? auxou? s a m m a v i ll k o r s o m g ä ll e r f ö r b a r n s o m ä r g r e ­ öpou?, o ix iv s? iayb ou v Sid tékvo , EXXr]va? k i s k a m e d b o r g a r e .

unr|KÖou?.

"ApGpov 30 A rtik el 30 ’Eip' ö a o v xö SiKaiiopu n a p o y ö v , aopipibva)? I d e n m å n r ä t t e n till f a m i l j e f ö r m å n e r enligt npö? xliv 'EXXr|viKiiv vopoO eaiav, é^apxäxai b e s t ä m m e l s e r n a i g r e k i s k lag s ti f t n in g f ö r u t ­ ek xfj? oupnXripwaEOK (bpiapéviov itepiöScov s ä t t e r u p p f y l l a n d e t a v v i s s a s y s s e l s ä t t n i n g s un aaxoX ijaeax; rj äaipaXiaeax;, xoiauxai Ttepio- e lle r f ö r s ä k r i n g s p e r i o d e r b e a k t a s ä v e n i S v e -

31

a d d e d t o g e t h e r f o r th e a c q u i s i t i o n o f t h e r ig h t t o r e c e i v e u n e m p l o y m e n t b e n e f i t s , in s o f a r a s t h e y d o n o t c o i n c i d e . 2. T h e a p p l i c a t i o n o f p a r a g r a p h ( I ) p r e s u p p o s e s t h a t t h e p e r s o n c o n c e r n e d h a s b e e n e m p l o y e d in t h e t e r r i t o r y o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t y , u n d e r t h e leg is la tio n o f w h i c h he is c la i m i n g t h e b e n e f i t , f o r a t l e a s t f o u r w e e k s in t o ta l d u r i n g th e la s t t w e l v e m o n t h s b e f o r e s u b m i t t i n g t h e c la i m . P a r a g r a p h (1) a p p l i e s , h o w e v e r . e v e n w h e n hi s e m p l o y m e n t h a s te r m i n a t e d b e f o r e t h e e x p i r a t i o n o f f o u r w e e k s . if it w a s t e r m i n a t e d t h r o u g h n o f a u lt o f th e e m p l o y e e a n d h a d b e e n i n t e n d e d to la s t f o r a l o n g e r p e r io d .

A r t i e l e 28 T h e d u r a t i o n o f th e p e r io d o f p a y m e n t o f b e n e f i t s . f o r w h i c h a c la im e x i s t s u n d e r t h e l e g isla tio n o f o n e o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t ie s p u r s u a n t t o A r t i e l e 27. is r e d u c e d to t a k e a cc o u n t o f t h e l im e f o r w h i c h b e n e f i t s h a v é b e e n p a id to t h e u n e m p l o y e d p e r s o n b y a n in ­ s t i t u t i o n in t h e t e r r i t o r y o f t h e o t h e r C o n ­ t r a c t i n g P a r t y d u r i n g t h e la s t t w e l v e m o n t h s i m m e d i a t e l y b e f o r e th e a p p l i c a t i o n w a s filed.

C h a p te r 5. F a m ily h e n e fits

A r tie le 29 1. A g e n e r a l c h i l d r e n ' s a l l o w a n c e is p a y a b le u n d e r S w e d i s h l e g isla tio n w ith r e s p e c t to a e h il d r e s i d e n t in S w e d e n a n d w h o is n o t a S w e d i s h n a t i o n a l , if th e e h ild o r e i t h e r o f its p a r e n t s h a s b e e n r e s i d e n t in S w e d e n f o r at l e a st six m o n t h s . o r if t h e e h ild is b e i n g c a r e d f o r by a p e r s o n r e s i d in g a n d r e g i s t e r e d in S w e d e n . 2. F a m i l y a l l o w a n c e s a n d d e m o g r a p h i c c h i l d r e n ’s a l l o w a n c e s u n d e r G r e e k leg is la tio n a r e p a y a b l e w ith r e s p e c t t o a e h ild r e s i d e n t in G r e e c e a n d b e in g a S w e d i s h n a t i o n a l in th e s a m e c i r c u m s t a n c e s a n d o n t h e s a m e c o n d it i o n s w ltic h a p p l y f o r c h i l d r e n w h o a r e G r e e k n a t i o n a l s .

A r t i e l e 30 T o t h e e x t e n t t h a t e n t i t l e m e n t t o f a m ily b e n e f i t s u n d e r G r e e k l e g isla tio n p r e s u p p o s e s t h e c o m p l e t i o n o f c e r t a i n p e r i o d s o f e m p l o y ­ m e n t o r i n s u r a n c e , s u c h p e r i o d s c o m p l e t e d in

32

5 oi, Jtpöypaxo 7 toir| 0 e tc a i év Iour|öia, auvorio- rige fu l lg j o r d a s å d a n a p e r i o d e r .

Xoyi^ovxai.

A tätpopot d / å r d r e t ; Ö vriga b e stä m m e lse r

'ApBpov 31 A r t i k e l 31 Al åv w x ax a i SioiKT|xiKai å p y a i 6 éov önwc; De h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e t e r n a k a n Kaflopi^ouv x a ; öiaxa£;ei<; Öiå xtjv éip app oyijv k o m m a ö v e r e n s o m t i l l ä m p n i n g s b e s t ä m m e l xfj; jtapoiiCTTii; aup|3äoEW<;. 'E n i icXéov öti Xap- s e r till d e n n a k o n v e n t i o n . De skall v i d a r e till­ Pdvouv p é x p a npöq éi;aai paX iaiv a u a x a a e w c s e a t t e r f o r d e r l i g a f ö r b i n d e l s e o r g a n u t s e s i t cöv åirapaixijxw v ö p y a v i a p ö v a u v ö é a p o u e t ; v a r d e r a s t a t e n f ö r a tt u n d e r l ä t t a t i l l ä m p n i n g ­ x ä ; åvTiCTToixoix; n e p i o x a ; xwv Sid xr]v Sieu- e n a v k o n v e n t i o n e n . KÖXuvaiv xrj<; éipappoyfji; xfj; ita pouarig l u p p ä a e w ; .

"ApBpov 32 A rtik el 32 1. r i p ö i ; éipappoyijv rfjq n a p o u a r); Iup(3a- 1. V id t i l l ä m p n i n g e n a v d e n n a k o n v e n t i o n a e w ;, a i d p y ai Kai oi (pope!; xöv EupPaXXopé- skall m y n d i g h e t e r o c h o r g a n i d e b å d a s t a t e r ­ vwv M ep ö v 9a napéxouv x a ; unripeoiac; icov n a l ä m n a v a r a n d r a b i s t å n d i s a m m a u t s t r ä c k ­ ux; Kai Kuta xtjv éipappoyijv x f j ; tSiac; auxöv ni ng s o m vid t il l ä m p n i n g e n a v d e n e g n a s t a ­ v o poB eaia;. Toiauxt) ä p o tp a ia PoijBeia irapé- t e n s lag s tiftn in g . B i s t å n d s o m h ä r a v s e s l ä m ­ Xexai Swpeäv. n a s u t a n v e d e r l a g . 2. ' H dX/.r|/.oypa<pia x ö v dpxcöv Kai x ö v ö p ­ 2. M y n d i g h e t e r s o c h o r g a n s s k r i f t v ä x l i n g y a v i a p ö v cbt; eniar)!; a i é m a x o X a i pe p o v w p é- l ik s o m e n s k i l d a p e r s o n e r s f r a m s t ä l l n i n g a r v<ov öxöpwv, Suvavx ai va auvxaxBoö v e i ; xf|v k a n a v f a t t a s på g r e k i s k a , s v e n s k a , f r a n s k a e l ­ EXXr|viKijv, Eonr|SiKf)v, TaXXtKijv i) 'AyyXiKijv. l e r e n g e l s k a . 3. A i öuxXwpaxiKui K a i npo^e viKui d v x m p o - 3. D e d i p l o m a t i s k a o c h k o n s u l ä r a r e p r e ­ a w n e t a i Sdvavxui va uixoOv »rXr)po<popia; eu- s e n t a t i o n e r n a få r b e g ä r a u p p l y s n i n g a r d i r e k t Béax; vno xiöv äpx<öv Kai xcöv ö p y a v i a p ö v eic h o s m y n d i g h e t e r o c h o r g a n i d e n a n d r a s t a te n xiiv n e p io x i i v xoö é x ép o u lu p P a X X o p é v o o M é - f ö r a t t k u n n a t i l l v a r a t a g a e g n a m e d b o r g a r e s p o u ; n p ö ; xöv a K o n ö v él;07ir|pexijaeax; xöv i n t r e s s e n . aupcpepöviwv xöv unr|KÖwv xwv.

ApBpov 33 A r tik e l 33 Ai dvwxaxat SioiKT)xiKai dpxai xcöv 80 o £up- D e h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e t e r n a i de PaXXopévwv Mepcöv 9 a nXripocpopouv åXXij- b å d a s t a t e r n a sk a ll s n a r a s t m öjligt u n d e r r ä t t a Xa;. även KaBoaxepijaew;, éni ndar); xpono- v a r a n d r a o m a lla ä n d r i n g a r i d e n la g s tif tn in g , Ttoiijaeax; xfj; év äpBpw 2 xij; napolia!); ZupPa- s o m a n g e s i a r ti k e l 2.

aeax; ävaipepopévr); vopoBeaia;.

ApBpov 34 A r tik e l 34 Ai ävwxaxai SioiKrjxiKai dpxai xöv Siio Lup- D e h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e t e r n a i d e PaXXopévwv M epöv 0 d évr|pepwvouv åXXijXa; b å d a s t a t e r n a sk all h å ll a v a r a n d r a u n d e r r ä t t a ­ éni xöv npö; éipappoyijv xf]c napoöai); EupPa­ d e o m d e å t g ä r d e r , s o m v i d t a s i n o m d e n e g n a aw o; XapPavopévwv e i; xijv nepioxiiv xwv pé- s t a t e n f ö r t il l ä m p n i n g e n a v k o n v e n t i o n e n .

xpwv.

"ApBpov 35 A r t i k e l 35 ridau e i; xijv nepioxijv év ö ; éK xöv EuppaX- I d e n e n a s t a t e n m e d g i v e n b e f r i e ls e f rån Xopévwv M epöv napexopévr) änaXXayij éK ipö- s t ä m p e l - o c h a n d r a a v g i f t e r p å h a n d l i n g a r o c h pwv xapxoaijpou. SiKaaxiKöv xeXöv rj xeXöv b e v is , s o m sk all f ö r e t e s f ö r m y n d i g h e t e r o c h éyypaiprj; Sid niaxonoir|xiKd Kai éyypaipa, xd o r g a n i n ä m n d a s t a t , sk a ll g ä lla ä v e n f ö r önoia änuixouvxai npöc önoPoXijv npöc xu; h a n d l i n g a r o c h b e v i s , s o m vid t il l ä m p n i n g e n

33

S w e d e n a r e a l s o t a k e n in to a c c o u n t .

M is c e lla n e o u s P r o v is io n s

A r t i c l e 3 1 T h e s u p r e m e a d m i n i s t r a t i v e a u t h o r i t i e s m a y a g r e e o n p r o v i s i o n s f o r t h e i m p l e m e n t a t io n o f th is C o n v e n t i o n . F u r t h e r m o r e . t h e y sh a ll t a k e s t e p s t o e n s u r e t h a t t h e r e q u i s i t e lia is o n b o d i e s a r e se t u p in t h e i r r e s p e c t i v e t e r r i t o r i e s t o f a c i li t a t e t h e i m p l e m e n t a t i o n o f th is C o n v e n t i o n .

