Protokoll med Storbritannien om ytterligare ändring i det i London den 28 juli 1960 undertecknade avtalet för undvikande av dubbelbeskattning och förhindrande av skatteflykt beträffande inkomstskatter (SÖ 1961:1, 1968:3,1968:64, 1972:28 och 1974:1, Stockholm den 6 juni 1979, SÖ 1980:18
Sveriges överenskommelser
med främmande makter
U tg iv e n a v u tr ik e s d e p a r te m e n te t < j q j g
Nr 18
Protokoll med Storbritannien om ytterligare ändring i det
i London den 28 juli 1960 undertecknade avtalet för
undvikande av dubbelbeskattning och förhindrande av
skatteflykt beträffande inkomstskatter (SÖ 1961:1,
1 9 6 8 :3 ,1 9 6 8 :6 4 , 1972:28 och 1974:1.
Stockholm den 6 juni 1979
Regeringen beslöt ratificera protokollet den 8 maj 1980. P rotokollet trä d e r i kraft den 3 d ecem ber 1980, efter noteväxling enligt artikel 2. Riksdagsbehandling: Prop. 1979/80:67, SkU 1979/80:37. R skr 1979/80:228.
2P rotok oll m ellan K on u n garik et S v erig es r eg e P rotocol betw een the G overn m en t o f the K ing-
rin g sam t D et F ören ad e K on u n garik et S to r b r i dom o f Sw ed en and the G overn m en t o f the
tan n ien och N o rd irla n d s regerin g om y tterlig a U nited K ingdom o f G reat B ritain and N o rth
re ä n d rin g i det i L on d on den 28 ju li 1960 ern Irelan d , fu rth er am en d in g the con ven tion
u n d erteck n a d e avtalet för u n d v ik a n d e av d u b for the avoid an ce o f d ou b le taxation and the
b elb e sk a ttn in g och fö rh in d r a n d e av sk atteflykt p reven tion o f fiscal evasion w ith respect to
b eträ ffa n d e in k o m stsk a tter taxes on in co m e, signed at L ond on on 28 July
1960
K onungariket Sveriges regering sam t Det The G overnm ent o f the Kingdom o f Swe F örenade K onungariket S torbritannien och den and the G overnm ent o f the United King N ordirlands regering, vilka ön sk ar under dom o f G reat Britain and N orthern Ireland; teckna ett protokoll om ytterligare ändring i Desiring to conclude a Protocol to am end det i L ondon den 28 juli 1960 undertecknade further the Convention betw een the Conavtalet för undvikande av dubbelbeskattning tracting Parties for the avoidance o f double och förhindrande av skatteflykt beträffande taxation and the prevention o f fiscal evasion inkom stskatter (här nedan kallat ” av ta le t” ), with respect to taxes on incom e, signed at London on 28 July 1960, (hereinafter referred to as " th e C onvention” ); har kommit överens om följande: H avé agreed as follows:
A R T IK E L 1 A R TIC LE 1 A rtikel VII i avtalet skall utgå och ersättas Article VII o f the C onvention shall be deav följande: leted and replaced by the following: ” Artikel VII “ Article VII (1) U tdelning som person med hem vist i (1) Dividends derived from a com pany Det F örenade K onungariket uppbär från bo which is a resident o f Sweden by a resident of lag med hem vist i Sverige b eskattas endast i the United Kingdom shall be taxable only in Det F örenade K onungariket om den som u t the United Kingdom if the beneficial ow ner is delningen rätteligen tillkom m er har hem vist i a resident o f the United Kingdom and is a Det F örenade K onungariket och är ett bolag com pany which Controls directly o r indirectsom direkt eiler indirekt beh ärsk ar minst 10 ly at least 10 per cent o f the voting pow er in procent av röstern a för sam tliga aktier i det the com pany paying the dividends. In all utdelande bolaget. I övriga fall får utdelning other cases, dividends derived from a com som person med hem vist i D et Förenade pany which is a resident o f Sweden by a K onungariket u p p b är från bolag med hem vist resident o f the U nited Kingdom may also be i Sverige b esk attas även i Sverige enligt taxed in Sweden according to the laws of svensk lagstiftning men skatten får icke ö v er Sweden but. provided that the beneficial stiga 5 p rocent, om den som utdelningen rä t ow ner is a resident o f the United Kingdom, teligen tillkom m er har hem vist i Det F ö ren a the tax so charged shall not exceed 5 per de K onungariket. cent. (2) U tdelning som person med hem vist i (2) Dividends derived from a com pany Sverige uppbär från bolag med hem vist i Det which is a resident o f the United Kingdom by F örenade K onungariket b eskattas endast i a resident o f Sweden shall be taxable only in Sverige om den som utdelningen rätteligen Sweden if the beneficial ow ner is a resident tillkom m er har hem vist i Sverige och är ett o f Sweden and is a com pany which Controls bolag som direkt eller indirekt b ehärskar directly o r indirectly at least 10 per cent of m inst 10 procent av röstern a för sam tliga ak the voting pow er in the com pany paying the tier i det utdelande bolaget. I övriga fall får dividends. In all o ther cases, dividends d e utdelning som person med hem vist i Sverige rived from a com pany which is a resident of uppbär från bolag i Det F örenade Konungari- the U nited Kingdom by a resident o f Sweden
