Överenskommelse om statlig upphandling (GATT), Genève den 12 april 1979, SÖ 1980:57
' Sveriges överenskommelser
med främmande makter
Utgiven av utrikesdepartementet
SÖ 1980:57
Nr 57
Överenskommelse om statlig upphandling (GATT).
Genéve den 12 april 1979
Ö v e re n sk o m m e lse n u n d e rte c k n a d e s av S v erig e d e n 17 d e c e m b e r 1979. R eg erin g e n b e slö t ra tific e ra ö v e re n s k o m m e lse n d e n 27 n o v e m b e r 1980. R a tifik a tio n s in s tru m e n te t d e p o n e ra d e s h o s g e n e ra ld ire k tö re n hos G A T T rs A v ta ls s lu ta n d e P a rte r d e n 17 d e c e m b e r 1980. Ö v e re n s k o m m e ls e n trä d d e i k ra ft fö r S v erig e d en 1 ja n u a r i 1981. R ik sd a g sb e h a n d lin g : P ro p . 1979/80:24, U U 1979/80:13, R s k r 1979/80:138.
2Agreement on Government Pro- Överenskommelse om statlig upp
cu remen t handling
Preamble Inledning
P a rtie s to th is A g re e m e n t (h e re in a fte r re- P a rte rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse (ned an fe rre d to a s " P a r ti e s ” ), b e n ä m n d a " p a r t e r n a " ) , C o n sid e rin g th a t M in isters ag reed in the vilka b e a k ta r a tt m in is tra rn a i T o k y o d e - T o k y o D e c la ra tio n o f 14 S e p te m b e r 1973 th a t k la ra tio n e n av d en 14 s e p te m b e r 1973 e n a ts c o m p re h e n s iv e M u ltilateral T ra d e N eg o tia- om a tt d e o m fa tta n d e m u ltila te ra la h a n d e ls tio n s in th e fra m e w o rk o f th e G en eral A g ree fö rh a n d lin g a rn a inom ra m e n fö r d e t -All m en t on T ariffs an d T rä d e (h e re in a fte r re- m ä n n a tull- o ch h a n d e ls a v ta le t (n ed an b e fe rre d to a s " G e n e ra l A g re e m e n t" o r n ä m n t " G A T T " ) bland a n n a t b o rd e sy fta till " G A T T ” ) sh o u ld aim , im e r alia, to red u ce att m in sk a e lle r a v sk a ffa ic k e -ta riffä ra å tg ä r o r e lim in a te n o n -ta riff m e a s u re s o r, w h ere d e r e lle r, d ä r så in te ä r läm p lig t, m in sk a eller th is is not a p p ro p ria te , th e ir tra d e re stric tin g av sk a ffa d e ra s re s trik tiv a e lle r s tö ra n d e v e rk o r d is to rtin g e ffe c ts , an d to bring su ch m e a n in g a r på h an d eln o ch a tt b rin g a så d a n a å t s u re s u n d e r m o re effe c tiv e in te rn a tio n a l dis- g ä rd e r u n d e r m e r effek tiv in tern atio n ell d isc i c ip lin e; plin, C o n sid e rin g th a t M in iste rs a lso ag re e d th a t vilka b e a k ta r a tt m in is tra rn a o c k så e n a ts n e g o tia tio n s sh o u ld aim to se c u re ad d itio n al om a tt fö rh a n d lin g a rn a b o rd e sy fta till a tt till b e n e fits fo r th e in te rn a tio n a l tra d e o f devel- fö rs ä k ra y tte rlig a re fö rd e la r fö r u tv e c k lin g s o p in g c o u n trie s , an d re c o g n iz e d the im por- lä n d e rn a s in te rn a tio n e lla h an d el sam t e rk ä n t ta n c e o f th e a p p lic a tio n o f d ifferen tial m ea b e ty d e ls e n av a tt tillä m p a d iffe re n tie ra d e å t s u re s in w ay s w hich will p ro v id e special and g ä rd e r p å sä tt so m g e r sä rsk ild o ch m e r g y n n m o re fa v o u ra b le tre a tm e n t fo r them w h ere sam b eh an d lin g av u tv e c k lin g s lä n d e rn a d ä r th is is fe a sib le an d a p p ro p ria te ; så ä r m öjligt o ch läm pligt, R e c o g n iz in g th a t in o rd e r to a c h ie v e th e ir vilka e rk ä n n e r a tt u tv e c k lin g s lä n d e rn a u n e c o n o m ic an d social o b je c tiv e s to im p lem en t d e r b e a k ta n d e a v sin b e ta ln in g s b a la n ss itu a p ro g ra m m e s an d p o licies o f e c o n o m ic devel- tion k an b e h ö v a tilläm p a ö v e re n s k o m n a d if o p m e n t aim ed at raisin g th e s ta n d a rd o f tiving fe re n tie ra d e å tg ä rd e r fö r a tt nå sin a e k o n o o f th e ir p e o p le , tak in g in to a c c o u n t th e ir bal- m isk a o ch so ciala m ål a tt g e n o m fö ra program a n c e -o f-p a y m e n ts p o sitio n , d ev elo p in g c o u n o c h p o litik fö r e k o n o m isk u tv eck lin g som trie s m ay n eed to a d o p t ag re e d differen tial sy fta r till a tt h ö ja b e fo lk n in g en s le v n a d s s ta n m e a s u re s; d a rd , C o n sid erin g th a t M in isters in th e T o k y o vilka b e a k ta r a tt m in is tra rn a i T o k y o d e- D e c la ra tio n re c o g n ized th a t th e p a rtic u la r sit k la ra tio n e n e rk ä n t a tt d e m in st u tv e c k la d e u a tio n and p ro b le m s o f th e least d e v elo p e d lä n d e rn a s sp e c ie lla situ a tio n och p roblem a m o n g th e d e v e lo p in g c o u n trie s shall be giv skall g es sä rsk ild u p p m ä rk sa m h e t o c h b e to en sp ecial a tte n tio n an d stre s s e d th e n eed to n a t b e h o v e t a v a tt se till a tt d e ss a lä n d e r får e n s u r e th a t th e s e c o u n trie s re c e iv e special sä rsk ild b eh an d lin g i sam b a n d m ed v arje g e tre a tm e n t in th e c o n te x t o f an y g e n e ra l o r n erell eller sp ecifik å tg ä rd till fö rm ån fö r u t sp ecific m e a s u re s ta k e n in fa v o u r o f th e d e v e c k lin g slä n d e rn a u n d e r fö rh a n d lin g a rn a , v elo p in g c o u n trie s d u rin g th e n e g o tiatio n s; vilka e rk ä n n e r b e h o v e t a tt i ö v e re n s k o m R e c o g n iz in g th e n eed to e sta b lish an m elsen fa s tstä lla e tt in te rn a tio n e llt sy stem ag re e d in te rn a tio n a l fra m e w o rk o f rig h ts and m ed rä ttig h e te r o ch sk y ld ig h e te r i fråg a om o b lig a tio n s w ith re s p e c t to law s, reg u latio n s, lag ar, fö re s k rifte r, fö rfa ra n d e n o c h tilläm p p ro c e d u re s a n d p ra c tic e s reg ard in g g o v ern - ning rö ra n d e statlig u p p h a n d lin g i sy fte a tt m en t p ro c u re m e n t w ith a view to ach ie v in g u p p n å e n h ö g re grad av lib eraliserin g och u t g re a te r lib eralizatio n a n d e x p a n sio n o f w orld vidgning av v ä rld sh a n d e ln o ch en fö rb ä ttrin g tra d e a n d im p ro v in g th e in te rn a tio n a l fra m e av d e t in te rn a tio n e lla sy s te m som reg lerar w o rk fo r th e c o n d u c t o f w o rld tra d e ; v ä rld sh a n d e ln , 1 Ö versättning i enlighet m ed den i prop. 1979/ 80:24 intagna texten.
3R e c o g n iz in g th a l law s, re g u la tio n s, p ro ce- vilka e rk ä n n e r a tt lag ar, fö re s k rifte r, fö r d u re s an d p ra c tic e s re g a rd in g g o v e rn m e n t fa ra n d e n o ch tilläm p n in g rö ra n d e statlig u p p p ro c u re m e n t sh o u ld not be p re p a re d , ad o p t- h a n d lin g d e ls in te b ö r u ta r b e ta s , a n ta s eller ed o r a p p lied to foreign o r d o m e s tic p ro d u c ts tillä m p a s g e n te m o t u tlä n d s k a e lle r in h e m sk a and to fo reig n o r d o m e stic su p p lie rs so a s to v a ro r o c h u tlä n d s k a e lle r in h e m sk a le v e ra n a ffö rd p ro te c tio n to d o m e s tic p ro d u c ts o r tö r e r fö r a tt s k y d d a in h e m sk a v a ro r e lle r le su p p lie rs a n d sh o u ld n o t d is c rim in a te a m o n g v e ra n tö re r, d e ls inte b ö r d is k rim in e ra m ellan fo reig n p ro d u c ts o r su p p lie rs ; u tlä n d s k a v a r o r e lle r le v e r a n tö r e r, R e c o g n iz in g th a t it is d e sira b le to p ro v id e vilka e rk ä n n e r ö n s k v ä rd h e te n av ö p p e n h e t tr a n s p a re n c y o f ' law s, re g u la tio n s, p ro ce- 1 la g a r, fö re s k rifte r, fö rfa ra n d e n o c h tilld u re s an d p ra c tic e s reg ard in g g o v e rn m e n t läm p n in g rö ra n d e sta tlig u p p h a n d lin g , p ro c u re m e n t; vilka e rk ä n n e r b e h o v e t av a tt u tfo rm a in R e c o g n iz in g th e n eed to e sta b lish in te rn a te rn a tio n e lla fö rfa ra n d e n fö r n o tifik a tio n , tio n al p ro c e d u r e s on n o tific a tio n , c o n s u lta k o n s u lta tio n , ö v e rv a k n in g o c h b iläggande av tio n , su rv e illa n c e an d d is p u te se ttle m e n t w ith tv is te r i sy fte a tt sä k e rs tä lla e tt rä ttv is t, a v iew to e n su rin g a fair, p ro m p t an d effec- s k y n d s a m t o c h e ffe k tiv t h ä v d a n d e a v in te r tive e n fo rc e m e n t o f th e in te rn a tio n a l p ro v i n a tio n e lla b e s tä m m e ls e r o m statlig u p p h a n d sio n s on g o v e rn m e n t p ro c u re m e n t an d to ling o c h a tt v id m a k th å lla b a la n s e n i frå g a om m ain tain th e b a la n c e o f rig h ts an d o b lig atio n s rä ttig h e te r o c h sk y ld ig h e te r p å h ö g sta m öjliga at th e h ig est p o ss ib le level; n iv å , H e r e b y a g re e a s follow s: ö v e r e n s k o m m e r h ä r m e d om fö ljan d e:
A R T 1 C L E I A R T IK E L I S c o p e a n d C o vera g e O m fa ttn in g o ch tä c k n in g 1. T h is A g re e m e n t ap p lies to: I. D e n n a ö v e re n k o m m e lse ä g e r tilläm p n in g på; (a) a n y law , re g u la tio n , p ro c e d u re and (a) lag ar, fö re s k rifte r, fö rfa ra n d e n o ch tillp ra c tic e re g a rd in g the p ro c u re m e n t o f p ro lä m p n in g rö ra n d e u p p h a n d lin g a v v a ro r av d u c ts by th e e n titie s 1 su b je c t to th is A g re e m yndigheter* so m o m fa tta s av d e n n a ö v e r m e n t. T h is in c lu d e s se rv ic e s in c id e n ta l to th e e n sk o m m e lse . H ä ri in b e g rip s tjä n s te r som su p p ly o f p ro d u c ts if th e v alu e o f th e s e in ci h a r sa m b a n d m ed tillh a n d a h å lla n d e a v v a ro r, d e n ta l s e rv ic e s d o e s not e x c e e d th a t o f th e fö r u ts a tt a tt v ä rd e t av d e s s a tjä n s te r in te p ro d u c ts th e m s e lv e s , b u t n o t se rv ic e con- ö v e rs k rid e r v ä rd e t av v a ra n , m en d ä re m o t tr a c ts p e r se; inte u p p h a n d lin g av tjä n s te r i sig; (b) an y p ro c u re m e n t c o n tr a c t o f a v alu e o f (b) u p p h a n d lin g a r till e tt v ä rd e av 150 000 S D R 150,000 o r m o re2. N o p ro c u re m e n t re- S D R e lle r m er2.U p p h a n d lin g skall inte d elas q u ire m e n t shall be d iv id ed w ith th e in te n t o f u p p i sy fte a tt n e d b rin g a v ä rd e t a v d e n sa m m a re d u c in g th e v a lu e o f th e re s u ltin g c o n tra c ts u n d e r 150 000 S D R . O m e tt sä rsk ilt b e h o v a tt b elo w S D R 150,000. I f a n in d iv id u al req u ire- u p p h a n d la e n v a ra eller v a ro r a v sam m a slag m en t fo r the p ro c u re m e n t o f a p ro d u c t o r sk u lle m ed fö ra m er än en u p p h a n d lin g , skall p ro d u c ts o f th e sam e ty p e re s u lts in the v ä rd e t av d e s s a u p p re p a d e u p p h a n d lin g a r u n a w a rd o f m o re th å n o n e c o n tra c t o r in co n - d e r 12 m å n a d e r e fte r d en u rsp ru n g lig a upp- 1 T hroughout this A greem ent, the w ord entities is * I d en n a överenskom m else a v ses med uttry ck et u n d ersto o d to include agencies. m yndigheter även statliga verk. 2 F o r c o n tra cts below the th resh o ld , the Parties 2 Vad gäller upphandlingar till ett värde u ndersti shall co n sid er, in accordance with paragraph 6 o f g a n d e trö sk elv ärd et skall p a rte m a i enlighet med A rticle IX . the application in whole o r in part o f artikel IX , m om ent 6, överväga tilläm pning av hela this A greem ent. In particular, they shall review the eller d elar av d en n a överenskom m else. De skall p ro cu rem en t p ractices and pro ced u res utilized and särskilt se ö v er rådande upphandlingsförfaranden the application o f non-discrim ination and tran sp ar sam t tilläm pningen av icke- diskrim inering och öp ency fo r such c o n tracts in connexion w ith the pos pen h et i såd an a upphandlingar i sam band med att sible inclusion o f co n tracts below the threshold in upphandlingar u n d er trö sk elv ärd et eventuellt in this A greem ent. klu d eras i d en n a överenskom m else.
4tr a c ts being a w a rd e d in s e p a ra te p a rts , the h an d lin g en u tg ö ra g ru n d e n fö r tilläm pning av v a lu e o f th e s e re c u rrin g c o n tr a c ts in the d e n n a ö v e re n s k o m m e lse ; tw e lv e m o n th s su b s e q u e n t to th e initial co n tr a c t shall be th e b asis fo r th e ap p lic a tio n o f th is A g re e m e n t; (c) p ro c u re m e n t by th e e n titie s u n d e r the (c) u p p h a n d lin g av d e m y n d ig h e te r som i d ire c t o r s u b s ta n tia l c o n tro l o f P a rtie s and fråg a om u p p h a n d lin g sfö rfa ra n d e n ä r d irek t o th e r d e sig n a te d e n titie s , w ith re s p e c t to e lle r i h u v u d sa k u n d e rs tä lld a p a rte rn a eller th e ir p ro c u re m e n t p ro c e d u re s an d p ra c tic e s . a n d ra s ä rsk ilt u ts e d d a m y n d ig h e te r. F ram till U n til th e re view an d fu r th e r n e g o tia tio n s re- d e n ö v e rs y n o ch d e y tte rlig a re fö rh a n d lin g a r fe rre d to in th e Final P ro v isio n s , th e co v er- som o m n ä m n s i slu tb e stä m m e ls e rn a anges age o f th is A g re e m e n t is sp ecifie d by th e lists tä c k n in g e n av d e n n a ö v e re n s k o m m e lse i lis o f e n titie s , an d to the e x te n t th a t rectifica- to rn a ö v e r m y n d ig h e te r, sa m t i d e n u ts trä c k tio n s , m o d ific a tio n s o r a m e n d m e n ts may ning rä tte ls e r o ch ä n d rin g a r g jo rts e rs ä tta n d e h a v é b een m a d e , th e ir s u c c e s s o r e n titie s, in m y n d ig h e te r, enligt bilaga I. A n n ex I. 2. T h e P a rtie s shall inform th e ir e n titie s not 2. P a rte rn a skall u n d e rr ä tta m y n d ig h e te r c o v e re d by th is A g re e m e n t a n d th e regional som inte tä c k s a v d e n n a ö v e re n s k o m m e lse an d local g o v e m m e n ts a n d a u th o ritie s w ithin sam t re g io n ala o c h lo k ala s ty re ls e r o ch m y n th e ir te r rito rie s o f th e o b je c tiv e s , p rin cip les d ig h e te r inom sin a o m rå d e n om m å le n , p rin an d ru les o f th is A g re e m e n t, in p a rtic u la r th e c ip e rn a o c h re g le rn a i d e n n a ö v e re n s k o m ru le s on n atio n al tre a tm e n t a n d n on-discrim i- m e lse . särsk ilt reg lern a om natio n ell b e h a n d n a tio n , a n d d ra w th e ir a tte n tio n to th e overall ling o ch ic k e -d isk rim in e rin g . o ch u p p m ä rk b e n e fits o f lib e ra liz a tio n o f g o v e m m e n t p ro sa m m a d em p å d e a llm ä n n a fö rd e la rn a med c u re m e n t. en lib e ra lise rin g a v statlig u p p h an d lin g .