A r t i c l e 32 1. F o r t h e p u r p o s e s o f a p p l y i n g t h i s C o n ­ v e n t i o n , t h e a u t h o r i t i e s a n d i n s t i t u t i o n s o f th e C o n t r a c t i n g P a r t i e s sh a ll l e n d t h e i r g o o d offic e s a s t h o u g h a p p l y i n g t h e i r o w n le g isla tio n . S u c h m u t u a l a d m i n i s t r a t i v e a s s i s t a n c e sh a ll be p r o v i d e d f r e e o f c h a r g e . 2. T h e c o r r e s p o n d e n c e o f a u t h o r i t i e s a n d i n s t i t u t i o n s , a s w ell a s C o m m u n i c a t i o n s f r o m i n d iv i d u a l p e r s o n s , m a y b e in G r e e k , S w e d ish . F r e n c h o r E n g lish . 3. T h e d i p l o m a t i c a n d c o n s u l a r r e p r e s e n ­ t a t i o n s m a y r e q u e s t i n f o r m a t i o n d i r e c t f r o m a u t h o r i t i e s a n d i n s t i t u t i o n s in t h e t e r r i t o r y o f th e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y in o r d e r t o safeg u a r d t h e i n t e r e s t s o f t h e i r o w n n a t i o n a l s .

A r t i c l e 33 T h e s u p r e m e a d m i n i s t r a t i v e a u t h o r i t i e s o f t h e t w o C o n t r a c t i n g P a r t i e s sh a ll i n f o r m e a c h o t h e r w i t h o u t d e l a y o f a n y a m e n d m e n t s to t h e le g i s l a ti o n s p e c i f i e d in A r t i c l e 2 o f th is C o n v e n t i o n .

A r t i c l e 34 T h e s u p r e m e a d m i n i s t r a t i v e a u t h o r i t i e s o f t h e t w o C o n t r a c t i n g P a r t i e s sh a ll k e e p e a c h o t h e r i n f o r m e d o f t h e m e a s u r e s t a k e n t o a p ply th is C o n v e n t i o n w i t h in t h e i r t e r r i t o r i e s .

A r t i c l e 35 A n y e x e m p t i o n g r a n t e d in t h e t e r r i t o r y o f o n e o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t i e s f r o m s t a m p d u t y , n o t a r i a ! o r r e g i s t r a t i o n f e e s in r e s p e c t o f c e r t i f i c a t e s a n d d o c u m e n t s r e q u i r e d t o be s u b m i t t e d t o a u t h o r i t i e s a n d i n s t i t u t i o n s in

34

å p x ä ; »cai xoix; ö p y a v icp io ö ; e t; xpv auxfjv ne- a v d e n n a k o n v e n t i o n s k a ll f ö r e t e s f ö r m y n ­ p io y p v , icrxuei étxiap ; 8 ia m axorcoipxiKä Kai d i g h e t e r o c h o r g a n i d e n a n d r a s t a t e n . H a n d ­ éyypatpu, ä x iva rtpöc xöv ckotcöv xfj; jxapou ap; l in g a r o c h b e v i s , s o m sk a ll f ö r e t e s i ä r e n d e n XupPdaecoq, 8 é o v önax; U 7 top>.p 0 dk 7 iv jtpö^ xä ; e n lig t d e n n a k o n v e n t i o n , b e h ö v e r ej l e g a l is e ­ å p x ä ; Kai x o u ;'O p yaviap oi> ; e i; xpv rcepioxpv r a s g e n o m d i p l o m a t i s k e l l e r k o n s u l ä r m y n d i g ­ xou éxépou ZuppaÄAopévou M ép ou ;. "Eyypa<pa h e t.

Kai niaxoTtoipxiKä, d xiva ån aixou vxai Jtpö;

xöv aKoitöv xfjq 7tapou ap; ZupPäoeco;. 8 év X pp;ouv éniKupcoCTeax; im ö Stit^copaxiKdiv rj

itpo^eviKcöv dpx<av.

"ApOpov 36 A r t i k e l 36 1. A ix p a e i;, é v o x ä a e i; Kai éxepa 8iKaio3.o- 1. A n s ö k n i n g a r , b e s v ä r o c h a n d r a h a n d ­ yr|xiKd, xä orxota, auptpcbvox jxpöc; xpv vopoOe- lin g a r, s o m e n lig t d e n e n a s t a t e n s lag s tif tn in g a iu v é v ö ; xöv IijpPaÄ/.opcvcov Meptöv, 8éov i n o m e n v i s s tid skall in g iv a s till b e h ö r i g m y n ­ ottto; utroP>.p0(5aiv e i; dppoS iav ä p x p v p Op- d i g h e t e l l e r b e h ö r i g t o r g a n , sk a ll a n s e s h a in­ y av iap ö v évxö; töpicpiévp; ixepiöSou, yivovxai k o m m i t i r ä tt tid . o m d e i n o m f a s t s t ä l l d tid SeKxai. ä v U7top3.p0<öaiv évxö; xfj; auxij; tte- i n g iv its till m o t s v a r a n d e m y n d i g h e t e l l e r o r ­ piö8ou e i ; dvxicrtoixov ä p x p v rj ö p y av iap ö v g a n i d e n a n d r a s t a t e n . xoO éxépou luppa/A opr.voi) M épou;. 2. A i x p a i ; 8id tra p o x p v uttoPÄpOeiau crup- 2. A n s ö k a n o m f ö r m å n , s o m in g iv e s enligt tpcovox 7tpö; xpv v o p o 0 e o t a v é v ö ; x ö v l u p P a X - d e n e n a s t a t e n s l a g s ti f t n in g , s k a ll b e d ö m a s Xopévtov M e p ö v 0etope ixai ax; a i x p m ; 8i' dvxi- s o m a n s ö k a n o m m o t s v a r a n d e f ö r m å n enligt ctxoixov t t a p o x p v Kaxa xpv v o p o O e a i a v xou é- d e n a n d r a s t a t e n s la g s tif tn in g . I å l d e r s p e n xépo u S u p p u /./.o p c v o u M é p o u ; . E i ; ttepiiixio- sio n s f a ll g ä ll e r d e t t a d o c k ej o m s ö k a n d e n a i v ö g a t; a uvxd ^e iov y p p a x o ; öév i a x u e i xouxo, a n g e r a t t a n s ö k a n a v s e r p e n s i o n s f ö r m å n e r ä v 6 a i x ö v ä v atp ép p , öxi p a i x p a i ; ätp op ä p ö v o v e n d a s t e n lig t d e n f ö r s t n ä m n d a s t a t e n s lag ­ t t u p o x u ; a u v x ä ; e t o ; Kaxa xpv v o p o O c a ia v s tif tn in g . xou Tipcbxou K p u x o u ;.

“A p0pov 37 A r t i k e l 37 1. H ^pptogai Kaxa xpv ixapouaav lu p P a a iv 1. U t b e t a l n i n g e n lig t d e n n a k o n v e n t i o n få r Suvavxai va yivouv vo pipax: e i; xö vöpiapu m e d b e f r i a n d e v e r k a n g ö r a s i d e n e g n a s t a ­ xou lu p p u /A o p é v o u M ép o u ; xou ttpaygaxo- t e n s v a lu t a . troioDvxo; xpv ix3.ppcoppv. 2. O m v a l u t a r e s t r i k t i o n e r i n f ö r e s i n å g o n 2. E i; pv Txepinxtoaiv eiau x 0 o u v ttep io p iap o i a v d e f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t e r n a , sk all r e g e ­ 8id xö CTUvdXÅaypa e i; év ek xöv 8uo lu p p a /./.o - r i n g a r n a o m e d e l b a r t i s a m f ö r s t å n d v i d t a g a å t ­ pévtov M epöv. a i 8uo K u P e p v p a e i; XapPavouv g ä r d e r f ö r a t t s ä k e r s t ä l l a ö v e r f ö r i n g a r m e l l a n dpéaax; Kai åtto koivou péxpa ttp ö ; SiaacpdXi- d e b å d a s t a t e r n a a v b e h ö v l i g a b e l o p p enligt a iv xfj; gexatpopä; pexu^u xöv ttepioxtöv x<ov d e n n a k o n v e n t i o n . xöv ävuyKpitov xpPpaxiK öv jiocöv 8ia xou; okotxou ; xfj; tta p o u a p ; Z upPdaeoi;.

"A p0pov 38 A r t i k e l 38 1. "Av äatpuXiaxiKÖ; xi; ipopeu; e i; xpv jxe- 1. H a r e t t f ö r s ä k r i n g s o r g a n i e n s t a t utg iv it pioxpv év ö ; ék xöv luppa/Aopévcov M epöv e t t f ö r s k o t t k a n b e l o p p s o m b e l ö p e r p å s a m ­ KaxépaX.e trpoKuxuPoXpv, xöxe ttpoKaxaPoXp m a p e r i o d s o m f ö r s k o t t e t e n lig t la g s ti f t n in g e n Kuxap7.p0eiaa aupcpövax; ttp ö ; xpv vopoO eaiav i d e n a n d r a s t a t e n i n n e h å l l a s . H a r f ö r s ä k ­ xou éxépou lupPu/.X opévou M ép o u ; Kai éprci- r i n g s o r g a n i e n s t a t u tg iv i t f ö r m å n m e d f ö r txxouau e i; xpv auxpv trepioöov, Suvaxai va h ö g t b e l o p p f ö r e n p e r i o d , f ö r v i lk e n f ö r s ä k ­ d(paipe0fj. "Av åatpaXiaxiKÖ; x i; tpopeu; é v ö ; r i n g s o r g a n i d e n a n d r a s t a t e n sk all u t g i v a e tt éK xöv IupP«Ä>.opévo)v M ep ö v Kuxépa>xv étti m o t s v a r a n d e e r s ä t t n i n g s b e l o p p , k a n d e t f ö r

35

t h e s a m e t e r r i t o r y , sh all a ls o a p p l y t o certif ic a t e s a n d d o c u m e n t s w h i c h . f ö r t h e p u r p o s e s o f t h is C o n v e n t i o n . h a v é to b e s u b m i t t e d to a u t h o r i t i e s a n d i n s t i t u t i o n s in t h e t e r r i t o r y o f th e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y . D o c u m e n t s a n d e e r t i f i c a t e s r e q u i r e d to be p r o d u c e d f o r the p u r p o s e s o f th is C o n v e n t i o n sh a ll b e e x e m p t f r o m a u t h e n t i c a t i o n b y d i p l o m a t i c o r c o n s u l a r a u t h o r i t i e s .

A r t i c l e 36 1. A p p l i c a t i o n s , a p p e a l s a n d o t h e r d o c u ­ m e n t s w h i c h , a c c o r d i n g to t h e le g i s l a ti o n o f a C o n t r a c t i n g P a r t y , h a v é t o b e s u b m i t t e d t o a c o m p e t e n t a u t h o r i t y o r i n s t i t u t i o n w i t h in a s p e e i f i e d p e r i o d sh all be a d m i s s i b l e if t h e y a r e s u b m i t t e d w i t h in t h e s a m e p e r i o d t o a c o r r e s p o n d i n g a u t h o r i t y o r i n s t i t u t i o n o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y . 2. A n a p p l i c a t i o n f o r a b e n e f i t s u b m i t t e d in a c c o r d a n c e w ith th e l e g is la tio n o f o n e C o n ­ t r a c t i n g P a r t y sh all b e c o n s i d e r e d a s a n a p p l i ­ c a t i o n f o r t h e c o r r e s p o n d i n g b e n e f i t u n d e r t h e le g i s l a ti o n o f th e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y . W it h r e s p e c t t o old å g e p e n s i o n s , h o w e v e r . th is shall n o t a p p l y if t h e a p p l i c a n t s t å l e s t h a t t h e a p p l i c a t i o n r e f e r s so l e ly t o p e n s i o n b e n e fits u n d e r t h e leg is la tio n o f t h e f o r m e r C o n ­ t r a c t i n g P a r t y .

