lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Avtal med Tjeckoslovakien för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet, Prag den 16 februari 1979, SÖ 1980:12

Beteckning
so-198012
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1979-02-16

Källa

1

Sveriges öveiensk)mmelser

med främmande makter

Utgiven av utrikesdepartementet

Nr 12

Avtal med Tjeckoslovakien för undvikande av dubbelbe­

skattning beträffande skatter på inkomst och förmögen­

het.

Prag den 16 februari 1979

R eg erin g e n b e s lö t ra tific e ra a v ta le t d e n 8 m aj 1980. R a tifik a tio n s in s tru m e n te n u tv ä x la d e s i S to c k h o lm d en 8 o k to b e r 1980. A v ta le t trä d d e i k ra ft d e n 8 o k to b e r 1980. R ik sd a g sb e h a n d lin g : P ro p . 1979/80:65, S k U 1979/80:36, R sk r 1979/ 8 0 :227.

2

( Ö v e rsä ttn in g ) '

Convention between the Kingdom of Swe­ Avtal mellan Tjeckoslovakiska Socialis­

den and the Czechoslovak Socialist Re- tiska Republiken och Konungariket Sveri­

public for the avoidance of double tax­ ge för undvikande av dubbelbeskattning

ation with respect to taxes on income and beträffande skatter på inkomst och för­

on capital mögenhet

T h e K in g d o m o f S w ed en an d th e C z e c h o slo ­ T je c k o slo v a k is k a S o c ia listisk a R ep u b lik en vak S o cialist R ep u b lic d e sirin g to c o n c lu d e a o c h K o n u n g a rik e t S verige h a r, fö ra n le d d a av C o n v e n tio n fo r th e A v o id a n c e o f D ouble ö n sk a n a tt ingå av ta l fö r u n d v ik a n d e av d u b ­ T a x a tio n w ith R e sp e c t to T a x e s on In co m e b e lb e s k a ttn in g b e trä ffa n d e s k a tte r p å in­ an d o n C a p ita l, h a v é ag re e d as follow s: k o m s t o ch fö rm ö g e n h e t, ö v e re n s k o m m it om fö ljan d e b e stä m m e lse r:

A rticle 1 A rtik el 1 P e rso n a l sc o p e P e rso n e r so m o m fa tta s a v a v ta le t T h is C o n v e n tio n shall a p p ly to p erso n s D e tta a v ta l ä r tilläm pligt på p e rs o n e r som w ho a re re s id e n ts o f o n e o r b o th o f th e C on- h a r h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t e lle r i tra c tin g S ta te s. b å d a sta te rn a .

A rticle 2 A rtik el 2 T a x e s c o v e re d S k a tte r so m o m fa tta s a v a v ta le t 1. T h is C o n v e n tio n shall a p p ly to ta x e s on 1. D e tta a v ta l tilläm p as på s k a tte r p å in­ in co m e a n d on ca p ita l im p o sed on b e h a lf o f k o m s t o ch fö rm ö g e n h e t, som u tta g e s fö r e n ­ e a c h C o n tra c tin g S ta te o r o f its political sub- v a r av de a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a , d e ra s poli­ d iv isio n s o r local a u th o ritie s , irre sp e c tiv e o f tisk a u n d e ra v d e ln in g a r e lle r lokala m yndig­ th e m a n n e r in w hich th ey a re levied. h e te r , o b e ro e n d e av s ä tte t p å vilket s k a tte rn a u tta g e s. .2. T h e re shall be reg ard ed as ta x e s o n in­ 2. M ed s k a tte r på in k o m st och fö rm ö g e n ­ c o m e an d o n c a p ita l all ta x e s im p o se d on h e t fö rstå s a lla s k a tte r, som u tg år p å in k o m st to ta l in co m e, o n to ta l c a p ita l, o r o n e le m e n ts e lle r fö rm ö g e n h e t i d e s s h e lh e t e lle r p å d elar o f in co m e o r o f c a p ita l including ta x e s on av in k o m st e lle r fö rm ö g e n h e t, d ä ri in b e­ gains from th e a lie n a tio n o f m o v ab le o r im- g rip n a s k a tte r p å v in st g en o m ö v e rlå te lse av m o v ab le p ro p e r ty , ta x e s on the to tal a m o u n ts lö s e ile r fa s t e g e n d o m , s k a tte r på fö retag s o f w ages o r sa la rie s paid by e n te r p ris e s , as sa m m a n la g d a b elo p p a v u tb e ta la d e lö n e r w ell as ta x e s o n ca p ita l a p p re c ia tio n . sa m t s k a tte r p å v ärd e ste g rin g . 3. T h e e x is tin g ta x e s to w h ich th e C o n v e n ­ 3. D e fö r n ä rv a ra n d e u tg å e n d e s k a tte r på tio n shall a p p ly are: vilka a v ta le t tilläm p as är: a) In C z e c h o slo v a k ia : a) I T jec k o slo v a k ie n : (i) th e ta x e s o n p ro fits; 1) in k o m s ts k a tte rn a (th e ta x e s o n p ro ­ (ii) th e w a g e s ta x ; fits); (iii) th e ta x on in co m e from lite ra ry and 2) lö n e s k a tte n (the w ages tax); a rtistic a c tiv itie s ; 3) s k a tte n på in k o m st från litte rä r eller k o n stn ä rlig v e rk s a m h e t (the ta x o n incom e from lite ra ry an d a rtistic a c tiv itie s ); (iv) th e a g ric u ltu ra l ta x ; 4) jo r d b ru k s s k a tte n (the ag ricu ltu ral tax); 5) sk a tte n p å fy sisk a p e rs o n e rs in k o m st (v) th e ta x on p o p u la tio n in co m e; (the ta x on p o p u la tio n in co m e); 1 Ö versättning enligt den i prop. 1979/80:65 in­ tagna texten.

3

(vi) th e h o u se ta x ; and 6) h u s s k a tte n (th e h o u se ta x ); sa m t (vii) th e c a p ita l tax 7) fö r m ö g e n h e ts s k a tte n (th e cap ital tax ) (h e re in a fte r re fe rre d to as “ C z e c h o slo - (s k a tt av s å d a n t slag b e n ä m n e s i d e t föl­ vak ta x ” ), ja n d e ” tje c k o s lo v a k is k s k a tt” ), b) In S w ed en : b) I S verige: (i) th e S ta te in co m e ta x , in clu d in g sail- 1) d en sta tlig a in k o m s ts k a tte n , sjö ­ o r s ’ ta x an d c o u p o n ta x ; m a n s s k a tte n o ch k u p o n g sk a tte n d ä ri in b e ­ (ii) th e ta x on th e u n d is trib u te d p ro fits g rip n a; o f c o m p a n ie s an d th e ta x on d is trib u tio n in 2) e rs ä ttn in g s s k a tte n och u tsk iftn in g sc o n n e c tio n w ith re d u c tio n o f sh a re cap ital s k a tte n ; o r th e w in d in g -u p o f a c o m p a n y ; 3) b ev illn in g sav g iften ; (iii) th e ta x on public e n te r ta in e rs ; 4) d e n k o m m u n a la in k o m s ts k a tte n ; (iv) th e co m m u n a l in co m e ta x ; an d sam t (v) th e S ta te ca p ita l tax 5) d e n sta tlig a fö rm ö g e n h e tssk a tte n ; (h e re in a fte r referred to a s “ S w ed ish (s k a tt av så d a n t slag b e n ä m n e s i d e t fö l­ t a x ” ). ja n d e ” sv e n s k s k a tt” ). 4. T h is C o n v e n tio n shall also a p p ly to an y 4. D e tta a v ta l tilläm p as äv e n på s k a tte r av id en tical o r su b s ta n tia lly sim ilar ta x e s w hich sam m a e lle r i h u v u d s a k lik a rta t slag so m e fte r a re im p o sed a fte r th e d a te o f sig n a tu re o f this u n d e rte c k n a n d e t av a v ta le t u tta g e s vid sidan C o n v e n tio n in a d d itio n to , o r in p la c e o f, th e av e lle r i stä lle t fö r de o v a n n ä m n d a s k a tte rn a . ex istin g ta x e s . T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls­ th e C o n tra c tin g S ta te s shall n otify to each s lu ta n d e s ta te r n a skall m e d d e la v a ra n d r a de o th e r a n y sig n ifican t c h a n g e s w h ic h h av é v ä se n tlig a ä n d rin g a r som sk e tt i re s p e k tiv e b een m ad e in th e ir re sp e c tiv e ta x a tio n law s. sk a tte la g stiftn in g .

A rticle 3 A rtik el 3 G en era l d e fin itio n s A llm ä n n a d e fin itio n e r 1. In th is C o n v e n tio n , u n less th e c o n te x t 1. D ä r icke sa m m a n h a n g e t fö r a n le d e r a n ­ o th e rw ise re q u ire s: n a t, h a r i d e tta a v ta l fö ljan d e u ttry c k n ed an a) th e te rm “ C z e c h o slo v a k ia ” m e a n s th e an g iv en b e ty d e lse : C z e c h o slo v a k S o cialist R ep u b lic; a) U ttr y c k e t ” T je c k o s lo v a k ie n ” å s y f ta r b) th e te rm “ S w e d e n ” m e a n s th e K ing- T je c k o s lo v a k is k a S o c ia listisk a R e p u b lik en . do m o f S w e d e n an d in clu d es an y a re a o u ts id e b) U ttr y c k e t ” S v e rig e ” å s y fta r K o n u n g a ­ th e te rrito ria l s e a o f S w ed en w ith in w hich rik e t S v erig e o c h in b e g rip e r v a rje u ta n fö r u n d e r th e law s o f S w ed en and in a c c o rd a n c e S v erig es te rrito ria lv a tte n b eläg et o m rå d e , w ith in te rn a tio n a l law th e rig h ts o f S w ed en inom v ilk et S v e rig e enligt sv e n sk lag o ch i w ith re s p e c t to th e e x p lo ra tio n an d e x p lo ita - ö v e re n s s tä m m e ls e m ed fo lk rä tte n s a llm ä n n a tion o f th e n a tu ra l re s o u rc e s on th e se a b ed o r re g le r ä g e r u tö v a sin a rä ttig h e te r m ed a v s e e n ­ in its su b so il m ay be e x e rc ise d ; de p å u tf o rs k a n d e t o ch u tn y ttja n d e t a v n a tu r­ tillg ån g arn a p å h a v s b o ttn e n e lle r i d e n n a s u n ­ d erlag . c) th e te rm s “ a C o n tra c tin g S ta te ” and c) U ttr y c k e n ” e n a v ta lsslu ta n d e s t a t” o ch “ th e o th e r C o n tra c tin g S ta te ” m ean S w ed en ” d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n ” å s y fta r o r C z e c h o s lo v a k ia , as th e c o n te x t re q u ire s ; T je c k o slo v a k ie n e lle r S v e rig e , a llte fte r som s a m m a n h a n g e t k rä v e r. d) th e te rm “ p e rs o n ” c o m p rise s a n indi- d) U ttr y c k e t ” p e rs o n ” in b e g rip e r fy sisk v id u al, a c o m p a n y an d an y o th e r b o d y o f p e rs o n , b o lag o c h v arje a n n a n s a m m a n slu t­ p e rs o n s ; ning av p e rs o n e r. e) th e te rm “ c o m p a n y ” m ean s an y body e) U ttr y c k e t ” b o la g ” å s y fta r v arje slag av c o rp o ra te o r a n y e n tity w h ich is tr e a te d as a ju rid is k p e rs o n e lle r v arje su b je k t, so m i b e ­ b o d y c o rp o ra te fo r ta x p u rp o s e s ; s k a ttn in g s h ä n s e e n d e b e h a n d la s så s o m ju r i­ d isk p e rs o n .

4

f) th e te rm s “ e n te rp rise o f a C o n tra c tin g f) U ttr y c k e n ” fö re ta g i e n a v ta ls s lu ta n d e S ta te ” a n d “ e n te rp ris e o f th e o th e r C o n tra c t­ s ta t” o ch ” fö re ta g i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e ing S ta te ” m e a n , re s p e c tiv e ly , a n e n te rp rise s ta te n ” å s y f ta r fö re ta g so m b e d riv e s a v p e r­ c a rrie d on by a re s id e n t o f a C o n tra c tin g son m ed h e m v ist i e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t, r e ­ S tate an d an e n te rp rise c a rrie d o n by a re s i­ s p e k tiv e fö re ta g so m b e d riv e s av p e rs o n m ed d e n t o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te ; h e m v ist i d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e s ta te n . g) th e te rm “ n a tio n a l” m ean s: g) U ttr y c k e t ” m e d b o rg a re ” å sy fta r: (i) an y individual p o sse ssin g th e n atio n - 1) v arje fy sisk p e rs o n som ä r m e d b o r­ ality o f a C o n tra c tin g S ta te ; g a re i en a v ta ls s lu ta n d e sta t; (ii) an y legal p e rs o n , p a rtn e rs h ip and 2) v arje ju rid is k p e rs o n e lle r a n n an a ss o c ia tio n d eriv in g its s ta tu s as su c h from sa m m a n slu tn in g som b ild a ts enligt g ällan d e the law in fo rc e in a C o n tra c tin g S ta te ; lag i en a v ta ls s lu ta n d e sta t. h) th e te rm “ in te rn a tio n a l t r a f i k ” m ean s h) U ttr y c k e t ” in te rn a tio n e ll tr a fik ” å sy f­ a n y tr a n s p o rt by a sh ip o r a irc ra ft o p e ra te d ta r v arje re s a u tfö rd av sk e p p e lle r lu ftfarty g by an e n te r p ris e w hich h as its place o f effec- som a n v ä n d e s av e tt fö re ta g som h a r sin tiv e m a n a g e m e n t in a C o n tra c tin g S ta te , ex- v erk lig a led n in g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t, c e p t w hen th e sh ip o r a irc ra ft is o p e ra te d u to m d å re s a n m ed s k e p p e t e lle r lu ftfa rty g e t solely b e tw e e n p la c e s in th e o th e r C o n tra c t­ s k e r u te s lu ta n d e m ellan p la tse r i d en a n d ra ing S ta te ; a v ta ls s lu ta n d e s ta te n . i) th e term “ c o m p e te n t a u th o r ity ” m ean s: i) U ttr y c k e t " b e h ö r ig m y n d ig h e t” å sy f­ tar: (i) in th e c a s e o f C z e c h o slo v a k ia , the 1) I T je c k o slo v a k ie n : D en T je c k o slo ­ M in iste r o f F in a n c e o f th e C z e c h o slo v a k v ak isk a S o c ia lis tisk a R ep u b lik en s fin a n s­ S o cialist R ep u b lic o r his a u th o riz e d re p r e ­ m in is te r e lle r d e n n e s b efu llm äk tig ad e o m ­ s e n ta tiv e ; bu d . (ii) in th e c a s e o f S w e d e n , th e M in ister 2) I S v erig e: B u d g e tm in iste rn eller o f th e B u d g et o r his a u th o riz e d r e p r e s e n ta ­ d e n n e s b e fu llm ä k tig a d e o m b u d . tiv e. 2. In th e a p p lic a tio n o f th is C o n v e n tio n by 2. D å e n a v ta ls s lu ta n d e sta t tillä m p a r d e tta a C o n tra c tin g S ta te , an y te rm not o th e rw ise av ta l a n s e s , s å v itt inte sa m m a n h a n g e t fö ra n ­ d efin ed sh all, u n le ss th e c o n te x t o th e rw ise le d e r a n n a t, v a rje d äri fö re k o m m a n d e u t­ re q u ire s , h a v é th e m ean in g w hich it h as u n ­ tr y c k , v a rs in n e b ö rd inte an g iv its s ä rs k ilt, ha d e r th e law s o f th a t C o n tra c tin g S ta te relatin g d e n b e ty d e lse so m u ttry c k e t h a r en lig t d e n to th e ta x e s w h ich a re th e su b ject o f th is s ta te n s la g stiftn in g rö ra n d e så d a n a s k a tte r C o n v e n tio n . som o m fa tta s a v a v ta le t.