A R T IC L E II A R T IK E L II N a tio n a l T re a tm e n t a n d N o n -D isc rim in a tio n N a tio n e ll b e h a n d lin g o c h icke -d iskrim in erin g 1. W ith re s p e c t to all la w s, re g u la tio n s, p ro 1. I fråg a om a lla lag ar, fö re sk rifte r, fö rfa c e d u re s an d p ra c tic e s reg ard in g g o v e m m e n t ra n d e n o ch tillä m p n in g a r rö ra n d e statlig u p p p ro c u re m e n t c o v e re d by th is A g re e m e n t, th e h an d lin g so m tä c k s a v d e n n a ö v e re n s k o m P a rtie s shall p ro v id e im m ed iately an d u ncon- m else skall p a rte rn a , o fö rd rö jlig en o ch ovill d itio n ally to th e p ro d u c ts an d su p p lie rs o f k o rlig e n , bevilja a n d ra p a rte rs v a ro r och le o th e r P a rtie s o fferin g p ro d u c ts originating v e ra n tö re r som u tb ju d e r v a ro r m ed u rsp ru n g w ith in th e c u s to m s te rrito rie s (including free in o m p a rte rn a s tu llo m rå d e n (in k lu siv e fri z o n e s) o f th e P a rtie s, tr e a tm e n t n o less fa- z o n e r) b eh an d lin g som in te ä r m in d re g y n n v o u ra b le th ån : sam än: (a) th a t a c c o rd e d to d o m e s tic p ro d u c ts an d (a) d en som b ev iljas in h e m sk a v a ro r och su p p lie rs ; and le v e ra n tö re r; o ch (b) th a t a c c o rd e d to p ro d u c ts an d su p p liers (b) d e n som b ev iljas v a rje a n n a n p a rts o f an y o th e r P a rty . v a ro r o c h le v e ra n tö re r. 2. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 1 shall not 2. B e stä m m e lse rn a i m o m e n t 1 skall inte a p p ly to c u s to m s d u tie s a n d c h a rg e s o f an y äg a tilläm p n in g på tu lla r o c h a v g ifte r av a n d ra kind im p o sed on o r in c o n n e x io n w ith im por- slag som p å fo rs vid e lle r i sam b an d m ed im ta tio n , th e m e th o d o f lev y in g such d u tie s an d p o rt, p å m e to d e r a tt ta ut så d a n a tu lla r o ch c h a rg e s , a n d o th e r im p o rt reg u latio n s an d a v g ifte r e lle r p å a n d ra im p o rtfö re sk rifte r o ch fo rm a litie s. im p o rtfo rm a lite te r. 3. T h e P a rtie s shall n o t ap p ly ru les o f ori- 3. P a rte r skall inte tillä m p a u rsp ru n g sre g le r gin to p ro d u c ts im p o rte d fo r p u rp o s e s o f g o v p å v a ro r som im p o rte ra s frå n a n d ra p a rte r fö r e m m e n t p ro c u re m e n t c o v e re d by th is A g ree sta tlig t u p p h a n d lin g sä n d a m å l enligt d e n n a m e n t fro m o th e r P a rtie s, w h ich a re d ifferen t ö v e re n s k o m m e lse vilka sk ilje r sig från de
5from th e ru le s o f origin a p p lie d in th e n o rm a l u rs p ru n g s re g le r so m vid im p o rttillfället tillc o u rs e o f tra d e an d a t th e tim e o f im p o rta tio n lä m p a s i d e n n o rm a la h a n d e ln vid im p o rt av to im p o rts o f th e sam e p ro d u c ts fro m th e sa m m a v a ro r frå n sa m m a p a rte r. sam e P a rtie s.
A R T IC L E III A R T IK E L III S p e c ia l a n d D iffe re n tia l T re a tm e n t f o r D evel- S ä r s k ild o ch d iffe r e n tie ra d b e h a n d lin g a v u t o p in g C o u n trie s v e c k lin g slä n d e r O b je c tiv e s M ål 1. T h e P a rtie s sh all, in th e im p lem en tatio n 1. P a rte rn a sk a ll, m ed stö d av b e stä m m e l an d a d m in is tra tio n o f th is A g re e m e n t, s e r n a i d e n n a a rtik e l, ta v e d e rb ö rlig h ä n sy n th ro u g h th e p ro v isio n s s e t o u t in th is A r ti d e , vid tillä m p n in g e n o c h fö rv a ltn in g e n a v d e n n a d u ly ta k e in to a c c o u n t th e d e v e lo p m e n t, fi ö v e re n s k o m m e ls e till u tv e c k lin g s lä n d e rn a s n a n d a l an d tr a d e n e e d s o f d e v e lo p in g c o u n o c h sä rs k ilt d e m in st u tv e c k la d e lä n d e rn a s trie s , in p a rtic u la r th e le a s t-d e v e lo p e d c o u n h a n d e ls - o c h u tv e c k lin g s m ä ss ig a sa m t fin a n tr ie s , in th e ir n e e d to: siella b e h o v n ä r d e t g äller d e ra s b e h o v att: (a) sa fe g u a rd th e ir b a la n c e -o f-p a y m e n ts (a) try g g a sin b e ta ln in g s b a la n s o c h s ä k e r p o sitio n an d e n s u r e a level o f re s e rv e s ade- stä lla e rfo rd e rlig a fin a n sie lla re s e rv e r fö r ge q u a te fo r th e im p le m e n ta tio n o f p ro g ra m m e s n o m fö ra n d e a v e k o n o m is k a u tv e c k lin g s p ro o f e c o n o m ic d e v e lo p m e n t; g ra m ; (b) p ro m o te th e e s ta b lish m e n t o r d e v e lo p (b ) frä m ja e ta b le rin g e n e lle r u tv e c k lin g e n m en t o f d o m e s tic in d u s trie s in clu d in g th e d e av in h e m sk a in d u s trie r, in k lu siv e sm å fö re ta g v e lo p m e n t o f sm all-scale a n d c o tta g e in d u s o c h h a n tv e r k i e fte rs a tta o m rå d e n sa m t e k o trie s in ru ra l o r h a c k w a rd a re a s ; an d e c o n o m n o m isk u tv e c k lin g in o m a n d ra s e k to re r i e k o ic d e v e lo p m e n t o f o th e r s e c to rs o f th e e c o n o - n o m in ; m y; (c) s u p p o rt in d u strial u n its so lo n g a s th ey (c) s tö d ja in d u s trifö re ta g så länge d e s s a are w holly o r su b s ta n tia lly d e p e n d e n t on gov- h e lt e lle r h u v u d sa k lig e n ä r b e ro e n d e a v s ta t e rn m e n t p ro c u re m e n t; lig u p p h a n d lin g ; (d) e n c o u ra g e th e ir e c o n o m ic d e v e lo p m e n t (d) b e fo rd ra d e n e k o n o m is k a u tv e c k lin g e n th ro u g h reg io n al o r g lobal a rra n g e m e n ts g en o m re g io n a la e lle r g lo b ala a v ta l m ellan a m o n g d e v e lo p in g c o u n trie s p re s e n te d to th e u tv e c k lin g s lä n d e r so m fra m la g ts fö r d e A V C O N T R A C T IN G P A R T IE S to th e G A T T T A L S S L U T A N D E P A R T E R N A i G A T T an d n o t d is a p p ro v e d by th e m . o c h in te og illats a v d e ss a . 2. C o n s is te n tly w ith th e p ro v isio n s o f th is 2. I e n lig h et m ed b e s tä m m e ls e rn a i d e n n a A g re e m e n t, th e P a rtie s sh a ll, in th e p re p a ra - ö v e re n s k o m m e ls e skall p a rte rn a vid u ta r b e tion a n d a p p lic a tio n o f la w s, re g u la tio n s an d ta n d e t o c h tilläm p n in g en a v lag ar, fö re sk rif p ro c e d u r e s affe c tin g g o v e m m e n t p ro c u re te r o c h fö rfa ra n d e n rö ra n d e statlig u p p h a n d m e n t, fa c ilita te in c re a se d im p o rts fro m d e v e l ling u n d e rlä tta en ö k n in g av im p o rte n från o p in g c o u n tr ie s , h earin g in m ind th e special u tv e c k lin g s lä n d e r, v a rv id d e sä rsk ild a p ro p ro b le m s o f th e le a s t-d e v e lo p e d c o u n trie s b le m e n i de m in st u tv e c k la d e lä n d e rn a o ch de an d o f th o s e c o u n trie s a t low s ta g e s o f e c o lä n d e r so m b e fin n e r sig p å e tt lågt sta d iu m av n o m ic d e v e lo p m e n t. e k o n o m is k u tv e c k lin g b ö r b e a k ta s .
C o v e ra g e T ä c k n in g 3. W ith a view to e n su rin g th a t d e v e lo p in g 3. F ö r a tt u tv e c k lin g s lä n d e r skall tillfö rsä k c o u n tr ie s a re a b le to a d h e re to th is A g re e ra s m ö jlig h et a tt a n s lu ta sig till d e n n a ö v e r m e n t o n te rm s c o n s is te n t w ith th e ir d e v e lo p e n sk o m m e ls e på v illk o r so m ä r fö ren lig a m ed m e n t, fin a n c ia l a n d tra d e n e e d s , th e o b je c d e ra s h a n d e ls- o ch u tv e c k lin g s m ä ss ig a sam t tiv e s liste d in p a ra g ra p h I a b o v e shall be duly fin a n sie lla b e h o v , skall d e m ål so m u p p räk -
6ta k e n in to a c c o u n t in th e c o u rs e o f th e negoli- n ä ts i m o m en t 1 o v a n v e d e rb ö rlig e n b e a k ta s a tio n s w ith re s p e c t to th e lists o f e n titie s o f vid fö rh a n d lin g a r rö ra n d e u tv e c k lin g slä n d e rs d e v e lo p in g c o u n trie s to be c o v e re d by the listo r ö v e r m y n d ig h e te r som skall tä c k a s av p ro v isio n s o f th is A g re e m e n t. D ev elo p ed b e stä m m e lse rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . c o u n tr ie s , in th e p re p a ra tio n o f th e ir lists o f D e u tv e c k la d e lä n d e rn a skall vid sam m a n e n titie s to be c o v e re d by th e p ro v isio n s o f ställn in g av sin a listo r ö v e r m y n d ig h e te r som th is A g reem en t shall e n d e a v o u r to in clu d e skall tä c k a s a v b e stä m m e lse rn a i d e n n a ö v e r e n titie s p u rc h a s in g p ro d u c ts o f e x p o rt inter- e n sk o m m e lse b e m ö d a sig om a tt in k lu d era e s t to d e v e lo p in g c o u n trie s. så d a n a m y n d ig h e te r som k ö p e r v a ro r av e x p o rtin tre s s e fö r u tv e c k lin g s lä n d e rn a .
A g reed e x c lu s io n s Ö v e re n sk o m n a u n d a n ta g 4. D e v elo p in g c o u n trie s m ay n eg o tiate 4. I sam b an d m ed fö rh a n d lin g a r om d en n a w ith o th e r p a rtic ip a n ts in th e n e g o tiatio n o f ö v e re n s k o m m e lse få r u tv e c k lin g s lä n d e r fö r th is A g re e m e n t m u tually a c c e p ta b le e x c lu h a n d la m ed a n d ra d e lta g a rlä n d e r om ö m se si sio n s from th e ru les on n atio n al tre a tm e n t digt g o d ta g b a ra u n d a n ta g från reg lern a om w ith re s p e c t to c e rta in e n titie s o r p ro d u c ts n atio n ell b eh a n d lin g vad g äller v issa m y n d ig th a t a re in clu d ed in th e ir lists o f e n titie s hav- h e te r e lle r v a ro r som finns u p p ta g n a i d e ra s ing re g a rd to th e p a rtic u la r c irc u m sta n c e s o f listo r m ed h ä n sy n till de sä rsk ild a o m s tä n d ig e a c h c a s e . In su c h n e g o tia tio n s, th e c o n sid e r- h e te r n a i v arje e n sk ilt fall. Vid så d a n a fö r a tio n s m e n tio n e d in p ara g ra p h I ( a ) - ( c ) h an d lin g a r skall ö v e rv ä g a n d e n a i m om ent a b o v e shall be du ly ta k e n in to a c c o u n t. D e l( a ) —(c) o v an v e d e rb ö rlig e n b e a k ta s. U t v elo p in g c o u n trie s p a rtic ip a tin g in regional o r v e c k lin g slä n d e r som d e lta r i reg io n ala eller g lo b al a rra n g e m e n ts a m o n g d e v elo p in g c o u n g lo b ala av tal m ellan u tv e c k lin g s lä n d e r, åsy f trie s re fe rre d to in p a ra g ra p h I (d) a b o v e , ta d e i m o m e n t 1 (d) o v a n , få r o c k så fö rh an d la m ay a ls o n e g o tia te e x c lu s io n s to th e ir lists, om u n d a n ta g i sin a listo r m ed h än sy n till de h av in g reg ard to th e p a rtic u la r c irc u m sta n c e s sä rsk ild a o m s tä n d ig h e te rn a i v arje en sk ilt o f e a c h c a s e , tak in g in to a c c o u n t, im e r alia, fall, v a rv id b lan d a n n a t d e b e s tä m m e 's e r om th e p ro v isio n s o n g o v e rn m e n t p ro c u re m e n t statlig u p p h a n d lin g som in fö rts i d e s s a regio p ro v id e d fo r in th e reg io n al o r global a rra n g e n a la e lle r g lo b ala av tal skall b e a k ta s o ch v a r m e n ts c o n c e rn e d an d tak in g in to a c c o u n t, in vid h ä n sy n sä rsk ilt b ö r ta s till v a ro r som kan p a rtic u la r, p ro d u c ts w hich m ay be su b ject to v a ra fö rem ål fö r g e m e n sa m m a in d u striella u t c o m m o n in d u strial d e v e lo p m e n t p ro v e c k lin g sp ro g ra m . g ra m m e s. 5. A fte r e n try in to fo rce o f th is A g re e m e n t, 5. S ed an d e n n a ö v e re n s k o m m e lse tr ä tt i th e d e v e lo p in g c o u n try P a rtie s m ay m odify k ra ft kan u tv e c k lin g s lä n d e r som ä r p a rte r i th e ir lists o f e n titie s in a c c o rd a n c e w ith the d e n n a ö v e re n s k o m m e lse m ed h ä n sy n till sina p ro v isio n s fo r m o d ificatio n o f such lists con- h a n d e ls - o ch u tv e c k lin g sm ä ssig a sam t fin an tain ed in p a ra g ra p h 5 o f A rticle IX o f this- siella b eh o v v id ta ä n d rin g a r i sin a listo r ö v e r A g re e m e n t, h av in g reg ard to th e ir d e v e lo p m y n d ig h e te r enligt b e s tä m m e lse rn a fö r ä n d m e n t, fin an cial a n d tra d e n e e d s, o r m ay re- rin g a r a v så d a n a listo r i a rtik e l IX , m o m en t 5, q u e s t th e C o m m itte e to g ra n t e x c lu s io n s from i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse e lle r b eg ära a tt th e ru le s on n atio n al tre a tm e n t fo r c ertain k o m m itté n m e d g e r u n d a n ta g från re g le rn a fö r e n titie s o r p ro d u c ts th a t a re in clu d ed in th e ir n a tio n e ll b eh an d lin g fö r v is sa m y n d ig h e te r, lists o f e n titie s , h av in g reg ard to th e p a rtic u e lle r v a ro r som u p p ta g its i d e ra s listo r ö v e r lar c irc u m s ta n c e s o f e a c h c a se an d taking m y n d ig h e te r, v arv id h ä n sy n b ö r ta s till de d u ly in to a c c o u n t th e p ro v isio n s o f p arag rap h s ä rsk ild a o m s tä n d ig h e te rn a i v arje e n sk ilt fall 1 ( a ) —(c) a b o v e . T h e d ev e lo p in g c o u n try P ar o ch v arv id b e s tä m m e ls e rn a i m o m en t tie s m ay a lso re q u e s t, a fte r e n try in to fo rc e o f l ( a ) - ( c ) o v a n v e d e rb ö rlig e n b ö r b e a k ta s . U t th is A g re e m e n t, th e C o m m itte e to g ran t e x v e c k lin g slä n d e r som ä r p a rte r i d e n n a ö v e r c lu s io n s fo r c e rta in e n titie s o r p ro d u c ts th a t en sk o m m e lse k a n , sed an d e n n a tr ä tt i k ra ft, a re in clu d ed in th e ir lists in th e light o f th eir o c k s å b e g ä ra a tt k o m m itté n m ed g er u n d a n ta g
7p a rtic ip a tio n in regional o r global arran g e- fö r v is sa m y n d ig h e te r, e lle r v a ro r so m u p p ta m e n ts a m o n g d e v elo p in g c o u n tr ie s , having g its i d e ra s listo r, på g ru n d av d e ra s d e lta g a n reg ard to th e p a rtic u la r c irc u m s ta n c e s o f d e i re g io n a la e lle r g lo b ala av ta l m ellan u t e a c h c a s e a n d tak in g du ly in to a c c o u n t the v e c k lin g slä n d e r, v arv id h ä n sy n b ö r ta s till de p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 1 (d) a b o v e . E ach s ä rs k ild a o m s tä n d ig h e te rn a i v arje e n sk ilt fall re q u e s t to th e C o m m itte e by a d e v elo p in g o ch v arv id b e s tä m m e ls e rn a i m o m en t l(d) c o u n try P a rty relatin g to m o d ificatio n o f a list o v a n v e d e rb ö rlig e n b ö r b e a k ta s . V arje b eg ä shall be a c c o m p a n ie d by d o c u m e n ta tio n re l ra n till k o m m itté n frå n e tt u tv eck lin g slan d e v a n t to th e re q u e s t o r by su ch in fo rm atio n so m ä r p a rt i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse rö ra n a s m ay be n e c e s s a ry fo r c o n s id e ra tio n o f the d e ä n d rin g i en lista skall å tfö lja s av han d lin g m a tte r. a r sorn ä r re le v a n ta fö r d e n n a b e g ä ra n eller av så d a n a u p p g ifte r som k an v a ra n ö d v än d ig a vid b ed ö m n in g av fråg an . 6. P a ra g ra p h s 4 and 5 a b o v e shall apply 6. M o m en t 4 o ch 5 o v a n skall äga an alo g m u ta tis m u ta n d is to d ev e lo p in g c o u n trie s ac- tilläm p n in g på u tv e c k lin g s lä n d e r so m a n slu ced in g to th is A g re e m e n t a fte r its e n try into te r sig till d e n n a ö v e re n s k o m m e lse e fte r d ess fo rc e . ik ra ftträ d a n d e . 7. S u ch a g re e d e x c lu s io n s a s m en tio n ed in 7. S å d a n a ö v e re n s k o m n a u n d a n ta g som p a ra g ra p h s 4, 5 an d 6 a b o v e shall be su b ject n ä m n ts i m o m e n t 4, 5 o c h 6 o v a n skall ses to re v ie w in a c c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s ö v e r i en lig h et m ed b e s tä m m e ls e rn a i m o o f p a ra g ra p h 13 o f this A rticle. m en t 13 i d e n n a a rtik e l.