A r tic le 37 1. P a y m e n t s u n d e r th is C o n v e n t i o n m a y l e g i t i m a t e l y be m a d e in t h e c u r r e n c y o f th e C o n t r a c t i n g P a r t y m a k i n g t h e p a y m e n t . 2. S h o u l d c u r r e n c y r e s l r i c t i o n s b e in tr o d u c e d b y e i t h e r o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t i e s . th e t w o G o v e r n m e n t s shall i m m e d i a t e l y a n d c o n j o i n t l y t a k e s t e p s to s a f e g u a r d t r a n s f e r s b e t w e e n t h e i r t e r r i t o r i e s o f n e c e s s a r y a m o u n t s o f m o n e y f o r the p u r p o s e s o f th is C o n v e n t i o n .

A r t i c l e 38 I. I f a n i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n in t h e t e r r i t o ­ ry o f o n e o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t ie s h a s m a d e a n a d v a n c e p a y m e n t . t h e n a n a m o u n t a ec r u i n g f o r t h e s a m e p e r io d a s t h e a d v a n c e p a y m e n t a c c o r d i n g to t h e le g i s l a ti o n o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y m a y b e w i t h h e l d . If a n i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n o f o n e o f t h e C o n ­ t r a c t i n g P a r t i e s h a s p a id a n e x c e s s i v e r a t e o f

36

7tX .éov t i o c t ö v n u p o x r j c ; S i a t t e p i o S o v , k u G ' ri'v m y c k e t u t b e t a l d a b e l o p p e t l ik a l e d e s i n n e h å l ­ 6 d a i p a X ao x iK C x ; r p o p e i x ; x o u é x é p o u E u p P a X A o - las. p é v o u M é p o u q n p Ö K e i x a i v a K a x a |3 a 3 . r | ä v x i c t x o i x o v n o a ö v d i x o ^ r i p i w c i e a x ; , x ö x e x ö f in i n\éo v K a x « P > .T |0 é v i t o a ö v S u v u x a i ö p o i a x ; v d å i p u i p e G r j. 2 . 'H n p o K a x a P o > .r | fj x ö é n i tt3 .é o v t i o a ö v d - 2. F ö r s k o t t e t e ll e r d e t f ö r m y c k e t u t b e t a l ­ ( p a i p e i x a i d rr ö x ijv ä t t o ^ r i p i i o a i v x tjv å v u i p e p o - d a b e l o p p e t a v r ä k n a s p å e r s ä t t n i n g s o m a v s e r p é v r i e i q x tiv a u x i j v t r e p i o S o v K a i K u x a p d /.Ä fix a i m o t s v a r a n d e tid o c h u t b e t a l a s i e f t e r s k o t t . d p y ö x e p o v . 'E a v 8 é v f m d p x t ] x o ia u x r ) p e x a y e - N ä r s å d a n e f t e r s k o t t s b e t a l n i n g in te f ö r e k o m ­ v e o x é p a ttX ripcD gij, rj e a v r| tr3 .r|p a> g r| 5 é v d p K r) m e r e l l e r ick e f ö r s l å r f ö r a v r ä k n i n g e n k a n a v - 5 i a xt^v d r t a i x o u p é v r i v E K K a G a p im v , n X tjp rii; r ä k n i n g e n s k e helt e l l e r f ö r d e t å t e r s t å e n d e EKKaOapiCTK; rj u i p a i p c a i c S i d x ö ö t r o p é v o v tto - b e l o p p e t p å l ö p a n d e f ö r m å n s b e t a l n i n g a r . ctöv S u v a x a t v d y iv i] å t t o x ä i; n a p o y a q , a i ö i t o i a i d o c k p å d e t s ä t t o c h m e d d e b e g r ä n s n i n g a r rtp Ö K E ix a i v d K u x u P fir|0 o O v c v x ö ^ x o u x p é y o v - s o m f ö l je r a v la g s ti f t n in g e n i d e n s t a t d ä r a v ­ x o q y p o v iK o O S i a a x t j p a x o i ; , x o u t o u , ö p a x ;, r tp a y - r ä k n i n g e n sk all g ö r a s . g a x o n o i o u p é v o u v a x a x ö v x p ö t t o v K a i a u p ip o jvcoc; npö<; x d q n e p i o p i a x i K a i ; S i a x a ^ e a ; x d ; x e - 0eicra<; u n o xrjc; v o p o G e a i a i ; x o u l u p P u X X o p é v o u M é p o u q , x ö ö n o i o v rtp Ö K E ix a i v d t t p a y p a x o n o n i a r i x riv é K K u ö a p i m v .

" A p O p o v 3 9 A r tik e l 39 1 . A i a i p o p a i n p O K u n x o u o a i e k x r jq é i p a p p o - 1. T v i s t , s o m u p p k o m m e r vid t il l ä m p n i n g ­ y f jq x r j ' n a p o u a r | i ; E u p P d a e o x ; 0 d é n i X u o v x a i e n a v d e n n a k o n v e n t i o n , sk all l ö s a s i s a m ­ S i ' d p o i P u i a q C T u p ip io v ia q p e x a ^ u x ö v d v io x a x c o v f ö r s t å n d a v d e h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e ­ 8 i o i K r | x i K ö v d p y ö v x ö v £ u p P a X A .o p É v c o v M e - t e r n a i d e f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a t e r n a . p ö v . 2 . ~ A v 8 é v f iir ix f iu x O r j a u p i p c o v t a , r | 8 i a < p o p d 2. O m u p p g ö r e l s e ej k o m m e r till s t å n d , f i m / a i f i x u i S i d 8 i a t x r | o i a ^ , å x ; a u p i p c o v e i x a i . u n o sk a ll t v i s t e n a v g ö r a s g e n o m s k i l j e d o m s f ö r f a ­ x ö v d v w x d x w v 8 i o i k t ) x i k ö v ä p y ö v x ö v 8 u o S u p - r a n d e , s o m r e g l e r a s g e n o m ö v e r e n s k o m m e l ­ P a 3 A o p é v w v M e p ö v . ' H S i a i x r i a i u p u a i s c x u i se m e lla n d e h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e ­ e i q x ö t t v e u p a K a i x i i v é v v o i a v x f j^ n u p o u a x |< ; t e r n a i d e b å d a s t a t e r n a . S k i l j e d o m e n skall l u p P d c r e i o i ; . g r u n d a s p å d e n n a k o n v e n t i o n s a n d a o c h m e ­ ning.

" A p O p o v 4 0 A r tik e l 40 A i d xoitc, a v o n o u q x r jc i t a p o u c r |< ; L u p P ä c r e a x ; M e d " h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e t " a v ­ ö ö p o q ” d v ö x a x a i 8 i o i K r |x t K u i d p x u i " a r | p u t v e i s e s i d e n n a k o n v e n t i o n fii’ 'E/./.dåi. x ö v ' Y n o u p y ö v x ö v u n e u O u v o v 8 i d i G reklan d d e n m i n i s t e r , u n d e r v i lk e n d e i x o u q K / . a ö o u ; K o iv a w iK f jq d a i p a / . f i i a i ; x o ix ; å p i - a r ti k e l 2 A a n g i v n a s o c i a l f ö r s ä k r i n g s g r e n a r n a a O f i v x a ; é v ä p G p p ) 2 A s o r t e r a r . é v Xoviiiiiif, x i i v K u P ö p v r j u i v rj x t j v u n ' u u x r j ^ i S verig e r e g e r i n g e n e ll e r d e n m y n d i g h e t KuOopi^opÉvrjv dpxnv. r e g e r i n g e n f ö r o r d n a r .

' A p O p o v 41 A r tik e l 41 I . H n a p o u a a l u p p u a i c é ip u p p ö i^ e x u t f i n t o r p I. D e n n a k o n v e n t i o n ä g e r til l ä m p n i n g fin i dC T ip u > .io x iK ö v n c p i n x ö a a u v , a i ö n o i a i ä v e n p å f ö r s ä k r in g s f a l l s o m i n tr ä f f a t f ö r e d e s s é n p u y p u x o n o iiiO r iC T a v n p ö x rj? G é a e o x ; a u x f j ? i k r a f t t r ä d a n d e . K o n v e n t i o n e n g r u n d a r lik väl é v ia x u V . in g e n r ä tt till u t b e t a l n i n g a v f ö r m å n e r f ö r tid 'O p c o q . K a x d x i i v n u p o u c T u v l u p p a a i v , 8 é v f ö r e d e s s i k r a f t t r ä d a n d e . F ö r f a s t s t ä l l a n d e a v K u x u |k ’i X / . o v x a i n u p o x u i S i d n t p i ö S o u c ; n p o - r ä tt till f ö r m å n e r b e a k t a s d o c k f ö r s ä k r i n g s n y o u p é v u s i t j ; f i v d p ^ f i o x ; x f j? i t r y b o ; ; a u x f j ; . e l l e r b o s ä t t n i n g s p e r i o d e r s o m fu l lg j o r t s f ö r e

37

b e n e f i t f o r a p e r i o d f o r w h i c h a n i n s u r a n c e i n s t it u t io n o f t h e o l h e r C o n t r a c t i n g P a r t y is to p a y a c o r r e s p o n d i n g a m o u n t o f c o m p e n s a t i o n , t h e n t h e e x c e s s p a y m e n t m a y s im ila r ly b e w i t h h e l d .

2. T h e a d v a n c e p a y m e n t o r t h e e x c e s s a m o u n t shall b e d e d u c t e d f r o m c o m p e n s a t i o n r e l a t i n g t o t h e s a m e p e r i o d a n d p a id s u b s e q u e n t l y . If t h e r e is n o s u c h s u b s e q u e n t p a y ­ m e n t . o r if t h e p a y m e n t is n o t s u f f i c ie n t f o r t h e c l e a r a n c e r e q u i r e d . full c l e a r a n c e o r d e d u c t i o n f o r t h e r e m a i n i n g a m o u n t c a n b e m a d e f r o m c u r r e n t b e n e f i t p a y m e n t s , t h o u g h in t h e m a n n e r , a n d s u b j e c t to t h e r e s t r i c t i o n s laid d o w n b y t h e leg is la tio n o f t h e C o n t r a c t ­ ing P a r t y w h i c h is t o p e r f o r m t h e c l e a r a n c e .

A r t i c l e 39 1. D i s p u t e s a r is in g in c o n n e c t i o n w i t h th e a p p l i c a t i o n o f th is C o n v e n t i o n a r e t o b e res o l v e d b y m u t u a l a g r e e m e n t b e t w e e n th e s u p r e m e a d m i n i s t r a t i v e a u t h o r i t i e s o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t ie s . 2. S h o u l d a n a g r e e m e n t fail t o b e r e a c h e d . t h e d i s p u t e sh all b e d e t e r m i n e d b y a r b i t r a t i o n a s a g r e e d b y t h e s u p r e m e a d m i n i s t r a t i v e a u ­ t h o r i t i e s o f t h e t w o C o n t r a c t i n g P a r t i e s . T h e a r b i t r a t i o n sh a ll b e b a s e d o n t h e s p ir it a n d s u b s t a n c e o f th is C o n v e n t i o n .