A rticle 4 A rtik el 4 F isc a l d o m ic ile S k a tte r ä tts lig t h e m v is t 1. F o r th e p u rp o s e s o f th is C o n v e n tio n , 1. Vid tilläm p n in g en av d e tta a v ta l fö rstå s th e term “ re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te ” m ed u ttry c k e t ” p e rso n m ed h e m v ist i en a v ­ m ean s an y p e rs o n w h o , u n d e r th e law o f th a t ta lsslu ta n d e s t a t ” v arje p e rs o n , som enligt S ta te , is liable to ta x a tio n th e re in by re a s o n lag stiftn in g en i d e n n a sta t ä r sk a ttsk y ld ig d ä r o f his re s id e n c e , p la c e o f m a n a g e m e n t o r any på g ru n d a v b o s ä ttn in g , p la ts fö r fö re ta g sle d ­ o th e r c rite rio n o f a sim ilar n a tu re . ning e lle r v arje a n n a n lik n an d e o m s tä n d ig h e t. 2. W h ere by re a s o n o f th e p ro v isio n s o f 2. D å på g ru n d a v b e s tä m m e lse rn a i p u n k t p a ra g ra p h I a n in d iv id u al is a re s id e n t o f b o th 1 fy sisk p e rs o n h a r h em v ist i b å d a a v ta ls ­ C o n tra c tin g S ta te s , th e n h is s ta tu s shall be slu ta n d e s ta te r n a , fa s tstä lle s h an s h em v ist d e te rm in e d as follow s: enligt fö ljan d e regler: a) H e shall be d e e m e d to be a re s id e n t o f a) H an a n s e s h a h e m v ist i d e n a v ta ls ­ th e C o n tra c tin g S ta te in w h ich he h a s a p e r­ slu ta n d e s ta t, d ä r han h a r e tt hem so m stad ig ­ m a n e n t h o m e a v a ila b le to him . If he h a s a v a ra n d e s tå r till h a n s fö rfo g an d e. O m h an h ar p e rm a n e n t h o m e a v a ila b le to him in bo th e tt så d a n t h em i b å d a a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a

5

C o n tra c tin g S ta te s , he shall be d e e m e d to be a n s e s han h a h e m v ist i d en a v ta lsslu ta n d e a re s id e n t o f th e C o n tra c tin g S ta te w ith sta t, m ed v ilk en h a n s p erso n lig a o c h e k o n o ­ w h ich h is p e rs o n a l a n d eco n o m ic re la tio n s m isk a fö rb in d e ls e r ä r s ta rk a s t (c e n tru m för are c lo s e s t (c e n tre o f vital in te re sts). le v n a d s in tre sse n a ). b) If th e C o n tra c tin g S ta te in w hich he has b) O m d e t in te kan a v g ö ra s , i v ilk en a v ­ his c e n tre o f v ital in te re sts c a n n o t b e d e te r- ta ls s lu ta n d e s ta t h an h a r c e n tru m fö r le v n a d s­ m in e d , o r if he h a s no p e rm a n e n t h o m e avail- in tre s s e n a , e lle r om h an inte i n å g o n d e ra a v ­ ab le to him in e ith e r C o n tra c tin g S ta te , he ta lsslu ta n d e s ta te n h a r e tt hem , som sta d ig v a ­ shall be d e e m e d to be a re sid e n t o f th e C o n ­ ra n d e s tå r till h an s fö rfo g an d e, a n s e s h an ha tra c tin g S ta te in w hich he has an h ab itu al h e m v ist i d e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r han a b o d e. sta d ig v a ra n d e v ista s. c) If he h a s a n h ab itu al a b o d e in b o th C o n ­ c) O m h a n sta d ig v a ra n d e v is ta s i b å d a a v ­ tra c tin g S ta te s o r in n e ith e r o f th e m , he shall ta lsslu ta n d e s ta te rn a eller om han inte v istas be d e e m e d to be a resid en t o f th e C o n tra c tin g s ta d ig v a ra n d e i n ågon av d e m , a n s e s h an ha S ta te o f w h ich he is a n atio n al. h e m v ist i d e n a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r h an är m e d b o rg a re . d) If he is a n a tio n al o f b o th C o n tra c tin g d) O m han ä r m e d b o rg a re i b å d a a v ta ls ­ S ta te s o r o f n e ith e r o f th e m . th e c o m p e te n t s lu ta n d e s ta te r n a eller om han inte ä r m e d ­ a u th o r ip e s o f th e C o n tra c tin g S ta te s shall b o rg a re i n å g o n a v d e m , a v g ö r de b eh ö rig a se ttle th e q u e s tio n by m utual a g re e m e n t. m y n d ig h e te rn a i d e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a fråg an gen o m ö v e re n s k o m m e lse . 3. W h e re by re a s o n o f th e p ro v isio n s o f 3. D å p å g ru n d av b e stä m m e lse rn a i p u n k t p a ra g ra p h 1 a p e rs o n o th e r th ån an in d iv id u al 1 p e rs o n som ej ä r fy sisk p e rs o n h a r h e m v ist i is a re s id e n t o f b o th C o n tra c tin g S ta te s , th en b å d a a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a , a n s e s p e rs o ­ it shall be d e e m e d to be a re sid e n t o f the nalen i fråg a ha h em v ist i d en a v ta ls s lu ta n d e C o n tra c tin g S ta te in w hich its p lace o f effec- sta t d ä r den h a r sin verkliga ledning. tiv e m a n a g e m e n t is situ a te d .

A rticle 5 A rtik el 5 P e r m a n e n t e s ta b lis h m e n t F a st d riftstä lle 1. F o r th e p u rp o s e s o f th is C o n v e n tio n the 1. Vid tillä m p n in g e n av d e tta a v ta l fö rstå s term " p e r m a n e n t e sta b lis h m e n t” m e a n s a m ed u ttry c k e t " f a s t d rifts tä lle ” en sta d ig v a ­ fixed p la c e o f b u sin e ss in w hich th e b u sin e ss ran d e a ffä rsa n o rd n in g , d ä r fö re ta g e ts v e rk ­ o f the e n te r p ris e is w holly o r p a rtly carried sam h et helt e lle r d e lv is u tö v a s. o n. 2. T h e te rm “ p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t” 2. U ttr y c k e t ” fa s t d rifts tä lle ” o m fa tta r shall in clu d e e sp ecially : särsk ilt: a) a p la c e o f m a n ag e m en t; a) p la ts fö r fö re ta g sle d n in g , b) a b ra n c h ; b) filial, c) an o ffice; c) k o n to r, d) a f a c t o r y ; d) fab rik , e) a w o rk s h o p ; e) v e rk s ta d , f) a m in e, q u a rry o r o th e r p lace o f e x tra c - 0 g ru v a , s te n b ro tt eller an n a n p la ts fö r u t­ tio n o f n a tu ra l re s o u rc e s ; n y ttja n d e t av n a tu rtillg ån g , g) a b u ilding site o r c o n stru c tio n o r a sse m - g) p la ts fö r b y g g n ad s-, an läggnings- eller bly p ro je c t w h ich e x ists fo r m o re th å n tw e lv e in s ta lla tio n s a rb e te som v a ra r m er än tolv m å­ m o n th s. n a d e r. 3. T h e te rm “ p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t” 3. U ttr y c k e t ” fast d rifts tä lle ” a n s e s inte shall n o t be d e e m e d to include: in n efatta: a) th e u se o f facilities solely fo r th e p u r­ a) a n v ä n d n in g e n av a n o rd n in g a r, a v s e d d a p o se o f s to ra g e , d isp lay o r d e liv e ry o f g o o d s u te s lu ta n d e fö r lagring, u tstä lln in g e lle r u t­ o r m e rc h a n d is e b elo n g in g to th e e n te r p ris e ; lä m n a n d e av fö re ta g e t tillhöriga v a ro r,

t l - S Ö 1980: 12 5

6

b) th e m a in te n a n c e o f a sto c k o f g o o d s o r b) in n e h a v e t av e tt fö re ta g e t tillhörigt m e rc h a n d is e b e lo n g in g to th e e n te rp ris e sole- v a ru la g e r, a v s e tt u te s lu ta n d e fö r lagring, u t­ ly fo r th e p u rp o s e o f sto ra g e , disp lay o r deliv- ställning e lle r u tlä m n a n d e , ery ; c) th e m a in te n a n c e o f a sto c k o f g o o d s o r c) in n e h a v e t av e tt fö re ta g e t tillh ö rig t v a ­ m e rc h a n d is e b e lo n g in g to th e e n te rp ris e sole- ru la g e r, a v s e tt u te s lu ta n d e fö r b e a rb e tn in g e l­ ly fo r th e p u rp o s e o f p ro c e ssin g by a n o th e r ler fö räd lin g g e n o m a n n a t fö re ta g s fö rso rg , e n te rp ris e : d) th e m a in te n a n c e o f a fixed p lace o f busi- d) in n e h a v e t av sta d ig v a ra n d e affä rsa n n ess solely fo r th e p u rp o s e o f p u rc h a s in g o rd n in g , a v s e d d u te s lu ta n d e fö r in k ö p av g o o d s o r m e rc h a n d is e , o r fo r co llectin g in fo r­ v a ro r eller in fö rsk a ffa n d e av u p p ly s n in g a r fö r m a tio n , fo r th e e n te rp ris e ; fö re ta g e ts rä k n in g , e) th e m a in te n a n c e o f a fixed p lace o f busi- e) in n e h a v e t av sta d ig v a ra n d e affärsan n e ss solely fo r th e p u rp o s e o f a d v e rtisin g , fo r o rd n in g , a v se d d u te s lu ta n d e fö r a tt o m b e ­ th e su pply o f in fo rm a tio n , fo r sc ie n tific re- sö rja re k la m , m e d d e la u p p ly sn in g a r, b e d riv a se a rc h o r fo r sim ilar a c tiv itie s w hich h a v é a v e te n sk a p lig fo rsk n in g e lle r u tö v a lik n an d e p re p a ra to ry o r auxiliary c h a ra c te r, fo r th e v e rk s a m h e t, so m ä r av fö rb e re d a n d e eller bi­ e n te rp ris e ; trä d a n d e a rt fö r fö re ta g e t, f) a n a ss e m b ly p ro je c t c a rrie d o n by an f) p la ts fö r in s ta lla tio n sa rb e te som bee n te rp ris e o f a C o n tra c tin g S ta te in c o n n e c - d riv e s av fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t i tio n w ith the d e liv e ry o f m ach in ery o r eq u ip - sam b an d m ed le v e ra n s av m a s k in e r e lle r u t­ m e n t from th a t S ta te to th e o th e r C o n tra c tin g ru stn in g från d e n n a stat till d en a n d ra av tals- S ta te . slu ta n d e sta te n . 4. A p e rs o n a c tin g in a C o n tra c tin g S ta te 4. P erso n so m ä r v e rk sa m i en a v ta ls ­ on b e h a lf o f an e n te rp ris e o f th e o th e r C o n ­ slu ta n d e sta t fö r fö re ta g i d en a n d ra a v ta ls ­ tra c tin g S tate - o th e r th å n an a g e n t o f an s lu ta n d e sta te n - h ä ru n d e r in b e g rip e s inte in d e p e n d e n t s ta tu s to w hom p a ra g ra p h 5 ap- såd an o b e ro e n d e re p re s e n ta n t som a v s e s i plies - shall be d e e m e d to be a p e rm a n e n t p u n k t 5 - b e h a n d la s såso m e tt fast d riftstä lle e s ta b lish m e n t in th e first-m e n tio n e d S ta te if i den fö rs tn ä m n d a s ta te n , om han in n e h a r och he h a s, a n d h a b itu a lly e x e rc ise s in th a t S ta te , i d e n n a sta t re g e lb u n d e t a n v ä n d e r en fu llm ak t an a u th o rity to c o n c lu d e c o n tra c ts in the a tt slu ta av ta l i fö re ta g e ts nam n sa m t v e rk ­ nam e o f th e e n te r p ris e , u n less his a c tiv itie s sa m h e te n inte b e g rä n s a s till in k ö p av v a ro r a re lim ited to th e p u rc h a s e o f g o ods o r m er­ fö r fö re ta g e ts räk n in g . c h a n d is e fo r th e e n te rp ris e . 5. A n e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g S tate 5. F ö re ta g i e n a v ta lsslu ta n d e sta t a n se s shall n o t be d e e m e d to h a v é a p e rm a n e n t inte ha fast d riftstä lle i d en a n d ra a v ta ls ­ e sta b lish m e n t in th e o th e r C o n tra c tin g S tate slu ta n d e sta te n e n d a s t p å den gru n d a tt fö re ­ m erely b e c a u se it c a rrie s on b u sin e ss in th at taget u p p e h å lle r a ffä rsfö rb in d e lse r i d e n n a o th e r S ta te th ro u g h a b ro k e r, g e n e ra l com - a n d ra sta t g e n o m förm ed lin g av m ä k la re , m ission a g e n t o r an y o th e r ag en t o f an in d e­ k o m m issio n ä r e lle r a n n an o b e ro e n d e re p r e ­ p e n d e n t s ta tu s , w h e re su ch p e rs o n s a re a c t­ se n ta n t, u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt såd an p erso n ing in th e o rd in a ry c o u rs e o f th e ir b u sin e ss. d ä rv id u tö v a r sin sed v an lig a a ffä rs v e rk s a m ­ het. 6. T h e fa c t th a t a c o m p a n y w h ich is a re si­ 6. D en o m s tä n d ig h e te n a tt e tt b o lag m ed d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te C ontrols o r is h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t k o n tro lle ra r c o n tro lle d by a c o m p a n y w hich is a re s id e n t e lle r k o n tro lle ra s av e tt bolag m ed h e m v ist i o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , o r w h ich c a r­ d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n e lle r e tt bolag ries on b u s in e ss in th a t o th e r S ta te (w h e th e r som u tö v a r a ffä rs v e rk s a m h e t i d e n n a a n d ra th ro u g h a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t o r o th e r- sta t (an tin g en g en o m fast d riftstä lle e lle r på w ise), shall n o t o f itse lf c o n s titu te e ith e r c o m ­ a n n a t sä tt), m e d fö r inte i o ch fö r sig a tt någotp any a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t o f th e o th e r. d e ra b o la g e t b e tr a k ta s såso m fast d rifts tä lle fö r d e t a n d ra b o lag et.

7

A rticle 6 A rtik el 6 In c o m e fr o m im m o v a b le p ro p e r ty In k o m s t a v fa s ti g h e t 1. In c o m e fro m im m o v ab le p ro p e rty in- 1. In k o m st av fa stig h e t, d ä ri in b e g rip e t in­ clu d in g in co m e fro m ag ric u ltu re o r fo re stry k o m st av la n tb ru k e lle r sk o g s b ru k , få r b e ­ m ay be ta x e d in th e C o n tra c tin g S ta te in s k a tta s i d en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r fa s tig h e ­ w hich s u c h p ro p e rty is situ a te d . ten ä r b eläg en . 2. a) T h e te rm " im m o v a b le p r o p e r ty ” 2. a) U ttr y c k e t ” fa s tig h e t” h a r - så v id a sh all, s u b je c t to th e p ro v isio n s o f su b -p a ra - inte b e s tä m m e ls e rn a i p u n k te rn a b) o ch c) g ra p h s b) a n d c), be d efin ed in a c c o rd a n c e fö ra n le d e r a n n a t — d e n b e ty d e lse so m u ttry c ­ w ith th e law o f th e C o n tra c tin g S ta te in w hich k e t h a r enligt lag stiftn in g en i d en s ta t, d ä r th e p ro p e rty in q u e stio n is situ a te d . fa s tig h e te n i frå g a ä r belägen. b) T h e te rm " im m o v a b le p ro p e ty ” shall in b) U ttr y c k e t ” fa s tig h e t” in b e g rip e r d o ck an y c a s e in c lu d e p ro p e rty a c c e s s o ry to im ­ alltid e g e n d o m so m u tg ö r tillb e h ö r till fa s tig ­ m o v ab le p ro p e r ty , liv esto ck and e q u ip m e n t h e t, lev a n d e o ch d ö d a in v e n ta rie r i la n tb ru k u sed in a g ric u ltu re an d fo re s try , rig h ts to o ch s k o g s b ru k , rä ttig h e te r på vilka fö re s k rif­ w h ich th e p ro v isio n s o f g e n e ra l law re s p e c t- te rn a i allm än lag a n g å e n d e fa s tig h e te r ä r till­ ing im m o v ab le p ro p e rty a p p ly , u s u fru c t o f läm p lig a, n y ttja n d e r ä tt till fastig h et sa m t rä tt im m o v ab le p ro p e r ty , an d rights to v a ria b le o r till fö rä n d e rlig a e lle r fa s ta e rs ä ttn in g a r fö r fixed p a y m e n ts as c o n sid e ra tio n fo r the n y ttja n d e t a v e lle r rä tte n a tt n y ttja m in eral­ w o rk in g o f, o r th e right to w o rk . m in eral de- fy n d ig h e t, k älla e lle r a n n a n n atu rtillg ån g . p o s its , s o u r c e s an d o th e r n a tu ra l re s o u rc e s . c) S h ip s, b o a ts and a irc ra ft shall n o t be c) S k e p p , b å ta r och lu ftfarty g a n s e s inte re g a rd e d as im m o v ab le p ro p e rty . som fastig h et. 3. T h e p ro v isio n s o f p ara g ra p h 1 shall a p ­ 3. B e s tä m m e lse rn a i p u n k t 1 tillä m p a s på ply to in co m e d e riv e d from the d ire c t u se, in k o m st, so m fö rv ä rv a s g enom o m e d e lb a rt le ttin g , o r u se in an y o th e r fo rm o f im m o v ­ b ru k a n d e , g e n o m u th y rn in g eller g en o m varje ab le p ro p e rty . a n n a n a n v ä n d n in g av fastig h et. 4. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s I an d 3 4. B e s tä m m e ls e rn a i p u n k te rn a 1 o c h 3 tillshall a ls o a p p ly to th e in co m e fro m im m o v ­ lä m p a s ä v e n p å in k o m st av fa s tig h e t, som able p ro p e rty o f an e n te rp rise an d to in co m e tillh ö r fö re ta g o c h på in k o m st av fa s tig h e t, from im m o v a b le p ro p e rty u sed fo r th e p erfo r- som a n v ä n d e s vid u tö v a n d e av fritt y rk e . m a n c e o f p ro fe ssio n a l serv ices.