3ket b esk attas även i D et F örenade K onunga may also be taxed in the United Kingdom riket enligt dess lagstiftning men skatten får according to the laws o f the U nited Kingdom, icke överstiga 5 p rocent, om den som utdel b ut, provided that the beneficial ow ner is a ningen rätteligen tillkom m er har hem vist i resident o f Sw eden, the tax so charged shall Sverige. not exceed 5 per cent. (3) Så länge fysisk person med hem vist i (3) H ow ever, as long as an individual resi Det F ö ren ad e K onungariket är berättigad till dent in the U nited Kingdom is entitled to a skattetillgodohavande på grund av utdelning tax credit in respect o f dividends paid by a från bolag med hem vist i D et F örenade K o com pany resident in the U nited K ingdom , nungariket gäller em ellertid följande b estäm the following provisions o f this paragraph m elser i denna paragraf i stället för b estäm shall apply instead of the provisions o f para m elserna i (2): graph (2) o f this Article: (a) (i) U tdelning som person med hem vist i (a) (i) Dividends derived from a com pany Sverige u ppbär från bolag med hem vist i Det w hich is a resident o f the U nited Kingdom by F örenade K onungariket får b esk attas i Sveri a resident o f Sweden may be taxed in Swe ge. den. (ii) I fall då p erson med hem vist i Sverige är (ii) W here a resident o f Sweden is entitled berättigad till skattetillgodohavande på grund to a tax credit in respect o f such a dividend av sådan utdelning enligt punkt (b) av denna under sub-paragraph (b) o f t „s paragraph tax paragraf får beskattning ske även i Det F ö r may also be charged in the United Kingdom, enade K onungariket enligt dess lagstiftning and according to the laws of the U nited King på sum m an av beloppet eller värdet av utdel dom , on the aggregate o f the am ount o r value ningen sam t skattetillgodohavandet efter en of that divident and the am ount o f that tax sk attesats som icke överstiger 15 procent. credit at a rate not exceeding 15 per cent. (iii) I fall då person med hem vist i Sverige (iii) W here a resident o f Sw eden is entitled är berättigad till skattetillgodohavande på to a tax credit in respect o f such a dividend grund av sådan utdelning enligt punkt (c) av under sub-paragraph (c) o f this paragraph tax denna parag raf får beskattning ske även i Det may also be charged in the U nited K ingdom , F örenade K onungariket enligt dess lagstift and according to the laws o f the U nited King ning på sum m an av beloppet eller värdet av dom , on the aggregate o f the am ount o r value utdelningen sam t skattetillgodohavandet ef o f that dividend and the am ount o f that tax te r en sk a tte sats som icke överstiger 5 p ro credit at a rate not exceeding 5 per cent. cent. (iv) I an d ra fall än som anges i punkt (a) (ii) (iv) E xcept as provided in sub-paragraph och punkt (a) (iii) av denna p aragraf är utdel (a) (ii) and (a) (iii) o f this paragraph, divi ning från bolag med hem vist i D et F örenade dends derived from a com pany which is a K onungariket, som uppbäres av och rätteli resident of the United Kingdom by a resident gen tillkom m er person med hem vist i Sveri o f Sweden w ho is the beneficial ow ner of ge, undantagen från varje skatt som uttages i those dividends shall be exem pt from any tax Det F örenade K onungariket på utdelning. w hich is chargeable in the U nited Kingdom on dividends. (b) P erson med hem vist i Sverige, som e r (b) A resident o f Sweden who receives a håller utdelning från bolag med hem vist i Det dividend from a com pany which is a resident F örenade K onungariket är, om utdelningen o f the U nited Kingdom shall, subject to the rätteligen tillkom m er honom och om icke be provisions o f sub-paragraph (c) o f this para stäm m elserna i punkt (c) av denna paragraf graph and provided he is the beneficial ow ner föranleder annat, berättigad till sådant sk a tte o f the dividend, be entitled to the tax credit in tillgodohavande på grund av utdelningen som respect th ereo f to which an individual resi fysisk person med hem vist i Det F örenade dent in the U nited Kingdom would havé been K onungariket skulle ha varit berättigad till entitled had he received that dividend, and to om han erhållit utdelningen sam t till utbetal- the paym ent o f any excess o f th at tax credit