T e c h n ic a l a s s is ta n c e fo r d e v e lo p in g c o u n try T e k n isk t b is tå n d till u tv e c k lin g s lä n d e r som P a rtie s ä r p a r te r i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse 8. D e v e lo p e d c o u n try P arties sh a ll. upon 8. U tv e c k la d e lä n d e r so m ä r p a rte r i ö v e r re q u e s t, p ro v id e all te c h n ic a l a s s ista n c e e n sk o m m e lse n skall på b e g ä ra n ge allt te k w hich th ey m ay d eem a p p ro p ria te to d e v e l n isk t b is tå n d so m d e b e d ö m e r rim ligt till u t o p in g c o u n try P a rtie s in re so lv in g th e ir p ro b v e c k lin g slä n d e r som ä r p a r te r i ö v e re n s k o m lem s in th e field o f g o v e rn m e n t p ro c u re m e n t. m e lse n fö r a tt lö sa d e ra s p ro b lem i fråg a om statlig u p p h an d lin g . 9. T h is a s s is ta n c e w hich shall be p ro v id ed 9. D e tta b is tå n d , som skal) g ru n d a s på on th e b asis o f n o n -d isc rim in a tio n a m o n g th e ic k e -d isk rim in e rin g m ellan u tv e c k lin g s lä n d e r d e v e lo p in g c o u n try P a rtie s shall re la te , in te r so m ä r p a rte r i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse , alia, to: skall b lan d a n n a t av se: — th e so lu tio n o f p a rtic u la r te c h n ic a l p ro b — lö sn in g av sä rsk ild a te k n is k a p ro b lem i lem s re la tin g to th e a w ard o f a sp ecific con- sa m b a n d m ed a tt a n b u d i u p p h an d lin g str a c t; ä re n d e a n ta s ; - a n y o th e r p ro b lem w hich th e P a rty m ak- - p ro b le m av v arje a n n a t slag so m den ing th e re q u e s t an d a n o th e r P arty a g re e to b is tå n d s s ö k a n d e p a rte n o c h an n a n p a rt e n as d e a l w ith in th e c o n te x t o f th is a ss is ta n c e . o m a tt ta u p p inom ram en fö r så d a n t b is tå n d .
In fo rm a tio n c e n tr e s In fo rm a tio n s c e n tra le r 10. T h e d e v e lo p e d c o u n try P a rtie s shall 10. U tv e c k la d e lä n d e r so m ä r p a rte r i d e n e s ta b lis h , in d iv id u allv o r jo in tly , in fo rm atio n n a ö v e re n s k o m m e ls e sk a ll, e n sk ilt e lle r till c e n tr e s to re s p o n d to re a s o n a b le re q u e s ts sa m m a n s, u p p rä tta in fo rm a tio n s c e n tra le r fö r from d e v e lo p in g c o u n try P a rtie s fo r in fo rm a a tt tillg o d o se sk älig a k ra v från d e u tv e c k tion relatin g to , in te r alia, la w s, re g u la tio n s, lin g slä n d e rs sid a so m ä r p a rte r i ö v e re n s k o m p ro c e d u r e s an d p ra c tic e s re g a rd in g g o v e m - m elsen p å in fo rm atio n b e trä ffa n d e b lan d a n m en t p ro c u re m e n t, n o tic e s a b o u t p ro p o s e d n a t la g a r, fö re s k rifte r, fö rfa ra n d e n o ch tillp u rc h a s e s w h ich h a v é b e e n p u b lish e d , ad- läm p n in g rö ra n d e statlig u p p h a n d lin g , p u b li d r e s s e s o f th e e n titie s c o v e re d by th is A gree- c e ra d e tillk ä n n a g iv a n d e n a v p la n e ra d e upp-
8m e n t, an d th e n a tu re an d volu m e o f p ro d u c ts h a n d lin g a r, a d re s s e r till de m y n d ig h e te r som p u rc h a s e d o r to be p u rc h a s e d , including tä c k s av d e n n a ö v e re n s k o m m e lse sam t b e a v a ila b le in fo rm atio n a b o u t fu tu re te n d e rs. sk a ffe n h e t o c h m ängd a v v a ro r som h a r u p p T h e C o m m itte e m ay a lso set up an in fo rm a h a n d la ts e lle r k o m m e r a tt u p p h a n d la s , in k lu tion c e n tre . sive tillgänglig in fo rm atio n om fra m tid a a n bu d . K o m m itté n kan o c k så u p p rä tta en infor m a tio n s c e n tra l.
S p ecial tre a tm e n t fo r le a s t-d e v e lo p e d coun- S ärsk ild b eh an d lin g av d e m in st u tv e c k la d e trie s lä n d e rn a 11. H av in g reg ard to p a ra g ra p h 6 o f the 11. E nligt m o m en t 6 i T o k y o d e k la ra tio n e n T o k y o D e c la ra tio n , sp ecial tre a tm e n t shall skall sä rsk ild b eh an d lin g g es de m in st u tv e c k be g ra n te d to th e le a st-d e v e lo p e d co u n try lad e lä n d e r som ä r p a rte r i d e n n a ö v e re n s P a rtie s an d to th e su p p lie rs in th o se c o u n trie s k o m m e lse o c h le v e ra n tö re rn a i d e s s a lä n d e r i w ith re s p e c t to p ro d u c ts o rig in atin g in th o se fråg a om v a ro r m ed u rs p ru n g i d e s s a lä n d e r i c o u n tr ie s , in th e c o n te x t o f an y g en e ra l o r sa m b a n d m ed g e n e re lla e lle r sp ecifik a å tg ä r sp ecific m e a s u re s in fa v o u r o f th e d ev elo p in g d e r till fö rm ån fö r de u tv e c k lin g s lä n d e r som c o u n try P a rtie s. T h e P a rtie s m ay a ls o gran t ä r p a r te r i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . P a rte rn a th e b e n e fits o f th is A g re e m e n t to su p p lie rs in kan o c k s å b ev ilja le v e r a n tö r e r i d e m in st u t th e le a st-d e v e lo p e d c o u n trie s w hich a re not v e c k la d e lä n d e r som in te ä r p a rte r i d e n n a P a rtie s, w ith re s p e c t to p ro d u c ts orig in atin g ö v e re n s k o m m e ls e fö rm å n e rn a enligt d en n a in th o s e c o u n trie s. ö v e re n s k o m m e ls e i fråg a om v a ro r m ed u r sp ru n g i d e s s a lä n d e r. 12. D ev elo p ed c o u n try P a rtie s sh all, upon 12. U tv e c k la d e lä n d e r so m ä r p a rte r i d e n re q u e s t, p ro v id e a s s is ta n c e w hich th e y m ay na ö v e re n s k o m m e ls e skall på b eg äran ge bi d e e m a p p ro p ria te to p o te n tia l te n d e re rs in s tå n d , som de b e d ö m e r rim ligt, till p o ten tiella the le a st-d e v e lo p e d c o u n trie s in su b m ittin g a n b u d sg iv a re i d e m inst u tv e c k la d e lä n d e rn a i th e ir te n d e rs an d se le c tin g th e p ro d u c ts sa m b a n d m ed an b u d sg iv n in g och val av v a ro r w hich are likely to be o f in te re s t to e n titie s o f som b e d ö m s v a ra av in tre s s e fö r m y n d ig h e te r d e v e lo p e d c o u n trie s as w ell as to su p p lie rs in i u tv e c k la d e lä n d e r o c h fö r le v e ra n tö re r i de th e le a st-d e v e lo p e d c o u n trie s an d likew ise m in st u tv e c k la d e lä n d e rn a o c h lik aled es b istå a ss ist th em to co m p ly w ith te c h n ic a l regula- d em m ed a tt u p p fy lla te k n is k a fö re sk rifte r tio n s a n d s ta n d a rd s re la tin g to p ro d u c ts o ch s ta n d a rd e r som g äller d e v a ro r som ä r w hich a re th e su b je c t o f th e p ro p o s e d pur- a k tu e lla fö r d e n fö re sla g n a u p p h an d lin g en . c h a se .
R eview Ö v e rsy n 13. T h e C o m m itte e shall rev iew an n u ally 13. K o m m itté n skall årlig en se ö v e r d e n n a th e o p e ra tio n an d e ffe c tiv e n e ss o f th is A r tid e a rtik e ls tilläm p n in g o c h e ffe k tiv ite t o ch e fte r an d a fte r each th re e y e a rs o f its o p e ra tio n on v a rt tre d je å r d e n tillä m p a ts g e n o m fo ra en th e b asis o f re p o r ts to be su b m itte d by the s tö rre ö v e rs y n fö r a tt u tv ä r d e ra d e s s v e rk P a rtie s shall c a rry o u t a m a jo r rev iew in o rd e r n in g ar på g ru n d v a l av ra p p o r te r som skall to e v a lu a te its e ffe c ts. A s p a rt o f th e th re e - lä m n a s a v p a rte rn a . S om del a v ö v e rs y n e n y early re v ie w s an d w ith a view to ach ie v in g v a rt tre d je å r skall k o m m itté n u n d e rs ö k a om th e m ax im u m im p le m e n ta tio n o f th e p ro v i d e u n d a n ta g so m fö re sk riv s i m o m en t 4 till 6 i sio n s o f th is A g re e m e n t, in clu d in g in p a rtic u - d e n n a a rtik e l skall ä n d ra s e lle r fö rlä n g a s, i lar A rticle II, an d h aving reg ard to th e devel- a v sik t a tt nå s tö rs ta m öjliga tilläm p n in g av o p m e n t, financial an d tra d e situ a tio n o f the b e s tä m m e ls e rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse , d ev e lo p in g c o u n trie s c o n c e rn e d , th e C o m sä rsk ilt vad a v s e r a rtik e l II, o c h m ed h än sy n m itte e shall e x a m in e w h e th e r e x c lu s io n s p ro till d e b e rö rd a u tv e c k lin g s lä n d e rn a s h an d elsvided fo r in a c c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s o c h u tv e c k lin g sm ä ssig a sa m t fin an siella läge. o f p a ra g ra p h s 4 to 6 o f th is A rticle shall be m odified o r e x te n d e d .
914. In th e c o u rs e o f fu rth e r ro u n d s o f nego- 14. U n d e r lo p p et av y tte rlig a re fö rh an d tia tio n s in a c c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s o f lin g so m g å n g a r i e n lig h et m ed b e s tä m m e ls e r A rtic le IX , paragrapH 6, th e d ev e lo p in g c o u n n a i a rtik e l IX , m o m en t 6, skall d e u tv e c k try P a rtie s shall give c o n sid e ra tio n to th e pos- lin g slä n d e r so m ä r p a rte r i d e n n a ö v e re n s sibility o f en larg in g th e ir lists o f e n titie s hav- k o m m e ls e b e a k ta m ö jlig h eten a tt u tv id g a sina ing re g a rd to th e ir e c o n o m ic , fin an cial and lis to r ö v e r m y n d ig h e te r m ed h ä n sy n till sin tra d e situ a tio n . e k o n o m is k a , fin an siella o ch h a n d e lsm ä ssig a s itu a tio n .
A R T IC L E IV A R T IK E L IV T e c h n ic a l S p e c ific a tio n s T e k n isk a s p e c ifik a tio n e r 1. T e c h n ic a l sp e c ific a tio n s laying d o w n th e 1. T e k n is k a s p e c ifik a tio n e r vilka fa s tstä lle r c h a ra c te ris tic s o f the p ro d u c ts to be pur- e g e n s k a p e r h o s v a ro r so m skall k ö p a s , e x e m c h a s e d su ch a s q u a lity , p e rfo rm a n c e , safety p e lv is k ra v a v s e e n d e k v a lite t, p re s ta n d a , sä an d d im e n sio n s, te stin g an d te s t m e th o d s, k e r h e t, d im e n s io n e r, p ro v n in g o c h p ro v sy m b o ls, te rm in o lo g y , p a c k ag in g , m arking n in g s m e to d e r, sy m b o le r, te rm in o lo g i, fö r a n d lab ellin g , a n d co n fo rm ity c e rtific a tio n re- p a c k n in g , m ärk n in g o c h e tik e tte rin g sam t q u ire m e n ts p re s c rib e d by p ro c u re m e n t e n ti ö v e re n s s tä m m e ls e -c e rtifie rin g som fö re sk ri tie s , shall n o t be p re p a re d , a d o p te d o r ap- v its a v u p p h a n d lin g sm y n d ig h e te n få r ej u ta r plied w ith a v iew to c re a tin g o b s ta c le s to b e ta s , a n ta s e lle r tillä m p a s i sy fte a tt u p p re s a in te rn a tio n a l tra d e n o r h a v é th e effect o f c re h in d e r fö r in te rn a tio n e ll h a n d e l e lle r re s u lte ra atin g u n n e c e s s a ry o b s ta c le s to in te rn a tio n a l i o n ö d ig a h in d e r fö r in te rn a tio n e ll h an d el. tra d e . 2. A ny te c h n ic a l sp e c ific a tio n p re s c rib e d 2. V arje te k n isk sp e c ifik a tio n som fö re sk ri by p ro c u re m e n t e n titie s sh a ll, w h ere ap p ro - v its a v u p p h a n d la n d e m y n d ig h e t sk a ll, d å så p ria te : ä r läm pligt: (a) be in te rm s o f p e rfo rm a n c e ra th e r th ån (a) u ttry c k a s i p re s ta n d a h ellre än u tfo rm d e sig n ; and n in g ; o c h (b) be b ased o n in te rn a tio n a l s ta n d a rd s , n a (b) b a s e r a s på in te rn a tio n e lla s ta n d a rd e r, tio n al te c h n ic a l re g u la tio n s, o r re c o g n ized n a tio n e lla te k n is k a fö re s k rifte r e lle r e rk ä n d a n a tio n a l s ta n d a rd s . n a tio n e lla s ta n d a rd e r. 3. T h e re shall be no re q u ire m e n t o r refer- 3. F in n s d e t in te e tt tillrä c k lig t e x a k t o ch e n c e to a p a rtic u la r tra d e m ark o r n a m e , p a t k la rt s ä tt a tt b e s k riv a u p p h a n d lin g sk ra v e n får e n t, d esig n o r ty p e , specific origin o r p ro d u c - k ra v stä lla s på e lle r h ä n v is n in g g ö ra s till s ä r e r u n le s s th e re is no su fficien tly p re c ise o r sk ilt v a ru m ä rk e e lle r n a m n , p a te n t, u tfo rm in tellig ib le w ay o f d e sc rib in g th e p ro c u r e nin g e lle r ty p , sä rsk ilt u rs p ru n g e lle r särsk ild m en t re q u ire m e n ts and p ro v id e d th a t w o rd s p ro d u c e n t u n d e r fö ru ts ä ttn in g a tt o rd e n " e l su c h a s " o r e q u iv a le n t” a re in clu d ed in the le r lik v ä rd ig ” in fö rs i a n b u d su n d e rla g e t. te n d e rs .
A R T IC L E V A R T IK E L V T e n d erin g P ro c e d u re s A n b u d s fö r fa r a n d e n I. T h e P a rtie s shall e n s u re th a t th e te n d e r- 1. P a rte rn a skall tillse a tt de a n b u d sfö rfa ing p ro c e d u r e s o f th e ir e n titie s are c o n siste n t ra n d e n som tilläm p as av d e ra s m y n d ig h e te r w ith th e p ro v isio n s b elow . O p en te n d e rin g ö v e re n s s tä m m e r m ed n e d a n s tå e n d e b e s tä m p ro c e d u r e s , fo r th e p u rp o s e s o f th is A gree- m e lse r. I d e n n a ö v e re n s k o m m e lse fö rs tå s m e n t. a re th o s e p ro c e d u re s u n d e r w h ich all m ed ö p p e n a n b u d s in fo rd ra n så d a n t fö rfa ra n in te re s te d su p p lie rs m ay su b m it a te n d e r. Se- d e vid v ilk et a lla in tre s s e ra d e le v e r a n tö r e r få r le c tiv e te n d e rin g p ro c e d u re s , fo r th e p u r in lä m n a a n b u d . M ed se le k tiv a n b u d sin fo rd p o s e s o f th is A g re e m e n t, a re th o s e p ro ce- ran fö r s tå s i d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e förfa-
lt-10-023 9
10d u re s u n d e r w h ich , c o n s is te n t w ith para- ra n d e vid v ilk e t, i en lig h et m ed m o m en t 7 och g ra p h 7 an d o th e r re le v a n t p ro v isio n s o f this a n d ra re le v a n ta b e s tä m m e ls e r i d e n n a a rtik e l, A rtic le , th o s e su p p lie rs in v ited to d o so by le v e r a n tö r som av m y n d ig h et in b ju d its härtill th e e n tity m ay su b m it a te n d e r. Single te n d e r- få r in läm n a a n b u d . M ed a n b u d sfo rd ra n från ing p ro c e d u re s , fo r th e p u rp o s e s o f this e n d a s t en a n b u d sg iv a re fö rs tå s i d e n n a ö v e r A g re e m e n t, are th o s e p ro c e d u re s w h e re th e e n sk o m m e lse fö rfa ra n d e d å m y n d ig h et ta r e n tity c o n ta c ts su p p lie rs in d iv id u ally , only k o n ta k t m ed e n sk ild le v e r a n tö r u te s lu ta n d e u n d e r th e c o n d itio n s sp ecifie d in p ara g ra p h på v illk o r som a n g es i m o m en t 15 n ed an . 15 b elow .