A rtic le 7 A rtik el 7 B u s in e s s p r o fu s In k o m s t a v rö relse 1. T h e p ro fits o f an e n te rp rise o f a C o n ­ 1. In k o m st a v rö re ls e , som fö rv ä rv a s av tra c tin g S ta te shall be ta x a b le only in th a t fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, b e s k a tta s e n ­ S ta te u n le s s th e e n te rp rise c a rrie s o n busi- d a s t i d e n n a s ta t, så v id a in te fö re ta g e t b e d ri­ n e ss in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te th ro u g h a v e r rö re lse i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t situ a te d th e re in . If g enom d ä r b e lä g e t fast d riftstä lle . O m f ö r e ta ­ th e e n te r p ris e c a rrie s on b u sin e ss a s a fo re- get b e d riv e r rö re ls e p å n y ss an g iv e t s ä tt, får said , th e p ro fits o f the e n te rp ris e m ay be fö re ta g e ts in k o m s t b e s k a tta s i d en a n d ra s ta ­ ta x e d in th e o th e r S tate b u t on ly so m u ch o f te n m en e n d a s t så s to r d e l d ä ra v , so m ä r th em a s is a ttrib u ta b le to th a t p e rm a n e n t e s ­ h än fö rlig till d e t fa s ta d rifts tä lle t. ta b lis h m e n t. 2. W h e re a n e n te rp ris e o f a C o n tra c tin g 2. O m fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e sta t b e ­ S ta te c a rr ie s o n b u sin e ss in th e o th e r C o n ­ d riv e r rö re lse i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta ­ tra c tin g S ta te th ro u g h a p e rm e n e n t e s ta b lis h ­ te n frå n d ä r b e lä g e t fast d rifts tä lle , h ä n fö re s i m en t situ a te d th e re in , th e re shall in each v a rd e ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n till d e t fa sta C o n tra c tin g S ta te be a ttrib u te d to th a t p e rm a ­ d rifts tä lle t d en in k o m st av rö re lse , so m d et n en t e s ta b lis h m e n t th e p ro fits w h ich it m ight k an a n ta g a s a tt d rifts tä lle t sk u lle h a fö rv är-

8

be e x p e c te d to m a k e if it w ere a d is tin c t and v a t, om d e t v a rit e tt fristå e n d e fö re ta g , som s e p a ra te e n te rp ris e engaged in th e sam e o r b e d riv it v e rk s a m h e t av sam m a e lle r lik n an d e sim ilar a c tiv itie s u n d e r th e sam e o r sim ilar slag u n d e r sa m m a e lle r lik n an d e v illk o r och c o n d itio n s a n d d ealin g w holly in d e p e n d e n tly sjä lv stä n d ig t a v s lu ta t a ffä re r m ed d e t fö re ta g w ith th e e n te r p ris e o f w h ich it is a p e rm a n e n t till vilket d rifts tä lle t hör. e sta b lish m e n t. 3. In th e d e te rm in a tio n o f th e p ro fits o f a 3. V id b e stä m m a n d e t av in k o m st, som är p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t, th e re shall be al- h änförlig till d e t fa s ta d rifts tä lle t, m ed g es a v ­ low ed as d e d u c tio n s e x p e n se s w h ich are in- d ra g fö r k o s tn a d e r som u p p k o m m it fö r d e t c u rre d fo r th e p u rp o s e s o f th e p e rm a n e n t e s ­ fa s ta d rifts tä lle ts räk n in g , h ä ru n d e r in b e­ ta b lis h m e n t in clu d in g e x e c u tiv e an d g en eral g rip n a k o s tn a d e r fö r fö re ta g e ts led n in g och a d m in is tra tiv e e x p e n s e s so in c u rre d , w h e th e r allm än n a fö rv a ltn in g , a n tin g en k o s tn a d e rn a in th e S ta te in w h ich th e p e rm a n e n t e s ta b lis h ­ u p p k o m m it i d e n a v ta lsslu ta n d e s ta t, d ä r det m en t is situ a te d o r else w h e re . fa s ta d rifts tä lle t ä r b eläg et e lle r a n n o rs tä d e s . 4. In s o fa r as it h as b een c u sto m a ry in a 4. I d en m ån in k o m st h änförlig till fast C o n tra c tin g S ta te to d e te rm in e the p ro fits to d riftstä lle b ru k a t b e stä m m a s i en a v ta ls s lu ­ be a ttrib u te d to a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t ta n d e sta t på g ru n d v al av en fö rd eln in g av on th e b asis o f a n a p p o rtio n m e n t o f th e total fö re ta g e ts h ela in k o m st på de o lik a d e la rn a av p ro fits o f th e e n te rp ris e to its v a rio u s p a rts, fö re ta g e t, skall b e stä m m e lse rn a i p u n k t 2 inte n o th in g in p a ra g ra p h 2 shall p re c lu d e th a t h in d ra , a tt i d e n n a a v ta lsslu ta n d e s ta t den C o n tra c tin g S ta te from d e te rm in in g th e p ro f­ sk a tte p lik tig a in k o m ste n b e stä m m e s genom its to be ta x e d by such an a p p o rtio n m e n t as e tt så d a n t fö rfa ra n d e . F ö rfa ra n d e t skall dock m ay be c u s to m a ry . T h e m eth o d o f a p p o rtio n ­ v ara så d a n t a tt re s u lta te t s tå r i ö v e re n s s tä m ­ m en t a d o p te d sh a ll, h o w e v e r, be su c h th a t m else m ed de i d e n n a artik el a n g iv n a p rin c i­ th e re s u lt shall be in a c c o rd a n c e w ith th e p ern a. p rin c ip le s laid d o w n in th is A rticle. 5. N o p ro fits shall be a ttrib u te d to a p e r­ 5. In k o m st a n s e s inte h änförlig till fast m an e n t e s ta b lis h m e n t by re a s o n o f th e m ere d riftstä lle e n d a s t av d e n an le d n in g e n a tt p u rc h a s e by th a t p e rm a n e n t e s ta b lish m e n t o f v a ro r in k ö p e s g en o m d e t fa sta d rifts tä lle ts g o o d s o r m e rc h a n d is e fo r th e e n te rp ris e . fö rso rg fö r fö re ta g e ts räkning. 6. F o r th e p u rp o s e s o f th e p re c e d in g p ara- 6. V id tilläm p n in g en av fö re g å e n d e p u n k ­ g ra p h s , th e p ro fits to be a ttrib u te d to th e te r b e stä m m e s in k o m st som ä r h än fö rlig till p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t shall be d e te rm in e d d e t fa s ta d rifts tä lle t gen o m sam m a fö rfa ra n d e by th e sam e m e th o d y e a r by y e a r u n le ss th ere å r från å r, s å v id a inte sä rsk ild a fö rh å lla n d e n is go o d an d su fficien t re a s o n to th e c o n tra ry . fö ra n le d e r a n n a t. 7. W h ere p ro fits in clu d e item s o f incom e 7. In g å r i rö re lse in k o m ste n in k o m stslag , w hich a re d e a lt w ith se p a ra te ly in o th e r som b e h a n d la s sä rsk ilt i a n d ra a rtik la r a v d e t­ A rtic le s o f th is C o n v e n tio n , th e n th e p ro v i­ ta a v ta l, b e rö re s b e s tä m m e lse rn a i d e s s a a r ­ sio n s o f th o s e A rtic le s shall not be affected tik la r inte a v re g le rn a i fö re v a ra n d e a rtik e l. by th e p ro v isio n s o f th is A rticle.

A rticle 8 A rtik el 8 S h ip p in g a n d a ir tra n sp o rt S jö fa r t o c h lu ftfa rt 1. P ro fits fro m th e o p e ra tio n o f sh ip s o r 1. In k o m st so m fö rv ä rv a s g en o m u tö v a n ­ a irc ra ft in in te rn a tio n a l traffic shall be tax- de av sjö fa rt e lle r lu ftfart i in te rn a tio n e ll tr a ­ ab le on ly in th e C o n tra c tin g S ta te in w hich fik b e s k a tta s e n d a s t i d en a v ta ls s lu ta n d e stat th e p lace o f e ffe c tiv e m a n a g e m e n t o f th e e n ­ d ä r fö re ta g e t h a r sin verk lig a ledning. te rp ris e is s itu a te d . 2. If th e p la c e o f effectiv e m a n a g e m e n t o f 2. O m fö re ta g , so m b e d riv e r sjö fart i in te r­ an e n te rp ris e c a rry in g on shipping in in te rn a ­ n atio n ell tra fik , h a r sin v erk lig a ledning o m ­ tio n al traffic is a b o a rd a sh ip , th e n it sh all be b o rd p å e tt s k e p p , a n se s led n in g en u tö v a d i d e e m e d to be situ a te d in the C o n tra c tin g d en a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r sk e p p e t h a r sin

9

S ta té in w hich th e hom e h a rb o u r o f th e sh ip is h e m m a h a m n e lle r, om n åg o n så d a n ham n s itu a te d , o r, if th e re is no such h o m e h a rb o u r, inte fin n s, i d e n a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r s k e p ­ in th e C o n tra c tin g S tate o f w hich th e o p e ra ­ p e ts re d a re h a r h em v ist. to r o f th e sh ip is a re sid e n t. 3. W ith re s p e c t to p ro fits d e riv e d by th e air 3. B e s tä m m e ls e rn a i p u n k t 1 tillä m p a s b e ­ tr a n s p o rt c o n s o rtiu m S c a n d in av ian A irlin es trä ffa n d e in k o m st som fö rv ä rv a s av lu ftfa rts- S y stem (S A S ) th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 1 k o n s o rtie t S c a n d in a v ia n A irlin es S y stem shall a p p ly , b u t on ly to such p a rt o f th e p ro f­ (SA S) m en e n d a s t i fråg a om d en d el av in­ its as c o rr e s p o n d s to the p a rtic ip a tio n held in k o m ste n som m o ts v a ra r d e n del av k o n s o rtie t th a t c o n s o rtiu m by AB A e ro tra n s p o rt (A B A ), vilken in n e h a s av AB A e ro tra n s p o rt (A B A ), th e S w ed ish p a rtn e r o f S c a n d in av ian A irlin es den sv e n s k e d e lä g a re n i S c a n d in a v ia n A ir­ S y stem (S A S ). lines S y stem (S A S ). 4. T h e p ro v is io n s o f p ara g ra p h 1 shall also 4. B e s tä m m e ls e rn a i p u n k t 1 tilläm p as a p p ly to p ro fits d eriv ed from th e p a rtic ip a ­ ä v e n b e trä ffa n d e in k o m st som fö rv ä rv a s g e ­ tion by e n te r p ris e s o f th e C o n tra c tin g S ta te s no m d e lta g a n d e av e tt fö re ta g i en a v ta ls s lu ­ in a p o o l, a jo in t b u sin e ss o r in an in te rn a tio n ­ ta n d e sta t i e n p o o l, e tt g e m e n sa m t fö re ta g al o p e ra tin g a g e n c y . e lle r i en in te rn a tio n e ll tra fik o rg a n is a tio n .

A rtic le 9 A rtik el 9 A s s o c ia te d e n te r p ris e s F ö re ta g m e d in tr e s s e g e m e n s k a p W h ere 1. I f a ll då a) a n e n te r p ris e o f a C o n tra c tin g S ta te par- a) e tt fö re ta g i e n a v ta lsslu ta n d e s ta t d ire k t tic ip a te s d ire c tly o r in d irectly in th e m a n a g e ­ e lle r in d ire k t d e lta g e r i led n in g en e lle r ö v e r­ m e n t, c o n tro l o r cap ital o f an e n te r p ris e o f v a k n in g en av e tt fö re ta g i d en a n d ra a v ta ls ­ th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , o r s lu ta n d e sta te n e lle r ä g er del i d e tta fö re ta g s k a p ita l, eller b) th e sam e p e rs o n s p a rtic ip a te d ire c tly o r b) sa m m a p e rs o n e r d ire k t e lle r in d ire k t in d ire c tly in th e m a n a g e m e n t, c o n tro l o r c a ­ d e lta g e r i le d n in g en eller ö v e rv a k n in g e n av pital o f an e n te r p ris e o f a C o n tra c tin g S tate såv äl e tt fö re ta g i en a v ta lsslu ta n d e s ta t som and an e n te r p ris e o f th e o th e r C o n tra c tin g e tt fö re ta g i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n S ta te , e lle r ä g e r del i b å d a d e s s a fö re ta g s k a p ita l, ia k tta g e s fö lja n d e . an d in e ith e r c a s e c o n d itio n s are m a d e o r O m m ellan fö re ta g e n i fråg a om h an d e l e l­ im p o sed b e tw e e n th e tw o e n te rp ris e s in th e ir ler a n d ra e k o n o m is k a fö rb in d e ls e r a v ta la s e l­ co m m e rc ia l o r fm an cial re la tio n s w h ich d iffer le r fö re s k riv e s v illk o r, som a v v ik e r frå n dem from th o s e w h ic h w ould be m a d e b e tw e e n som skulle h a a v ta la ts m ellan av v a ra n d ra in d e p e n d e n t e n te r p ris e s , th en an y p ro fits o b e ro e n d e fö re ta g , få r alla in k o m s te r, som w hich w o u ld , b u t fo r th o se c o n d itio n s , h avé u tan så d a n a v illk o r skulle h a tillk o m m it det a c c ru e d to o n e o f the e n te r p ris e s , b u t, by e n a fö re ta g e t m en som på gru n d av v illk o ren i re a s o n o f th o s e c o n d itio n s , h av é n o t so a c ­ fråg a inte tillk o m m it d e tta fö re ta g , in rä k n a s i c ru e d , m ay be in clu d ed in th e p ro fits o f th a t d e tta fö re ta g s in k o m st o c h b e s k a tta s i ö v e r­ e n te rp ris e a n d ta x e d acco rd in g ly . e n ss tä m m e ls e d ä rm e d .