4ning av varje belopp varm ed skattetillgodo över his liability to U nited Kingdom tax. havandet överstiger den skatt som han är skyldig erlägga i D et F örenade K onungari ket. (c) B estäm m elserna i punkt (b) av denna (c) The provisions o f sub-paragraph (b) of p aragraf tilläm pas icke om den som utdel this paragraph shall not apply w here the beningen rätteligen tillkom m er är bolag som neficial ow ner o f the dividend is a com pany självt eller tillsam m ans med ett eller flera which either alone or together with one or andra bolag med intressegem enskap direkt more associated com panies Controls directly eller indirekt b eh ä rsk ar m inst 10 procent av o r indirectly at least 10 per cent o f the voting röstern a för sam tliga aktier i det utdelande pow er in the com pany paying the dividend. bolaget. 1 sådant fall är bolag med hem vist i In these circum stances a com pany which is a Sverige, som erhåller utdelning från bolag resident o f Sweden and receives a dividend med hem vist i D et F örenade K onungariket from a com pany which is a resident o f the och som utdelningen rätteligen tillkom m er, United Kingdom shall. provided it is the beberättigad till skattetillgodohavande m otsva neficial ow ner o f the dividend, be entitled to rande hälften av det skattetillgodohavande a tax credit equal to one-half o f the tax credit som fysisk person med hem vist i Det F ö ren a to which an individual resident in the United de K onungariket skulle ha varit berättigad till Kingdom would havé been entitled had he om han erhållit utdelningen sam t till utb etal received that dividend, and to the paym ent of ning av varje belopp varm ed skattetillgodo any excess o f that tax credit ö ver its liability havandet överstiger den skatt bolaget är skyl to U nited Kingdom tax. F or the purpose o f digt erlägga i Det F örenade K onungariket. this sub-paragraph tw o com panies shall be Vid tilläm pningen av denna punkt anses två deem ed to be associated if one is controlled bolag ha intressegem enskap, om ett av dem directly o r indirectly by the other, o r both are kontrolleras direkt eller indirekt av det andra controlled directly o r indirectly by a third eller båda kontrolleras direkt eller indirekt av com pany: and a com pany shall be deem ed to e tt tredje bolag. Ett bolag anses vara kontrol be controlled by another com pany if the latlerat av ett annat bolag, om det sistnäm nda ter Controls more thån 50 per cent o f the bolaget b eh ärsk ar m er än 50 procent av rös voting pow er in the first-m entioned com te rn a för sam tliga aktier i det förstnäm nda pany. bolaget. (4) M ed u ttry c k et ” utdelning” förstås i (4) The term “ dividends” as used in this d en n a artikel inkom st av aktier eller andra A rtid e m eans incom e from shares o r o ther rättigheter, fordringar ej inbegripna, med rätt rights, not being debt-claim s, participating in till andel i vinst sam t inkom st av andra an d e profits, as well as income from o ther corporlar i bolag, som enligt skattelagstiftningen i ate rights assim ilated to income from shares den stat där det utdelande bolaget har hem by the taxation law o f the territory o f which vist jäm ställes med inkom st av aktier. U t the com pany making the distribution is a resi try ck et inbegriper även varje annat belopp dent and also includes any o th e r item (other (av annat slag än rän ta eller royalty som är thån interest or royalties reiieved from tax undantagen från skatt enligt artikel VIII eller u nder the provisions o f Article VIII or A rti artikel IX i d etta avtal), som enligt lagstift d e IX o f this C onvention) w hich, under the ningen i den stat d är det utdelande bolaget law o f the territory o f which the com pany har hem vist behandlas som utdelning från bo paying the dividend is a resident is treated as lag. a dividend or distribution o f a com pany. (5) B estäm m elserna i (1), (2) och (3) av (5) The provisions o f paragraphs (1), (2) denna artikel tilläm pas icke om den som ut and (3) o f this Article shall not apply if the delningen rätteligen tillkom m er har hem vist i beneficial ow ner o f the dividend, being a resi en av sta te rn a och innehar fast driftställe i dent o f one o f the territories, carries on busiden andra staten, d är det utdelande bolaget ness in the o ther territory o f which the com-
5har hem vist, sam t den andel på grund av vil pany paying the dividends is a resident, ken utdelningen betalas äger verkligt sam through a perm anent establishm ent situated band m ed rörelse som bedrives från det fasta therein and the holding in respect o f which driftstället. I sådant fall tilläm pas bestäm m el the dividends are paid is effectively connectserna i artikel III. ed with such perm anent establishm ent. In such a case, the provisions of Article III shall apply. (6) Om det bolag som u tbetalar utdelning (6) W here the com pany paying a dividend äger hem vist i D et F örenade K onungariket is a resident o f the U nited K ingdom and the och den som utdelningen rätteligen tillkom beneficial ow ner of