Q u alificatio n o f su p p lie rs K v alificerin g a v le v e ra n tö re r 2. E n titie s , in th e p ro c e s s o f q u alify in g s u p 2. Vid k v alificerin g av le v e ra n tö re r skall p lie rs, shall n o t d isc rim in a te a m o n g foreign m y n d ig h e te r in te d is k rim in e ra m ellan u t su p p lie rs o r b e tw e e n d o m e s tic an d foreign lä n d s k a le v e r a n tö r e r e lle r m ellan in h em sk a su p p lie rs . Q u alificatio n p ro c e d u re s shall be o ch u tlä n d sk a le v e ra n tö re r. K valificeringsc o n s is te n t w ith th e follow ing: fö rfa ra n d e skall ö v e re n s s tä m m a m ed föl ja n d e : (a) an y c o n d itio n s fo r p a rtic ip a tio n in ten- (a) v arje v illk o r fö r d e lta g a n d e i a n b u d sfö r d e rin g p ro c e d u re s shall be p u b lish ed in ade- fa ra n d e skall p u b lic e ra s i tillräck lig t god tid q u a te tim e to e n a b le in te re s te d su p p lie rs to fö r a tt in tre s s e ra d e le v e r a n tö r e r skall h a m ö j in itia te a n d , to th e e x te n t th a t it is c o m p atib le lighet a tt in led a o c h , i d e n m ån d e t ä r fö re n w ith efficien t o p e ra tio n o f th e p ro c u re m e n t ligt m ed e tt e ffe k tiv t sä tt a tt g e n o m fö ra uppp ro c e s s , c o m p le te th e q u alificatio n p ro c e h a n d lin g s p ro c e s s e n , fu llb o rd a kvalificed u re s ; rin g sfö rfa ra n d e n a ; (b) a n y c o n d itio n s fo r p a rtic ip a tio n re- (b) v arje v illk o r fö r d e lta g a n d e som k rä v s q u ire d from su p p lie rs .in c lu d in g fin a n d a ! av le v e ra n tö r, in k lu siv e e k o n o m isk a g a ra n ti g u a ra n te e s , te c h n ic a l q u a lific a tio n s and in e r, te k n is k a k v a lifik a tio n e r o ch u p p g ifte r e r fo rm a tio n n e c e s s a ry fo r e sta b lish in g th e fi fo rd e rlig a fö r b ed ö m n in g a v en le v e ra n tö rs n a n d a ! , co m m e rc ia l an d te c h n ic a l cap a c ity fin a n sie lla , k o m m e rsie lla o c h te k n isk a k a p a o f su p p lie rs , a s well a s th e v erific atio n o f c ite t, lik so m k o n tro ll av k v a lifik a tio n e rn a , q u a lific a tio n s, shall be n o less fa v o u ra b le to skall in te v a ra m in d re fö rm ån lig t fö r u tlä n d s fo reig n su p p lie rs th å n to d o m e s tic su p p liers k a än fö r in h e m sk a le v e r a n tö r e r och skall inte an d shall not d is c rim in a te a m o n g foreign su p d is k rim in e ra m ellan u tlä n d sk a le v e ra n tö re r; p lie rs; (c) th e p ro c e s s o f, an d th e tim e req u ire d (c) k v a lific e rin g s fö rfa ra n d e o c h d e n h ä rfö r fo r, q u alify in g su p p lie rs shall not be u sed in e rfo rd e rlig a tid en skall in te a n v ä n d a s i syfte o rd e r to k e e p foreign su p p lie rs o ff a su p p li a tt h in d ra u tlä n d sk le v e r a n tö r från a tt u p p ta s e r s ’ list o r fro m being c o n sid e re d fo r a par- på le v e ra n tö rs fö rte c k n in g e lle r från a tt k o m tic u la r p ro p o s e d p u rc h a s e . E n titie s shall rec- m a i fråg a vid en viss p la n e ra d u p p h an d lin g . o g n iz e as q ualified su p p lie rs su ch d o m e stic M y n d ig h et skall som k v a lific e ra d le v e ra n tö r o r fo reig n su p p lie rs w ho m e e t th e c o n d itio n s e rk ä n n a så d a n in h em sk e lle r u tlä n d sk le v e fo r p a rtic ip a tio n in a p a rtic u la r p ro p o s e d p u r r a n tö r som u p p fy lle r v illk o ren fö r d e lta g a n d e c h a s e . S u p p lie rs re q u e s tin g to p a rtic ip a te in a i en viss p la n e ra d u p p h an d lin g . L e v e ra n tö re r p a rtic u la r p ro p o s e d p u rc h a s e w ho m ay not som b e g ä r a tt få d e lta i viss p la n e ra d u p p yet be q ualified shall a lso be c o n s id e re d , p ro h an d lin g m en som ä n n u in te ä r k v alificerad e v id ed th e re is su fficien t tim e to c o m p le te the skall o c k s å k o m m a ifråg a, fö ru ts a tt a tt till q u a lific a tio n p ro c e d u re ; rä c k lig tid fin n s fö r a tt s lu tfö ra k v alificeringsfö rfa ra n d e t; (d) e n titie s m ain tain in g p e rm a n e n t lists o f (d) m y n d ig h e te r som fö r p e rm a n e n ta fö r q u alified su p p lie rs shall e n s u re th a t all q u ali te c k n in g a r ö v e r k v a lific e ra d e le v e ra n tö re r fied su p p lie rs so re q u e s tin g are in clu d ed in skall tillse a tt alla k v a lific e ra d e le v e ra n tö re r th e lists w ith in a re a s o n a b ly sh o rt tim e; som så b e g ä r u p p ta s på fö rte c k n in g a rn a inom rim lig tid;
11(e) an y s u p p lie r h av in g re q u e s te d to be- (e) v arje le v e r a n tö r so m b e g ä rt a tt bli a n ta co m e a q u alified su p p lie r sh all be a d v is e d by gen so m k v a lific e ra d le v e r a n tö r skall u n d e r th e e n titie s c o n c e rn e d o f th e d e c is io n in this rä tta s av b e rö rd m y n d ig h et om b eslu t h äro m . re g a rd . Q u alified su p p lie rs in clu d ed on p e r K v a lific e ra d e le v e r a n tö r e r som u p p ta g its på m a n e n t lists by e n titie s shall a lso be notified m y n d ig h e te n s p e rm a n e n ta fö rte c k n in g a r o f th e te rm in a tio n o f an y su c h lists o r o f th e ir skall o c k s å u n d e rr ä tta s vid a v sk a ffa n d e av re m o v a l fro m th e m ; v a rje såd an fö rte c k n in g e lle r om d e a v fö rts frå n så d a n a fö rte c k n in g a r; (0 n o th in g in s u b -p a ra g ra p h s (a) to (e) (f) in g en tin g i p u n k te rn a ( a ) - ( e ) o v a n skall a b o v e sh all p re c lu d e th e e x c lu sio n o f an y u tg ö ra h in d e r fö r a tt le v e ra n tö r u te s lu ts på s u p p lie r on g ro u n d s such as b a n k ru p tc y o r s å d a n a g ru n d e r som k o n k u rs e lle r fa lsk t in ty faise d e c la ra tio n s , p ro v id e d th a t su c h an ac- g a n d e , om s å d a n å tg ä rd ä r fö ren lig m ed b e tio n is c o n s is te n t w ith th e n atio n al tre a tm e n t s tä m m e ls e rn a om n atio n ell b eh an d lin g och an d n o n -d isc rim in a tio n p ro v isio n s o f this ic k e -d isk rim in e rin g i d e n n a ö v e re n s k o m A g re e m e n t. m else.
N o tic e o f p ro p o s e d p u rc h a s e an d te n d e r T illk ä n n a g iv a n d e av p la n e ra d u p p h an d lin g d o c u m e n ta tio n sa m t a n b u d su n d e rla g 3. E n titie s shall pu b lish a n o tice o f each 3. M y n d ig h et skall p u b lic e ra tillk än n ag i p ro p o s e d p u rc h a s e in th e a p p ro p ria te publi- v a n d e av p la n e ra d u p p h an d lin g i läm plig p u b c a tio n listed in A nnex II. S u ch n o tic e shall lik atio n u p p ta g e n i bilaga II. S å d a n t tillk ä n n a c o n s titu te a n in v ita tio n to p a rtic ip a te in ei- g iv a n d e skall ligga till g ru n d fö r in b ju d an a tt th e r o p e n o r se le c tiv e te n d e rin g p ro c e d u re s . d e lta i ö p p e n e lle r se le k tiv a n b u d s in fo rd ra n . 4. E a c h n o tic e o f p ro p o s e d p u rc h a s e shall 4. V arje tillk ä n n a g iv a n d e a v p la n e ra d u p p c o n ta in th e follow ing info rm atio n : h an d lin g skall in n e h å lla fö ljan d e u ppgifter: (a) th e n a tu re a n d q u a n tity o f th e p ro d u c ts (a) b e s k a ffe n h e t och k v a n tite t av d e v a ro r to be s u p p lie d . o r en v isa g e d to be p u rc h a s e d som skall le v e re ra s e lle r n ä r d e t g äller å te r in th e c a se o f c o n tr a c ts o f a re c u rrin g n a tu re ; k o m m a n d e u p p h a n d lin g a r a v de v a ro r som b e rä k n a s bli u p p h a n d la d e ; (b) w h e th e r th e p ro c e d u re is o p e n o r se le c (b) om a n b u d sin fo rd ra n ä r ö p p e n e lle r se tiv e ; le k tiv ; (c) a n y d e liv e ry d a te ; (c) e v e n tu e llt le v e ra n sd a tu m ; (d) th e a d d re s s an d final d a te fo r su b m ittin g (d) a d re s s o ch sista d ag fö r a tt in läm n a an a p p lic a tio n to be in v ited to te n d e r o r for a n s ö k a n a tt bli in b ju d en till an b u d sg iv n in g , q u alify in g fo r th e s u p p lie rs ’ lists, o r fo r re- fö r a tt bli k v a lific e ra d a tt u p p ta s på lev eran c e iv in g te n d e r s , a s w ell a s th e lan g u ag e o r tö rs fö rte c k n in g a rn a e lle r fö r a tt m o tta a n b u d lan g u ag e s in w h ich th ey m u s t be su b m itte d ; sa m t uppgift o m på v ilk et e lle r v ilk a sp råk a n b u d skall a v fa tta s ; (e) th e a d d re s s o f th e e n tity a w a rd in g the (e) a d re s s till d e n m y n d ig h e t som s v a r a r fö r c o n tr a c t an d p ro v id in g an y in fo rm atio n nec- u p p h a n d lin g e n o ch som tillh a n d a h å lle r alla e s s a ry fo r o b ta in in g sp e c ific a tio n s an d o th e r u p p g ifte r som ä r n ö d v ä n d ig a fö r a tt e rh ålla d o c u m e n ts ; sp e c ifik a tio n e r o ch a n d ra h an d lin g ar; (f) a n y e c o n o m ic an d te c h n ic a l req u ire- (f) e v e n tu e lla e k o n o m isk a o c h te k n isk a m e n ts , fin an cial g u a ra n te e s a n d in fo rm atio n k ra v , e k o n o m is k a g a ra n tie r o c h u p p g ifter re q u ire d fro m su p p liers; so m le v e r a n tö r e rn a skall läm n a; (g) th e a m o u n t an d te rm s o f p a y m e n t o f (g) b e lo p p o c h b e ta ln in g sv illk o r fö r e v e n tu a n y su m p a y a b le fo r th e te n d e r d o c u m e n ta ell av g ift a tt erläg g as fö r a n b u d su n d e rla g e t. tio n . T h e e n tity shall p u blish in o n e o f th e offi- M y n d ig h eten skall på n åg o t av G A T T :s cial lan g u ag e s o f th e G A T T a su m m ary o f the o fficie lla s p rå k p u b lic e ra e n sam m a n fa ttn in g n o tic e o f p ro p o s e d p u rc h a s e co n ta in in g at av tillk ä n n a g iv a n d e t av p la n e ra d u p p h a n d le a s t th e follow ing: ling, v ilk en skall in n eh ålla å tm in s to n e föl ja n d e :
12(i) su b je c t m a tte r o f th e c o n tra c t; (i) vad u p p h an d lin g en a v s e r; (ii) tim e-lim its set fo r th e su b m issio n o f (ii) tid s g rä n s e r fö r lä m n a n d e a v anbud te n d e r s o r an a p p lic a tio n to be in v ited to e lle r e n a n sö k a n a tt bli in b ju d en a tt läm na te n d e r ; an d a n b u d :o c h (iii) a d d re s s e s from w h ich d o c u m e n ts re- (iii) a d re s s e r från v ilk a h an d lin g ar rö ra n latin g to th e c o n tr a c ts m ay be re q u e s te d . d e u p p h a n d lin g e n k an b e g ä ra s. 5. T p e n s u re o p tim u m effectiv e in te rn a 5. F ö r a tt s ä k e rstä lla e ffe k tiv a st m öjliga tio n al c o m p e titio n u n d e r se le c tiv e ten d erin g in te rn a tio n e lla k o n k u rre n s vid se le k tiv anp r o c e d u r e s , e n titie s sh all, fo r each p ro p o se d b u d s in fo rd ra n skall m y n d ig h e te r fö r varje p u rc h a s e , in v ite te n d e rs fro m th e m axim um p la n e ra d u p p h a n d lin g in fo rd ra a n b u d från d et n u m b e r o f d o m e s tic a n d fo reig n su p p lie rs, s tö r s ta a n ta l in h e m sk a o c h u tlä n d sk a le v e c o n s is te n t w ith th e efficien t o p e ra tio n o f th e r a n tö re r som ä r fö ren lig t m ed en effek tiv t i l p ro c u re m e n t sy s te m . T h ey shall select the lä m p n in g av u p p h a n d lin g ssy s te m e t. D e skall s u p p lie rs to p a rtic ip a te in th e p ro c e d u re in a v älja le v e r a n tö r e r fö r d e lta g a n d e i fö rfa ra n d e t fair an d n o n -d isc rim in a to ry m an n er. på e tt rä ttv ist o ch ic k e -d isk rim in e ra n d e sä tt. 6. (a) In th e c a se o f se le c tiv e ten d e rin g 6(a) V ad g ä lle r se le k tiv a n b u d sin fo rd ra n p r o c e d u r e s , e n titie s m ain ta in in g p e rm a n e n t skall m y n d ig h et som fö r p e rm a n e n ta fö rte c k lists o f q ualified su p p lie rs shall p u b lish an- n in g a r ö v e r k v a lific e ra d e le v e r a n tö r e r årligen n u aly in o n e o f th e p u b lic a tio n s listed in A n p u b lic e ra e tt tillk ä n n a g iv a n d e m ed följande n ex II I. a n o tic e o f th e follow ing: in n eh åll i en av d e p u b lik a tio n e r som u p p ta g its i bilaga III: (i) th e e n u m e ra tio n o f th e lists m ain- (i) en u p p rä k n in g av de fö rte c k n in g a r ta in e d , in clu d in g th e ir h e a d in g s , in relatio n som fö rs, in k lu siv e d e ra s ru b rik e r, i re la to th e p ro d u c ts o r c a te g o rie s o f p ro d u c ts to tion till v a ro r e lle r v a ru sla g som skall inkö be p u rc h a s e d th ro u g h th e lists; p a s m e d led n in g av fö rte c k n in g a rn a ; (ii) th e c o n d itio n s to be filled by p o ten tial (ii) de v illk o r som skall u p p fy llas av p o su p p lie rs in view o f th e ir in sc rip tio n on te n tie lla le v e r a n tö r e r fö r a tt de skall u p p ta s th o s e lists an d th e m e th o d s ac c o rd in g to på d e ss a fö rte c k n in g a r o ch de m e to d e r som w hich e a c h o f th o s e c o n d itio n s be verified d en b e rö rd a m y n d ig h e te n k o m m e r a tt a n by th e e n tity c o n c e m e d ; v ä n d a fö r k o n tro ll a v v a rt och e tt a v d e s s a villk o r; (iii) th e p erio d o f v alid ity o f the lists, and (iii) fö rte c k n in g a rn a s giltig h etstid och th e fo rm a litie s fo r th e ir ren ew al. fo rm a lite te rn a n ä r d e fö rn y a s. (b) E n titie s m ain tain in g p e rm a n e n t lists (b) M y n d ig h e te r som fö r p e rm a n e n ta fö r o f q u alified su p p lie rs m ay select su p p liers te c k n in g a r ö v e r k v a lific e ra d e le v e ra n tö re r får to be in v ited to te n d e r from a m o n g th o se u ts e le v e r a n tö r e r från v ilk a a n b u d skall in listed . A ny se le c tio n shall allow fo r eq u ita- fo rd ra s bland d em som u p p ta g its på d essa ble o p p o rtu n itie s fo r su p p lie rs on th e lists. fö rte c k n in g a r. V arje u rv al skall m edge rä ttv i sa m ö jlig h e te r fö r le v e r a n tö r e r som u p p tag its p å fö rte c k n in g a rn a . (c) If, a fte r p u b licatio n o f th e n o tice u n (c) O m en ä n n u in te k v alificerad le v e ra n d e r p a ra g ra p h 3 a b o v e , a su p p lie r n o t yet tö r , e fte r p u b lic e rin g av tillk ä n n a g iv a n d e e n q u alified re q u e s ts to p a rtic ip a te in a p ar- ligt m o m e n t 3 o v a n , b e g ä r a tt få d e lta i viss tic u la r te n d e r, th e e n tity shall p ro m p tly a n b u d sg iv n in g , skall m y n d ig h e te n sk y n d s a m t sta rt th e p ro c e d u re o f qu alificatio n . in le d a k v a lific e rin g sfö rfa ra n d e . 7. S u p p lie rs re q u e s tin g to p a rtic ip a te in a 7. L e v e ra n tö re r som b e g ä r a tt få d e lta i p a rtic u la r p ro p o s e d p u rc h a s e shall be perm it- an b u d sg iv n in g e n fö r v iss p la n e ra d u p p h a n d te d to su b m it a te n d e r a n d be c o n sid e re d ling skall tillå ta s in läm n a a n b u d o ch k o m m a i p ro v id e d , in th e c a s e o f th o s e not y e t q u ali frå g a , fö r u ts a tt a tt v ad g ä lle r ä n n u in te k v ali fied , th e re is su fficien t tim e to c o m p le te the fic e ra d e le v e ra n tö re r e rfo rd e rlig tid fin n s a tt q u a lific a tio n p ro c e d u re u n d e r p a ra g ra p h s g e n o m fö ra k v a lific e rin g sfö rfa ra n d e t enligt 2 - 6 o f th is A r tid e . T h e n u m b e r o f ad d itio n al m o m e n t 2 - 6 i d e n n a a rtik e l. A n ta le t tillk o m su p p lie rs p e rm itte d to p a rtic ip a te shall be m a n d e le v e r a n tö r e r so m tillå ts d e lta skall en-