A rticle 10 A rtik el 10 D iv id e n d s U td eln in g 1. D iv id e n d s paid by a c o m p a n y w h ich is a 1. U td eln in g från b o lag m ed h em v ist i en re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te to a re s id e n t a v ta lsslu ta n d e sta t till p e rs o n m ed h e m v ist i o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te m ay b e ta x e d d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e sta te n få r b e s k a tta s in th a t o th e r S ta te . i d e n n a a n d ra sta t. 2. H o w e v e r, su c h d iv id e n d s m ay b e ta x e d 2. U td eln in g en få r e m e lle rtid b e s k a tta s in th e C o n tra c tin g S tate o f w h ich th e com - äv e n i d en a v ta lsslu ta n d e s ta t, d ä r b o lag et

10

p an y p ay in g th e d iv id en d s is a re s id e n t, and som b e ta la r u td eln in g en h a r h e m v ist, i en lig ­ ac c o rd in g to the law o f th a t S ta te , b u t th e tax het m ed lag stiftn in g en i d e n n a s ta t, m en s k a t­ so c h a rg e d shall n o t e x c e e d 10 p e r c e n t o f th e te n få r in te ö v e rs tig a 10 p ro c e n t a v u td e ln in g ­ g ro ss a m o u n t o f th e d iv id en d s. e n s b ru tto b e lo p p . 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f p ara- 3. U ta n h in d e r a v b e stä m m e lse rn a i p u n k t g rap h 2, th e C o n tra c tin g S ta te o f w hich th e 2 skall d e n a v ta lsslu ta n d e sta t d ä r b o la g e t h a r c o m p a n y is a re s id e n t shall n o t levy a ta x on h em v ist inte b e s k a tta u td eln in g som d e tta b o ­ d iv id e n d s paid by th a t c o m p a n y to a c o m ­ lag b e ta la r till e tt bolag, v a rs k ap ital h e lt eller p an y th e ca p ita l o f w hich is w holly o r p a rtly d elv is ä r fö rd e la t p å a k tie r, om sistn ä m n d a d iv id ed in to sh a re s a n d w hich is a re s id e n t o f bolag h a r h em v ist i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e th e o th e r C o n tra c tin g S ta te an d h o ld s d ire c tly sta te n o ch d ire k t b e h ä rs k a r m in st 25 p ro c e n t a t le a s t 25 p e r c e n t o f th e ca p ita l o f th e c o m ­ av d e t u td e la n d e b o lag ets k ap ital. pany paying the d iv id en d s. 4. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n ­ 4. De b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls ­ tra c tin g S ta te s shall by m utual a g re e m e n t slu ta n d e s ta te rn a skall trä ffa ö v e re n s k o m ­ se ttle th e m o d e o f a p p licatio n o f p a ra g ra p h s 2 m else om s ä tte t fö r g e n o m fö ra n d e t av p u n k ­ an d 3. te rn a 2 och 3. 5. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 2 an d 3 5. B e stä m m e lse rn a i p u n k te rn a 2 o ch 3 b e ­ shall n o t a ffe c t th e ta x a tio n o f th e c o m p a n y in rö r inte b o la g e ts b e s k a ttn in g fö r v in st av vil­ re s p e c t o f th e p ro fits o u t o f w hich th e div i­ ken u td eln in g en b e ta la s. d e n d s are p aid . 6. T h e te rm “ d iv id e n d s ” as u sed in th is 6. M ed u ttry c k e t ” u td e ln in g ” fö rs tå s i A rticle m e a n s in co m e from sh a re s o r o th e r d e n n a a rtik e l in k o m st av a k tie r e lle r a n d ra rig h ts, n o t b ein g d e b t-c la im s, p a rtic ip a tin g in rä ttig h e te r, fo rd rin g a r ej in b e g rip n a , m ed rä tt p ro fits , as w ell a s in co m e from o th e r co rp o - till an d el i v in st sa m t in k o m st av a n d ra a n d e ­ rate rig h ts w h ich is su b ject to th e sa m e ta x ­ lar i b o lag , som enligt sk a tte la g stiftn in g e n i a tio n tre a tm e n t a s in co m e fro m sh a re s by the d en s ta t d ä r d e t u td e la n d e b o la g e t h a r h e m ­ ta x a tio n law o f th e S ta te o f w hich th e c o m ­ vist i sk a tte h ä n s e e n d e b e h a n d la s so m in ­ p an y m ak in g th e d is trib u tio n is a re s id e n t. k o m st av a k tie r. 7. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f para- 7. U ta n h in d e r a v b e stä m m e lse rn a i p u n k t g rap h 1, d iv id e n d s paid by a c o m p a n y b ein g a 1 ä r u td e ln in g , so m b e ta la s a v b o lag m ed re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te to a c o m p a n y h em v ist i en a v ta lsslu ta n d e s ta t till b o lag m ed w hich is a re s id e n t o f th e o th e r C o n tra c tin g h e m v ist i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , S ta te shall be e x e m p t from ta x in th a t o th e r u n d a n ta g e n från b e sk a ttn in g i d e n n a a n d ra S ta te to th e e x te n t th a t th e d iv id e n d s w ould sta t i d e n m ån u td eln in g en sk u lle h a v arit h av é b e e n e x e m p t u n d e r th e law o f th a t S tate u n d a n ta g e n frå n b e sk a ttn in g en lig t la g stift­ if b o th c o m p a n ie s had b e e n re s id e n ts o f th a t ningen i d e n n a s ta t, om b å d a b o la g e n haft S tate. h e m v ist d är. 8. T h e p ro v is io n s o f p a ra g ra p h s 1, 2 an d 3 8. B e s tä m m e lse rn a i p u n k te rn a 1, 2 o ch 3 shall not a p p ly if th e re c ip ie n t o f th e d iv i­ tilläm p as in te , om m o tta g a re n av u td eln in g en d e n d s , being a re s id e n t o f a C o n tra c tin g h a r h e m v ist i e n a v ta lsslu ta n d e s ta t o ch S ta te , c a rrie s o n b u sin e ss in th e o th e r C o n ­ d riv e r rö re lse g e n o m fa st d riftstä lle i d e n a n d ­ tra c tin g S ta te o f w hich th e c o m p a n y pay in g ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , d ä r d e t u tb e ta la n d e the d iv id e n d s is a re s id e n t, th ro u g h a p e rm a ­ b o lag et h a r h e m v is t, eller u tö v a r fritt y rk e i n en t e s ta b lis h m e n t situ a te d th e re in , o r p e r­ d e n n a a n d ra s ta t från d ä r b eläg en sta d ig v a ­ fo rm s in th a t o th e r S ta te p ro fe ssio n a l se r­ ra n d e a n o rd n in g , sam t d e n an d el på g ru n d av v ices from a fix e d b a se situ a te d th e re in and v ilken u td e ln in g e n i fråg a b e ta la s ä g e r v e rk ­ th e h olding in re s p e c t o f w hich th e d iv id e n d s ligt sa m b a n d m ed d e t fa s ta d rifts tä lle t eller are paid is e ffe c tiv e ly c o n n e c te d w ith such d en s ta d ig v a ra n d e a n o rd n in g e n . I så d a n t fall p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t o r fixed b a se . In tillä m p a s b e s tä m m e ls e rn a i a rtik e l 7 re s p e k ti­ su ch a c a s e , th e p ro v isio n s o f A rticle 7 o r ve a rtik e l 14. A rticle 14, as th e c a se m ay b e , shall a p p ly . 9. W h ere a c o m p a n y w h ich is a re s id e n t o f 9. O m b o lag m ed h em v ist i en a v ta lsslu -

11

a C o n tra c tin g S ta te d e riv e s p ro fits o r in co m e ta n d e sta t u p p b ä r in k o m st från d en a n d ra a v ­ fro m th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , th a t o th e r ta lsslu ta n d e s ta te n , få r d e n n a a n d ra s ta t inte S ta te m ay n o t im p o se an y ta x o n d iv id e n d s p å fö ra n ågon s k a tt p å u td eln in g , som b o lag et paid b y th e c o m p a n y to p e rs o n s w ho a re not b e ta la r till p e rs o n som ej h a r h e m v ist i d e n n a re s id e n ts o f th a t o th e r S ta te , o r s u b je c t the a n d ra s ta t, o c h ej h eller n ågon sk a tt p å b o la ­ c o m p a n y ’s u n d is trib u te d p ro fits to a ta x on g ets inte u td e la d e v in s t, äv en om u td eln in g en u n d is trib u te d p ro fits , ev e n if th e d iv id e n d s e lle r d en inte u td e la d e v in ste n h elt e lle r d e l­ p a id , o r th e u n d is trib u te d p ro fits c o n sist vis u tg ö res av in k o m st som u p p k o m m it i d e n ­ w holly o r p a rtly o f p ro fits o r in co m e arisin g n a a n d ra s ta t. in th a t o th e r S ta te .

A rticle 11 A rtikel 11 In te r e s t R ä n ta 1. In te re s t a risin g in a C o n tra c tin g S tate 1. R ä n ta , som h ä rrö r från en a v ta ls s lu ­ an d p aid to a re s id e n t o f th e o th e r C o n tra c t­ ta n d e sta t o ch so m b e ta la s till p e rs o n m ed ing S ta te shall be ta x a b le on ly in th a t o th e r h e m v ist i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e s ta te n , S tate. b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a a n d ra sta t. 2. T h e te rm “ in te re s t” as u sed in th is A rti­ 2. M ed u ttry c k e t ” rä n ta ” fö rstå s i d e n n a cle m e a n s in c o m e from d e b t-c la im s o f ev ery a rtik e l in k o m st av v arje slag av fo r d ra n , a n ­ k in d , w h e th e r o r not se c u re d by m o rtg ag e, tin g en d en u tfä rd a ts m ot sä k e rh e t i fa stig h e t an d w h e th e r o r n o t ca rry in g a right to p artici- eller ej o ch a n tin g e n d en m ed fö r rä tt till andel p a te in th e d e b to r 's p ro fits , an d in p a rtic u la r, i g ä ld e n ä re n s v in s t eller ej, sam t i sy n n e rh e t in co m e fro m g o v e m m e n t se c u ritie s a n d in­ in k o m st av v ä rd e p a p p e r som u tfä rd a ts a v s ta ­ c o m e fro m b o n d s o r d e b e n tu r e s , in clu d in g te n o ch in k o m st a v o b lig a tio n e r e lle r d e b e n ­ p re m iu m s a n d p riz e s a tta c h in g to b o n d s o r tu r e s , d ä ri in b e g rip e t p re m ie r o c h lik n an d e d e b e n tu re s . u tb e ta ln in g a r, so m ä r k n u tn a till o b lig a tio n e r och d e b e n tu r e s . 3. T h e p ro v is io n s o f p ara g ra p h 1 shall n o t 3. B e stä m m e lse rn a i p u n k t 1 tillä m p a s in te, ap p ly if th e re c ip ie n t o f th e in te re s t, b ein g a om m o tta g a re n av rä n ta n h a r h e m v ist i en re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te c a rrie s on a v ta ls s lu ta n d e s ta t o c h d riv e r rö re lse gen o m b u sin e ss in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te in fa st d riftstä lle i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta ­ w hich th e in te re s t a rise s th ro u g h a p e rm a n e n t te n , frå n v ilk en rä n ta n h ä rrö r, e lle r u tö v a r e sta b lis h m e n t situ a te d th e re in , o r p e rfo rm s in fritt y rk e i d e n n a a n d ra s ta t frå n d ä r belägen th a t o th e r S ta te p ro fessio n al s e rv ic e s fro m a sta d ig v a ra n d e an o rd n in g sam t d en fo rd ra n fix ed b a s e situ a te d th e re in , a n d th e d e b t- fö r v ilk en rä n ta n i fråg a b e ta la s ä g e r v erk lig t claim in r e s p e c t o f w hich th e in te re s t is paid sa m b a n d m ed d e t fa s ta d riftstä lle t e lle r den is effe c tiv e ly c o n n e c te d w ith su c h p e rm a n e n t sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g e n . I så d a n t fall tille sta b lis h m e n t o r fixed b a se . In su c h a c a s e , lä m p a s b e s tä m m e ls e rn a i a rtik e l 7 re s p e k tiv e th e p ro v isio n s o f A rticle 7 o r A rticle 14, as a rtik e l 14. th e c a s e m ay b e , shall a p p ly . 4. W h e re , o w in g to a sp ecial re la tio n sh ip 4. B e trä ffa n d e så d a n a fall d å s ä rsk ild a fö r­ b e tw e e n th e p a y e r an d th e re c ip ie n t o r be- b in d e lse r m ellan u tb e ta la re n och m o tta g a re n tw e e n b o th o f th em and so m e o th e r p e rs o n , e lle r m ellan d em b å d a o ch a n n a n p e rs o n fö r­ th e a m o u n t o f th e in te re st p a id , h av in g reg ard a n le d e r a tt d e t u tb e ta la d e rä n te b e lo p p e t m ed to th e d e b t-c la im fo r w hich it is p a id , e x c e e d s h ä n sy n till d e n sk u ld , fö r vilken rä n ta n e r ­ th e a m o u n t w h ic h w ould h a v é b e e n ag re e d läg g es, ö v e rs tig e r d e t b e lo p p so m sk u lle ha u p o n by th e p a y e r and th e re c ip ie n t in th e a v ta la ts m ellan u tb e ta la re n o ch m o tta g a re n a b s e n c e o f su c h re la tio n sh ip , th e p ro v isio n s om så d a n a fö rb in d e ls e r inte fö re le g a t, g äller o f th is A rtic le sh all ap p ly only to th e last- b e s tä m m e ls e rn a i d e n n a a rtik e l e n d a s t fö r m e n tio n e d a m o u n t. In th a t c a se th e e x c e ss sistn ä m n d a b e lo p p . I så d a n t fall b e s k a tta s p a rt o f th e p a y m e n ts shall re m a in ta x a b le ö v e rs k ju ta n d e b e lo p p enligt lag stiftn in g en i a c c o rd in g to th e law o f e a c h C o n tra c tin g v a rd e r a a v ta ls s lu ta n d e sta te n m ed ia k tta g a n ­ S ta te , d u e re g a rd being h ad to th e o th e r p ro ­ de av ö v rig a b e s tä m m e ls e r i d e tta a v ta l. v isio n s o f th is C o n v e n tio n .

12

A rticle 12 A rtik el 12 R o y a ltie s R o y a lty 1. R o y alties a risin g in a C o n tra c tin g S tate 1. R o y a lty , so m h ä rrö r från en a v ta ls s lu ­ an d p aid to a re sid e n t o f th e o th e r C o n tra c t­ ta n d e sta t o ch som b e ta la s till p e rs o n m ed ing S ta te m ay be ta x e d in th a t o th e r S ta te . h e m v ist i d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e s ta te n , får b e s k a tta s i d e n n a a n d ra s ta t. 2. H o w e v e r, su c h ro y a ltie s m ay be tax ed 2. R o y a lty n få r em ellertid b e s k a tta s ä v e n i in th e C o n tra c tin g S ta te in w hich th e y arise d en a v ta ls s lu ta n d e sta t från vilken d e n h ä rrö r and ac c o rd in g to th e law o f th a t S ta te , b u t th e i e n lig h et m ed lag stiftn in g en i d e n n a s ta t m en tax so c h a rg e d shall not e x c e e d 5 p e r c e n t o f sk a tte n få r in te ö v e rs tig a 5 p ro c e n t av royalthe g ro s s a m o u n t o f th e ro y alties. ty n s b ru tto b e lo p p . 3. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f para- 3. U ta n h in d e r av b e s tä m m e lse rn a i p u n k ­ g ra p h s 1 an d 2, ro y a ltie s from an y C opyright te rn a 1 o ch 2 b e s k a tta s ro y a lty fö r u p p h o v s ­ o f lite ra ry , a rtis tic o r scientific w o rk shall be rä tt till litte rä ra , k o n stn ä rlig a e lle r v e te n s k a p ­ ta x a b le on ly in th e C o n tra c tin g S ta te , w h ere liga v erk e n d a s t i d en a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r th e re c ip ie n t o f su ch ro y a ltie s is re s id e n t. d en som u p p b ä r såd an ro y a lty h a r h e m v ist. 4. T he te rm “ ro y a ltie s ” a s u se d in th is 4. M ed u ttry c k e t ” ro y a lty ” fö r s tå s i d e n n a A rticle m e a n s p a y m e n ts o f an y kind re c e iv e d a rtik e l v arje slag av b elo p p som b e ta la s s å ­ a s a c o n s id e ra tio n fo r th e use of, o r th e right som e rs ä ttn in g fö r n y ttja n d e t a v e lle r rä tte n to u se , an y p a te n t, tra d e m a rk , desig n o r a tt n y ttja p a te n t, v a ru m ä rk e , m ö n s te r eller m o d el, p lan , s e c re t fo rm u la o r p ro c e s s , o r m o d ell, ritn in g , hem ligt re c e p t e lle r hem lig an y in d u s tria l, c o m m ercial o r scien tific tillv e rk n in g sm e to d , e lle r in d u strie ll, k o m ­ e q u ip m e n t, o r fo r in fo rm atio n c o n c e rn in g in­ m ersiell e lle r v e te n s k a p lig u tru stn in g e lle r för d u s tria l, c o m m e rc ia l o r scien tific e x p e rie n c e u p p ly sn in g a r om e rfa re n h e ts rö n av in d u s tri­ and an y C opyright o f lite ra ry , a rtistic o r sci­ ell, k o m m ersiell e lle r v e te n sk a p lig n a tu r och en tific w o rk , in clu d in g c in e m a to g ra p h film s fö r n y ttja n d e t a v e lle r rä tte n a tt n y ttja u p p ­ an d film s o r ta p e s fo r telev isio n o r rad io h o v s rä tt till litte rä ra , k o n stn ä rlig a e lle r v e te n ­ b ro a d c a s tin g . sk ap lig a v e rk , b io g raffilm er sam t film e r eller band fö r rad io - e lle r te le v is io n su tsä n d n in g a r häri in b eg rip n a. 5. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1, 2 an d 3 5. B e s tä m m e ls e rn a i p u n k te rn a 1, 2 o c h 3 shall n o t a p p ly if th e re c ip ie n t o f th e ro y a l­ tilläm p as in te, o m m o tta g a re n av ro y a lty n h ar tie s. being a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te , h em v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t o ch d riv e r c a rrie s on b u s in e s s in th e o th e r C o n tra c tin g rö re lse g en o m fa s t d riftstä lle b e lä g e t i d en S ta te in w hich th e ro y a ltie s a rise th ro u g h a a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n frå n v ilk en ro y a l­ p e rm a n e n t e sta b lish m e n t situ a te d th e re in , o r ty n h ä rrö r, e lle r u tö v a r fritt y rk e i d e n n a a n d ­ p e rfo rm s in th a t o th e r S tate p ro fe ssio n a l s e r­ ra s ta t från e n d ä r belägen sta d ig v a ra n d e a n ­ v ices from a fix ed b ase situ a te d th e r e in , an d o rd n in g sam t d e n rä tt e lle r eg en d o m fö r vil­ the right o r p ro p e rty in re s p e c t o f w h ich the k en ro y a lty n i frå g a b e ta la s ä g er v erk lig t sa m ­ ro y a ltie s a re p aid is effectiv ely c o n n e c te d b an d m ed så d a n t fast d riftstä lle e lle r sta d ig ­ w ith su c h p e rm a n e n t e sta b lish m e n t o r fixed v a ra n d e a n o rd n in g . I så d a n t fall tillä m p a s b e ­ b a se . In su ch a c a s e , th e p ro v isio n s o f A rticle stä m m e lse rn a i a rtik e l 7 re s p e k tiv e a rtik e l 14. 7 o r A rticle 14, as th e c a se m ay b e, shall a p p ly . 6. R o y a ltie s shall be d e e m e d to a rise in a 6. R o y alty a n s e s h ä rrö ra från e n a v ta ls s lu ­ C o n tra c tin g S ta te w h en th e p a y e r is th a t C o n ­ ta n d e s ta t om u tb e ta la re n ä r d e n n a a v ta ls s lu ­ tra c tin g S ta te itself, a p o litical su b d iv isio n , a ta n d e sta t själv , p o litisk u n d e ra v d e ln in g , lo­ local a u th o rity o r a re s id e n t o f th a t C o n tra c t­ kal m y n d ig h et e lle r p e rso n m ed h e m v ist i ing S ta te . W h e re , h o w e v e r, th e p e rso n pay in g d e n n a s ta t. O m d e n p e rs o n som b e ta la r ro y a l­ th e ro y a ltie s, w h e th e r he is a re s id e n t o f a ty n , an tin g en h an h a r h e m v ist i en a v ta ls s lu ­ C o n tra c tin g S ta te o r n o t, h a s in a C o n tra c tin g ta n d e sta t e lle r e j, in n e h a r fa st d rifts tä lle i en S ta te a p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t in c o n n e c - a v ta ls s lu ta n d e sta t fö r v ilk et rä tte n eller