A r t i c l e 40 F o r t h e p u r p o s e s o f th is C o n v e n t i o n . ‘‘s u ­ p r e m e a d m i n i s t r a t i v e a u t h o r i t y " m e a n s in G reeee t h e m i n i s t e r r e s p o n s i b l e f o r th e s o c ia l s e c u r i t y b r a n c h e s . s p e c if i e d in A r tic le 2 A , in S w ed en t h e G o v e r n m e n t o r t h e a u t h o r i t y d e s i g n a t e d b y t h e G o v e r n m e n t .

A r t i c l e 41 I . T h i s C o n v e n t i o n sh a ll a l s o a p p l y t o c o n t i n g e n c i e s a r i s i n g p r i o r t o its e n t r y i n t o f o r c e . H o w e v e r . n o b e n e f i t s shall b e p a y a b l e u n d e r th is C o n v e n t i o n w ith r e s p e c t to a n y p e r i o d p r i o r to its e n t r y in to f o r c e . a l t h o u g h p e r i o d s o f i n s u r a n c e o r r e s i d e n c e c o m p l e t e d b e f o r e t h e s a i d e n t r y i n to f o r c e shall b e t a k e n i n to

38

évw TtepioSoi äcrcpaXiaeux; fj S iapovrj; itpaypa- k o n v e n t i o n e n s i k r a f t t r ä d a n d e . TOJtoir|0eiaai rtpo Tfjg éväpJjeux; ia-/uoq Xap|3av o v iai un' öv^iv K a t a töv n p o a S i o p i a p o v toö SiK uiupaioi; c t; itapoxai;. 2. n a p o x n x o p ^ y n ö 8 *0 0 Xöyw éGviKÖ- 2. F ö r m å n s o m p å g r u n d a v n å g o n s n a t i o ­ tr|to i; tou évSiacpepopévou npoacbnou fj itapo- n a li t e t ic k e b e v il j a t s e l l e r s o m p å g r u n d a v X>1 ävacrTaXetcja Xöyco 8iapovfj<; ei<; Tijv nepto- h a n s b o s ä t t n i n g i n o m d e n a n d r a s t a t e n s t e r r i ­ Xt)V TOU éTÉpOU lo g fiu X X o p év O U M É pO U ;, XO- t o r i u m i n d r a g i t s skall på d ä r o m g j o r d a n s ö ­ p riy e tT a i fj éim vuKUTUpaXXETui u n o T fj; ljp e p o - k a n b e v il j a s e l l e r å t e r u t b e t a l a s fr å n o c h m e d pr)via<; G eoeg*; é v i a x ö i x f j; n u p o u a r p ; l u p P d - d e n d a g d å k o n v e n t i o n e n t r ä d e r i k ra ft. o e o * ;, KUTÖniv a iT ija E a * ;. 3. KaTÖirtv oxETiKrji; aiTrjaeax;, itu p o x n X°_ 3. På d ä r o m g j o r d a n s ö k a n sk all f ö r m å n p r |y r ) 0 s t o a n p o Tfjt; GéaEox; év iaxuV r i j ; n u p o u - s o m b e v i l j a t s f ö r e d e n n a k o n v e n t i o n s i k r a f t ­ ar|i; LupPaoEG}?, åvuKuGopi^ETUi p äaE i töv t r ä d a n d e o m r ä k n a s , v a r v i d k o n v e n t i o n e n s öiutuc , ko ) v Trjq iöiuc. T oiuutui n a p o x a i 8u vav- b e s t ä m m e l s e r s k a ll t il l ä m p a s . S å d a n f ö r m å n Tai c i d o r i ; vu ävuKuGopiaG oöv ä v e u utTijoEG*;. k a n o c k s å o m r ä k n a s u t a n a n s ö k a n . O m r ä k ­ ' O dvaKuG opiapö i; outo ; 8év éiuTpéncTui vu n in g s o m nu s a g t s f å r ej m e d f ö r a m i n s k n i n g é x n o*? änoTéXEagu Tijv peicocriv Tfj; KUTu[iXr|- a v u t g å e n d e f ö r m å n . G e iari; itupoxf);. 4. A iutu £, eic e l ; Teie v o p o O c a i u ; növ LuppuX- 4. B e s t ä m m e l s e r i d e b ä g g e s t a t e r n a s l a g ­ Xopévwv Meptöv dtpoptöaui Tijv napuy puipijv stif tn in g s o m a v s e r p r e s k r i p t i o n o c h u p p h ö ­ fj SiuKoitijv tou öiKuuopuToc n u p o x ö v 8év iaxiV r a n d e a v r ä t t e n till f ö r m å n e r sk all ick e t illä m ­ OUV 8t(i ÖtKUlÖpUTU JT pO ICU TITO VTU KK TÖV ÖIUTU- p a s p å r ä t t i g h e t e r e nligt b e s t ä m m e l s e r n a i qcniv töv n ap ay p ä q x o v (1) (3) toö n u p ö v T o ; f ö r s t a - t r e d j e s t y c k e n a a v d e n n a a r ti k e l u n ­ "ApGpou, tcuvtote u n o Tijv n p o u itö G eaiv öti d e r f ö r u t s ä t t n i n g a t t d e n f ö r s ä k r a d e i n k o m ­ 6 öikuiouxo ; ujio P ci XX ei Tijv a iT riaiv tou S iw m e r m e d a n s ö k a n o m f ö r m å n i n o m t v å å r från rtu p o x ijv évTÖ; 8uo etöv dito Tfjc; f |g c p o g r| v i a ; k o n v e n t i o n e n s i k r a f t t r ä d a n d e . I n g é s a n s ö k a n Ococoi; év iaxuV Tfj; i tu p o u a r j ; L o p P a aco>;. e f t e r n ä m n d a t id . u t g å r f ö r m å n e r f r ä n t i d ­ "Av fj u i T r | a i ; unopz-pGij ppa8uTEpov ita p o x u i p u n k t e n f ö r i n g iv a n d e av a n s ö k a n , s å v i d a in­ KUTaPdXXovTai d n o TTjq r|gepopr|via<; un oPo- te f ö r m å n l i g a r e b e s t ä m m e l s e r g ä ll e r e nligt Xfj<; Tfj; aiTijaEu*;, tovtote u n o töv ö p o v . öti l a g s ti f t n in g e n i d e t f ö r d r a g s s l u t a n d e l a n d s o m ö év icrx.UOUV E U V O lK Ö T E p U l Ö lU TU C ,Et; KUTU Tijv h a r a tt u tg e f ö r m å n e n o c h i d e n u t s t r ä c k n i n g vopoGecriav t o u LuppaX X opév ou M é pouq, t ö s o m r ä t t e n till f ö r m å n ick e p r e s k r i b e r a t s e ll e r ö n o i o v npÖKEiTat v a KUTapaXi] Tijv n u p o x ijv u p p h ö r t . Kai ö t i t ö SiKaiaipa rcpö; n a p o x i j v 8év e x e i n a p u y p u i p f j fj ä v u o T u X f j .

"ApGpov 42 A r t i k e l 42 1. E kute po v töv LupPuXXopévoiv M e p ö v 1. D e n n a k o n v e n t i o n k a n u p p s ä g a s a v v a r ­ SuvaTui vu KUTayyeiXi] Tijv n a p o u a u v L upPu- d e r a av d e b ä g g e s t a t e r n a . U p p s ä g n i n g e n a iv . O KUTayyE/.iu ävuK oivo öTai tö P p u S ute - skall m e d d e l a s s e n a s t t r e m å n a d e r fö re u t ­ p ov Tpcf- p f jv u ; n p o T f j ; XijijEo*; toö tpéxovto ; g å n g e n a v d e t l ö p a n d e k a l e n d e r å r e t , v a r v id fjpepoXoyiuKou etou ;. öhötc lj L u p p a a t ; jtuuct k o n v e n t i o n e n u p p h ö r a t t g ä lla vid k a l e n d e r ­ i a x u o u a u ku tu Tijv Xfjijiv tou ijge po XoyiuKoö å r e t s slut. etou ; . ku G' ö éyévETO fj KUTayysXia. 2. E i ; TtEpiiraoaiv KUTuyyf.Xiuq Tfj; LupPu- 2. U p p s ä g e s k o n v e n t i o n e n sk all d e s s b e ­ o co k . a i öiuTuijci; aÖTfj; é^uKoXouGouv iax u - s t ä m m e l s e r ä g a f o r t s a t t g iltig h et p å r e d a n f ö r ­ o u a u i 8 iu KTr)0évTa fjSr) öiKUiöpuTa n u p o x ö v . v ä r v a d f ö r m å n , u t a n h i n d e r a v v a d s o m k a n XGipi; vu XupPavaivTai un' övpiv S iutc ^ e i ; e i ; h a s t a d g a t s i d e b å d a l ä n d e r n a s lag s tif tn in g Tijv VOpO0ECTlUV dp(pOTÉp<OV TÖV LuppuXXopÉ- r ö r a n d e b e g r ä n s n i n g a r n a i r ä t t e n till f ö r m å n vwv M E p ö v , dvuipEpöpEvui efq nup io p to p o f)^ vid b o s ä t t n i n g e ll e r m e d b o r g a r s k a p i a n n a t tou SiKuiöpuToq n u p o x ö v a u v E n e i a 8iup ovij^ l a n d . D e n r ä t t till b l i v a n d e f ö r m å n e r , s o m k a n fj KTijaEo*; unr|KOÖTr|TOi; Eli; ÉTÉpu; X ö p u ; . h a f ö r v ä r v a t s p å g r u n d a v k o n v e n t i o n e n s be-

39

2 A n y b e n e f i t w h i c h h a s n o t b e e n a w a r d ed o n a c c o u n t o f t h e n a t i o n a l i t y o f t h e p e r s o n c o n c c r n e d , o r w h i c h h a s b e e n w i t h d r a w n o n a c c o u n t o f his r e s i d e n c e in t h e t e r r i t o r y o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y , sh all o n a p p l i c a t i o n be a w a r d e d o r r e s u m e d w ith e f f e e t f r o m t h e d a l e o f e n t r y i n to f o r c e o f th is C o n v e n t i o n . 3. U p o n an a p p l i c a t i o n b e in g r e c e i v e d . a b e n e f i t g r a n t e d p r i o r t o t h e e n t r y i n to f o r c e o f this C o n v e n t i o n shall b e r e c a l c u l a t e d in c o m p l i a n c e w ith th e p r o v i s i o n s o f t h e s a m e . S u c h b e n e f i t s m a y a l s o b e r e c a l c u l a t e d w ith o u t a n y a p p l i c a t i o n b e in g m a d e . T h i s r e c a l c u latio n m a y n o t r e s u l t in any r e d u e t i o n o f t h e b e n e f i t p aid . 4. P r o v i s i o n s in t h e l a w s o f t h e C o n t r a c t ­ ing P a r t ic s c o n c e r n i n g th e p r e s c r i p t i o n a n d t h e t e r m i n a t i o n o f t h e r ig h t t o b e n e f i t s shall not a p p ly to ri g h ts a r is in g o u t o f th e p r o v i ­ s i o n s o f p a r a g r a p h s f I )—(3) o f t h i s A r t i c l e . ä l ­ vs a y s p r o v i d e d th a t th e b e n e f i e i a r y s u b m i t s his a p p l i c a t i o n f o r a b e n e f i t w i t h in t w o y e a r s a f t e r th e d a l e o f e n t r y in to f o r c e o f th is C o n ­ v e n t i o n . II t h e a p p l i c a t i o n is s u b m i t t e d la t e r t h å n t h e t i m e m e n t i o n e d . b e n e f i t s a r e p a id o u t f r o m t h e d a t e o f s u b m i s s i o n o f t h e a p p l i ­ c a t i o n . a U v a y s p r o v i d e d th a t m o r e g e n e r o u s p r o v i s i o n s d o n o t a p p ly a c c o r d i n g t o t h e legi s la tio n o f t h e C o n t r a c t i n g P a r t y w h i c h h a s t o p a y t h e b e n e f i t a n d th a t th e e n t i t l e m e n t to b e n e f i t luis n o t b e e n p r e s e n b e d o r c a n c e l l e d .