13lim ited o n ly by th e efficient o p e ra tio n o f the d a st b e g rä n s a s a v k ra v e t på u p p h a n d lin g ssy sp ro c u re m e n t sy s te m . te m e ts fu n k tio n sd u g lig h e t. 8. If a fte r p u b lic a tio n o f a n o tice o f a pro- 8. O m d e t e fte r p u b lic e rin g av tillk än n ag i p o se d p u rc h a s e but b e fo re th e tim e set for v an d e a v p la n e ra d u p p h a n d lin g m en fö re tid o p e n in g o r re c e ip t o f te n d e rs as sp ecifie d in p u n k te n fö r ö p p n a n d e e lle r m o tta g a n d e av th e n o tic e s o r th e te n d e r d o c u m e n ta tio n , it a n b u d enligt tillk ä n n a g iv a n d e t eller a n b u d sb e c o m e s n e c e s s a ry to a m e n d o r re -issu e the u n d e rla g e t sk u lle bli n ö d v ä n d ig t a tt ä n d ra el n o tic e , th e a m e n d m e n t o r th e re -issu e d n o ler p å n y tt p u b lic e ra tillk ä n n a g iv a n d e t, skall tic e shall be given th e sam e c irc u la tio n as th e ä n d rin g e n e lle r d e t n y a tillk ä n n a g iv a n d e t ges o rig in al d o c u m e n ts upon w hich the a m e n d sa m m a sp rid n in g som de u rsp ru n g lig a h an d m en t is b a se d . A ny sig n ifican t in fo rm atio n lin g a rn a på v ilk a ä n d rin g e n g ru n d a ts. V arje g iv en to o n e su p p lie r w ith re s p e c t to a p ar- u p p g ift av b e ty d e lse som lä m n a s en le v e ra n tic u la r p ro p o s e d p u rc h a s e shall be g iv en si- tö r m ed a v s e e n d e på viss p la n e ra d u p p h a n d m u lta n e o u s ly to all o th e r su p p lie rs c o n c e rn e d ling skall sam tid ig t läm n as till alla ö v rig a b e in a d e q u a te tim e to p erm it th e su p p lie rs to rö rd a le v e r a n tö r e r i tillräck lig t god tid fö r a tt c o n s id e r su c h in fo rm atio n an d to re s p o n d to ge d e s s a le v e r a n tö r e r m ö jlig h et a tt b e a k ta så it. d a n uppgift o ch v id ta e rfo rd e rlig a å tg ä rd e r. 9. (a) A ny p re s c rib e d tim e-lim it shall be 9(a) V arje fö re sk riv e n tid sg rä n s skall ge a d e q u a te to allo w foreign a s well as d o m e stic såv äl u tlä n d sk a som in h e m sk a le v e ra n tö re r s u p p lie rs to p re p a re a n d su b m it te n d e rs b e m ö jlig h et a tt u p p rä tta o ch in läm n a a n b u d före fo re th e c lo sin g o f the te n d e rin g p ro c e d u re s. u tg å n g e n av a n b u d stid e n . Vid fa s tstä lla n d e t In d e te rm in in g a n y su ch tim e-lim it, e n titie s av v a rje så d a n tid sg rä n s skall m y n d ig h e t, så sh a ll, c o n s is te n t w ith th e ir o w n re a so n a b le lån g t d e tta ä r fö ren lig t m ed d e ss eg n a rim liga n e e d s , ta k e in to a c c o u n t su ch fa c to rs as th e b e h o v , b e a k ta så d a n a fa k to re r som d e n p la c o m p le x ity o f th e p ro p o se d p u rc h a s e , th e e x n e ra d e u p p h a n d lin g e n s k o m p le x ite t, b e rä k tern o f su b -c o n tra c tin g a n tic ip a te d . an d the n ad o m fa ttn in g av u n d e rle v e ra n s e r sam t n o r no rm al tim e fo r tra n sm ittin g te n d e rs by mail m al tid fö r p o s tb e fo rd ra n av a n b u d från u t fro m fo reig n as w ell as d o m e s tic p o in ts. lä n d s k a o c h in h e m sk a o rte r. (b) C o n s is te n t w ith th e e n tity ’s o w n re a (b) D å så ä r fö ren lig t m ed m y n d ig h ets egna so n a b le n e e d s , an y d e liv e ry d a te shall ta k e rim liga b e h o v skall vid fa s tstä lla n d e av le v e in to a c c o u n t th e n o rm al tim e re q u ire d fo r th e ra n s d a tu m h ä n s y n tas till n o rm al tid fö r tr a n s tr a n s p o rt o f g o o d s from th e d iffe re n t p o in ts p o rt av v a ro rn a från d e o lik a le v e ra n s ar o f su p p ly . te rn a . 10. (a) In o p e n p ro c e d u re s , th e p erio d fo r 10(a) Vid ö p p e n a n b u d sin fo rd ra n skall ti th e re c e ip t o f te n d e rs shall in no c a se be less d en fö r m o tta g a n d e av a n b u d inte i n å g o t fall th å n th irty d a y s from the d a te o f p u b licatio n u n d e rs tig a tr e ttio d ag ar från d e t d a tu m då re fe rre d to in p a ra g ra p h 3 o f th is A rticle. tillk ä n n a g iv a n d e p u b lic e ra ts enligt m o m en t 3 i d e n n a a rtik e l. (b) In s e le c tiv e p ro c e d u re s not involving (b) V id se le k tiv a n b u d s in fo rd ra n , d å p e r th e u se o f a p e rm a n e n t list o f q ualified su p p li m a n e n t fö rte c k n in g ö v e r k v a lific e ra d e lev e e rs , th e p e rio d fo r su b m ittin g an a p p licatio n r a n tö re r in te k o m m e r till a n v ä n d n in g , skall to be in v ited to te n d e r shall in no c a se be less tid en fö r in läm n an d e av a n s ö k a n a tt bli in b ju th å n th irty d a y s fro m th e d a te o f p u b licatio n d en till a n b u d sg iv n in g inte i något fall u n d e r re fe rre d to in p ara g ra p h 3; th e p erio d fo r re stig a tr e ttio d a g a r från d e t d a tu m d å tillk ä n n a c e ip t o f te n d e rs shall in no c a se be less th ån g iv a n d e p u b lic e ra ts enligt m o m en t 3. T id en th irty d a y s from th e d a te o f issu a n c e o f the fö r m o tta g a n d e a v a n b u d skall inte i n åg o t fall in v ita tio n to te n d e r. u n d e rs tig a tr e ttio d a g a r frå n d e t d a tu m in b ju d an till a n b u d sg iv n in g u tfä rd a ts . (c) In se le c tiv e p ro c e d u re s in v olving th e (c) V id se le k tiv a n b u d s in fo rd ra n , d å p e r use o f a p e rm a n e n t list o f qualified su p p lie rs, m a n e n ta fö rte c k n in g a r ö v e r k v a lific e ra d e le th e p e rio d fo r re c e ip t o f te n d e r s shall in no v e ra n tö re r a n v ä n d s , skall tid e n fö r m o tta g a n c a se be less th å n th irty d a y s fro m th e d a te o f d e av a n b u d inte i något fall u n d e rs tig a tre ttio th e in itial issu a n c e o f in v ita tio n s to te n d e r .I f d a g a r från d e t d atu m in b ju d a n till an b u d s-
14th e d a te o f initial is su a n c e o f in v ita tio n s to g iv n in g u rsp ru n g lig en u tfä rd a ts . O m d e t d a te n d e r d o e s n o t c o in c id e w ith th e d a te o f the tu m d å in b ju d an u rsp ru n g lig en u tfä rd a ts inte p u b lic a tio n re fe rre d to in p a ra g ra p h 3, th e re s a m m a n fa lle r m ed d e t d a tu m tillk ä n n a g iv a n shall in no c a se be less th å n th irty d a y s be- d e t p u b lic e ra ts enligt m o m e n t 3, skall inte i tw e e n th o s e tw o d a te s . n åg o t fall m in d re än tr e ttio d a g a r fö rfly ta m el lan d e b å d a tid p u n k te rn a . (d) T h e p e rio d s re fe rre d to in (a), (b) and (d) D e tid e r so m an g iv its i (a), (b) o ch (c) (c) a b o v e m ay be re d u c e d e ith e r w h e re a o v an k an m in sk a s, a n tin g e n d å n ö d fallssitu a- State o f u rg e n c y d u ly su b s ta n tia te d by th e tion som v e d e rb ö rlig e n b e la g ts av m y n d ig h e e n tity re n d e rs im p ra c tic a b le th e p e rio d s in te n o m ö jlig g ö r tid e rn a i frå g a , eller d å d e t ä r q u e s tio n o r in th e c a se o f th e seco n d o r sub- fråg a om e tt a n d ra e lle r d ä rp å fö ljan d e p u b li se q u e n t p u b lic a tio n s d e a lin g w ith c o n tra c ts c e ra t tillk ä n n a g iv a n d e , so m a v s e r å te rk o m o f a re c u rrin g n a tu re w ith in th e m ean in g o f m a n d e u p p h a n d lin g a r enligt m o m en t 4 i d e n p a ra g ra p h 4 o f th is A rticle. n a a rtik e l. 11. If, in te n d e rin g p ro c e d u r e s , a n en tity 11. O m m y n d ig h et i sa m b a n d m ed a n b u d sallo w s te n d e rs to be su b m itte d in se v e ra l lan- in fo rd ra n m e d g e r an b u d sg iv n in g på flera g u a g e s, o n e o f th o s e lan g u ag es shall be o n e o f sp rå k , skall e tt av d e s s a v ara officiellt th e official lan g u ag e s o f th e G A T T . G A T T -sp rå k . 12. T e n d e r d o c u m e n ta tio n p ro v id e d to 12. A n b u d su n d e rla g so m tillh an d ah ålls le su p p lie rs shall c o n ta in all in fo rm atio n n eces- v e ra n tö re r skall in n eh ålla a lla u p p g ifte r som sary to p erm it th em to su b m it resp o n siv e b e h ö v s fö r a tt g ö ra d e t m öjligt fö r d em a tt te n d e r s , in clu d in g th e follow ing: lä m n a in a n b u d , in k lu siv e följande: (a) th e a d d re s s o f th e e n tity to w hich (a) a d re s s till d en m y n d ig h et till vilken a n te n d e r s sh o u ld be sen t; b ud skall sä n d a s ; (b) th e a d d re s s w h e re re q u e s ts fo r su p p le- (b) a d re s s till vilken b e g äran om y tterlig are m e n ta ry in fo rm a tio n sh o u ld be se n t; u p p g ifte r skall sä n d a s ; (c) th e lan g u ag e o r lan g u ag e s in w hich (c) uppgift om sp rå k p å vilket a n b u d och te n d e r s an d te n d e rin g d o c u m e n ts m u st be a n b u d sh a n d lin g a r skall a v fa tta s ; s u b m itte d ; (d) th e clo sin g d a te an d tim e fo r re c e ip t o f (d) sis ta d ag o ch k lo c k sla g fö r m o ttag an d e te n d e r s a n d th e length o f tim e d u rin g w hich a v a n b u d sa m t d e n tid sp e rio d u n d e r vilken an y te n d e r sh o u ld be o p en fo r a c c e p ta n c e ; a n b u d skall gälla; (e) th e p e rs o n s a u th o riz e d to be p re s e n t at (e) u p p g ifte r om v ilk a p e rs o n e r som äg er th e o p e n in g o f te n d e rs an d th e d a te , tim e and rä tt a tt n ä rv a ra vid ö p p n a n d e t av a n b u d sam t p la c e o f th is o p en in g ; d a tu m , tid o c h p la ts fö r ö p p n a n d e ; ( 0 a n y e c o n o m ic an d te c h n ic a l req u ire- ( 0 e v e n tu e lla e k o n o m isk a o c h tek n isk a m e n t, fin an cial g u a ra n te e s an d in fo rm atio n o r k ra v , e k o n o m isk a g a ra n tie r o ch u p p g ifte r e l d o c u m e n ts re q u ire d from su p p liers; le r h a n d lin g a r a tt tillh a n d a h å lla s av le v e ra n tö re n ; (g) a c o m p le te d e sc rip tio n o f th e p ro d u c ts (g) e n fu llstä n d ig b e sk riv n in g a v d e v a ro r re q u ire d o r o f an y re q u ire m e n ts including som e fte rfrå g a s e lle r a v fö re k o m m a n d e krav te c h n ic a l sp e c ific a tio n s , c o n fo rm ity certifica- in k lu d e ra n d e te k n is k a s p e c ifik a tio n e r, ö v ertion to be fulfilled by th e p ro d u c ts , n e c e ss a ry e n sstä m m e ls e -c e rtifie rin g som skall uppfyllas p la n s , d ra w in g an d in s tru c tio n a l m a te ria ls; av p ro d u k te rn a , e rfo rd e rlig a s k isse r, ritning a r o ch in s tru k tio n s m a te ria l; (h) th e c rite r ia fo r a w a rd in g th e c o n tra c t, (h) k rite rie rn a fö r a n ta g a n d e av a n b u d , in in clu d in g an y fa c to rs o th e r th å n p rice th a t are k lu siv e a n d ra fa k to re r än p ris, so m k o m m er to be c o n sid e re d in th e e v a lu a tio n o f te n d e rs a tt b e a k ta s vid u tv ä rd e rin g e n av a n b u d e n , de an d th e c o s t e le m e n ts to be in clu d ed in evalu- k o s tn a d e r so m m e d rä k n a s vid u tv ä rd e rin g e n atin g te n d e r p ric e s , su c h a s tr a n s p o rt, insur- av a n b u d s p ris e r, såso m tr a n s p o rt-, fö rs ä k a n c e an d in sp e c tio n c o s ts , an d in th e c a se o f rings- o ch a v sy n in g s k o s tn a d e r s a m t, n ä r det fo reig n p ro d u c ts , c u s to m s d u tie s an d o th e r g äller u tlä n d sk a p r o d u k te r, u p p g ifter om tu l im p o rt c h a rg e s , ta x e s an d c u rre n c y o f pay- lar o c h a n d ra im p o rta v g ifte r, s k a tte r o ch b e m e n t; ta ln in g s v a lu ta ;
15(i) th e te rm s o f p a y m e n t; (i) b e ta ln in g sv illk o r; (j) a n y o th e r te rm s o r c o n d itio n s . (j) ö v rig a v illk o r o ch b e tin g e lse r. 13. (a) In o p e n p ro c e d u re s , e n titie s shall 13(a) Vid ö p p e n a n b u d sin fo rd ra n skall fo rw a rd th e te n d e r d o c u m e n ta tio n at th e re- m y n d ig h e t på b e g ä ra n sä n d a a n b u d su n d e rla q u e st o f a n y su p p lie r p a rtic ip a tin g in th e pro- get till v arje le v e ra n tö r som d e lta r i fö rfa ra n c e d u re , an d shall rep ly p ro m p tly to a n y rea- d e t sa m t o fö rd rö jlig en b e s v a ra v arje skälig so n a b le re q u e s t fo r e x p la n a tio n s relatin g b e g ä ra n om fö rty d lig a n d e i sa m b a n d d ä rm e d . th e r e to . (b) In s e le c tiv e p ro c e d u re s , e n titie s shall (b) Vid se le k tiv a n b u d sin fo rd ra n skall fo rw a rd th e te n d e r d o c u m e n ta tio n a t th e re m y n d ig h et på b e g ä ra n s ä n d a a n b u d su n d e rla q u e s t o f an y su p p lie r re q u e s tin g to p artici- get till v arje le v e ra n tö r so m b e g ä r a tt få d e lta p a te an d shall reply p ro m p tly to a n y reaso n - o c h s k y n d s a m t b e s v a ra v a rje skälig b eg äran able re q u e s t fo r e x p la n a tio n s re la tin g th e r e om fö rty d lig a n d e i sa m b a n d d ä rm e d . to. (c) E n titie s shall reply p ro m p tly to a n y rea- (c) M y n d ig h et skall sk y n d s a m t b e sv a ra s o n a b le re q u e s t fo r re le v a n t in fo rm atio n sub- varje skälig b e g äran om re le v a n ta u p p g ifter m itted by a su p p lie r p a rtic ip a tin g in th e ten - från le v e r a n tö r som d e lta r i a n b u d s fö rfa ra n d e rin g p r o c e d u r e , on c o n d itio n th a t su ch in d e ! , fö r u ts a tt a tt så d a n a u p p g ifte r in te g er fo rm a tio n d o e s not give th a t su p p lie r an ad- d e n n a le v e ra n tö r en fö rd e l fra m fö r k o n k u r v an ta g e ö v e r its c o m p e tito rs in th e p ro c e d u re r e n te rn a n ä r d e t g äller a n ta g a n d e av a n b u d . fo r th e aw a rd o f th e c o n tra c t.