13

tion w ith w h ich the liability to p ay th e royal- e g e n d o m e n , so m g e r u p p h o v till ro y a lty n , tie s w a s in c u rre d , an d su c h ro y a ltie s are fö rv ä rv a ts o c h ro y a lty n b e strid e s av d e t fa s ta b o rn e by su ch p e rm a n e n t e s ta b lis h m e n t, th en d rifts tä lle t, a n s e s d o c k ro y a lty n h ä r r ö r a från su c h ro y a ltie s shall be d e e m e d to a ris e in th e d e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t, d ä r d e t fa s ta d rifts tä l­ C o n tra c tin g S ta te in w hich th e p e rm a n e n t e s ­ let ä r b eläg e t. ta b lis h m e n t is situ a te d . 7. W h e re , ow ing to a sp ecial re la tio n sh ip 7. B e trä ffa n d e så d a n a fall, d å s ä rsk ild a fö r­ b e tw e e n the p a y e r an d th e re c ip ie n t o r be- b in d e lse r m ellan u tb e ta la re n o ch m o tta g a re n tw e e n b o th o f th e m an d so m e o th e r p e rs o n , elle r m ellan d e m b å d a o c h an n a n p e rs o n fö r­ th e a m o u n t o f th e ro y a ltie s p aid , h av in g re ­ a n le d e r a tt d e t u tb e ta la d e ro y a lty b e lo p p e t gard to th e u se , right o r in fo rm atio n fo r w hich m ed h än sy n till d e t n y ttja n d e , d e n rä tt eller th e y a re p a id , e x c e e d s th e a m o u n t w hich d e u p p ly s n in g a r fö r v ilk a ro y a lty n e rlä g g e s, w ould h a v é b e e n ag reed up o n by th e p a y e r ö v e rs tig e r d e t b e lo p p so m sk u lle h a a v ta la ts an d th e re c ip ie n t in th e a b s e n c e o f su ch re la ­ m ellan u tb e ta la re n o ch m o tta g a re n om s å ­ tio n sh ip . th e p ro v isio n s o f th is A rticle shall d a n a fö rb in d e ls e r inte fö re le g a t, g äller b e ­ a p p ly o n ly to th e la st-m e n tio n e d a m o u n t. In stä m m e lse rn a i d e n n a a rtik e l e n d a st fö r sis t­ th a t c a s e , th e e x c e s s p a rt o f th e p a y m e n ts n ä m n d a b e lo p p . I så d a n t fall b e s k a tta s shall rem ain ta x a b le a c c o rd in g to th e law o f ö v e rs k ju ta n d e b e lo p p enligt lag stiftn in g en i e a c h C o n tra c tin g S ta te , d u e re g a rd being had v a rd e ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n m ed ia k tta g a n ­ to th e o th e r p ro v isio n s o f th is C o n v e n tio n . de av ö v rig a b e s tä m m e ls e r i d e tta a v ta l.

A rtic le 13 A rtik el 13 C a p ita l g a in s R e a lis a tio n s v in s t 1. G ain s fro m th e a lie n a tio n o f im m o v ab le 1. V inst g e n o m ö v e rlå te lse av såd an fastig ­ p ro p e r ty , as d efin ed in p a ra g ra p h 2 o f A rticle het som a v s e s i a rtik e l 6 p u n k t 2 e lle r v in st 6, o r fro m th e a lien atio n o f sh a re s o r sim ilar genom ö v e rlå te ls e av a k tie r e lle r lik n an d e rig h ts in a c o m p a n y the a s s e ts o f w h ich con- rä ttig h e te r i b o la g , v a rs tillg ån g ar h u v u d s a k li­ sist m ainly o f im m o v ab le p ro p e r ty , m ay be gen u tg ö re s av fa s tig h e t, få r b e s k a tta s i d en ta x e d in th e C o n tra c tin g S ta te in w h ich such a v ta ls s lu ta n d e s ta t d ä r fa stig h e te n ä r b eläg e n . im m o v ab le p ro p e rty is situ a te d . 2. G a in s fro m th e a lie n a tio n o f m o v ab le 2. V in st g e n o m ö v e rlå te lse av lös e g en d o m p ro p e rty fo rm in g p a rt o f th e b u sin e ss p ro p e r­ h än fö rlig till tillg ån g ar n e d la g d a i fa s t d rift­ ty o f a p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t w h ich an stä lle , v ilk et e tt fö re ta g i en a v ta ls s lu ta n d e e n te r p ris e o f a C o n tra c tin g S ta te h a s in the s ta t h a r i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , o th e r C o n tra c tin g S ta te o r o f m o v a b le p ro p ­ eller av lös e g e n d o m h änförlig till sta d ig v a ­ e rty p e rta in in g to a fixed b ase a v a ila b le to a ra n d e a n o rd n in g fö r u tö v a n d e av fritt y rk e , r e s id e n t o f a C o n tra c tin g S ta te in th e o th e r vilken en p e rs o n m ed h e m v ist i en a v ta ls s lu ­ C o n tra c tin g S ta te fo r the p u rp o s e o f p erfo rm - ta n d e s ta t h a r i d e n a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta ­ ing p ro fe ssio n a l s e rv ic e s, in clu d in g such te n , få r b e s k a tta s i d e n n a a n d ra s ta t. M o tsv a ­ g ain s fro m th e a lie n a tio n o f su c h a p e rm a n e n t ran d e g äller v in st g en o m ö v e rlå te lse av så ­ e s ta b lis h m e n t (alone o r to g e th e r w ith the d a n t fast d rifts tä lle (för sig eller i sa m b a n d w h o le e n te rp ris e ) o r o f su c h a fix ed b a se , m ed ö v e rlå te lse a v h ela fö re ta g e t) e lle r såd an m ay be ta x e d in th e o th e r S ta te . H o w e v e r, sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g . V inst g en o m ö v e r­ g ains fro m th e alien atio n o f m o v ab le p ro p e rty lå te lse av s å d a n lös eg en d o m som a v s e s i o f th e kind re fe rre d to in p a ra g ra p h 3 o f A rti­ a rtik e l 22 p u n k t 3 b e s k a tta s em e lle rtid e n d a s t cle 22 shall be ta x a b le only in th e C o n tra c tin g i d e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t d ä r såd an lö s e g e n ­ S ta te in w hich su ch m o v ab le p ro p e rty is ta x ­ d o m b e s k a tta s en lig t n ä m n d a a rtik e l. a b le a c c o rd in g to th e said A rticle. 3. G a in s fro m th e a lie n a tio n o f an y p ro p e r­ 3. V inst g en o m ö v e rlå te lse a v a n n a n än i ty o th e r th å n th o s e m e n tio n e d in p a ra g ra p h s p u n k te rn a 1 o c h 2 an g iv en e g en d o m b e s k a t­ 1 a n d 2, shall be ta x a b le on ly in th e C o n tra c t­ ta s e n d a s t i d en a v ta ls s lu ta n d e sta t d ä r ö v e r­ ing S ta te o f w h ich the a lie n a to r is a re s id e n t. lå ta re n h a r h e m v ist.

14

A rtic le 14 A rtik el 14 In d e p e n d e n t p e r s o n a l se rv ic e s F ritt y rke 1. In c o m e d e riv e d by a re s id e n t o f a C on- 1. In k o m st, so m fö rv ä rv a s av p e rs o n m ed tra c tin g S ta te in re s p e c t o f p ro fe ssio n a l s e r­ h e m v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t g en o m u t­ v ic e s o r o th e r in d e p e n d e n t a c tiv itie s o f a ö v a n d e av fritt y rk e e lle r a n n a n lik n an d e sim ilar c h a ra c te r shall be ta x a b le on ly in th a l sjä lv stä n d ig v e rk s a m h e t, b e s k a tta s e n d a s t i S ta te u n less he h a s a fix ed b a se regularly d e n n a s ta t, så v id a han inte i den a n d ra a v ­ a v a ila b le to him in th e o th e r C o n tra c tin g ta lsslu ta n d e sta te n h a r en sta d ig v a ra n d e a n ­ S ta te fo r th e p u rp o s e o f p erfo rm in g his a c tiv i­ o rd n in g , som reg elm ässig t s tå r till h a n s fö rfo ­ tie s. If he h as su ch a fix ed b a s e . th e incom e g an d e fö r u tö v a n d e av v e rk s a m h e te n . Om m ay be ta x e d in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , han h a r en så d a n sta d ig v a ra n d e a n o rd n in g , b u t on ly so m u ch o f it a s is a ttrib u ta b le to th a t får in k o m sten b e s k a tta s i d e n n a a n d ra a v ­ fixed b a se . ta lsslu ta n d e s ta t m en e n d a st så s to r del d ä ra v som ä r h än fö rlig till d e n n a an o rd n in g . 2. T h e te rm ' ‘p ro fe ssio n a l s e r v ic e s ” in- 2. U ttry c k e t ” fritt y rk e ” in b e g rip e r sä r­ c lu d e s , e sp ecially in d e p e n d e n t scien tific, lit- skilt sjä lv stä n d ig v eten sk ap lig , litte rä r och e ra r y , a rtis tic , e d u c a tio n a l o r te a c h in g a c tiv i­ k o n stn ä rlig v e rk s a m h e t, u p p fo strin g s- och tie s as w ell as th e in d e p e n d e n t a c tiv itie s o f u n d e rv isn in g s v e rk sa m h e t sam t såd an själv ­ p h y s ic ia n s . la w y e rs , e n g in e e rs, a rc h ite c ts , stän d ig v e rk s a m h e t som u tö v a s av lä k a re , d e n tis ts an d a c c o u n ta n ts . a d v o k a te r, in g e n jö re r, a rk ite k te r, ta n d lä k a re o c h re v iso re r.

A rtic le 15 A rtik el 15 D e p e n d e n t p e r s o n a l se rv ic e s E n sk ild tjä n st 1. S u b ject to th e p ro v isio n s o f A rtic le s 16. 1. D är inte b e stä m m e lse rn a i a rtik la rn a 16, 18 a n d 19, s a la rie s, w ages a n d o th e r sim ilar 18 o c h 19 fö ra n le d e r a n n a t, b e s k a tta s lö n er re m u n e ra tio n d e riv e d by a re s id e n t o f a C o n ­ o ch lik n an d e e rs ä ttn in g a r, som p e rso n m ed tra c tin g S ta te in re s p e c t o f an e m p lo y m en t h em v ist i en a v ta ls s lu ta n d e sta t fö rv ä rv a r ge­ shall be ta x a b le on ly in th a t S ta te u n less the nom a n stä lln in g , e n d a st i d e n n a s ta t såv id a e m p lo y m e n t is e x e rc ise d in th e o th e r C o n ­ inte a rb e te t u tfö re s i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e tra c tin g S ta te . If th e e m p lo y m e n t is so e x e r­ sta te n . O m a rb e te t u tfö re s i d e n n a a n d ra sta t, c is e d , such re m u n e ra tio n a s is d e riv e d th ere- får e rs ä ttn in g so m u p p b ä re s fö r a rb e te t be­ fro m m ay be ta x e d in th a t o th e r S tate. sk a tta s där. 2. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f p ara- 2. U tan h in d e r av b e stä m m e lse rn a i p u n k t g ra p h 1, re m u n e ra tio n d e riv e d by a re s id e n t I b e s k a tta s in k o m st, vilken u p p b ä re s av p e r­ o f a C o n tra c tin g S ta te in re s p e c t o f an e m ­ son m ed h e m v ist i en a v ta lsslu ta n d e sta t för p lo y m e n t e x e rc ise d in th e o th e r C o n tra c tin g a rb e te som u tfö re s i d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e S ta te shall be ta x a b le on ly in th e first-m en- sta te n , e n d a s t i d en fö rstn ä m n d a a v ta ls s lu ­ tio n e d S ta te if: ta n d e s ta te n , u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt a) th e re c ip ie n t is p re s e n t in th e o th e r a) in k o m stta g a re n v is ta s i d en a n d ra sta te n S ta te fo r a p erio d o r p e rio d s n o t e x c e e d in g in u n d e r tid ry m d e lle r tid ry m d e r, som sa m m a n ­ the a g g reg ate 183 d a y s in th e c a le n d a r y ear lagt in te ö v e rs tig e r 183 d a g a r u n d e r ifrå g a v a ­ c o n c e rn e d , an d ra n d e k a le n d e rå r, o ch b) th e re m u n e ra tio n is paid b y , o r on be- b) e rs ä ttn in g e n b e ta la s av e lle r på u p p d rag h a lf o f, an e m p lo y e r w ho is not re s id e n t o f av a rb e ts g iv a re , som inte h a r h em v ist i d en th e o th e r S ta te , and a n d ra s ta te n , sam t c) th e re m u n e ra tio n is not b o rn e by a p e r­ c) e rs ä ttn in g e n inte såso m o m k o s tn a d b e ­ m an en t e sta b lish m e n t o r a fixed b ase w hich la s ta r fa st d rifts tä lle eller s ta d ig v a ra n d e a n ­ th e e m p lo y e r h as in th e o th e r S ta te . o rd n in g , som a rb e tsg iv a re n h a r i d e n a n d ra sta te n . 3. N o tw ith s ta n d in g th e p re c e d in g provi- 3. U ta n h in d e r av fö re g å e n d e b e stäm m el-

15

sio n s o f th is A rtic le , re m u n e ra tio n in re s p e c t s e r i d e n n a a rtik e l få r in k o m st av a rb e te , som o f an e m p lo y m e n t e x e rc ise d a b o a rd a ship o r u tfö re s o m b o rd på sk e p p e lle r lu ftfa rty g i in­ a irc ra ft in in te rn a tio n a l tra ffic , m ay be ta x e d te rn a tio n e ll tra fik , b e s k a tta s i d e n a v ta ls s lu ­ in th e C o n tra c tin g S tate in w hich th e p la c e o f ta n d e s ta t d ä r fö re ta g e t h a r sin v erk lig a le d ­ e ffe c tiv e m a n a g e m e n t o f th e e n te rp ris e is sit- ning. O m p e rs o n m ed h e m v ist i S v erig e u p p ­ u a te d . W h ere a resid en t o f S w ed en d e riv e s b ä r in k o m st av a rb e te , v ilk et u tfö re s o m b o rd re m u n e ra tio n in re s p e c t o f em p lo y m e n t e x e r­ på lu ftfa rty g so m a n v ä n d e s i in te rn a tio n e ll c ise d a b o a rd a n a irc ra ft o p e ra te d in in te rn a ­ trafik av lu ftfa rts k o n s o rtie t S c a n d in a v ia n tio n al traffic by th e air tr a n s p o rt c o n so rtiu m A irline? S y ste m (S A S ), b e s k a tta s in k o m ste n S c a n d in a v ia n A irlin es S y ste m (S A S ), such e n d a s t i S v erig e. re m u n e ra tio n shall be ta x a b le only in S w e­ d en .