A r t i c l e 42 I. This C o n v e n t i o n m a y be r e v o k e d b y eit h e r o f t h e tvvo C o n t r a c t i n g P a r t ie s . N o t i c e o f r e v o c a t i o n shall b e g iv e n n ot le s s t h å n t h r e e m o n t h s h e f o r e t h e e x p i r y o f t h e c u r r e n t c a len d itr y e a r . v v h e r e u p o n t h e C o n v e n t i o n sh all c e a s e to b e in f o r c e a t t h e e x p i r y o f t h e c a l e n d a r y e a r in w h i c h it is r e v o k e d . 2 If t h e C o n v e n t i o n is r e v o k e d . its p r o v i ­ s i o n s sh a ll c o n t i n u e t o a p p l y t o b e n e f i t s w h i c h h a v é a l r e a d y b e e n a e q u i r e d . n o t w i th s t a n d i n g a n y p r o v i s i o n th a t m a y h a v é b e e n e n a c t e d in t h e l e g isla tio n o f t h e t w o C o n t r a c t ­ ing P a r t i e s c o n c e r n i n g r e s t r i c t i o n s o f t h e righ t t o b e n e f i t s in c o n n e c t i o n w ith r e s i d e n c e in. o r c i t i z e n s h i p o f . o t h e r c o u n t r i e s . A n y right to

40

Anea iinga Sid p e ll o v x i ic d t ; n u p o x a q , a i ÖTtoiai s t ä m m e l s e r , s k a ll r e g l e r a s g e n o m s ä r s k i l d t u / ö v 0d Ö7ioKTr|0<oai P a a e i xfj q XbgP«ar.o>c, ö v e r e n s k o m m e l s e . 0 a pu0pia0WCTi Si' EiSiKrj; aupipioviat;.

“A p O p o v 4 3 A r t i k e l 43 ' H napoO aa XupPacrn; xP0sE> ércticupiöoeax;, D e n n a k o n v e n t i o n sk all r a t i f i c e r a s o c h r a t i ­ tö . Se öpyuva éiiiKupdjoeoq Séov otto*; ä v x a l- f i k a t i o n s i n s t r u m e n t e n skall u t v ä x l a s i S t o c k ­ Xayiöaiv év XxoKxölpTi. H napoO aa XupPumi; ho lm . xiOexut év tax in tr|v ti pont} v ijgÉpav xoö pe0e- K o n v e n t i o n e n sk all t r ä d a i k r a f t f ö r s t a d a ­ itopévoi) pr) vöq p e ta xr|v övxa?.Xayf|v xcöv öpyu- g e n i d e n a n d r a m å n a d e n e f t e r d e n d å r a t i f i k a ­ VO)V r.TUKbpOJOfXOq. t i o n s i n s t r u m e n t e n u t v ä x l a t s . E l i n iX T O lIN TOYTOY oi u jt o y p a i p o v x E i ; , Till b e v i s h ä r o m h a r d e b å d a f ö r d r a g s s l u - S e ö v tc o i; é £ , o u a i o 5 o x r | p é v o i O tro x iö v d v x i a x o i - t a n d e s t a t e r n a s b e f u l l m ä k t i g a d e o m b u d u n ­ X io v K u p e p v p a e d i v x w v , u r c é y p a i j / a v x r |v n a p o u - d e r t e c k n a t d e n n a k o n v e n t i o n . ctöv l u p P a m v . ErENETO EN A0E1NA11 xf)v 7iép7txr| S o m s k e d d e i A t h é n d e n 5 m aj 1978 i tre e x ­ M alou 1978 eiq xpia npcoxoxuixu ei<; xf)v'EM .r|- e m p l a r p å g r e k i s k a , s v e n s k a o c h e n g e l s k a viKij v, louriSiK iiv Kui'AyyXiKT|v y liö a a a v , xuv s p r å k e n , v i lk a t e x t e r ä g e r lika v i ts o r d . iceipévwv övxiov éc, ia o u auOevxiKiöv.

Ata xijv lo u tiS ix ijv K up ép v r|aiv F ö r d e n s v e n s k a r e g e r i n g e n F ö r den g re k isk a reg erin g en Aid x i j v ' E l l r i v i K r i v K u P é p v r ] a iv F o r th e G reek G o v e rn m e n t F o r t h e S w e d i s h G o v e r n m e n t Sp. D o x iad is R u n e G u s t a v s s o n

41

f u t u r e b e n e f i t s w h i c h m a y h a v é b e e n a c q u i r e d b y v i r tu e o f t h e C o n v e n t i o n s h a ll b e se ttled b y s p e c i a l a g r e e m e n t .

A r t i c l e 43 T h i s C o n v e n t i o n shall b e r a tif ie d a n d t h e i n s t r u m e n t s o f r a ti f i c a ti o n shall b e e x c h a n g e d in S t o c k h o l m . T h e C o n v e n t i o n sh all e n t e r in to f o r c e o n t h e first d a y o f t h e s e c o n d m o n t h a f t e r t h e e xc h a n g e o f t h e i n s t r u m e n t s o f r a ti f i c a ti o n . In w i t n e s s w h e r e o f t h e u n d e r s i g n e d . d u l y a u t h o r i s e d b y t h e i r r e s p e c t i v e G o v e r n m e n t s . h a v é s i g n e d th is C o n v e n t i o n .

D o n e in t r i p l i c a te in A t h e n s th is 5 th d a y o f M a y 1978 in t h e G r e e k . S w e d i s h a n d E n g lish l a n g u a g e s . e a c h v e r s i o n b e i n g e q u a l l y a u t h o r i t a t i v e .

42

A lO IK lJT lK Ö q KUVOVUTpÖC ÉtJHZpflOyTj; r f ) ; Ö v eren sk o m m else om tilläm p n in gen av k o n ­ L i ) f i [ k i m : o ) c t t e p i K O i v w v i K f j c ä a t p a L e i a c ventionen m ellan Sverige och G rekland om so ­ p t t a ^ u L o u r j ö i a c K a i F / . L a r t o c . cial trygghet

lopiptovto; rtpö; t o ”ApOpov 31 xfj^ Eup|3ä- M e d s t ö d a v a r ti k e l 3 1 i d e n k o n v e n t i o n o m aeux; KoivtoviKfj; A a ip a /x ia ;. aovaipO riap; so c ial t r y g g h e t s o m d e n 3 m aj 1978 h a r s l u tits Ttjv trÉptiTt) M aiou 197S peTa^ti Xour)5ia; Kai m e l l a n S v e r i g e o c h G r e k l a n d h a r d e b å d a s t a ­ 'EXXaöo;, a i ä v o jtu tu i AioiKt)TiKai A p xui twv t e r n a s h ö g s t a f ö r v a l t n i n g s m y n d i g h e t e r k o m ­ öuo KpaTÖv <TUVE(pcbvr|aav étti t(5v ukoäou O iov mit ö v e r e n s o m f ö l ja n d e t i l l ä m p n i n g s b e s t ä m - Siatä^E uv Sia Ttjv é(puppoyf|v xfji; lu p P äaea);. m e l s e r till k o n v e n t i o n e n .

IMF 1*01 1 A V D E L N I N G I TEviKui ÖiaTa^ct; A llm änna b estäm m elser ApOpov I A r tik e l I 1.'O p y u v tap o i Eovöcapoo aupiptovci); ttpö; 1. F ö r b i n d e l s e o r g a n e nligt a r ti k e l I i k o n ­ t ö ' ApOpov 1 ti) ; I i p (iarrr.a>; riv a l év lo u ii nia. v e n t i o n e n ä r ö 'O p y a v ia p ö ; 'A y o p ä; 'E p y u a iu ;: uaipuL iai; i S v e r i g e åv E p y ia; Kai i)jcoaif)pi^i; év Tf) å y o p u 'E p y u ­ a r b e t s m a r k n a d s s t y r e l s e n b e t r ä f f a n d e a r ­ a iu ; , b e t s l ö s h e t s f ö r s ä k r i n g o c h k o n t a n t a r b e t s ­ tö 'EOviköv lö p u p a Kotvam Kfj; 'A a c p a k e iu ; : m a r k n a d s s t ö d . u a ip u /a a i; äypOTÖv. r i k s f ö r s ä k r i n g s v e r k e t b e t r ä f f a n d e ö v r i g a évE Ä L uöi f ö r m å n e r . 'O pyaviapö;'A TTuaxo/jioEaj^EpyuTiK ou Au- i G r e k l a n d vupiKoö. O .A .E .A .: äacpuXtai; ä v e p y iu ; Kui o r g a n i s a t i o n e n f ö r a r b e t s f ö r m e d l i n g . oiKoyEVKiakå ÉrtiSöpuTu. O . A . E . D . . b e t r ä f f a n d e a r b e t s l ö s h e t s f ö r s ä k ­ 'O p y a v ia p ö ; TroipyiKoiv A aipu/aaraiv, O J A . : ring o c h f a m i l je b id r a g .

u a ip å /a a i; åypOTÖv,

"löpupa Koivcovikmv A aipaLiaruiv. I K A.: i n s t it u t e t f ö r l a n t b r u k s f ö r s ä k r i n g e n . CTEpai n u p oyu i. O . G . A . , b e t r ä f f a n d e f ö r s ä k r i n g f ö r l a n t b r u k a ­ re. s o c i a l f ö r s ä k r i n g s i n s t i t u t e t . I K A . , b e t r ä f ­ f a n d e ö v r i g a f ö r m å n e r . 2. T ö fcpyov Tfov "Opyuviapwv lu v ö é a p o u k u - 2. F ö r b i n d e l s e o r g a n e n h a r d e u p p g i f te r 0opi;eT ui év Tfp itapövTi Kavoviapcp. Ani t t ) v s o m a n g e s i d e n n a ö v e r e n s k o m m e l s e . 1 o c h éipappoyf|v ti) ; Xip[iuar(i>; o i 'O p y a v ia p o i f ö r t i l l ä m p n i n g a v k o n v e n t i o n e n k a n d e t r ä d a Er v o r a poa ö u v u v t u i vd é j u k o i v m v o O v euOéto; i o m e d e l b a r f ö r b i n d e l s e s å v ä l m e d v a r a n d r a pETu;ö T f 'v KaOiij; K a i p r T a T<o\- évSiuiprpopé- s o m m e d b e r ö r d a p e r s o n e r e l l e r d e r a s o m ­ VCOV rj PETU TtOV dVTlJTpOO(i)7T(t)V T( 1 )V. O Ö T O l O u b u d . De skall b i s t a v a r a n d r a vid t i l l ä m p n i n g ­ d / . A r |/ . o P o r |( ) o f i V T u i k u t u Ttjv étpuppoytjv Tfj; e n a v k o n v e n t i o n e n .

I ip fid a r a );.