S u b m issio n , re c e ip t an d o p en in g o f te n d e rs In lä m n a n d e , m o tta g a n d e , ö p p n a n d e o ch a n an d a w a rd in g o f c o n tra c ts ta g a n d e a v a n b u d . 14. T h e su b m iss io n , re c e ip t and o p e n in g o f 14. In lä m n a n d e , m o tta g a n d e , ö p p n a n d e te n d e r s an d a w a rd in g o f c o n tr a c ts shall be o ch a n ta g a n d e a v a n b u d skall sk e enligt föl c o n s is te n t w ith th e follow ing: ja n d e : (a) te n d e r s shall n o rm ally be su b m itte d in (a) a n b u d skall n o rm alt in läm n as sk riftli w ritin g d ire c tly o r by m ail. If te n d e rs by te g e n , a n tin g e n d ire k t e lle r p e r p o st. M edges le x , te le g ra m o r te le c o p y are p e rm itte d , the an b u d sg iv n in g p e r te le x , te le g ra m e lle r te le te n d e r m ad e th e re b y m u st in clu d e all th e in co p y skall så d a n t a n b u d in n eh ålla a lla e rf o r fo rm a tio n n e c e s s a ry fo r th e e v a lu a tio n o f th e d e rlig a u p p g ifte r fö r u tv ä rd e rin g av a n b u d e t, te n d e r , in p a rtic u la r th e d e fin itiv e p rice pro- sä rsk ilt d e t slu tg iltig a p ris som e rb ju d its av p o se d by th e te n d e r e r an d a s ta te m e n t th a t a n b u d s g iv a re n sa m t e n fö rk la rin g a tt a n b u d sth e te n d e r e r a g re e s to all th e te r m s , c o n d i g iv a re n g o d ta r alla a n b u d s b e tin g e ls e rn a . vill tio n s a n d p ro v isio n s o f th e in v ita tio n to k o re n o c h b e s tä m m e ls e rn a i a n b u d s in fo rd te n d e r. T h e te n d e r m ust be co n firm e d ra n . A n b u d e t skall o m g å e n d e b e k rä fta s g e p ro m p tly by le tte r o r by th e d e s p a tc h o f a nom b re v e lle r u n d e rte c k n a d k o p ia av ifråg a signed c o p y o f th e te le x , teleg ram o r te le v a ra n d e te le x , teleg ram e lle r te le c o p y . A n c o p y . T e n d e rs p re s e n te d by te le p h o n e shall b u d sg iv n in g p e r telefo n skall inte m ed g es. not be p e rm itte d . T h e c o n te n t o f th e te le x , In n e h å lle t i te le x , teleg ram eller te le c o p y teleg ram o r te le c o p y shall p rev ail w h ere skall g älla i h ä n d e ls e av a v v ik e lse e lle r m o t th e re is a d iffe re n c e o f co n flict b e tw e e n th a t säg else m ellan d e tta in n eh åll o c h in n eh ållet i c o n te n t an d an y d o c u m e n ta tio n receiv ed h a n d lin g a r so m m o ttag its e fte r a n b u d stid e n s a fte r th e tim e-lim it; re q u e s ts to p a rtic ip a te in u tg ån g . A n sö k a n om a tt få d e lta i selek tiv s e le c tiv e te n d e rin g p ro c e d u re s m ay be s u b a n b u d s in fo rd ra n få r a v g es p e r te le x , teleg ram m itted by te le x , teleg ram o r te le c o p y ; e lle r te le c o p y ; (b) th e o p p o rtu n itie s th a t m ay be given to (b) m ö jlig h e te r so m , u n d e r tid en från a n b u te n d e r e rs to c o rr e c t u n in te n tio n a l e rr o rs b e d e n s ö p p n a n d e till a n ta g a n d e t av a n b u d , kan tw e e n th e o p e n in g o f te n d e rs a n d th e a w a rd g es a n b u d sg iv a re a tt r ä tta till o a v sik tlig a fel ing o f th e c o n tr a c t shall not be p e rm itte d to skall inte tillå ta s ge u p p h o v till d is k rim in e give rise to an y d isc rim in a to ry p ra c tic e ; ring;
16(c) a su p p lie r shall not be p en alized if a (c) le v e r a n tö r skall in te bli sk ad e lid a n d e te n d e r is re c e iv e d in th e o ffice d esig n a te d in om a n b u d in k o m m e r till d e t k o n to r som th e te n d e r d o c u m e n ta tio n a fte r th e tim e a n g es i a n b u d su n d e rla g e t e fte r u ts a tt tid på s p ecifie d b e c a u se o f d e la y d u e solely to m is- g ru n d av fö rse n in g som u te s lu ta n d e b e ro r på h an d lin g on th e p a rt o f th e e n tity . T e n d e rs fe lh a n te rin g inom m y n d ig h e te n . A n b u d kan m ay a ls o be c o n sid e re d in o th e r ex ep tio n al o c k s å k o m m a i fråga vid a n d ra e x c e p tio n e lla c irc u m s ta n c e s if the p ro c e d u re s o f th e en tity o m s tä n d ig h e te r, om d e n b e rö rd a m y n d ig h e c o n c e rn e d so p ro v id e ; te n s p ro c e d u r e r så m ed g er; (d) all te n d e rs so licited u n d e r o p en an d se- (d) alla a n b u d som in fo rd ra ts av m y n d ig h e le c tiv e p ro c e d u re s by e n titie s shall be re ten g en o m ö p p e n eller se le k tiv an b u d sin fo rd c e iv e d an d o p e n e d u n d e r p ro c e d u re s and ran skall m o tta s o c h ö p p n a s u n d e r ia k tta g a n c o n d itio n s g u a ra n te e in g th e reg u larity o f th e d e av fö rfa ra n d e n o ch fö rh å lla n d e n so m d els o p e n in g s as w ell a s the av ailab ility o f in fo r g a ra n te ra r a tt ö p p n a n d e t s k e r enligt g ällan d e m atio n fro m th e o p en in g s. T h e re c e ip t and re g le r, d els s ä k e rs tä lle r a tt in fo rm atio n rö ra n o p e n in g o f te n d e rs shall a lso be c o n siste n t d e ö p p n a n d e t b lir tillgänglig. M o tta g a n d e och w ith th e n atio n al tre a tm e n l a n d n on-discrim i- ö p p n a n d e av a n b u d skall o c k s å ske i enlighet n atio n p ro v isio n s o f th is A g re e m e n t. T o th is m ed b e stä m m e lse rn a i d e n n a ö v e re n s k o m e ffe c t, an d in c o n n e x io n w ith o p en p ro c e m e lse om n atio n ell b e h a n d lin g o ch ick e-d isd u re s , e n titie s shall e sta b lish p ro v isio n s fo r k rim in erin g . V id ö p p e n a n b u d sin fo rd ra n th e o p en in g o f te n d e rs in th e p re s e n c e o f skall m y n d ig h e te rn a i d e tta sy fte fa ststä lla e ith e r te n d e re rs o r th e ir re p re s e n ta tiv e s , o r b e s tä m m e ls e r fö r ö p p n a n d e av a n b u d i n ä rv a an a p p ro p ria te an d im p artial w itn e ss n o t con- ro av a n tin g en a n b u d sg iv a re e lle r d e ss a s r e n e c te d w ith th e p ro c u re m e n t p ro c e s s . A r e p re s e n ta n te r, e lle r läm pligt o c h o p a rtis k t v itt p o rt on th e o p e n in g o f te n d e r s shall be d raw n n e, som in te h a r sa m rö re m ed u p p h a n d lin g u p in w riting. T h is re p o rt shall rem ain w ith e n . Skriftligt p ro to k o ll ö v e r ö p p n a n d e t a v a n th e e n titie s c o n c e rn e d a t th e d isp o sa l o f th e b u d skall u p p rä tta s . D e tta p ro to k o ll skall fö r g o v e rn m e n t a u th o ritie s re s p o n sib le fo r the v a ra s h o s de b e rö rd a m y n d ig h e te rn a sam t e n tity in o rd e r th a t it m ay be u sed if req u ired v a ra tillgängligt fö r d e sta ts m y n d ig h e te r u n u n d e r th e p ro c e d u r e s o f A rtic le s V I an d V II d e r v ilk a m y n d ig h e te n ly d e r, så a tt d e t vid o f th is A g re e m e n t; b e h o v k an a n v ä n d a s i sa m b a n d m ed fö rfa ra n d e n enligt a rtik e l VI o ch a rtik e l V II i d en n a ö v e re n s k o m m e ls e ; (e) to be c o n sid e re d fo r a w a rd , a te n d e r (e) fö r a tt ifråg ak o m m a fö r a n ta g a n d e skall m u s t, at th e tim e o f o p e n in g , c o n fo rm to th e a n b u d vid tid p u n k te n fö r ö p p n a n d e t u ppfylla e s s e n tia l re q u ire m e n ts o f th e n o tic e s o r d e h u v u d sa k lig a k rav en i tillk än n ag iv an d et te n d e r d o c u m e n ta tio n a n d be fro m su p p liers e lle r a n b u d su n d e rla g e t sa m t v a ra in läm n at av w h ich co m p ly w ith th e c o n d itio n s fo r p a rtic i le v e r a n tö r som u p p fy lle r v illk o ren fö r d e lta p a tio n . If an e n tity h as re c e iv e d a te n d e r ab- g a n d e . M o tta r m y n d ig h et e tt i fö rh å lla n d e till n o rm ally lo w e r th å n o th e r te n d e rs su b m itte d , ö v rig a a n b u d o n o rm a lt lågt a n b u d , kan m y n it m ay e n q u ire w ith th e te n d e r e r to e n su re d ig h e te n b e g ä ra n ä rm a re u p p ly s n in g a r av anth a t it c a n co m p ly w ith th e c o n d itio n s o f p a r b u d sg iv a re n fö r a tt sä k e rs tä lla a tt d e n n e kan tic ip a tio n an d be c a p a b le o f fulftlling the u p p fy lla v illk o ren fö r d e lta g a n d e o ch fö rm å r te rm s o f th e c o n tr a c t; fu llg ö ra k o n tra k ts v illk o re n ; (f) u n le ss in th e p u b lic in te re s t a n en tity (f) om inte m y n d ig h et b e s lu ta r a tt u p p h a n d d e c id e d not to issu e th e c o n tr a c t, th e en tity lingen i d e t a llm ä n n a s in tre s s e inte b ö r k o m shall m ake th e a w ard to th e te n d e r e r w h o has m a till s tå n d , skall a n b u d e t frå n d en a n b u d s b e e n d e te rm in e d to be fully c a p a b le o f u n d er- g iv are a n ta s so m b e d ö m s v a ra fullt i stån d att ta k in g th e c o n tr a c t an d w h o se te n d e r , w h eth - g e n o m fö ra sitt å ta g a n d e o ch v a rs a n b u d , v are e r fo r d o m e s tic o r fo reig n p ro d u c ts , is e ith e r sig d e t g äller in h e m sk a e lle r u tlä n d sk a v a ro r, the lo w e st te n d e r o r th e te n d e r w hich in a n tin g e n ä r lägst e lle r b e d ö m s so m fö rd e la k ti te rm s o f th e sp ecific e v a lu a tio n c rite ria set g a st enligt de sä rsk ild a u tv ä rd e rin g s k rite rie r fo rth in th e n o tic e s o r te n d e r d o c u m e n ta tio n som a n g e tts i tillk ä n n a g iv a n d e t e lle r a n b u d s is d e te rm in e d to be th e m o s t a d v a n ta g e o u s; u n d e rla g e t;
17(g) if it a p p e a rs fro m e v a lu a tio n th a t n o o n e (g) v is a r d e t sig vid u tv ä rd e rin g e n a tt inte te n d e r is o b v io u s ly th e m o s t a d v a n ta g e o u s in n åg o t a n b u d o tv e ty d ig t ä r fö rd e la k tig a st e n te rm s o f th e sp ecific e v a lu a tio n c rite ria set ligt d e s ä rsk ild a u tv ä rd e rin g s k rite rie r so m anfo rth in th e n o tic e s o r te n d e r d o c u m e n ta tio n , g e tts i tillk ä n n a g iv a n d e t e lle r a n b u d su n d e rla th e e n tity sh a ll, in an y s u b s e q u e n t neg o tia- g e t, sk all m y n d ig h e te n vid e v e n tu e lla e fte r tio n s , g iv e e q u a l c o n s id e ra tio n an d tre a tm e n t fö lja n d e fö rh a n d lin g a r b e a k ta o c h b e h a n d la to all te n d e r s w ithin th e c o m p e titiv e ran g e; sam tlig a k o n k u rre n s k ra ftig a a n b u d lika; (h) e n titie s sh ould n o rm ally re fra in from (h) m y n d ig h et b ö r n o rm a lt a v h å lla sig från a w a rd in g c o n tr a c ts on th e c o n d itio n s th a t th e a tt a n ta a n b u d p å v illk o r a tt le v e ra n tö re n e r su p p lie r p ro v id e o ffset p ro c u re m e n t o p p o rtu - b ju d e r m öjlighet till k o m p e n s a tio n su p p h a n d n itie s o r sim ilar c o n d itio n s . In th e lim ited ling e lle r lik n a n d e . I d e få fall d ä r så d a n a krav n u m b e r o f c a s e s w h ere s u c h re q u isite s are in g år so m d el a v e n u p p h a n d lin g , skall b e rö r p a rt o f a c o n tr a c t, P a rtie s c o n c e rn e d shall d a p a r te r b e g rä n s a så d a n k o m p e n s a tio n su p p lim it th e o ffse t to" a re a s o n a b le p ro p o rtio n h an d lin g till a tt o m fa tta skälig an d e l av u p p w ith in th e c o n tr a c t value a n d shall n o t fa v o u r h a n d lin g e n s v ä rd e o ch inte g y n n a en p a rts s u p p lie rs fro m o n e P arty ö v e r su p p lie rs from le v e r a n tö r e r fra m fö r a n d ra p a rte rs le v e ra n tö an y o th e r P a rty . L icen sin g o f tech n o lo g y re r. L ic e n s e r i fråg a om te k n o lo g i b ö r n o r sh o u ld n o t n o rm ally be u se d as a co n d itio n o f m alt inte a n v ä n d a s såso m v illk o r fö r a n ta g a n a w a rd b u t in s ta n c e s w h e re it is req u ire d d e a v a n b u d , u ta n b ö r b e g rä n s a s till så få fall sh o u ld be as in fre q u e n t a s p o ssib le an d su p so m m ö jlig t, v a rv id en p a rts le v e r a n tö r e r inte p lie rs fro m o n e P a rty shall n o t be fa v o u re d skall g y n n a s fra m fö r ö v rig a p a rte rs le v e ra n ö v e r su p p lie rs fro m an y o th e r P a rty . tö r e r.
U se o f single te n d e rin g A n v ä n d n in g a v a n b u d s a n fo rd ra n från e n d a st en a n b u d sg iv a re 15. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 - 1 4 15. På v illk o r a tt a n b u d s fo rd ra n frå n e n d a st a b o v e g o v e rn in g open an d se le c tiv e te n d e r en a n b u d sg iv a re inte tillä m p a s i sy fte a tt u n d ing p ro c e d u r e s need not a p p ly in th e follow - v ik a s tö r s ta m öjliga k o n k u rre n s e lle r p å sä tt ing c o n d itio n s , p ro v id e d th a t single ten d e rin g so m sk u lle in n e b ä ra d isk rim in e rin g m ellan u t is n o t u se d w ith a view to av o id in g m ax im u m lä n d s k a le v e r a n tö r e r e lle r sk y d d fö r in h e m s p o ss ib le c o m p e titio n o r in a m a n n e r w hich k a tillv e rk a re , ä r b e s tä m m e ls e rn a i m o m en t w o u ld c o n s titu te a m ean s o f d isc rim in a tio n 1—14 o v a n om ö p p e n o ch se le k tiv an b u d sin a m o n g fo reig n su p p lie rs o r p ro te c tio n to do- fo rd ra n in te tv in g a n d e u n d e r fö lja n d e fö ru t m e stic p ro d u c e rs ; sä ttn in g a r: (a) in th e a b s e n c e o f te n d e r s in re s p o n s e to (a) d å ö p p e n e lle r se le k tiv a n b u d sin fo rd ra n an o p e n o r s e le c tiv e te n d e r , o r w h en the in te lett till a n b u d e lle r d å in läm n ad e anbud te n d e r s su b m itte d h avé b e e n e ith e r co llu siv e a n tin g e n tillk o m m it g en o m a n b u d sk a rte ll el o r d o n o t c o n fo rm to th e e ss e n tia l req u ire- le r a n n a n ö v e re n s k o m m e ls e e lle r ej u p p fy ller m e n ts in th e te n d e r , o r fro m su p p lie rs w ho d o de h u v u d sa k lig a k ra v e n i a n b u d su n d e rla g e t n o t c o m p ly w ith th e c o n d itio n s fo r p a rtic ip a e lle r in lä m n a ts av le v e r a n tö r e r som inte u p p tion p ro v id e d fo r in a c c o rd a n c e w ith th is fy lle r v illk o ren fö r d e lta g a n d e enligt b e stä m A g re e m e n t, o n c o n d itio n , h o w e v e r, th a t th e m e ls e rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e , d o ck re q u ire m e n ts o f th e initial te n d e r a re n o t sub- fö r u ts a tt a tt k ra v e n i d en u rsp ru n g lig a a n s ta n tia lly m odified in th e c o n tr a c t a s aw ard - b u d s in fo rd ra n in te v ä se n tlig e n ä n d ra ts i sa m ed; b a n d m ed a tt a n b u d a n ta g its ; (b) w h e n . fo r w ork o f art o r fo r re a s o n s (b) d å v a ro rn a u tg ö rs a v k o n s tv e rk , e lle r då c o n n e c te d w ith p ro te c tio n o f ex c lu siv e de a v o rs a k e r so m sa m m a n h ä n g e r m ed skydd rig h ts, su c h as p a te n ts o r c o p y rig h ts , th e pro- av u p p h o v s r ä tt, så so m p a te n t e lle r C opyright, d u c ts c a n be su p p lied only by a p a rtic u la r e n d a s t k an tillh a n d a h å lla s a v e n viss le v e ra n su p p lie r an d no re a s o n a b le a lte m a tiv e o r sub- tö r o c h sk älig t a lte rn a tiv e lle r s u b s titu t inte s titu te e x is ts ; fin n s; (c) in s o fa r a s is stric tly n e c e s s a ry w h e n , fo r (c) i d e n u ts trä c k n in g så ä r a b so lu t n ö d v ä n
2t-l<H)23 17
18re a s o n s o f e x tre m e u rg e n c y b ro u g h t a b o u t by d ig t, d å v a ro rn a inte skulle k u n n a erh å lla s i e v e n ts u n fo re se e a b le by th e e n tity , the pro- tid vid tilläm p n in g av ö p p e n e lle r selektiv d u c ts c o u ld not be o b ta in e d in tim e by m eans a n b u d s in fo rd ra n på gru n d av e x tre m tid sb rist o f o p e n o r se le c tiv e te n d e rin g p ro c e d u re s; till följd av h ä n d e ls e r som inte k u n n a t fö r u ts e s av m y n d ig h e te n ; (d) fo r a d d itio n a l d e liv e rie s by the original (d) d å d e t g äller tillä g g sle v e ra n se r från den su p p lie r w hich a re in te n d e d e ith e r as p arts u rsp ru n g lig a le v e r a n tö r e n . v ilk a a v s e r an tin g re p la c e m e n t fo r ex istin g su p p lie s o r in sta lla en v a ro r fö r e rs ä ttn in g av befintliga lager eller tio n s , o r as th e e x te n s io n o f ex istin g su p p lies in s ta lla tio n e r e lle r v a ro r fö r u tö k n in g av b e o r in s ta lla tio n s w h e re a c h a n g é o f su p p lier fintliga lag er e lle r in s ta lla tio n e r, o ch d å ett w o u ld co m p el th e e n tity to p u rc h a s e equip- b y te a v le v e r a n tö r sk u lle tv in g a m y n d ig h eten m en t n o t m e e tin g re q u ire m e n ts o f inter- a tt in k ö p a v a ro r som inte u p p fy lle r k rav en på c h a n g e a b ility w ith a lre a d y e x istin g eq u ip - u tb y tb a rh e t m ed red an befintlig u tru stn in g ; m e n t; (e) w hen an e n tity p u rc h a s e s p ro to ty p e s o r (e) d å m y n d ig h et in k ö p e r p ro to ty p e r eller a first p ro d u c t w hich a re d e v e lo p e d at its en ny v a ra so m u tv e c k la ts på d e ss b eg äran i re q u e s t in th e c o u rs e o f. a n d fo r, a p a rtic u la r sam b a n d m ed o ch fö r b e stä m d u p p h an d lin g c o n tr a c t fo r re s e a rc h , e x p e rim e n t, stu d y o r a v s e e n d e fo rsk n in g , fö rs ö k s v e rk s a m h e t, u n o rig in al d e v e lo p m e n t. W h en su ch c o n tra c ts d e rs ö k n in g e lle r g ru n d lä g g a n d e u tv e c k lin g s hav é b e e n fu lfilled , su b s e q u e n t p u rc h a s e s o f a rb e te . N ä r så d a n a u p p h a n d lin g a r fullgjorts p ro d u c ts shall be su b ject to p a ra g ra p h s 1 - 1 4 skall e fte rfö lja n d e in k ö p av v a ro rn a sk e enligt o f th is A rtic le .3 m o m e n t 1 - 1 4 i d e n n a a rtik e l3. 16. E n titie s shall p re p a re a re p o rt in w riting 16. M y n d ig h et skall u ta r b e ta en skriftlig on e a c h c o n tra c t a w a rd e d u n d e r th e p ro v i ra p p o rt om v arje a n b u d som a n ta g its enligt sio n s o f p a ra g ra p h 15 o f th is A rticle. E ach b e s tä m m e lse rn a i m o m en t 15 i d e n n a artik el. re p o r t shall c o n ta in th e n a m e o f th e p u rc h a s- V arje ra p p o rt skall in n e h å lla nam n på u p p ing e n tity , v alu e an d kin d o f g o o d s pur- h a n d la n d e m y n d ig h e t, in k ö p s su m m a och va c h a s e d , c o u n try o f o rig in , a n d a s ta te m e n t o f ru sla g , u rsp ru n g sla n d sa m t en red o g ö relse th e c o n d itio n s in p a ra g ra p h 15 o f this A rticle fö r d e v illk o r i m o m e n t 15 i d e n n a artik el som w h ich p re v a ile d . T h is re p o rt shall rem ain tillä m p a ts. R a p p o rte n skall fö rv a ra s h o s de w ith th e e n titie s c o n c e m e d at th e d isp o sa l o f b e rö rd a m y n d ig h e te rn a o ch v a r tillgänglig fö r th e g o v e rn m e n t a u th o ritie s re sp o n sib le for de sta tlig a m y n d ig h e te r u n d e r vilka m yndig th e e n tity in o rd e r th a t it m ay be u sed if h e te n ly d e r så a tt d en vid b eh o v kan a n v ä n re q u ire d u n d e r th e p ro c e d u re s o f A rticles VI d a s i sa m b a n d m ed fö rfa ra n d e enligt a rtik a n d V II o f th is A g reem en t. la rn a VI o ch V II i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse .
A R T IC L E VI A R T IK E L VI In fo r m a tio n a n d R e view I n fo r m a tio n o ch ö versyn 1. A ny law , re g u la tio n , ju d ic ia l d e c isio n , 1. L a g a r, fö re s k rifte r, rä ttslig a b e slu t, a d a d m in is tra tiv e ruling o f g en e ra l ap p lic a tio n , m in is tra tiv a u tlå ta n d e n m ed allm än tilläm p a n d a n y p ro c e d u re (in clu d in g s ta n d a rd c o n lighet sa m t fö rfa ra n d e n (inkl. sta n d a rd k o n tr a c t c la u s e s) reg ard in g g o v e rn m e n t p ro c u re - tra k ts k la u s u le r) rö ra n d e statlig u p p h an d lin g m en t c o v e re d by th is A g re e m e n t, shall be en lig t d e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall s k y n d p u b lish e d p ro m p tly by th e P a rtie s in th e ap- sam t p u b lic e ra s av p a rte rn a i läm pliga publi-
3 O riginal developm ent o f a first product may in- 3 U rsprunglig utveckling av en ny v ara kan om fatta clude limited production in o rd e r to incorporate the en begränsad tillverkning för att kunna ta hänsyn resu lts o f field testing and to d em onstrate that the till resultat av utprovning och för att dem onstrera p ro d u ct is suitable for production in quantity to a tt varan kan serietillverkas i godtagbar kvalitet. accep tab le quality standards. It does not extend to D etta gäller inte serietillverkning i syfte att påvisa quantity production to establish com m ercial viabil- v arans kom m ersiella m öjligheter eller för att täcka ity o r to reco v er research and developm ent costs. utvecklingskostnader.
19p ro p ria te p u b lic a tio n s listed in A n n ex IV an d k a tio n e r so m a n g iv its i b ilag a IV på s ä tt som in su c h a m a n n e r as to e n a b le o th e r P arties m ö jlig g ö r fö r a n d ra p a r te r o ch le v e ra n tö re r a n d s u p p lie rs to b e c o m e a c q u a in te d w ith a tt t a d e l d ä ra v . P a rte rn a skall v a ra b e re d d a th e m . T h e P a rtie s shall be p re p a re d , upon a tt på b e g ä ra n fö rk la ra fö r a n n a n p a rt sina re q u e s t, to e x p lain to a n y o th e r P a rty th e ir fö rfa ra n d e n vid statlig u p p h an d lin g . M y n d ig g o v e rn m e n t p ro c u re m e n t p ro c e d u re s . E nti- h e te r sk all v a ra b e re d d a a tt på b e g ä ra n fö r tie s shall be p re p a r e d , u p o n re q u e s t, to e x k la ra g ä lla n d e u p p h a n d lin g sfö rfa ra n d e n fö r plain to an y s u p p lie r fro m a c o u n try w h ich is le v e r a n tö r från e tt land so m ä r p a rt i d e n n a a P a rty to th is A g re e m e n t th e ir p ro c u re m e n t ö v e re n s k o m m e ls e . p ra c tic e s an d p ro c e d u re s . 2. E n titie s sh a ll, up o n re q u e s t by a n y su p 2. M y n d ig h et skall p å b e g ä ra n frå n le v e ra n p lie r, p ro m p tly p ro v id e p e rtin e n t in fo rm atio n tö r sk y n d s a m t tillh a n d a h å lla re le v a n ta u p p c o n c e rn in g th e re a s o n s w hy th a t su p p lie r’s g ifte r o m sk ä le n till a tt le v e ra n tö re n s a n sö k a n a p p lic a tio n to qualify fo r th e s u p p lie rs ’ list a tt bli u p p ta g e n p å le v e ra n tö rs fö rte c k n in g w as r e je c te d , o r w hy th a t su p p lie r w as not a v sla g its e lle r till a tt le v e ra n tö re n in te in b ju in v ite d o r a d m itte d to te n d e r. d its till e lle r a n ta g its fö r an b u d sg iv n in g . 3. E n titie s sh all p ro m p tly , an d in n o c ase 3. M y n d ig h et skall sk y n d s a m t o c h aldrig la te r th å n s e v e n w o rk in g d a y s fro m th e d a te s e n a re än sju a rb e ts d a g a r e fte r d e n d ag e tt o f th e a w a rd o f a c o n tr a c t, info rm th e u n su c- a n b u d a n ta g its g en o m sk riftlig t m e d d e la n d e cessfu l te n d e r e rs by w ritte n c o m m u n ic a tio n e lle r p u b lic e rin g u n d e rr ä tta de a n b u d sg iv a re o r p u b lic a tio n th a t a c o n tr a c t h as been v a rs a n b u d in te a n ta g its om a tt a n b u d från a w a rd e d . a n n a n a n b u d sg iv a re a n ta g its. 4. U p o n re q u e s t by an u n su c c e s sfu l te n 4. P å b e g ä ra n av a n b u d sg iv a re v a rs a n b u d d e r e r , th e p u rc h a s in g e n tity shall p ro m p tly in te a n ta g its skall d e n u p p h a n d la n d e m y n d ig p ro v id e th a t te n d e r e r w ith p e rtin e n t in fo rm a h e te n sk y n d s a m t läm n a re le v a n ta u p p g ifter tio n c o n c e rn in g th e re a s o n s w hy th e te n d e r till d e n n a a n b u d sg iv a re om sk ä le n till a tt a n w as n o t s e le c te d , in clu d in g in fo rm atio n on b u d e t in te a n ta g its , in k lu siv e u p p g ifte r om th e c h a ra c te ris tic s an d th e re la tiv e a d v an - d e t u tm ä rk a n d e fö r d e t a n ta g n a a n b u d e t och tag es o f the te n d e r se le c te d , as w ell a s the d e s s re la tiv a fö rd e la r sa m t n a m n e t p å den n a m e o f th e w in n in g te n d e r e r. v in n a n d e a n b u d sg iv a re n . 5. E n titie s shall e sta b lish a c o n ta c t p o in t to 5. M y n d ig h et skall u p p rä tta e tt u p p ly sp ro v id e a d d itio n a l in fo rm a tio n to an y u n su c n in g sstä lie fö r a tt tillh a n d a h å lla y tte rlig a re c e ss fu l te n d e r e r d issatisfied w ith th e ex p lan a - u p p g ifte r till a n b u d sg iv a re v a rs a n b u d inte tion fo r re je c tio n o f his te n d e r o r w ho m ay a n ta g its o ch so m inte ä r n ö jd m ed fö rk la rin g h av é fu rth e r q u e stio n s a b o u t th e a w a rd o f the a rn a till a tt h a n s a n b u d a v sla g its eller som h a r c o n tr a c t. T h e re shall also be p ro c e d u re s fo r y tte rlig a re frå g o r rö ra n d e a n ta g a n d e av a n b u th e h e a rin g an d rev iew in g o f c o m p la in ts aris- d e t. D et skall o c k s å fin n as fö rfa ra n d e n fö r ing in c o n n e x io n w ith an y p h a se o f th e p ro h ö ra n d e o c h g ra n s k n in g av klagom ål m ed a v c u re m e n t p ro c e s s , so as to e n s u re th a t, to th e se e n d e p å v a rje del av u p p h a n d lin g sfö rfa ra n g re a te s t e x te n t p o ssib le , d is p u te s u n d e r th is d e t fö r a tt sä k e rs tä lla a tt tv is te r a v se e n d e A g re e m e n t w ill be e q u ita b ly an d ex p e d itio u s- d e n n a ö v e re n s k o m m e lse så långt m öjligt a v ly re s o lv e d b e tw e e n th e su p p lie rs an d th e g ö rs r ä ttv is t o c h sk y n d s a m t m ellan b e rö rd a e n titie s c o n c e rn e d . le v e r a n tö r e r och m y n d ig h e te r. 6. T h e g o v e rn m e n t o f th e u n su c c e s sfu l te n 6. D en reg erin g som ä r p a rt i d e n n a ö v e r d e re r , w h ic h is a P arty to th is A g re e m e n t, e n sk o m m e lse o ch i v a rs la n d d en a n b u d sg i m ay s e e k , w ith o u t p reju d ice to the p ro v isio n s v a re v a rs a n b u d in te a n ta g its ä r h e m m a h ö u n d e r A rtic le V II, such a d d itio n a l in fo rm a ra n d e k an u ta n in s k rä n k n in g av b e stä m m e l tio n on th e c o n tr a c t a w a rd a s m ay b e n eces- s e r n a i a rtik e l V II b e g ä ra så d a n a y tte rlig a re sary to e n s u re th a t th e p u rc h a s e w a s m ade u p p g ifte r om ifrå g a v a ra n d e u p p h a n d lin g som fairly a n d im p artially . T o th is e n d , th e p u r k a n e rfo rd ra s fö r a tt s ä k e rs tä lla a tt u p p h a n d c h a sin g g o v e rn m e n t shall p ro v id e in fo rm a lingen s k e tt p å rä ttv is t o c h o p a rtis k t s ä tt. R e tion on b o th th e c h a ra c te ris tic s an d relativ e g erin g en i d e n u p p h a n d la n d e m y n d ig h e te n s a d v a n ta g e s o f th e w in n in g te n d e r an d th e lan d skall i d e tta sy fte tillh a n d a h å lla u p p g ifter
20c o n tr a c t p ric e . N o rm ally th is la tte r in fo rm a om b å d e vad som v arit u tm ä rk a n d e fö r d et tio n m ay be d isc lo se d by th e g o v e rn m e n t o f a n ta g n a a n b u d e t, d e ss re la tiv a fö rd e la r och th e u n su c c e s sfu l te n d e r e r p ro v id e d it ex er- in k ö p s su m m a n . I n o rm a la fall få r re g erin g en i c is e s th is right w ith d is c re tio n . In c a se s d e t ’an d i vilket a n b u d sg iv a re v a rs a n b u d inte w h e re re le a se o f th is in fo rm atio n w ould a n ta g its ä r h e m m a h ö ra n d e läm n a ut d e s s a p re ju d ic e c o m p e titio n in fu tu re te n d e r s th is u p p g ifte r, fö ru ts a tt a tt d e n n a rä ttig h e t tilläm in fo rm a tio n shall n o t be d isc lo se d e x c e p t p as m ed u rsk iljn in g . 1 de fall då u tläm n an d e a fte r c o n s u lta tio n w ith an d a g re e m e n t o f the av d e s s a u p p g ifte r sk u lle s k a d a k o n k u rre n se n P a rty w h ich g av e th e in fo rm atio n to th e g o v vid fra m tid a a n b u d s fö rfa ra n d e , skall d e ss a e rn m e n t o f th e u n su c c e s sfu l te n d e re r. u p p g ifte r inte lä m n a s ut u ta n fö re g å e n d e k o n su lta tio n m ed o ch g o d k ä n n a n d e från d en part som läm n at u p p g ifte rn a till re g erin g en i den a n b u d sg iv a re s land v a rs a n b u d inte a n ta g its. 7. A v ailab le in fo rm a tio n c o n c e rn in g indi- 7. T illgängliga u p p g ifte r om en sk ild a a n v id u al c o n tr a c t a w a rd s shall be p ro v id e d . ta g n a a n b u d skall på b eg äran g es v arje a n n an u p o n a re q u e s t, to an y o th e r P arty . p a rt. 8. C o n fid en tial in fo rm atio n p ro v id e d to 8. S e k re te ssb e la g d in fo rm atio n som g e tts a n y P a rty w h ich w ould im p ed e law en fo rce- n ågon p a rt och so m kan u tg ö ra h in d e r för m en t o r o th e rw is e be c o n tra ry to th e public u p p rä tth å lla n d e a v lag e lle r på an n a t sä tt stri in te re s t o r w o u ld p re ju d ic e th e legitim ate d a m o t d e t allm ä n n a s in tre s s e eller som kan c o m m e rc ia l in te re st o f p a rtic u la r e n te rp ris e s , s k a d a v issa o ffen tlig a e lle r e n sk ild a fö retag s p u b lic o r p riv a te , o r m ight p reju d ice fair c o m leg itim a k o m m e rsie lla in tre ss e n e lle r skulle p e titio n b e tw e e n s u p p lie rs , shall n o t be re- k u n n a sk a d a sund k o n k u rre n s m ellan lev e v e a le d w ith o u t fo rm al a u th o riz a tio n from th e ra n tö re r skall inte rö jas u tan u ttry ck lig tillå p a rty p ro v id in g th e in fo rm atio n . telse från d e n p art som g e tt in fo rm atio n en . 9. T h e P a rtie s shall co lle c t and p ro v id e to 9. P a rte m a skall in sam la o ch årligen till th e C o m m itte e on an a n n u a l b asis sta tistic s stä lla k o m m itté n sta tistik rö ra n d e sin a u p p on th e ir p u rc h a s e s . S u ch re p o rts shall con- h an d lin g ar. S å d a n a ra p p o r te r skall innehålla tain th e follow ing in fo rm atio n w ith re s p e c t to fö ljan d e u p p g ifte r i fråg a om a n b u d som a n ta c o n tr a c ts a w a rd e d by all p ro c u re m e n t enti- g its a v sam tlig a u p p h a n d la n d e m y n d ig h e te r ties c o v e re d u n d e r th is A g reem en t: som o m fa tta s av d e n n a ö v e re n s k o m m e lse : (a) global sta tis tic s o n e stim a te d value o f (a) to ta l sta tistik rö ra n d e u p p s k a tta t värde c o n tr a c ts a w a rd e d , b o th a b o v e a n d below the av a n ta g n a a n b u d , b å d e ö v e r o c h u n d e r tr ö s th re s h o ld v a lu e ; k e lv ä rd e t; (b) sta tis tic s o n n u m b e r an d to tal value o f (b) sta tistik rö ra n d e a n ta l o ch sam m anlagt c o n tr a c ts a w a rd e d a b o v e th e th re sh o ld valu e, v ä rd e av a n ta g n a a n b u d ö v e r trö s k e lv ä rd e t, b ro k e n do w n by e n titie s, c a te g o rie s o f pro- u p p d e la d på m y n d ig h e te r, v a ru sla g och vin d u c ts an d e ith e r n a tio n a lity o f th e w inning n a n d e a n b u d sg iv a re s n a tio n a lite t eller v a ra n s te n d e r e r o r c o u n try o f o rigin o f th e p ro d u c t, u rs p ru n g sla n d , i e n lig h et m ed e rk ä n t h andelsa c c o rd in g to a re c o g n ized tra d e o r o th e r ap- e lle r a n n a t läm pligt k la ssific e rin g ssy ste m ; p ro p ria te c la ssific a tio n s y s te m ; (c) s ta tis tic s o n th e to ta l n u m b e r a n d value (c) sta tistik ö v e r d e t to ta la a n ta le t o ch v ä r o f c o n tr a c ts a w a rd e d u n d e r e a c h o f th e c a se s d e t a v a n ta g n a a n b u d enligt v a rt o ch e tt av o f A rticle V , p a ra g ra p h 15. fallen i artik el V , m o m e n t 15.