A rticle 16 A rtik el 16 D ir e c lo r s ' fe e s S ty r e lse a r v o d e n D ire c to rs ’ fees and sim ilar p a y m e n ts d er- S ty re ls e a rv o d e n och lik n an d e e rs ä ttn in g a r, ived by a re sid e n t o f a C o n tra c tin g S ta te in so m u p p b ä re s a v p e rs o n m ed h em v ist i en his c a p a c ity a s a m em b er o f th e b o a rd o f a v ta ls s lu ta n d e sta t i e g e n sk a p av s ty re ls e le ­ d ire c to rs o f a c o m p a n y w hich is a re s id e n t o f d a m o t i b o lag m ed h e m v ist i d e n a n d ra a v ­ the o th e r C o n tra c tin g S tate m ay be ta x e d in ta ls s lu ta n d e s ta te n , få r b e s k a tta s i d e n n a a n d ­ th a t o th e r S tate. ra sta t.

A rtic le 17 A rtik el 17 A r tis te s a n d a th le te s A r tis te r o ch id ro ttsm ä n 1. N o tw ith s ta n d in g th e p ro v isio n s o f A rti­ 1. U tan h in d e r av b e stä m m e lse rn a i a r tik ­ d e s 14 an d 15, in co m e d e riv e d by e n te rta in - la rn a 14 o c h 15 får in k o m st, som te a te r- e lle r e rs , s u c h as th e a tre , m o tio n p ic tu re , ra d io o r film sk å d e sp e la re , rad io - e lle r te le v is io n sa rte le v isio n a rtis te s , an d m u s ic ia n s, a n d by a th ­ tis te r, m u sik e r o ch a n d ra lik n an d e y rk e s u t­ letes fro m th e ir p erso n al a c tiv itie s as such ö v a re sam t id ro ttsm ä n fö r v ä rv a r g en o m d en m ay be ta x e d in th e C o n tra c tin g S ta te in v e rk s a m h e t d e p erso n lig en u tö v a r i d e n n a w h ich th e s e a c tiv itie s are e x e rc ise d . e g e n sk a p , b e s k a tta s i den a v ta ls s lu ta n d e stat d ä r v e rk s a m h e te n u tö v a s . 2. W h e re in co m e in re s p e c t o f p e rs o n a l a c ­ 2. I fall d å in k o m st g enom p e rso n lig t a rb e ­ tiv itie s a s su ch o f an e n te r ta in e r o r ath le te te , so m u tfö re s a v a rtis t eller id ro tts m a n i a c c ru e s n o t to th a t e n te r ta in e r o r a th le te him - d e n n a e g e n s k a p , inte tillfaller a rtis te n eller se lf b u t tp a n o th e r p erso n th a t in co m e m ay , id ro ttsm a n n e n själv u ta n a n n a n p e rs o n , får n o tw ith sta n d in g th e p ro v isio n s o f A rtic le s 7, d e n n a in k o m st, u ta n h in d e r av b e s tä m m e ls e r­ 14 an d 15, be ta x e d in th e C o n tra c tin g S tate n a i a rtik la rn a 7, 14 o c h 15, b e s k a tta s i d en in w h ich the a c tiv itie s o f th e e n te r ta in e r o r a v ta ls s lu ta n d e s ta t d ä r a rtis te n e lle r id r o tts ­ a th le te are e x e rc ise d . m a n n e n u tf ö r a rb e te t. 3. N o tw ith s ta n d in g the p ro v isio n s o f para- 3. U ta n h in d e r a v b e s tä m m e lse rn a i p u n k ­ g ra p h s 1 an d 2, in co m e d e riv e d fro m such te rn a 1 och 2 ä r in k o m st, som fö rv ä rv a s g e ­ a c tiv itie s , a s d efined in p a ra g ra p h 1, p e r­ nom så d a n v e rk s a m h e t som a v s e s i p u n k t 1 fo rm e d w ithin th e fra m e w o rk o f c u ltu ra l ex- och so m u tö v a s inom ra m e n fö r k u ltu ru tb y te ch a n g e b e tw e e n th e C o n tra c tin g S ta te s , shall m ellan d e a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a , u n d a n ta ­ be e x e m p t fro m ta x in th e C o n tra c tin g S tate gen från b e sk a ttn in g i d e n sta t d ä r v e rk s a m ­ in w h ich th e s e a c tiv itie s a re e x e rc ise d . h e te n u tö v a s .

16

A rticle 18 A rtikel 18 G o v e rn m e n t service A llm ä n tjä n st 1. a) R e m u n e ra tio n , o th e r th å n a p e n sio n , 1. a) E rsä ttn in g (m ed u n d a n ta g fö r p e n ­ paid by a C o n tra c tin g S ta te o r a political sub- sion), som b e ta la s av en a v ta lsslu ta n d e s ta t, division o r a local a u th o rity th e re o f to an y d e ss p o litisk a u n d e ra v d e ln in g a r e lle r lo k ala individual in re s p e c t o f se rv ic e s re n d e re d to m y n d ig h e te r till fy sisk p e rs o n p å g ru n d av th a t S ta te o r su b d iv isio n o r local a u th o rity a rb e te som u tfö re s i d e n n a s ta ts , d e s s po li­ th e r e o f shall be ta x a b le on ly in th a t S ta te . tisk a u n d e ra v d e ln in g a rs e lle r lo k ala m y n d ig ­ h e te rs tjä n st, b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a sta t. b) H o w e v e r, su ch re m u n e ra tio n shall be b) S å d a n e rs ä ttn in g b e s k a tta s em ellertid ta x a b le on ly in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te if e n d a s t i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta te n , om th e se rv ic e s are re n d e re d in th a t S tate an d the a rb e te t u tfö re s i d e n n a a n d ra sta t o ch m o tta ­ recip ien t is a re sid e n t o f th a t o th e r C o n tra c t­ g aren ä r en p e rso n m ed h em v ist i d e n n a s ta t ing S tate who: som (i) is a n atio n al o f th a t S ta te ; o r 1) ä r m e d b o rg a re i d e n n a s ta t eller (ii) did not b e c o m e a re s id e n t o f th a t 2) inte erh ö ll h em v ist d ä r e n d a s t fö r a tt S tate solely fo r th e p u rp o s e o f p erform ing u tfö ra a rb e te t eller th e s e rv ic e s; o r 3) inte ä r sk a ttsk y ld ig fö r e rs ä ttn in g e n i (iii) is n o t su b je c t to ta x in re s p e c t o f den a v ta lsslu ta n d e sta t från vilken d en u tb e ­ su ch re m u n e ra tio n in th e C o n tra c tin g S ta te talas. from w hich th e re m u n e ra tio n is paid. 2. a) A ny p en sio n paid b y , o r o u t o f fu n d s 2. a) P en sio n , som b e ta la s a v — e lle r från c re a te d b y , a C o n tra c tin g S ta te o r a political fo n d e r in rä tta d e av - e n a v ta lsslu ta n d e s ta t, su b d iv isio n o r a local a u th o rity th e r e o f to any d e ss p o litisk a u n d e ra v d e ln in g a r e lle r lo k ala individual in re s p e c t o f s e rv ic e s re n d e re d to m y n d ig h e te r till fy sisk p e rso n på g ru n d av th a t S ta te o r su b d iv isio n o r local a u th o rity a rb e te som u tfö rts i d e n n a s ta ts , d e s s p o li­ th e re o f shall be ta x a b le on ly in th a t S ta te . tisk a u n d e ra v d e ln in g a rs e lle r lo k ala m y n d ig ­ h e te rs tjä n s t, b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a s ta t. b) H o w e v e r, su ch p e n sio n shall be tax ab le b) S å d a n p en sio n b e s k a tta s em ellertid e n ­ on ly in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te if th e re ­ d a st i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , om c ip ie n t is a n atio n al o f a n d a re s id e n t o f th a t m o tta g a re n av p e n sio n e n ä r m e d b o rg a re o ch S ta te . h a r h em v ist i d e n n a sta t. 3. T h e p ro v isio n s o f A rtic le s 15, 16 a n d 19 3. B e stä m m e lse rn a i a rtik la rn a 15, 16 och shall a p p ly to re m u n e ra tio n and p e n sio n in 19 tilläm p as p å e rs ä ttn in g o c h p e n sio n , som re s p e c t o f s e rv ic e s re n d e re d in co n n e c tio n u tb e ta la s på grund av a rb e te u tfö rt i sam b an d w ith a n y b u s in e ss c a rrie d o n by a C o n tra c tin g m ed rö re lse som b e d riv e s av en a v ta ls s lu ­ S ta te o r a p o litical su b d iv isio n o r a local a u ­ ta n d e s ta t, d e ss p o litisk a u n d e ra v d e ln in g a r th o rity th e re o f. eller lo k a la m y n d ig h eter.

A rticle 19 A rtik el 19 P e n sio n s P e n sio n e r S u b je c t to th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 2 o f D är in te b e stä m m e lse rn a i artik el 18 p u n k t A rtic le 18, p e n sio n s an d o th e r sim ilar rem u- 2 fö ra n le d e r a n n a t, b e s k a tta s p en sio n o ch a n ­ n e ra tio n s p aid to a re s id e n t o f a C o n tra c tin g nan lik n an d e e rs ä ttn in g , som b e ta la s till p e r­ S ta te shall be ta x a b le on ly in th e S ta te w h e re son m ed h em v ist i en a v ta ls s lu ta n d e s ta t, e n ­ th ey a rise . d a st i den sta t v arifrån e rs ä ttn in g e n h ä rrö r.

A rticle 20 A rtikel 20 S tu d e n ts S tu d e r a n d e 1. A s tu d e n t o r b u sin e ss a p p re n tic e w h o is 1. S tu d e ra n d e e lle r a ffä rs p ra k tik a n t, som p re s e n t in a C o n tra c tin g S ta te solely fo r th e v ista s i en a v ta ls s lu ta n d e sta t u te s lu ta n d e fö r

17

p u rp o s e o f his e d u c a tio n o r tra in in g an d w h o sin u n d e rv isn in g eller u tb ild n in g och som h a r is, o r w as im m ed iately b e fo re his s ta y in th a t e lle r o m e d e lb a rt före v iste lse n h ad e h e m v ist i S ta te , a re s id e n t o f th e o th e r C o n tra c tin g d en a n d ra a v ta lsslu ta n d e s ta te n , ä r befriad S ta te , Shall be e x e m p t fro m ta x in th e first- från s k a tt i d en fö rstn ä m n d a a v ta lsslu ta n d e m e n tio n e d S ta te in re s p e c t o f p a y m e n ts re- sta te n fö r b e lo p p som h an e rh å lle r fö r sitt c e iv e d fo r th e p u rp o s e o f his m a in te n a n c e , u p p eh älle, sin u n d e rv isn in g e lle r u tb ild n in g , e d u c a tio n o r tra in in g p ro v id e d th a t su c h p a y ­ u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt b e lo p p e n u tb e ta la s till m e n ts are m ad e to him fro m s o u rc e s o u tsid e h o n o m från källa u ta n fö r d e n n a fö rstn ä m n d a th a t first-m e n tio n e d S tate. stat. 2. A stu d e n t a t a u n iv e rsity o r o th e r ed u ca- 2. S tu d e ra n d e vid u n iv e rsite t eller a n n an tio n al in s titu tio n in a C o n tra c tin g S ta te , w ho u n d e rv isn in g s a n sta lt i en a v ta lsslu ta n d e s ta t, d u rin g a te m p o ra ry stay in the o th e r C o n ­ som u n d e r tillfällig v istelse i d en a n d ra a v ­ tra c tin g S ta te h o ld s an e m p lo y m e n t in th a t ta lsslu ta n d e sta te n in n e h a r a n ställn in g i d e n ­ o th e r S ta te fo r a p erio d n o t e x c e e d in g 100 n a a n d ra sta t u n d e r en tid ry m d av h ö g st 100 d a y s in a c a le n d a r y e a r fo r th e p u rp o s e o f d ag ar u n d e r e tt o c h sam m a k a le n d e rå r fö r a tt o b ta in in g p ra c tic a l e x p e rie n c e in co n n e c tio n e rh å lla p ra k tisk e rfa re n h e t i a n slu tn in g till w ith h is s tu d ie s , shall be ta x a b le in th a t o th e r s tu d ie rn a , b e s k a tta s i d e n n a a n d ra sta t e n d a st S ta te o n ly fo r su ch p art o f th e in co m e from fö r d en del av in k o m ste n av an ställn in g en th e e m p lo y m e n t as e x c e e d s 1 500 S w edish som ö v e rs tig e r 1 500 s v e n s k a k ro n o r p e r k a ­ k ro n o r a c a le n d a r m o n th o r th e e q u iv a le n t in len d e rm å n a d e lle r m o tv ä rd e t i tje c k o s lo v a ­ C z e c h o s lo v a k c u rre n c y . T h e ex e m p tio n kisk v a lu ta . S k a tte b e frie ls e enligt d e n n a g ra n te d u n d e r th is p a ra g ra p h shall n o t, how - p u n k t m edges d o ck m ed e tt sam m an lag t b e ­ e v e r, e x c e e d an aggregate a m o u n t o f 4 5 0 0 lo p p av h ögst 45 0 0 s v e n s k a k ro n o r e lle r m o t­ S w e d ish k ro n o r o r the e q u iv a le n t in C z e c h o ­ v ä rd e t i tje c k o slo v a k isk v a lu ta . B elo p p fö r s lo v a k c u rre n c y . A ny a m o u n t e x e m p te d from vilket s k a tte frih e t e rh å lle s enligt d e n n a p u n k t ta x u n d e r th is p a ra g ra p h shall in clu d e p e rs o n ­ in n e fa tta r p erso n lig a a v d ra g fö r ifrå g a v a ra n ­ al a llo w a n c e s fo r th e c a le n d a r y e a r in q u es- de k a le n d e rå r. tion.

A rticle 21 A rtikel 21 In c o m e n o t e x p re s sly m e n tio n e d In k o m s t so m in te u ttry c k lig e n n ä m n ts Ite m s o f in co m e o f a re s id e n t o f a C o n tra c t­ In k o m st, som inte u ttry c k lig e n n ä m n ts i ing S ta te w h ich a re not e x p re s sly m en tio n ed fö reg åen d e a rtik la r i d e tta a v ta l o ch som uppin th e fo reg o in g A r tid e s o f th is C o n v en tio n b ä re s av p e rs o n m ed h e m v ist i en a v ta ls s lu ­ shall be ta x a b le only in th a t S ta te . ta n d e s ta t, b e s k a tta s e n d a st i d e n n a sta t.

A rtikel 22 A rticle 22 F ö rm ö g e n h e t C a p ita l 1. C a p ita l re p re se n te d by im m o v ab le pro- 1. F ö rm ö g e n h e t b e stå e n d e av så d a n fa s tig ­ p e rty , as d efin ed in p ara g ra p h 2 o f A rtic le 6, h et som a v s e s i a rtik e l 6 p u n k t 2 få r b e s k a tta s m ay be ta x e d in th e C o n tra c tin g S ta te in i d en a v ta lsslu ta n d e s ta t d ä r fa stig h e te n ä r w hich s u c h im m ovable p ro p e rty is situ a te d . belägen. 2. C ap ital re p re se n te d by m o v ab le p ro ­ 2. F ö rm ö g e n h e t b e stå e n d e av lös e g e n ­ p erty fo rm in g p art o f th e b u sin e ss p ro p e rty o f do m , som ä r h än fö rlig till tillg ån g ar n ed lag d a a p e rm a n e n t e sta b lish m e n t o f an e n te rp ris e , i e tt fö re ta g s fa s ta d rifts tä lle , e lle r av lös o r b y m o v ab le p ro p e rty p erta in in g to a fixed e g e n d o m , som in g år i sta d ig v a ra n d e a n o rd ­ b ase u se d fo r th e p e rfo rm a n c e o f p ro fe ssio n a l ning fö r u tö v a n d e av fritt y rk e , få r b e s k a tta s i s e rv ic e s, m ay be ta x e d in the C o n tra c tin g den a v ta lsslu ta n d e sta t d ä r d e t fa s ta d rifts tä l­ S ta te in w hich th e p e rm a n e n t e sta b lis h m e n t let e lle r d e n sta d ig v a ra n d e an o rd n in g e n är o r fix ed b a se is situ a te d . beläg e n . 3. S h ip s an d a irc ra ft o p e ra te d in in te rn a - 3. S k e p p o ch lu ftfarty g , som a n v ä n d e s i

18

tional traffic a n d m o v ab le p ro p e rty p e rta in in g in tern atio n ell tra fik , sam t lö s e g e n d o m , som to th e o p e ra tio n o f su ch sh ip s an d a irc ra ft, ä r h än fö rlig till a n v ä n d n in g e n av så d a n a shall be ta x a b le on ly in th e C o n tra c tin g S tate sk ep p o c h lu ftfa rty g , b e s k a tta s e n d a s t i d en in w hich th e p la c e o f effectiv e m a n a g e m e n t a v ta lsslu ta n d e sta t d ä r fö re ta g e t h a r sin v e rk ­ o f th e e n te rp ris e is situ a te d . liga ledning. 4. All o th e r e le m e n ts o f cap ital o f a re s i­ 4. A lla a n d ra slag a v fö rm ö g e n h e t, som d e n t o f a C o n tra c tin g S ta te shall be ta x a b le tillh ö r p e rs o n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu ­ only in th a t S ta te . ta n d e s ta t, b e s k a tta s e n d a s t i d e n n a s ta t.