M F . P O I II A V D E L N I N G II Kipn/)/io'ii n O r ö ia T ä f.a v i:ni ii); ispuppoaréaz Tilläm pning av b e stä m m e lse rn a om tillä m p ­ vopoOe.aia; lig lagstiftn in g 'ApOpov 2 A r tik e l 2 A jio a r cd a n ; U t s ä n d n i n g f ö r a r b e t e i d e t a n d r a la n d e t E i ; T a ; trep iJiT c b aei; t u ; å v u ip E p O ria u ; év I fall s o m a v s e s i a r t i k e l 8 i k o n v e n t i o n e n äpO pa) 8 tt) ; X up(3uaea>;, t) éf;aico X o u 0 T |a i; skall d e n f o r t s a t t a t il l ä m p n i n g e n a v d e n u t ­ é ip a p p o y r j; t t ) ; N o p o O r a i a ; t o ö é ; o u r| å n ö a tr u - s ä n d a n d e s t a t e n s la g s ti f t n in g s t y r k a s g e n o m

43

A d m in istrative A rran gem en t for th e A p p lica ­

tion o f th e C on ven tion on Social S ecu rity be-

tw een S w ed en a n d G reece

P u r s u a n t t o A r t i d e 31 o f t h e C o n v e n t i o n o n S o c ial S e c u r i t y c o n c l u d e d t h e 5 th o f M a y 1978 b e t w e e n S w e d e n a n d G r e e c e . t h e S u p r e m e A d m i n i s t r a t i v e A u t h o r i t i e s o f t h e t w o Sta te s h a v é a g r e e d o n t h e f o l lo w in g p r o v i ­ s i o n s f o r t h e a p p l i c a t i o n o f t h e C o n v e n t i o n .

PA R T I

G en eral P rovision s

A r t i d e I 1. L i a i s o n b o d i e s a c c o r d i n g to A r t i c l e I o f th e C o n v e n t i o n a re in S w e d e n th e L a b o u r M ä r k e t B o a r d : u n e m p l o y m e n t i n s u r a n c e a n d a s s i s t a n c e . t h e N a t i o n a l B o a r d o f S o c i a l S e c u r i t y : o t h e r b e n e f i t s . in G r e e c e M a n p o w e r F m p l o y m e n t O r g a n i z a t i o n . O . A . E . D . : u n e m p l o y m e n t i n s u r a n c e a n d fa m ily a l l o w a n c e s .

I n s t i t u t e f o r A g r i c u lt u r a l I n s u r a n c e . O . G . A . : a g r i c u l t u r e r s i n s u r a n c e ,

I n s t i t u t e f o r S o c ia l S e c u r i t y , I . K . A . : o t h e r b e n e f its . 2. T h e d u t i e s o f t h e lia iso n b o d i e s a r e s t a t ­ e d in th is a r r a n g e m e n t . F o r t h e a p p l i c a t i o n o f th e C o n v e n t i o n t h e lia iso n b o d i e s m a y c o m m u n i c a t e d i r e c t l y w ith e a c h o t h e r a s w ell a s w ith th e p e r s o n s c o n c e r n e d o r t h e i r r e p r e s e n ­ t a t i v e s . T h e y sh all a id e a c h o t h e r in t h e a p p l i ­ c a t i o n o f t h e C o n v e n t i o n .

P A R T 11

A p p lic a tio n o f th e p r o v is io n s o n a p p lic a b le

le p is la tio n

A r tic le 2 S e c o n d m e n t In c a s e s r e f e r r e d t o in A r t i c l e 8 o f t h e C o n ­ v e n t i o n . t h e c o n t i n u e d a p p l i c a t i o n o f t h e legis latio n o f t h e s e c o n d i n g Sta te sh a ll b e p r o v e d

44

au; Kpåtouc; 0a örroÖEiKvueTai Sid PepaubacGx;. intyg. In ty g et u tfärd as 'H Pcfkiioxm; aurr| 0a éKSiöeiai év Io u r| 6 iu i Sverige av rik sfö rsä k rin g sv e rk e t. i>KÖ toö 'E 0 v ik o O 'Iöpupaio<; KoivcoviKfj<; 'AaipaXeiaq, év'EXXaSi i G rek lan d av v e d e rb ö ra n d e fö rb in d e ls e o r­ Snö tou åppoöiou ek tcöv év äpOpw 1 KaOopi- gan enligt a rtik e l I . aOévTiov öpyaviapiöv auvöéapou.

M E P O I III A V D E L N IN G III

'Etpapfiow n a r öia ta ^ eo jv el ; éni pépoix; n a p o /ä q T illä m p n in g a v b e stä m m e lse rn a om o lik a f ö r ­

m ån er

K s i p ä ^ a i o v 1 'A a 0 é v e i a K a i M t it p ö t t )<;. K apitel 1. S ju k d om och m od ersk ap " A p O p o v 3 A rtik el 3 Luvuno3.oyiapö<; daipaÄictiKiöv ttEpiö&uv. S am m an läg g n in g av k v a lifik a tio n sp e rio d e r K u ta Tijv éipappoyijv to u äpOpou 11 lu p - F ö r tilläm p n in g av k o n v e n tio n e n s artik el Päaco>; (mö t o O äaipaX iaiiK ou epopé»; évöt; éK 11 g en o m en fö rd ra g sslu ta n d e sta ts försäkti 5 v Kpaitöv -p e p tö v xfjc; lu p P å a ea x ;, 6 évöia- rin g so rg an skall d en p e rso n v aro m fråg a ä r ipEpöpEvoc; 0d rrpooKopirrr| ei<; tö v év Äöyco ipo- fö re te in ty g fö r o rg a n e t om de k v a lifik a tio n s­ péa PePuicoaiv. ép ipaivouaav xdc ä a ip aX ian - p e rio d e r som skall b e a k ta s enligt den a n d ra k u ; jtEpiöSoui;, a i ö n o ia i X ap P åvoviai un' övpiv s ta te n s lagstiftning. På d en fö rs ä k ra d e s b eg ä­ aupipibvax; rcpöc Tijv v o p o0E aiav t o O éxépou ran skall så d a n t intyg u tfä rd a s Kpdxoui;. Tr) a iiij a e i t o ö évSiaipEpopévou, r) PePuiöjok; adiri 0d EKSiSeiai i S v erig e av rik s fö rsä k rin g sv e rk e t.

év £ o u r|ö ia

uno t o u 'E O v ik o u 'IöpupuiOi; KotvaiviKfjq i G re k la n d av b eh ö rig t fö rb in d e lse o rg a n 'A o q a keia q , enligt artik el I. év'EXXaSi. u n o t o u äpp oöiou éK t » v év äpOpip I KaOo-

pioöévrarv öpyaviap w v auvöéapou.

'ApOpov 4 A rtikel 4 A i u i d ^ E u ; S id i tu p o x ä c ; d a O e v e i a ^ s i ; E i ö o ; . B e stä m m e lse r om sju k v å rd sfö rm å n e r 1. Ei<; TtEpirmiiCTCi^ ävuepr.popévu; év äpOpw I. I fall som a v s e s i artik el 12 i k o n v e n tio ­ 12 Tfjq l u p P u a E o * ;. P u P a io jru c éK Ö o O staa u n o nen skall fö r d e t fö rsä k rin g so rg a n som an g es i t o u å p p o ö i o u e p o p é » ; KoivcöviKfji; daipaXeiuq artik e ln s a n d ra sty c k e fö re te s e tt in ty g från t o u TÖnou ö i a p o v i j ; Kai d n o S e iK v u o u a a SiKaico- b eh ö rig t o rg an på b o s ä ttn in g so rte n som v isar p u s i ; n a p o y a c 0 a n p o a K o p i^ E ia i e i ; t ö v év rä tte n till fö rm å n e r. F ö rs ä k rin g s b e sk e d u tfä r­ n a p a y p a ip w 2 t o u ä p O p o u t o u t o u å v a e p e p ö p e - d a t av b eh ö rig t fö rsä k rin g so rg a n g äller som v o v äaipa3.icTTiKÖv ip o p é a . 'A a e p a X ia iiK u i Kiip- så d a n t intyg. B e trä ffa n d e G rek lan d tillhandai a i , é K S o 0 E ia a i u n o tm v ap p o S ico v u a e p u / a a n - h ålles sju k v å rd sfö rm å n e r av I.K .A . m ot b e ­ k (5 v epopéw v. i c y u o u v <i>c T o ia u ia i P E p a iu a e i c . talning av avgift som fa s tstä lle s enligt tred je "O aov dipopä TT|V E/.XuÖa n a p o /a i daOEvei- s ty c k e t i n ä m n d a artik el. I a n n a t fall tillhanaq etq eiSoi; xopTtyouviai uno tou I.K.A. éni d a h å lle s fö rm å n e rn a av de sta tlig a sju k h u se n . KUTuPoXfj Tlöv aupepeovcoc npö? tö äpOpov 12 nupaypaipoi; 3 t t ] ; lu p P a a e o x ; KuOopiaOciawv ö ajiaveöv/A M .»;, T oiauiai n a p o x ai xopr|youvi a i uno tcöv KpaiiKuv voaoKopEieov. 2. Eit; nEpinTci)aEi<; uvaepspopévuc; év äpOpqj 2. I fall som a v se s i a rtik e l 13 i k o n v e n tio ­ 13 tt]<; Suppdoeioi;, pci.r| oiKoyeveiat; S i a p é - nen skall i G rek lan d b o s a tta fam iljem edlem -

45

b y a c e r t i f i c a t e . T h is c e r t i f i c a t e sh a ll b e issued in S w e d e n b y t h e N a t i o n a l B o a r d o f S o c i a l S e c u r i t y ,

in G r e e c e b y t h e a p p r o p r i a t e l ia is o n b o d y n a m e d in A r t i d e I .

P A R T III

A p p lic a tio n o f th e p r o v is io n s on p a r tic u la r

k in d s o f b e n e f its

C h ap ter 1. S ick n ess and M aternity

A r t i d e 3 A d d i n g t o g e t h e r o f q u a li f y i n g p e r i o d s F o r t h e A p p l i c a t i o n o f A r t i d e 11 o f t h e C o n v e n t i o n b y t h e i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n o f o n e o f t h e S ta te s p a r t y t o t h e C o n v e n t i o n , a p e r s o n sh a ll s u b m i t t o t h i s i n s t i t u t i o n a c e r t i ­ fic a te s h o w i n g t h e q u a li f y i n g p e r i o d s w h i c h sh all b e t a k e n in to a c c o u n t a c c o r d i n g t o th e l e g isla tio n o f t h e o t h e r State. O n r e q u e s t f r o n t t h e p e r s o n c o n c e r n e d . th is c e r t i f i c a t e sh a ll be i s s u e d in S w e d e n b y t h e N a t i o n a l B o a r d o f S o c i a l S e c u r i t y , in G r e e c e by t h e a p p r o p r i a t e lia iso n b o d y n a m e d in A r t i d e 1.

A r t i d e 4 P r o v i s i o n s o f s i c k n e s s b e n e f i t s in k in d 1. In c a s e s r e f e r r e d to in A r t i d e 12 o f t h e C o n v e n t i o n . a c e r t i f i c a t e i s s u e d b y t h e c o m p e t e n t s o c i a l s e c u r i t y i n s t it u t io n o f t h e p la c e o f r e s i d e n c e a n d p r o v i n g e n t i t l e m e n t t o b e n e ­ fits sh a ll b e s u b m i t t e d t o t h e i n s u r a n c e i n s t i ­ t u t i o n r e f e r r e d to in p a r a g r a p h 2 o f t h a t A r t i ­ d e . I n s u r a n c e c a r d s i s s u e d by t h e c o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n s a r e v a lid a s s u c h c e r t if i c a te s . W i t h r e s p e c t t o G r e e c e , m e d i c a l b e n e ­ fits in k i n d a r e g r a n t e d b y I . K . A . u p o n p a y m e n t o f t h e f e e f ix ed a c c o r d i n g to p a r a g r a p h 3 o f A r t i d e 12 o f t h e C o n v e n t i o n . O t h e r w i s e s u c h b e n e f i t s a r e g r a n t e d b y t h e Sta te h o s p i ­ tals.