the dividend, being a resi m er är en person med hem vist i Sverige, vil dent o f S w eden, owns 10 per cent o r m ore of ken äger 10 procent eller m er av det slag av the d a s s of shares in respect o f which the aktier för vilka utdelningen u tb etalas, tilläm dividend is paid, paragraphs (2) and (3) o f this pas icke (2) och (3) av denna artikel på utdel Article shall not apply to the dividend to the ningen till den del denna kan ha utbetalats extent that it can havé been paid out o f pro endast av vinst, som det utbetalande bolaget fits which the com pany paying the dividend förvärvat, eller annan inkom st, som bolaget earned o r o ther incom e w hich it received in a uppburit tolv m ånader eller m er före den rele period ending tw elwe m onths o r m ore before vanta tidpunkten. Med u ttrycket ” den rele the relevant date. F or the purposes o f this vanta tid p u n k ten ” avses vid tilläm pningen av paragraph the term “ relevant d a te ” m eans denna parag raf den tidpunkt då den utdel- the date on which the beneficial ow ner o f the ningsberättigade blev ägare till 10 procent el dividend becam e the ow ner o f 10 p er cent or ler m er av ifrågavarande slag av aktier. D en m ore o f the d a s s o f shares in question. P ro na p aragraf är dock icke tilläm plig, om ak vided that this paragraph shall not apply if the tierna förvärvades av bona fid e affärsm ässiga shares w ere acquired for bona fid e com m erskäl och icke främ st i syfte att erhålla förm ån cial reasons and not prim arily for the purpose enligt denna artikel. of securing the benefit o f this Article. (7) Om bolag med hem vist i en av staterna (7) W here a com pany which is a resident of u ppbär inkom st från den an d ra staten , får one o f the territories derives profits o r in denna an d ra stat icke påföra någon skatt på come from the o th e r territory, that other terutdelning som bolaget betalar — utom i den ritory may not im pose any tax on the divi mån utdelningen betalas till person med hem dends paid by the com pany, except insofar as vist i denna andra stat eller i den mån den such dividends are paid to a resident of that andel på grund av vilken utdelningen betalas o ther territory o r insofar as the holding in äger verkligt sam band med fast driftställe be respect o f which the dividends are paid is läget i denna an d ra stat eller d är belägen sta effectively connected with a perm anent es digvarande anordning fö r utövande av fritt tablishm ent o r a fixed base situated in that yrke - och icke heller någon skatt på bola o ther territo ry , nor subject the com pany’s gets icke utdelade vinst, även om utdelningen undistributed profits to a tax on the comeller den icke utdelade vinsten helt eller del p an y ’s undistributed profits, even if the divi vis utgöres av inkom st som härrör från denna dends paid o r the undistributed profits conan d ra s ta t.” sist wholly o r partly o f profits or incom e arising in such o th e r te rrito ry .”
A R T IK E L 2 A R T IC L E 2 V ard era avtalsslutande staten skall u nder Each o f the C ontracting P arties shall notify rätta den an d ra staten om att de i lag före to the o th e r the com pletion o f the procedure skrivna åtgärder vidtagits som krävs för att required by its law for the bringing into force protokollet skall kunna träda i kraft. P roto o f this Protocol. This Protocol shall en ter into kollet trä d e r i kraft trettio dagar efter tid force thirty days after the date o f the later of punkten för den senare av dessa underrät- these notifications and shall thereupon havé
6telser och tilläm pas d ärefter i Det Förenade effect in the U nited Kingdom in relation to K onungariket beträffande utdelning som be dividends paid on o r after 6 April 1978 and in talas den 6 april 1978 eller senare och i Sveri Sweden in relation to dividends paid on or ge beträffande utdelning som betalas den 1 after I January 1979. jan u ari 1979 eller senare. Till bekräftelse härav har undertecknade, In witness w hereof the undersigned, duly därtill vederbörligen bem yndigade, under authorised thereto, havé signed this Protocol. tecknat d etta protokoll. Som skedde i tv å exem plar i Stockholm Done in duplicate at Stockholm this sixth den 6 juni 1979 på svenska och engelska språ day o f June 1979 in the English and Swedish ken, vilka båda te x ter har lika vitsord. languages, both texts being equally authoritative. F ör K onungariket Sveriges regering: F or the G overnm ent o f the Kingdom o f Swe den:
H an s Blix H ans Blix
F ör Det F örenade K onungariket S torbritan F or the G overnm ent o f the U nited Kingdom nien och N ordirlands regering: of G reat Britain and N orthern Ireland:
Jeffrey P e te rse n Jeffrey P etersen
N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1980