A rticle 23 A rtikel 23 E lim in a tio n o f d o u b le ta x a tio n U n d v ik a n d e a v d u b b e lb e s k a ttn in g 1. In C z e c h o s lo v a k ia , d o u b le ta x a tio n will 1. I T je c k o slo v a k ie n u n d v ik e s d u b b e lb e ­ b e a v o id e d in th e follow ing m an n er: sk a ttn in g p å fö ljan d e sätt: a) W h ere a re s id e n t o f C z e c h o slo v a k ia de- a) O m p e rso n m ed h em v ist i T je c k o s lo v a ­ riv es in co m e o r o w n s cap ital w h ich , in a c c o r- kien u p p b ä r in k o m st e lle r in n e h a r fö rm ö g e n ­ d a n c e w ith th e p ro v isio n s o f th is C o n v e n tio n , h e t, so m enligt b e stä m m e lse rn a i d e tta av tal m ay be ta x e d in S w ed en , C z e c h o slo v a k ia få r b e s k a tta s i S v erig e, skall T je c k o slo v a k ie n sh all, su b je c t to th e p ro v isio n s o f su b -p a ra - - så v id a icke b e stä m m e lse rn a i p u n k t b ) n e ­ g rap h b) o f th is p a ra g ra p h , e x e m p t su c h in­ d an fö ra n le d e r a n n a t - u n d a n ta g a såd an in­ co m e o r su ch c a p ita l fro m ta x b u t m a y , in k o m st e lle r fö rm ö g e n h e t frå n b e sk a ttn in g ca lc u latin g ta x on th e rem ain in g in co m e o r m en få r vid b erä k n in g e n av s k a tte n på d e n n a cap ital o f th a t p e rs o n , ap p ly th e ra te o f tax p e rs o n s ö v rig a in k o m st e lle r fö rm ö g e n h e t tillw hich w ould h a v é b een ap p licab le if the läm p a d en s k a tte s a ts som sk u lle h a tillä m ­ e x e m p te d in co m e o r ca p ita l h ad n o t b e e n so p a ts , om den så lu n d a u n d a n ta g n a in k o m ste n e x e m p te d . e ller fö rm ö g e n h e te n in te h a d e u n d a n ta g its från b e sk attn in g . b) C z e c h o s lo v a k ia , w h en im p o sin g ta x e s b) T je c k o slo v a k ie n får, vid b e sk a ttn in g e n on its re s id e n ts , m ay in clu d e in th e ta x b ase av p e rs o n e r m ed h e m v ist d ä r, i b e s k a ttn in g s ­ th e item s o f in c o m e w hich ac c o rd in g to th e u n d erlag et in rä k n a in k o m st som enligt b e ­ p ro v isio n s o f A rtic le s 10, 12, 16 a n d 17 o f th is stä m m e lse rn a i a rtik la rn a 10, 12, 16 o ch 17 i C o n v e n tio n m ay also be ta x e d in S w ed en but d e tta a v ta l få r b e s k a tta s äv e n i S verige m en shall allow as a d e d u c tio n from th e a m o u n t o f skall från d e n så lu n d a b e rä k n a d e sk a tte n a v ­ tax c o m p u te d on su ch a b ase an a m o u n t rä k n a e tt b e lo p p m o tsv a ra n d e d en s k a tt som e q u al to th e ta x p aid in S w ed en . S u ch d e d u c ­ erla g ts i Sverige. A v rä k n in g s b e lo p p e t skall tion shall n o t, h o w e v e r, ex c e e d th a t p a rt o f em ellertid inte ö v e rs tig a b e lo p p e t a v d en del the C z e c h o slo v a k ta x , as c o m p u te d b efo re av d en tje c k o slo v a k isk a s k a tte n , b e rä k n a d th e d e d u c tio n is g iv en , w hich is a p p ro p ria te u tan så d a n a v rä k n in g , som b e lö p e r på den to th e in co m e w h ic h , in a c c o rd a n c e w ith the in k o m st som i en lig h et m ed b e stä m m e lse rn a i p ro v isio n s o f A rtic le s 10, 12, 16 an d 17 o f th is a rtik la rn a 10, 12, 16 o ch 17 i d e tta av ta l få r C o n v e n tio n m ay be ta x e d in S w ed en . b e s k a tta s i S verige. 2. In S w e d e n , d o u b le ta x a tio n will be 2. I S v erig e u n d v ik e s d u b b e lb e s k a ttn in g av o id ed in th e follo w in g m an n er: p å fö ljan d e sä tt: a) S u b je c t to th e p ro v isio n s o f su b -p a ra - a) O m p e rs o n m ed h e m v ist i S v erig e u p p ­ g rap h b) o f th is p a ra g ra p h an d o f p a ra g ra p h 7 b ä r in k o m st e lle r in n e h a r fö rm ö g e n h e t, som o f A rticle 10, w h e re a re sid e n t o f S w ed en enligt b e s tä m m e ls e rn a i d e tta av ta l få r b e ­ d e riv e s in co m e o r o w n s ca p ita l w h ic h , in a c ­ s k a tta s i T je c k o s lo v a k ie n , skall S v e rig e , så­ c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s o f th is C o n v e n ­ v id a in te b e s tä m m e ls e rn a i p u n k t b) n ed a n tion m ay be ta x e d in C z e c h o slo v a k ia , S w e­ e lle r i a rtik e l 10 p u n k t 7 fö ra n le d e r a n n a t, d en shall allow : (i) as a d e d u c tio n from th e ta x o n the 1) från s k a tte n p å v e d e rb ö ra n d e p e rs o n s incom e o f th a t p e rs o n , an a m o u n t e q u a l to in k o m st a v rä k n a e tt b elo p p m o ts v a ra n d e d en th e in co m e ta x paid in C z e c h o slo v a k ia ; in k o m stsk a tt so m e rla g ts i T je c k o slo v a k ie n ;

19

(ii) a s a d e d u c tio n from th e ta x o n the 2) frå n s k a tte n p å v e d e rb ö ra n d e p e rs o n s ca p ita l o f th a t p e rs o n , an a m o u n t e q u a l to fö rm ö g e n h e t a v rä k n a e tt b elo p p m o tsv a ra n d e th e c a p ita l ta x p aid in C z e c h o slo v a k ia . d e n fö rm ö g e n h e ts s k a tt so m e rla g ts i T je c k o ­ slo v a k ie n . T h e d e d u c tio n in e ith e r c a se sh all n o t, A v rä k n in g s b e lo p p e t skall e m e lle rtid inte i h o w e v e r, e x c e e d th a t p a rt o f th e in co m e ta x n åg o t fall ö v e rs tig a b e lo p p e t av d en d el av o r c a p ita l ta x , re s p e c tiv e ly , a s c o m p u te d be- in k o m s ts k a tte n re s p e k tiv e fö rm ö g e n h e ts­ fö re th e d e d u c tio n is g iv en , w hich is a p p ro - s k a tte n , b e rä k n a d u ta n så d a n a v rä k n in g , som p ria te , as th e c a s e m ay b e , to th e in co m e o r b e lö p e r på d e n in k o m st e lle r d en fö rm ö g e n ­ th e c a p ita l w h ic h m ay be ta x e d in C z e c h o s lo ­ h e t so m få r b e s k a tta s i T je c k o slo v a k ie n . vak ia. b) W h e re a re s id e n t o f S w ed en d e riv e s in­ b) O m p e rs o n m ed h em v ist i S v erig e u p p ­ c o m e o r o w n s ca p ita l w h ich , in a c c o rd a n c e b ä r in k o m st e lle r in n e h a r fö rm ö g e n h e t, som w ith th e p ro v isio n s o f th is C o n v e n tio n , shall enligt b e s tä m m e ls e rn a i d e tta a v ta l b e s k a tta s be ta x a b le o n ly in C z e c h o slo v a k ia , S w ed en e n d a s t i T je c k o s lo v a k ie n , få r S v erig e in rä k n a m ay in clu d e th is incom e o r c a p ita l in th e tax in k o m ste n e lle r fö rm ö g e n h e te n i b e s k a tt­ b ase b u t shall allow as a d e d u c tio n fro m the n in g su n d e rla g e t m en skall från s k a tte n p å in­ in co m e ta x o r ca p ita l ta x th a t p a rt o f th e k o m s te n e lle r fö rm ö g e n h e te n a v rä k n a d en incom e ta x o r c a p ita l ta x , re s p e c tiv e ly , w hich del av in k o m s ts k a tte n re s p e k tiv e fö rm ö g e n ­ is a p p ro p r ia te , a s th e c a se m ay b e , to the h e ts s k a tte n so m b e lö p e r p å d en in k o m st som in co m e d e riv e d fro m o r th e ca p ita l o w n e d in u p p b u rits från T je c k o slo v a k ie n e lle r d e n fö r­ C z e c h o slo v a k ia . m ö g e n h e t so m in n e h a s d ä r.

A rticle 24 A rtik el 24 N o n -d is c rim in a tio n F ö rb u d m o t d iskrim in erin g 1. T h e n a tio n a ls o f a C o n tra c tin g S ta te 1. M e d b o rg are i en a v ta ls s lu ta n d e sta t shall not be s u b je c te d in th e o th e r C o n tr a c t­ skall in te i d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e sta te n bli ing S ta te to an y ta x a tio n o r a n y re q u ire m e n t fö rem ål fö r n ågon b e s k a ttn in g e lle r n å g o t d ä r­ c o n n e c te d th e re w ith w hich is o th e r o r m o re m ed s a m m a n h ä n g a n d e sk a tte k ra v som ä r av b u rd e n s o m e th å n th e ta x a tio n an d c o n n e c te d a n n a t slag e lle r m e r ty n g a n d e ä n d e n b e s k a tt­ re q u ire m e n ts to w h ich n a tio n a ls o f th a t o th e r ning o c h d ä rm e d sa m m a n h ä n g a n d e s k a tte ­ S ta te in th e sa m e c irc u m sta n c e s a re o r m ay k rav so m m e d b o rg a rn a i d e n n a a n d ra sta t be s u b je c te d . u n d e r sa m m a fö rh å lla n d e n ä r e lle r k an bli u n d e rk a s ta d e . 2. T h e ta x a tio n on a p e rm a n e n t e sta b lish - 2. B e sk a ttn in g e n a v fa s t d rifts tä lle , som fö ­ m e n t w h ich an e n te rp rise o f a C o n tra c tin g retag i en a v ta lsslu ta n d e s ta t h a r i d en a n d ra S ta te h a s in th e o th e r C o n tra c tin g S ta te shall a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , skall i d e n n a a n d ra sta t n o t be less fa v o u ra b ly levied in th a t o th e r inte v a ra m in d re fö rd elak tig än b e sk a ttn in g e n S ta te th ån th e ta x a tio n levied on e n te rp ris e s av fö re ta g i d e n n a s ta t, som b e d riv e r sa m m a o f th a t o th e r S ta te carry in g o n th e sa m e ac- v e rk s a m h e t. tiv itie s. T h is p ro v isio n shall n o t be c o n s tru e d as D e n n a b e stä m m e lse a n s e s inte m e d fö ra obliging a C o n tra c tin g S ta te to g ra n t to resi- fö rp lik te lse fö r e n a v ta ls s lu ta n d e s ta t a tt d e n ts o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te an y p e r­ m edge p e rs o n e r m ed h em v ist i d en a n d ra a v ­ so n al a llo w a n c e s, reliefs an d re d u c tio n s fo r ta lsslu ta n d e sta te n så d a n a p e rso n lig a a v d rag ta x p u rp o s e s o n a c c o u n t o f civil s ta tu s o r vid b e s k a ttn in g e n , s k a tte b e frie ls e r eller fam ily re s p o n sib ilitie s w hich it g ra n ts to its s k a tte n e d s ä ttn in g a r p å g ru n d av c iv ils tå n d el­ o w n re s id e n ts . le r fö rsö rjn in g sp lik t m o t fam ilj som m edges p e rs o n e r m ed h e m v ist i d e n fö rs tn ä m n d a a v ­ ta lsslu ta n d e s ta te n . 3. E x c e p t w h e re the p ro v isio n s o f A rticle 3. U to m i d e fall d å a rtik e l 9, a rtik e l 11 9, p a ra g ra p h 4 o f A rticle 11, o r p a ra g ra p h 7 o f p u n k t 4 e lle r a rtik e l 12 p u n k t 7 tillä m p a s.

20

A rticle 12, a p p ly , in te re s t, ro y a ltie s a n d o th e r skall rä n ta , ro y a lty eller a n n a n u tb e ta ln in g d is b u rs e m e n ts p aid by a n e n te rp ris e o f a från e tt fö re ta g i e n a v ta lsslu ta n d e s ta t till C o n tra c tin g S ta te to a re s id e n t o f th e o th e r p erso n m ed h em v ist i den a n d ra a v ta ls s lu ­ C o n tra c tin g S ta te sh all, fo r th e p u rp o s e o f tan d e sta te n v a ra avdragsgill vid b eräk n in g en d e te rm in in g th e ta x a b le p ro fits o f su ch e n te r ­ a v b e sk a ttn in g sb a r v in st fö r så d a n t fö re ta g på p rise , be d e d u c tib le u n d e r th e sam e co n d itio n sam m a v illk o r som m o tsv a ra n d e u tb e ta ln in g ­ a s if th e y h ad b e e n paid to a re s id e n t o f the a r till p e rso n m ed h e m v ist i d en fö rstn ä m n d a first-m e n tio n e d S tate. sta te n . S im ilarly , a n y d e b ts o f an e n te rp ris e o f a P å sam m a s ä tt skall sk u ld , som fö re ta g i en C o n tra c tin g S ta te to a re s id e n t o f th e o th e r a v ta ls s lu ta n d e s ta t h a r till p e rs o n m ed h em ­ C o n tra c tin g S ta te shall, fo r th e p u rp o s e o f v ist i d e n a n d ra a v ta lsslu ta n d e s ta te n , vid d e te rm in in g th e ta x a b le c a p ita l o f su c h e n te r­ b e räk n in g en av fö re ta g e ts b e sk a ttn in g sb a ra p rise , be d e d u c tib le as if th e y had b e e n con- fö rm ö g e n h e t v a ra avd rag sg ill som om sk u l­ tra c te d to a re s id e n t o f th e first-m e n tio n e d d en u p p k o m m it i fö rh å lla n d e till p e rs o n m ed S tate. h em v ist i d en fö rstn ä m n d a sta te n . 4. E n te rp ris e s o f a C o n tra c tin g S ta te , th e 4. F ö re ta g i en a v ta lsslu ta n d e s ta t, vilkas ca p ita l o f w h ich is w holly o r p artly o w n e d o r k ap ital h elt e lle r d elv is äg es e lle r k o n tro l­ c o n tro lle d , d ire c tly o r in d irectly by o n e o r le ra s , d ire k t e lle r in d ire k t, av en e lle r flera m ore re s id e n ts o f th e o th e r C o n tra c tin g p e rs o n e r m ed h e m v ist i d e n a n d ra a v ta ls s lu ­ S ta te , shall n o t be su b je c te d in the first-m e n ­ ta n d e s ta te n , sk all inte i d en fö rs tn ä m n d a a v ­ tio n ed C o n tra c tin g S ta te to an y ta x a tio n o r ta lsslu ta n d e sta te n bli fö rem ål fö r n åg o n b e ­ an y re q u ire m e n t c o n n e c te d th e re w ith w hich sk a ttn in g e lle r n åg o t d ä rm e d sa m m a n h ä n g a n ­ is o th e r o r m o re b u rd e n s o m e th å n th e ta x ­ d e sk a tte k ra v , so m ä r av a n n a t slag e lle r m er a tio n a n d c o n n e c te d re q u ire m e n ts to w hich ty n g a n d e ä n d e n b e sk a ttn in g och d ärm ed o th e r sim ilar e n te r p ris e s o f th a t first-m e n ­ sa m m a n h ä n g a n d e sk a tte k ra v , som a n d ra lik­ tio n ed S ta te a re o r m ay be su b je c te d . n an d e fö re ta g i d e n n a fö rstn ä m n d a s ta t ä r e lle r k an bli u n d e rk a s ta d e . 5. In th is A rticle the term “ ta x a tio n ” 5. I d e n n a a rtik e l a v s e s m ed u ttry c k e t m e a n s ta x e s o f e v e ry kind an d d e sc rip tio n . ” b e s k a ttn in g ” s k a tte r av v arje slag o ch b e ­ sk affen h et.