2. In c a s e s r e f e r r e d t o in A r t i d e 13 o f t h e C o n v e n t i o n . f a m ily m e m b e r s r e s i d e n t in

46

v e r n a é v ' E X /.d ö i 0 a é y y p acp o v T u i e i ; t a pr|Tp<öa m a r s k r i v a in si g h o s I . K . A . De skall d ä r v i d t o ö I.K .A . 0 ( i 7 tp o a K o p i;o u v t u ö t u e i ; t ö v év f ö r e t e i n ty g , u t f ä r d a t a v b e h ö r i g t f ö r s ä k r i n g s - Xöya> ep o p éa P e P a ito a iv É K Ö oO eiaav u n o t o ö o r g a n , s o m v i s a r a t t d e n p e r s o n , f r å n v i lk e n a p p o ö io u (ia ip a X ia iiK o ö (popéax;, ÖTtoöeiKvu- d e h ä r l e d e r s i n a r ä t t i g h e t e r , ä r b e r ä t t i g a d till o u a a v , ö t t t ö rtpöaoxTtov, é k t o ö ö r to io u ö v tX o ö v s j u k v å r d s f ö r m å n e r i S v e r i g e . E tt s å d a n t in ty g Tä ö u c a iw p u T u tcov, SiKuioÖTUi n u p o y tö v ä c 0 e - g ä ll e r tills I . K . A . h a r m o t t a g i t m e d d e l a n d e v e i a ; e i ; e I 8 o ; é v I o u r |ö t a . T oiauT T | [ ie P u ia x a i; o m d e s s å t e r k a l l e l s e . i a x u e i , p é x p i ; o u t ö l.K .A . X äP q e i ö o n o i r |a i v a v u K X tja e a x ; ttj^ . 3. E i; TteptTrabaei; å v a ip ep o p év a ; év äpOpax 3. I fall s o m a v s e s i a r ti k e l 14 i k o n v e n t i o ­ 14 t t ) ; EupPaaeax;, auviuSpouxo; öiapévtov év n e n sk all e n i G r e k l a n d b o s a t t p e n s i o n ä r s k r i ­ 'EXXdöi 0d éyypäipeTai e i; Ta pr|Tpcöa t o ö I.K.A. v a in sig h o s I . K . A . o c h d ä r v i d f ö r e t e in ty g Kai 0a TtpoaKopi^i] e i; t ö v év Xöyux tpopéa Pe­ u t f ä r d a t a v b e h ö r i g t f ö r s ä k r i n g s o r g a n o m a tt Paitoaiv. éKÖoOeiaav uno t o ö åppodiou daipa- h a n u p p b ä r p e n s i o n f r å n S v e r i g e . P e n s i o n ä ­ XiaTiKoö (popéax; Kai dnoSeiK viiouaav. ö t i ou- r e n e ll e r h a n s f a m i l j e m e d l e m m a r sk all till t o ; XupPövei auvTu^iv dn ö Tijv Zour|öiav. 'O I . K . A . a n m ä l a v a r je ä n d r i n g i s i n a f ö r h å l l a n ­ auvT u^iouyo; rj t u péXr| o iK o y e v e ia ; t o u 0u d e n s o m k a n p å v e r k a d e r a s r ä t t till s j u k v å r d s ­ u v u k o i v o ö v e i; t ö I.K .A . ttaaav pcTupo/.ijv f ö r m å n e r , s ä r s k i l t o m v a r je i n n e h å l l a n d e e lle r e i; t t ) v KUTaaTaaiv tc o v . 8 uvu pévt|v va énr|pea- å t e r k a l l e l s e a v p e n s i o n e n o c h o m ä n d r i n g av a q t ö SiKuitopd t o ) v 5id n ap oyd c å a 0 e v e tu ; e i; a d r e s s . Ä v e n d e t b e h ö r i g a f ö r s ä k r i n g s o r g a n e t ciö o c Kai iSiaiTépax;, n u a a v ävuaToXijv rj 8 iu- skall a n m ä l a s å d a n a ä n d r i n g a r till I . K . A . Konr)v T f j ; auvra;ea>; Kai n u a a v dXXayr)v 8 i-

euOövaeto;. 'O d p p ö ö io ; datpu/.iaTiKÖ; (popeuc

0u dvuKoivi^ é n ia ri; e i; t ö I.K .A . n d a u ; ö p o iu ; pcTuPoXd;.

KetpaXaiov 2. r ijp a ;, 'A vaniipia Kai 0 a va t o ; K apitel 2. Å ld erd o m , in valid itet och död sfall (auvTd£,ci;). (pension er)

"ApOpov 5 A r tik e l 5 A i a ö i K u a i a 8 id t u ; a i T t j a e i ; au v T Ö ;eti)v H a n d l ä g g n i n g a v p e n s i o n s a n s ö k n i n g a r 1. Oi äppööioi datpa/aaTiKoi tpopei; 0a n>.ip 1. De b e h ö r i g a f ö r s ä k r i n g s o r g a n e n skall potpopoöv uXXijXou; dpéacoc S id n ö a a v aiT r|aiv o m e d e l b a r t u n d e r r ä t t a v a r a n d r a o m a n s ö k a n auvTÖqeto;, éni T f j ; ö n o iu ; r.ivai étpappoaTéov o m s å d a n p e n s i o n p å v i lk e n k o n v e n t i o n e n s t ö M é p o ; III, KetpuXuiov 2 év auvöuuaptö n p ö ; a v d e l n i n g III k a p it e l 2 j ä m f ö r t m e d d e s s a r t i ­ t ö "ApOpov 36 nupdyputpo; 2 T t j ; Iu p [iu ae(o ;. kel 36 a n d r a s t y c k e t ä r tilläm p lig . 2. O i ä p p ö ö i o i d atp aX iaT iK o i tp o p e i; 0 u nXr|- 2. D e b e h ö r i g a f ö r s ä k r i n g s o r g a n e n skall p o tp o p o ö v é n i n /.é o v ä X X p /.o u ; 8 iu n a v n e p i- v i d a r e u n d e r r ä t t a v a r a n d r a o m f ö r h å l l a n d e n aTUTiKÖv t ö ö n o i o v e iv u i ar|p u v T iK Ö v k « t u t ö v s o m h a r b e t y d e l s e vid b e s t ä m m a n d e a v p e n ­ K a O o p ia p ö v a u v T d c e w ;. a u p n e p i X a p P a v o p é - sio n o c h d ä r v i d o c k s å b if o g a m e d i c i n s k a vtov Ttöv ayeTiK oöv iaT piK töv y v to p a T e u a e to v . h a n d l i n g a r av b e t y d e l s e . 3. Oi äp p ö ö io i u a tp a X ia T iK o i ( p o p e i; 0<i nXrp 3. D e b e h ö r i g a f ö r s ä k r i n g s o r g a n e n skall p o tp o p o ö v d/.Xr)/,ou; 8 i ' d n o t p a a e i ; X q tp O e ia u ; u n d e r r ä t t a v a r a n d r a o m b e s l u t s o m f a t t a s u n ­ KaTa Tiiv S i a ö i K a a i a v T fj; O epeX icoaeax; t o ö d e r h a n d l ä g g n i n g e n a v e tt p e n s i o n s ä r e n d e . ö iK a u iip u T o ; a u v T a ^ e to c .

"ApOpov 6 A r tik e l 6 K u T upoX f) a u v T a ^ e to v U t b e t a l n i n g a v p e n s i o n e r lu v T a ^ e i; KUTaPd/.XovTui d n ' euOeiu; e i ; P e n s i o n s k a ll b e t a l a s ut d i r e k t till f ö r m å n s ­ t o ö ; 8 iK a io u x o u ;. t a g a r e n .

47

G r e e c e sh all r e g i s t e r w ith I . K . A . T h e y shall s u b m i t to th is i n s t i t u t i o n a c e r t i f i c a t e i s s u e d b y t h e e o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n , p r o v ing t h a t t h e p e r s o n t h r o u g h w h o m t h e y d e r i v e t h e i r r i g h ts is e n ti t le d t o s i c k n e s s b e n e f i t s in k in d in S w e d e n . S u c h a c e r t i f i c a t e is v a lid un til I . K . A . h a s r e c e i v e d n o t i c e t h a t it h a s b e e n r e v o k e d .

3. In c a s e s r e f e r r e d t o in A r t i c l e 14 o f t h e C o n v e n t i o n . a p e n s i o n e r r e s i d e n t in G r e e c e shall r e g i s t e r w ith I . K . A . a n d s u b m i t to th is i n s t i t u t i o n a c e r t i f i c a t e . i s s u e d b y t h e c o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t it u t io n a n d s h o w i n g t h a t he is in r e c e i p t o f a p e n s i o n f r o m S w e d e n . T h e p e n s i o n e r o r t h e m e m b e r s o f his f a m i l y shall give n o t i c e t o I . K . A . o f a n y c h a n g é in t h e i r c i r c u m s t a n c e s w h i c h c a n i n f lu e n c e t h e i r e n t i t l e m e n t to s i c k n e s s b e n e f i t s in k i n d a n d . in p a r t i c u l a r . o f a n y s u s p e n s i o n o r w i t h d r a w a l o f th e p e n s i o n a n d o f a n y c h a n g é o f a d d r e s s . T h e e o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n shall als o g iv e n o t i c e to I . K . A . o f a n y s u c h c h a n g e s .

C h ap ter 2. O ld å g e, invalidity and death (p en ­

sions)

A r t i c l e 5 P r o c e d u r e f o r a p p l i c a t i o n s f o r p e n s i o n s 1. T h e e o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n s shall i n f o r m e a c h o t h e r i m m e d i a t e l y o f a n y a p p l i c a t i o n f o r a p e n s i o n , t o w h i c h P a rt III c h a p t e r 2 c o m p a r e d w ith A r t i c l e 36 p a r a g r a p h 2 o f t h e C o n v e n t i o n is a p p l i c a b l e . 2. T h e e o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n s sh all f u r t h e r i n f o r m e a c h o t h e r o f c i r c u m s t a n ­ c e s w h i c h a r e o f i m p o r t a n c e w h e n d e c i d i n g o n a p e n s i o n , e n c l o s i n g r e l e v a n t m e d i c a l d o c u m e n t s . 3. The e o m p e t e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n s sh all i n f o r m e a c h o t h e r o f d e c i s i o n s w h i c h a r e t a k e n d u r i n g th e p r o c e s s o f s e t tl i n g a p e n ­ sio n c la i m .

A rticle 6 P a y m e n t o f p e n s i o n s P e n s i o n s sh all be p a id o u t d i r e c t l y to th e b e n e f i c i a r i e s .

48

"ApOpov 7 A r t i k e l 7 I x a x i c r t i K a i S t a ti s t i k O i å p p ö ö io i åenpuLiaxiKot ipopsiq Ou än o- De b e h ö r i g a f ö r s ä k r i n g s o r g a n e n sk all s a n ­ ctxéXäouv ei<; xoix; åvxicxxoixoix; öpyuvicrpoug d a s i n a r e s p e k t i v e f ö r b i n d e l s e o r g a n örliga au v S éa p o u éxijm u axaxiaxtKU o x o ix e iu eni s t a t i s t i s k a u p p g i f t e r o m u t b e t a l n i n g a r s o m xöv rtÄripoipwv. u t n v c ; ea u P o v xw p av £i<; xö h a r s k e t t i d e n a n d r a f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a te n . éxep ov troppa T-Xöpevov Kpuxo^. O i ö p y a v ia p o i F ö r b i n d e l s e o r g a n e n skall u t v ä x l a d e s s a u p p ­ auvSéapou Od å vxaX kåcsoovv xu a x o ix eiu xuuxu. gi fter.