A rticle 25 A rtikel 25 M u tu a l a g r e e m e n t p ro ced u re F ö rfa r a n d e t v id ö m se sid ig ö v e re n s k o m m e ls e 1. W h ere a re s id e n t o f a C o n tra c tin g S tate 1. O m p e rs o n m ed h em v ist i en a v ta ls s lu ­ c o n sid e rs th a t th e a c tio n s o f on e o r b o th o f ta n d e sta t g ö r g ä lla n d e , a tt i en a v ta ls s lu ta n d e th e C o n tra c tin g S ta te s re s u lt o r will re s u lt for stat eller i b å d a sta te rn a v id tag its å tg ä r d e r, him in ta x a tio n n o t in a c c o rd a n c e w ith this som fö r h o n o m m e d fö r eller k o m m e r a tt m e d ­ C o n v e n tio n , he m ay , n o tw ith sta n d in g th e fö ra en m o t d e tta av tal strid a n d e b e sk a ttn in g , re m e d ie s p ro v id e d by th e n atio n al law s o f äg e r h an - u ta n a tt d e tta p å v e rk a r h a n s rä tt th o s e S ta te s , p re s e n t his ca se to th e co m p e- a tt a n v ä n d a sig av d e rä ttsm e d e l som finns i te n t a u th o rity o f th e C o n tra c tin g S ta te o f d e s s a s ta te rs in te rn a rä ttso rd n in g — gö ra w hich he is a re s id e n t. fram ställn in g i sa k e n hos d en b e h ö rig a m y n ­ d ig h eten i d en a v ta lsslu ta n d e s ta t, d ä r han h a r h em v ist. 2. T h e c o m p e te n t a u th o rity shall en d e a - 2. O m d e n n a b eh ö rig a m y n d ig h et finner v o u r, if th e o b je c tio n a p p e a rs to it to be ju s ti- fra m stä lln in g e n g ru n d a d m en ej själv kan få fied a n d if it is n o t itse lf ab le to a rriv e a t an till stå n d en tillfre d sstä lla n d e lö sn in g , skall a p p ro p ria te so lu tio n , to reso lv e th e c a se by m y n d ig h eten s ö k a lö sa frågan gen o m ö m se si­ m u tu al a g re e m e n t w ith th e c o m p e te n t a u ­ dig ö v e re n s k o m m e lse m ed d en b eh ö rig a th o rity o f th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , w ith a m y n d ig h eten i d en a n d ra a v ta ls s lu ta n d e sta ­ view to th e a v o id a n c e o f ta x a tio n n o t in a c ­ te n i sy fte a tt u n d v ik a en m o t d e tta av tal c o rd a n c e w ith th e C o n v en tio n . strid a n d e b e sk a ttn in g .

21

3. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C on- 3. D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls ­ tra c tin g S ta te s shall e n d e a v o u r to re s o lv e by slu ta n d e s ta te r n a skall g en o m ö m sesid ig m u tu al a g re e m e n t an y d ifficu lties o r d o u b ts ö v e re n s k o m m e lse sö k a a v g ö ra s v å rig h e te r arising as to th e in te rp re ta tio n o r a p p lic a tio n e lle r tv iv e ls m å l som u p p k o m m e r rö ra n d e o f th e C o n v e n tio n . T h ey m ay a ls o c o n su lt to lk n in g en e lle r tilläm p n in g en av d e tta a v ta l. to g e th e r fo r th e elim in atio n o f d o u b le ta x ­ D e k an ä v e n ö v e rlä g g a i sy fte a tt u n d a n rö ja a tio n in c a s e s n o t p ro v id e d fo r in th e C o n v e n ­ d u b b e lb e s k a ttn in g i så d a n a fall som ej o m fa t­ tion. ta s av d e tta a v ta l. 4. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C on- 4. D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls ­ tra c tin g S ta te s m ay co m m u n ic a te w ith - each slu ta n d e s ta te rn a kan trä d a i d ire k t fö rb in d e l­ o th e r d ire c tly fo r th e p u rp o s e o f re a c h in g an se m ed v a ra n d r a fö r a tt trä ffa ö v e re n s k o m ­ a g re e m e n t in th e se n s e o f th e p re c e d in g p ara- m else i de fall so m an g iv its i fö re g å e n d e g ra p h s. W h en it seem s ad v isa b le in o r d e r to p u n k te r. O m m u n tlig a ö v e rlä g g n in g a r a n se s re a c h a g re e m e n t to h av é an o ral e x c h a n g e o f u n d e rlä tta en ö v e re n s k o m m e ls e , kan så d a n a o p in io n s, su c h ex ch a n g e m ay ta k e place ö v e rlä g g n in g a r äg a rum inom ra m e n fö r en th ro u g h a C o m m issio n co n sistin g o f re p r e ­ k o m m issio n b e s tå e n d e av r e p r e s e n ta n te r fö r se n ta tiv e s o f th e c o m p e te n t a u th o ritie s o f the d e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i de a v ta ls s lu ­ C o n tra c tin g S ta te s . ta n d e s ta te rn a .

A rticle 26 A rtik el 26 E x c h a n g e o f in fo rm a tio n U tb y te a v u p p ly s n in g a r 1. T h e c o m p e te n t a u th o ritie s o f th e C o n ­ 1. D e b e h ö rig a m y n d ig h e te rn a i d e a v ta ls ­ tra c tin g S ta te s shall e x ch an g e su ch in fo rm a ­ slu ta n d e s ta te r n a skall u tb y ta så d a n a u p p ly s­ tion a s is n e c e s s a ry fo r th e c a rry in g o u t o f nin g ar som ä r n ö d v ä n d ig a fö r a tt tillä m p a d e t­ th is C o n v e n tio n a n d o f th e d o m e s tic law s o f ta a v ta l o c h fö r a tt g e n o m fö ra b e s tä m m e ls e r­ th e C o n tra c tin g S ta te s c o n c e m in g ta x e s co v - n a i d e a v ta ls s lu ta n d e s ta te rn a s lag stiftn in g e red b y th is C o n v e n tio n in so fa r a s th e ta x ­ b e trä ffa n d e s å d a n a s k a tte r som o m fa tta s av atio n th e r e u n d e r is in a c c o rd a n c e w ith this a v ta le t, i d en m ån b e sk a ttn in g e n enligt d e n n a C o n v e n tio n . A ny in fo rm atio n so e x c h a n g e d lag stiftn in g s tå r i ö v e re n s stä m m e lse m ed d e t­ shall be tr e a te d as se c re t an d shall n o t be ta a v tal. D e u tb y tta u p p ly sn in g a rn a skall b e ­ d is c lo se d to a n y p e rs o n s o r a u th o r itie s , in- h a n d la s so m h em lig a och få r in te y p p a s för c lu d in g c o u rts , o th e r th ån th o s e c o n c e rn e d a n d ra p e rs o n e r e lle r m y n d ig h e te r, d o m s to la r w ith th e a s s e s s m e n t, c o lle c tio n , e n fo rc e m e n t häri in b e g rip n a , än så d a n a som h an d läg g e r o r p ro s e c u tio n in re s p e c t o f ta x e s w h ic h are ta x e rin g e lle r u p p b ö rd e lle r a v g ö r in d riv ­ th e s u b je c t o f th e C o n v e n tio n . nings- e lle r å ta ls frå g o r b e trä ffa n d e så d a n a s k a tte r som o m fa tta s av a v ta le t. 2. In n o c a s e shall the p ro v isio n s o f p ara- 2. B e s tä m m e lse rn a i p u n k t 1 sk all inte g rap h 1 be c o n s tru e d so as to im p o se on o n e a n s e s m e d fö ra sk y ld ig h et fö r en a v ta ls s lu ­ o f th e C o n tra c tin g S ta te s th e o b lig atio n : ta n d e sta t a) to c a rry o u t ad m in istra tiv e m e a s u re s at a) a tt v id ta g a fö rv a ltn in g så tg ä rd e r, som v a ria n c e w ith th e law s o r th e a d m in is tra tiv e s trid e r m o t lag stiftn in g eller a d m in is tra tiv p ra c tic e o f th a t o r o f th e o th e r C o n tra c tin g p ra x is i d e n n a s ta t eller i d en a n d ra a v ta ls s lu ­ S ta te ; ta n d e s ta te n , b) to su p p ly p a rtic u la rs w h ich a re n o t ob- b) a tt läm n a u p p ly s n in g a r, som in te ä r till­ ta in a b le u n d e r th e law s o r in th e norm al gängliga en lig t la g stiftn in g e lle r u n d e r s e d ­ c o u rs e o f th e a d m in is tra tio n o f th a t o r o f the vanlig tjä n s te u tö v n in g i d e n n a sta t e lle r i den o th e r C o n tra c tin g S tate; a n d ra a v ta ls s lu ta n d e s ta te n , c) to su p p ly in fo rm atio n w h ich w o u ld d is- c) a tt läm n a u p p ly s n in g a r, som sk u lle röja c lo se a n y tr a d e , b u sin e ss, in d u s tria l, com - a ffä rsh e m lig h e t, in d u stri-, h a n d e ls - eller m ercial o r p ro fe ssio n a l se c re t o r tr a d e p ro ­ y rk e s h e m lig h e t e lle r i n ä rin g sv e rk s a m h e t c e s s , o r in fo rm a tio n , th e d isc lo su re o f w hich n y ttja t fö rfa rin g s s ä tt, eller u p p ly s n in g a r, vil­ w o u ld be c o n tr a ry to public p o licy (o rd re k a s ö v e rlä m n a n d e skulle s trid a m o t a llm ä n n a p u b lic). h ä n sy n .

22

A r ti d e 27 A rtik el 27 D ip lo m a tic a n d c o n su la r o fficia ls D ip lo m a tisk a o c h k o n su lä ra b e fa ttn in g s h a ­ vare N o th in g in th is C o n v e n tio n shall a ffe c t the D e tta a v ta l p å v e rk a r in te d e p riv ileg ier i fiscal p riv ileg es o f d ip lo m atic o r c o n s u la r of­ b e sk a ttn in g s h ä n s e e n d e so m enligt fo lk rä tte n s ficials u n d e r th e g e n e ra l ru le s o f in te rn a tio n a l a llm ä n n a re g le r e lle r fö re sk rifte r i sä rsk ild a law o r u n d e r th e p ro v isio n s o f sp ecial agree- ö v e re n s k o m m e ls e r tillk o m m er d ip lo m a tisk a m e n ts. eller k o n su lä ra b e fa ttn in g sh a v a re .

A rticle 28 A rtikel 28 E n try in to fo r c e Ik r a ftträ d a n d e 1. T h is C o n v e n tio n shall be ratified an d 1. D e tta a v ta l skall ra tific e ra s o ch ratifik ath e in s tru m e n ts o f ratificatio n shall be ex- tio n sh a n d lin g a rn a u tv ä x la s i S to c k h o lm s n a ­ ch an g ed at S to c k h o lm as so o n a s p o ssib le . rast m öjligt. 2. T h e C o n v e n tio n shall e n te r in to fo rce 2. A v ta le t tr ä d e r i k raft m ed u tv äx lin g en u p o n th e e x c h a n g e o f in s tru m e n ts o f ra tific a ­ av ra tifik a tio n sh a n d lin g a rn a och d e s s b e ­ tion an d its p ro v isio n s shall h av é e ffe c t in the stä m m e lse r tilläm p as b e trä ffa n d e in k o m st ca se o f in co m e d e riv e d on o r a fte r 1st Janu- som fö rv ä rv a s den 1 ja n u a ri å re t n ä rm a st ef­ ary n e x t fo llo w in g th e y e a r in w hich th e e x ­ te r d e t d å u tv äx lin g en av ra tifik a tio n sh a n d ­ ch an g e o f in s tru m e n ts o f ratificatio n ta k e s lin g arn a ä g er rum e lle r s e n a re , o ch b e trä ffa n ­ p la c e , an d in th e c a se o f cap ital w hich is de fö rm ö g e n h e t, som ta x e ra s a n d ra k a le n d e r­ a s s e s s e d in o r a fte r th e se c o n d c a le n d a r y e a r å re t n ä rm a st e fte r d e t d å u tv äx lin g en av n e x t follow ing th a t in w hich th e e x c h a n g e o f ra tifik a tio n sh a n d lin g a rn a ä g e r rum e lle r s e n a ­ in s tru m e n ts o f ra tific a tio n ta k e s p lace . re. 3. T h e e x c h a n g e o f n o te s o f 25 O c to b e r 3. N o te v ä x lin g e n den 25 o k to b e r 1962 m el­ 1962 b e tw e e n th e S w ed ish G o v e rn m e n t and lan s v e n s k a reg erin g en o ch tje c k o slo v a k isk a th e C z e c h o slo v a k G o v e rn m e n t on re c ip ro c a l reg erin g en rö ra n d e ö m sesid ig t fritag a n d e från e x e m p tio n fro m incom e ta x on p ro fits from b e sk a ttn in g av in k o m ste r h ä rrö ra n d e från th e o p e ra tio n o f a ir tra n s p o rt in in te rn a tio n a l lu ftfartstrafik sam t av fö rm ö g e n h e t skall u p p ­ traffic a n d fro m cap ital tax shall c e a s e to h ö ra a tt gälla från o c h m ed de tid p u n k te r då h av é effect fro m th e d a te s on w hich th e p re ­ fö re v a ra n d e av ta l b lir tilläm pligt enligt b e ­ se n t C o n v e n tio n shall h av é effect in a c c o r- stä m m e lse rn a i p u n k t 2. d a n c e w ith th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 2.

A rtic le 29 A rtikel 29 T erm in a tio n U p p h ö ra n d e T h is C o n v e n tio n shall rem ain in fo rc e inde- D e tta a v ta l fö rb lir i k ra ft u ta n tid sb e g rä n s­ fin e te ly , b u t e ith e r o f th e C o n tra c tin g S tates ning m en e n v a r a v de a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a m a y , o n o r b e fo re 30th J u n e in an y c a le n d a r äg e r a tt - se n a s t d en 30 ju n i u n d e r e tt k a le n ­ y e a r b eginning a f te r th e ex p ira tio n o f a p erio d d e rå r , som b ö ija r e fte r u tg ån g en av e n tid ­ o f five y e a rs fro m th e d a te o f its e n try into rym d a v fem å r rä k n a t från d ag en fö r a v ta le ts fo rc e , give to th e o th e r C o n tra c tin g S ta te , ik ra ftträ d a n d e — p å d ip lo m atisk väg sk riftli­ th ro u g h d ip lo m a tic c h a n n e ls, w ritte n n o tic e gen u p p sä g a a v ta le t h o s d en a n d ra a v ta ls s lu ­ o f te rm in a tio n . ta n d e sta te n . In su c h e v e n t th e C o n v e n tio n shall c e a s e to I h ä n d e lse av såd an u p p säg n in g u p p h ö r a v ­ h a v é effect in th e c a se o f incom e d e riv e d on ta le t a tt gälla b e trä ffa n d e in k o m st som fö r­ o r a fte r Ist J a n u a r y n e x t follow ing th e y e a r in v ä rv a s d en 1 ja n u a r i å re t n ä rm a st e fte r det w hich su c h n o tic e is given an d in th e c a se o f u p p säg n in g s k e r e lle r se n a re sa m t b e trä ffa n ­ c a p ita l w hich is a s s e s s e d in o r a fte r th e se c ­ d e fö rm ö g e n h e t fö r vilken ta x e rin g s k e r a n d ­ o nd c a le n d a r y e a r n ex t follow ing th a t in ra k a le n d e rå re t n ä rm a st e fte r d e t u p p säg n in g w hich su ch n o tic e is given. sk e r e lle r se n a re .

23

It w itn e s s w h e re o f th e u n d e rsig n e d being Till b e k rä fte lse h ä ra v h a r u n d e rte c k n a d e , du ly a u th o riz e d th e re to h a v é signed th e p re ­ därtill v ed erb ö rlig en b e m y n d ig a d e , u n d e r­ se n t C o n v e n tio n and h av é affixed th e re to te c k n a t d e tta av ta l o ch fö rs e tt d e ts a m m a m ed th e ir seals. sin a sigill. D one a t P ra g u e , th is lö th d ay o f F e b ru a r y , Som sk e d d e i Prag d en 16 feb ru ari 1979 i tv å 1979, in d u p lic a te in th e E nglish lan g u ag e . e x e m p la r på e n g e ls k a sp rå k e t. F o r th e K in g d o m o f S w eden: F ö r K o n u n g a rik e t Sverige: S ig g e L illie h ö ö k S ig g e L illieh ö ö k F o r th e C z e c h o s lo v a k S ocialist R ep u b lic: F ö r T je c k o slo v a k is k a S o c ia listisk a R ep u b lik en : D u sa n S p a c il D u sa n S p a c il

N o rsted ts Tryckeri, Stockholm 1980

24

. . ■