KecpaXamv 3. 'EpyaxiKÖ d xuxnPaTa Kai tn a y - K apitel 3. O lyck sfall i arbete och a rb etssju k ­ y f d - p u x i K u i åoO eveiai. d om ar

'ApOpov 8 A rtik el 8 KaxaPoXr) x ö v éx p a iw v éjuSopuxw v a x axiaxi- U t b e t a l n i n g a v l i v r ä n t o r , sta ti s t i k Kai A r t i k l a r n a 6 o c h 7 skall ä v e n g ä lla l iv r ä n ­ Td äpOpa 6 Kai 7 0d ecpappöaovxat uvaipo- to r.

piKö^ npög xd éx ijm a értiåöpaxu.

K c c p d Ä a i o v 4 . ' A v e p y i a K apitel 4. A rbetslösh et

"ApOpov 9 A r tik e l 9 AiuSiKucha F ö r f a r a n d e t Eip' ö a o v ev ttp öcw n ov. ävutpepöpevov s;i; A n s ö k e r n å g o n m e d å b e r o p a n d e a v a r t i k ­ xd äpOpa 27 Kai 28 xr|; lu p p a a E w c. aixetxai l a r n a 27 o c h 28 i k o n v e n t i o n e n o m k o n t a n t ­ XPhpaxtKöv ixupoxöv év nEpinxwaEi d vyp yiac f ö r m å n e r vid a r b e t s l ö s h e t i en av d e f ö r d r a g s ­ eiq év Kpäxoc p é p o ; xrjc lu g P u a e w g , Od Äup- s l u t a n d e s t a t e r n a , skall u p p g i f t e r vid b e h o v pdvovxai TtXripoipopiai å tt o xöv O p y u v i a p ö v i n h ä m t a s f r å n d e n a n d r a s t a t e n s f ö r b i n d e l s e ­ a u vS éap ou xoi) éxép ou k p axon ;. öauK i; eivu i o r g a n .

dvuyKaiov.

M E R O I IV A V D E L N I N G IV

T e X ikui diaxa^en; S lu tb estä m m elser

“ApOpov 10 A r tik e l 10 I u x p i K Ö ; K a i S i o i k t i x i k ö ; é 7 . E y x o ; M e d i c i n s k o c h a d m i n i s t r a t i v k o n t r o ll 1. Kaxortiv aixf|aew<; xoO dppoSiou ipopéwc 1. På b e g ä r a n a v e n f ö r d r a g s s l u t a n d e s t a ts évoc lu p P a/./.o p év o u M é p o u ; géaw xoö'O pyu- b e h ö r i g a o r g a n g e n o m d e s s f ö r b i n d e l s e o r g a n viapoD auvS eapou auxoO. oi ipopEi; xoö éxépou skall d e n a n d r a s t a t e n s o r g a n b i s t å vid d e n EupPaLLopévou M ép o o ; 0d ttupéxouv xijv auv- m e d i c i n s k a o c h a d m i n i s t r a t i v a k o n t r o l l e n a v öpopijv xwv 5ia xöv iax-piKÖv Kai 5ioiKr|xiKöv p e r s o n e r s o m b o r i d e n s t a t e n . éXeyxov xöv SiagEvövxwv Et; xijv Jiepioxnv xwv Ttpoawrtwv. 2. Tu KaxaP>.-r|0Évxa imö xwv ipopéwv Sid xöv 2. O r g a n e n s u tg if t e r f ö r d e n n a k o n t r o ll éXeyxov e ; oöu , ékxöc xöv 5 ioikx | xiköv éc,66wv, skall f r å n s e t t a d m i n i s t r a t i o n s k o s t n a d e r e r s ä t ­ öd årcoSiSwvxai uno xou äppoSiou tpopéw;. ta s a v d e t b e h ö r i g a o r g a n e t .

"ApOpov 11 A r tik e l 11 "Evxutta B l a n k e t t e r ”Evxuna PePaiwoew v Kai éxepu eyypuipu, F o r m u l ä r till i n ty g o c h a n d r a u n d e r r ä t t e l ­ auptpwvw; ttp ö ; xöv napövxu K av o v iap ö v , Od s e r s o m a v s e r d e n n a ö v e r e n s k o m m e l s e skall KaOopi^wvxaiunö x ö v 'O p y a v ic p ö v au v S eap o u f a s t s t ä l l a s a v f ö r b i n d e l s e o r g a n e n . 4 8

49

A r t i d e 7 S t a ti s t i c s T h e c o m p e l e n t i n s u r a n c e i n s t i t u t i o n s shall s e n d t h e i r r e s p e e t i v e lia iso n b o d i e s a n n u a l s t a ti s t i c a l d a t a o n p a y m e n t s w h i c h h a v é t a ­ k e n p l a c e in t h e u t h e r State p a r t y t o t h e C o n v e n t i o n . T h e l ia iso n b o d i e s sh all e x c h a n g e t h e s e d a ta .

C h apter 3. O ccu p ation al in ju ries and d iseases

A r t i d e 8 P a y m e n t o f a n n u i t i e s . s t a t i s t i c s A r t i d e s 6 a n d 7 shall a p p ly w i t h r e g a r d t o a n n u i t i e s .

C h ap ter 4 . IJnem ploym ent

A r t i d e 9 P r o c e d u r e W h e r e a p e r s o n , r e f e r r i n g t o A r t i d e s 27 a n d 28 o f t h e C o n v e n t i o n . a p p li e s f o r c a s h b e n e ­ rus in t h e e v e n t o f u n e m p l o y m e n t in o n e State p a r t y to t h e C o n v e n t i o n . i n f o r m a t i o n sh all be o b t a i n e d f r o m t h e lia iso n b o d y o f t h e o t h e r s t a l e w h e n n e c e s s a r y .

PA R T IV

Final p rovision s

A r t i d e 10 M e d i c a l a n d a d m i n i s t r a t i v e c o n t r o l 1. O n r e q u e s t f r o m th e c o m p e t e n t i n s t i t u ­ tio n o f o n e C o n t r a e t i n g P a r t y t h r o u g h its liai­ so n b o d y . t h e i n s t i t u t i o n s o f t h e o t h e r C o n t r a c t i n g P a r t y sh all a s s i s t in th e m e d i c a l a n d a d m i n i s t r a t i v e c o n t r o l o f p e r s o n s r e s i d e n t in its t e r r i t o r y .

2. T h e e x p e n s e s i n c u r r e d by t h e i n s t i t u ­ t io n s f o r t h i s c o n t r o l . a p a r t f r o m a d m i n i s t r a ­ tiv e c o s t s . sh all b e r e i m b u r s e d b y t h e c o m p e ­ t e n t i n s t i t u t i o n .

A r t i d e 11 F o r m s F o rm s o r c e rtific a te s an d o th e r C om m uni­ c a tio n s a c c o rd in g to this A rra n g e m e n t shall be d e c id e d on by the liaison b o d ies.

50

"ApOpov 12 A r t i k e l 12 rXiöcroa a/./.pÄoypaipiu^ S k r i f t v ä x l i n g s s p r å k 1 . Ol öpyu v iap o i auvöécrpou xtöv 5 u o aup- 1. F ö r b i n d e l s e o r g a n e n sk a ll s k r i f t v ä x l a på [laXXogévwv Meptöv 0a ÖAÄriXoypuipouv eiq e n g e l s k a e l l e r f r a n s k a . xijv åyy3.tKr]v ij xijv ya3AiKijv. 2. O i ö p y u v iap o i a u v ö éap o o 0a ä A /.iy .o p o r i- 2. F ö r b i n d e l s e o r g a n e n sk all vid b e h o v b i­ Oouvxai 5ia tf|v pexaippaaiv ei<; xr|v äyy3.iKT|v s t å v a r a n d r a m e d a t t ö v e r s ä t t a a n s ö k n i n g a r rj ya/.ÄiKijv xöv u iiija e w v Kai X oittiöv éyypa- o c h a n d r a h a n d l i n g a r s o m h a r s k r i v i t s p å d e ­ ipwv t u Ö 7toia éyouv ypaiprj ei<; rå g uvxiaxoixow; r a s o fficiella s p r å k till e n g e l s k a e ll e r f r a n s k a . é m a i i p o i x ; y X w a a a i; xwv, éip' öctov siv a i dvct yxaTov.

”ApO po v 13 A r tik e l 13 ö é a i ' év ia y u i I k r a f t t r ä d a n d e O tiupwv K av o v iap ö " xiOexai év lay d i auy- D e n n a ö v e r e n s k o m m e l s e t r ä d e r i k ra ft X po vok pé Xliv Iiipfiaaiv. s a m ti d i g t m e d k o n v e n t i o n e n . E E H E T f i ll N TOYTOY oi iinoypdipovxr.c Till b e v i s h ä r o m h a r d e b å d a f ö r d r a g s s l u ösövxax; é^ouaioöoTTipévoi fuxö xiöv uvxiaxot- t a n d e s t a t e r n a s b e f u l l m ä k t i g a d e o m b u d u n ­ ywv KuPepvtjaewv xwv, iméypaiyuv xöv nupöv- d e r t e c k n a t d e n n a ö v e r e n s k o m m e l s e . xa Kavoviorpöv. E F E N E T O E N A 0 H N A E T H N rtépTixri M a l ­ S o m s k e d d e i A t h é n d e n 5 m a j 1978 i t r e e x ­ o u 1978 eii; xpia npwxÖTimu, cig x ijv 'E A A riv i- e m p l a r p å g r e k i s k a , s v e n s k a o c h e n g e l s k a kx]v, L o u r|6 iK ijv Kai ‘AyyXiKiiv y X iö aaav , xwv s p r å k e n , v i lk a t e x t e r ä g e r lik a v its o r d . K eipévw v ö v x w v éE, l a o u uuO fvxikw v.

A iu Tf]v'EÄAr|viKr)v K u P ép v r|c n v F ö r d e n s v e n s k a r e g e r i n g e n F ö r ilen g r e k i s k a r e g e r i n g e n Aid xijv L o u r ) Ö iK ij v K u P é p v r |a i v F o r t h e G r e e k G o v e r n m e n t F o r t h e S w e d i s h G o v e r n m e n t Sp. D o x i a d i s R u n e G u s t a v s s o n

51

A r t i c l e 12 L a n g u a g e o f c o r r e s p o n d e n c e 1. T h e lia i s o n b o d i e s o f t h e t w o C o n t r a c t ing P a r t i e s s h a ll c o r r e s p o n d in E n g l i s h o r F r e n c h . 2. T h e lia i s o n b o d i e s s h a ll a s s i s t e a c h o t h e r in t r a n s l a t i n g a p p l i c a t i o n s a n d o t h e r d o c u m e n t s , w r i t t e n in t h e i r r e s p e c t i v e officia! l a n g u a g e s , i n t o E n g li s h o r F r e n c h if n e c e s s a ry-

A r t i c l e 13 E n t r y i n t o f o r c e T h i s A r r a n g e m e n t e n t e r s i n t o f o r c e c o n c u r r e n t l y w i t h t h e C o n v e n t i o n . In w i t n e s s w h e r e o f t h e u n d e r s i g n e d , d u l y a u t h o r i s e d b y t h e i r r e s p e c t i v e G o v e r n m e n t s h a v é s i g n e d th is A r r a n g e m e n t .

D o n e in t r i p l i c a te in A t h e n s th is 5 th d a y o f M a y 1978 in t h e G r e e k , S w e d i s h a n d E n g li s h l a n g u a g e s . e a c h v e r s i o n b e in g e q u a l l y a u t h o r ita tiv e .

52

____