A R T IC L E V II A R T IK E L VII E n fo r c e m e n l o f O b lig a tio n s F u llg ö ra n d e a v s k y ld ig h e te r In s titu tio n s In s titu tio n e r 1. T h e re shall be e s ta b lish e d u n d e r this 1. E nligt d e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall en A g re e m e n t a C o m m itte e on G o v e rn m e n t P ro k o m m itté fö r statlig u p p h a n d lin g (i d en n a c u re m e n t (re fe rre d to in th is A g reem en t as ö v e re n s k o m m e lse b e n ä m n d ” k o m m itté n ” )
21" t h e C o m m itte e ” ) c o m p o s e d o f re p r e s e n ta u p p rä tta s , b e s tå e n d e av r e p r e s e n ta n te r fö r tiv e s fro m e a c h o f th e P a rtie s. T h is C o m m it v a r o c h e n a v p a rte m a . D e n n a k o m m itté skall te e shall ele c t its o w n C h a irm a n a n d shall u ts e sin eg en o rd fö ra n d e o ch sa m m a n trä d a m e e t as n e c e s s a ry b u t n o t less th å n o n c e a n ä r så ä r n ö d v ä n d ig t, d o c k m in st e n gång p e r y e a r fo r th e p u rp o s e o f affo rd in g P a rtie s th e å r , i sy fte a tt b e re d a p a rte rn a tillfälle a tt sa m o p p o rtu n ity to c o n su lt on an y m a tte rs relat- rå d a i alla frå g o r so m h ä n fö r sig till tilläm p ing to th e o p e ra tio n o f th is A g re e m e n t o r the nin g en av d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e eller fu r th e ra n c e o f its o b je c tiv e s , an d to c a rry o u t frä m ja n d e t av d e s s sy ften sa m t fö r a tt fullgö su c h o th e r re sp o n sib ilitie s a s m ay be as- ra a n d ra u p p g ifte r som p a r te m a k an ålägga sig n ed to it by th e P arties. d e n . 2. T h e C o m m itte e m ay e sta b lish a d ho c 2. K o m m itté n k an p å s ä tt o ch fö r än d am å l p a n e ls in th e m a n n e r an d fo r th e p u rp o s e s set som a n g es i m o m e n t 8 i d e n n a a rtik e l u p p rä t o u t in p a ra g ra p h 8 o f th is A rtic le an d w o rk in g ta a d h o c -p a n e le r sam t a rb e ts g ru p p e r eller p a rtie s o r o th e r su b sid iary b o d ie s w h ic h shall a n d ra u n d e ro rd n a d e o rg a n , v ilk a skall u tfö ra c a rry o u t su ch fu n c tio n s a s m ay be g iv en to så d a n a u p p g ifte r so m k o m m itté n k an tilldela th em by th e C o m m itte e . d em .
C o n su lta tio n s K o n s u lta tio n e r 3. E a c h P a rty shall a ffö rd s y m p a th e tic co n - 3. V arje p a rt skall ge välvilligt b e a k ta n d e åt sid e ra tio n to , a n d shall affö rd a d e q u a te o p o c h skall e rb ju d a fu llg o d a m ö jlig h eter till p o rtu n ity fo r c o n s u lta tio n s re g a rd in g , re p r e k o n s u lta tio n e r a n g å e n d e fra m stä lln in g a r från s e n ta tio n s m a d e by a n o th e r P arty w ith re- a n n a n p a rt b e trä ffa n d e v a rje frå g a som rö r s p e c t to a n y m a tte r affectin g th e o p e ra tio n o f d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e s tilläm p n in g . th is A g re e m e n t. 4. If a n y P a rty c o n sid e rs th a t an y b en efit 4. O m n åg o n p a rt a n s e r a tt fö rm ån som a c c ru in g to it, d ire c tly o r in d ire c tly , u n d e r d ire k t e lle r in d ire k t tillk o m m e r d e n enligt th is A g re e m e n t is being nullified o r im p a ire d , d e n n a ö v e re n s k o m m e lse u p p h ä v s e lle r m in s o r th a t th e a c h ie v e m e n t o f a n y o b je c tiv e o f k a s , e lle r a tt u p p n å e n d e t a v n åg o t a v d e n n a th is A g re e m e n t is being im p e d e d , by a n o th e r ö v e re n s k o m m e ls e s m ål h in d ra s av a n n a n p art P a rty o r P a rtie s, it m a y , w ith a view to reach - e lle r a n d ra p a r te r , kan p a rte n , i sy fte a tt u p p ing a m u tu ally sa tisfa c to ry re s o lu tio n o f the nå e n ö m se sid ig t g o d ta g b a r lösn in g av fråg an , m a tte r , re q u e s t in w riting c o n s u lta tio n s w ith sk riftlig en b e g ä ra k o n s u lta tio n e r m ed ifråg a th e P a rty o r P a rtie s in q u e s tio n . E ach P arty v a ra n d e p a rt e lle r p a rte r. V arje p a rt skall ge shall a ffö rd s y m p a th e tic c o n s id e ra tio n to any välv illig t b e a k ta n d e å t b e g ä ra n om k o n s u lta re q u e s t fro m a n o th e r P arty fo r c o n su lta tio n s. tio n e r frå n a n n a n p a rt. B e rö rd a p a rte r skall T h e P a rtie s c o n c e rn e d shall in itiate re q u e s t- in le d a b e g ä rd a k o n s u lta tio n e r sk y n d s a m t. ed c o n s u lta tio n p ro m p tly . 5. T h e P a rtie s engaged in c o n su lta tio n s on 5. P a rte r in b e g rip n a i k o n s u lta tio n e r om en a p a rtic u la r m a tte r affectin g th e o p e ra tio n o f sä rsk ild frå g a so m p å v e rk a r d e n n a ö v e re n s th is A g re e m e n t shall p ro v id e in fo rm atio n k o m m e ls e s tilläm p n in g skall läm n a u p p g ifte r c o n c e rn in g th e m a tte r su b je c t to th e p ro v i i frå g a n i e n lig h e t m ed b e s tä m m e ls e rn a i a rti sio n s o f A rticle V I, p a ra g ra p h 8, an d a tte m p t kel V I, m o m e n t 8, sam t s trä v a e fte r a tt slu tfö to c o n c lu d e su c h c o n s u lta tio n s w ith in a rea- ra k o n s u lta tio n e rn a på så k o rt tid so m m ö j so n a b ly sh o rt p e rio d o f tim e. ligt.
D isp u te s e ttle m e n t B iläggande av tv is te r 6. If no m u tu ally s a tisfa c to ry so lu tio n h as 6. O m in te n åg o n ö m se sid ig t g o d ta g b a r lö s b e e n re a c h e d as a re s u lt o f c o n su lta tio n s u n ning h a r u p p n å tts m ellan p a rte rn a i fråg a e fte r d e r p a ra g ra p h 4 b etw e e n th e P a rtie s c o n k o n s u lta tio n e r enligt m o m e n t 4, skall k o m c e rn e d , th e C o m m itte e shall m eet a t th e re- m itté n p å b e g ä ra n a v e n d e ra p a rte n i tv isten
22q u e s t o f an y p a rty to th e d is p u te w ithin thirty sa m m a n trä d a inom tr e ttio d a g a r e fte r m o tta d a y s o f re c e ip t o f sueh a re q u e s t to in v esti- g a n d e t av så d a n b eg äran fö r a tt u tre d a frågan g a te th e m a tte r , w ith a view to facilitatin g a i sy fte a tt u n d e rlä tta en ö m sesid ig t g o d ta g b a r m u tu a lly sa tis fa c to ry so lu tio n . lö sn in g . 7. If no m u tu ally sa tis fa c to ry so lu tio n h as 7. O m ingen ö m sesid ig t g o d ta g b a r lösning b e e n re a c h e d a fte r d e ta ile d e x am in atio n by n å tts inom tre m å n a d e r e fte r en ing åen d e th e C o m m itte e u n d e r p a ra g ra p h 6 w ithin g ra n s k n in g av k o m m itté n enligt m o m en t 6, th re e m o n th s , th e C o m m itte e sh all, a t the skall k o m m itté n p å b e g äran av e n d e ra p arten r e q u e s t o f an y p a rty to th e d is p u te e sta b lish a i tv is te n u p p rä tta en panel m ed uppgift att: p an el to: (a) e x a m in e th e m a tte r; (a) u tre d a frå g a n ; (b) c o n su lt reg u larly w ith th e p a rtie s to the (b) re g e lb u n d e t sa m rå d a m ed p a rte rn a i d is p u te a n d give full o p p o rtu n ity fo r th em to tv iste n o c h b e re d a dem alla m ö jlig h eter a tt nå d e v e lo p a m u tu ally s a tisfa c to ry so lu tio n : fram till en ö m se sid ig t g o d ta g b a r lösning; (c) m ak e a s ta te m e n t c o n c e m in g th e fa c ts (c) g ö ra e tt u tta la n d e om d e sa k fö rh å lla n o f th e m a tte r a s th ey re la te to a p p licatio n o f d en so m b e rö r tilläm p n in g en av d e n n a ö v e r th is A g re e m e n t an d m ak e su ch findings as e n sk o m m e lse sam t d ra så d a n a s lu ts a ts e r som will a s s is t th e C o m m ittee in m aking recom - kan v a ra k o m m itté n till h jälp n ä r d e t g ä lle r att m e n d a tio n s o r giving ru lin g s on th e m a tte r. läm n a re k o m m e n d a tio n e r eller avge u tlå ta n d e n i frågan. 8. In o rd e r to facilitate th e c o n stitu tio n o f 8. F ö r a tt u n d e rlä tta u p p rä tta n d e t av så p a n e ls , th e C h airm an o f th e C o m m itte e shall d a n a p a n e le r skall k o m m itté n s o rd fö ra n d e m a in ta in an inform al in d ic a tiv e list o f g o v e m - fö ra en inform ell lista m ed fö rslag på s ta ts m e n ta l officials e x p e rie n c e d in th e field o f tjä n ste m ä n m ed e rfa re n h e t av h an d elsfråg o r. tra d e re la tio n s .T h is list m ay a lso in clu d e p e r D e n n a lista kan o c k så u p p ta a n d ra p e rs o n e r so n s o th e r th å n g o v e m m e n ta l o fficials. In än s ta ts tjä n s te m ä n . I d e tta sa m m a n h a n g skall th is c o n n e x io n , e a c h P a rty shall be in v ited to v arje p a rt u p p m a n a s a tt i b ö rja n av v arje å r in d ic a te a t th e b eginning o f e v e ry y e a r to th e till k o m m itté n s o rd fö ra n d e in k o m m a m ed C h a irm a n o f th e C o m m itte e th e n am e(s) o f n am n på en e lle r tv å p e rs o n e r som p a rte rn a th e o n e o r tw o p e rs o n s w hom th e P arties ä r b e re d d a a tt stä lla till fö rfo g an d e fö r såd an a w ould be w illing to m a k e av ailab le fo r such u p p g ifte r. N ä r en p an el u p p rä tta s enligt m o w o rk . W hen a p a n e l is e sta b lish e d u n d e r p a ra m en t 7 skall o rd fö ra n d e n , inom sju d a g a r, g ra p h 7, th e C h a irm a n , w ithin se v e n d a y s, fö re s lå p a rte rn a i tv iste n p a n e le n s sa m m a n shall p ro p o s e to th e p a rtie s to th e d is p u te the sä ttn in g . E n p a n e l skall b e stå a v tre e lle r fem c o m p o s itio n o f th e panel c o n sistin g o f th re e m e d le m m a r, h e lst sta ts tjä n s te m ä n . De d irek t o r fiv e m e m b e rs an d p re fe ra b ly g o v e rn m e n t b e rö rd a p a rte rn a skall inom sju a rb e tsd a g a r o fficia ls. T h e p a rtie s d ire c tly c o n c e rn e d shall y ttra sig ö v e r o rd fö ra n d e n s n o m in e rin g a r av re a c t w ith in s e v e n w orking d a y s to nom ina- p a n e lm e d le m m a r o ch skall inte m o ts ä tta sig tio n s o f p an el m e m b e rs by th e C h airm an and n o m in e rin g a rn a a n n a t än i tv in g a n d e fall. shall n o t o p p o se n o m in a tio n s e x c e p t fo r com pelling re a s o n s. C itiz e n s o f c o u n trie s w h o se g o v e rn m e n ts M e d b o rg a re i lä n d e r v a rs re g e rin g a r ä r a re p a rtie s to a d is p u te shall n o t be eligible p a rte r i tv iste n skall inte v a ra m e d le m m a r i fo r m e m b e rsh ip o f th e p a n e l c o n c e rn e d w ith d e n p a n e l som b e h a n d la r tv iste n . P a n e lle d a th a t d is p u te . P anel m e m e b e rs shall se rv e in m ö te rn a skall u tfö ra sitt u p p d ra g i p erso n lig th e ir in d iv id u al c a p a c itie s an d not as g o v e m k a p a c ite t o c h in te som re g e rin g sre p re se n m e n ta l re p r e s e n ta tiv e s n o r a s re p re s e n ta tiv e s ta n te r e lle r som r e p r e s e n ta n te r fö r en o rg an i o f a n y o rg a n iz a tio n . G o v e rn m e n ts o r organi- sa tio n . R e g e rin g a r e lle r o rg a n isa tio n e r skall z a tio n s shall th e re fo re n o t give th em in stru c- d ä rf ö r in te ge d em in s tru k tio n e r rö ra n d e frå tio n s w ith re g a rd to m a tte rs b efo re a pan el. g o r so m fö re la g ts en p an el. 9. E a c h p an el shall d e v e lo p its ow n p ro ce- 9. V arje panel skall u p p rä tta sin egen a r d u re s . A ll P a rtie s, h a v in g a su b s tå n tia l inter- b e ts o rd n in g . A lla p a rte r som h a r v äsen tlig t e s t in th e m a tte r a n d h av in g n o tified th is to in tre s s e i fråg an o ch som m e d d e la t kom m it-
23th e C o m m itte e , shall h a v é an o p p o rtu n ity to té n d e tta skall b e re d a s tillfälle a tt bli h ö rd a . be h e a rd . H ach panel m ay c o n su lt w ith an d V arje p an el få r rå d g ö ra m ed o c h sö k a u p p ly s seek in fo rm a tio n from an y so u rc e it d eem s n in g a r från v arje k älla d en b e d ö m e r läm plig. a p p ro p r ia te . B efo re a p an el se e k s su c h in fo r In n a n p an el b e g ä r u p p ly s n in g a r frå n källa m atio n fro m a so u rc e w ith in th e ju risd ic tio n in o m p a rts la g stiftn in g so m rå d e skall d e n n a o f a P a rty it shall inform th e g o v e m m e n t o f p a rts reg erin g u n d e rr ä tta s h ä ro m . P a rt skall th a t P a rty . A ny P arty shall re sp o n d p ro m p tly s k y n d s a m t o ch fu llstän d ig t e fte rk o m m a b e g ä a n d fully to a n y re q u e s t by a panel fo r such ra n frå n p an el om så d a n a u p p ly s n in g a r som in fo rm a tio n as th e panel c o n s id e rs n e c e ss a ry p a n e le n b e d ö m e r e rfo rd e rlig a o ch ä n d a m å ls an d a p p ro p ria te . C o n fid en tial in fo rm atio n e n lig a. K o n fid e n tie lla u p p ly s n in g a r som u t p ro v id e d to th e panel shall n o t be rev ealed lä m n a s till p a n e le n få r in te u tlä m n a s u tan fo r w ith o u t fo rm al a u th o riz a tio n fro m th e gov- m ellt tillstå n d från d e n reg e rin g e lle r de p e r e rn m e n t o r p e rso n p ro v id in g th e in fo rm atio n . s o n e r so m tillh a n d a h å lle r u p p ly sn in g a rn a W h e re su ch in fo rm atio n is re q u e s te d from th e ifråga. D å så d a n a u p p ly s n in g a r b e g ä rs från p an el b u t re le a se o f such in fo rm atio n by th e p a n e le n , m en p a n e le n in te få r tillåtelse a tt panel is not a u th o riz e d , a n o n -co n fid en tial lä m n a u t d e s s a , skall e n ick e-k o n fid en tiell su m m a ry o f th e in fo rm a tio n , a u th o riz e d by sa m m a n fa ttn in g läm n as av d e n reg erin g e lle r th e g o v e m m e n t o r p e rso n p ro v id in g th e in p e rs o n som g e tt u p p ly s n in g a rn a . fo rm a tio n , will be p ro v id e d . W h e re a m u tu ally sa tisfa c to ry so lu tio n to a D å en ö m se sid ig t g o d ta g b a r lö sn in g av en d is p u te c a n n o t be fou n d o r w h e re th e d isp u te tv ist inte k an n å s e lle r d å tv iste n a v s e r en re lä te s to an in te rp re ta tio n o f th is A gree- to lk n in g av d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e , b ö r p a m e n t. th e p an el sh ould first su b m it the de- n e le n fö rst läm n a d en b e s k riv a n d e d e le n av sc rip tiv e p a rt o f its re p o rt to th e P a rtie s con- sin ra p p o rt till d e b e rö rd a p a rte rn a o c h d ä re f c e rn e d . and sh o u ld su b s e q u e n tly su b m it to te r a v lä m n a sin a s lu ts a ts e r eller u tk a s t till th e p a rtie s to th e d is p u te its c o n c lu s io n s, o r s lu ts a ts e r till p a rte rn a i tv is te n inom en rim lig an o u tlin e th e re o f, a re a s o n a b le p erio d o f tid sp e rio d in n an d e a v g e s till k o m m itté n . Då tim e b e fo re th ey are c irc u la te d to th e C o m d e t in te ä r fråg a om en to lk n in g av d e n n a m itte e . W h ere an in te rp re ta tio n o f th is A gree- ö v e re n s k o m m e ls e o c h d å e n b ilateral lösning m e n t is n o t in v o lv ed an d w h e re a b ilateral av fråg an h a r n å tts , k an p a n e le n s ra p p o rt b e se ttle m e n t o f th e m a tte r h as b e e n fo u n d , the g rä n s a s till en k o rt b e sk riv n in g av fallet och re p o rt o f th e p an el m ay be co n fin ed to a b rie f till en fö rk la rin g a tt en lö sn in g h a r u p p n å tts. d e s c rip tio n o f th e c ase a n d to re p o rtin g th a t a so lu tio n had b een rea c h e d . 10. T h e tim e req u ire d by p a n e ls will vary 10. P a n e le rs b e h o v av tid v a rie ra r från fall w ith th e p a rtic u la r c a s e . P a n e ls sh o u ld aim to till fall. P a n e le rn a skall e fte rs trä v a a tt avge d e liv e r th e ir fin d in g s, an d w h e re a p p ro p ria te , sin a s lu ts a ts e r o c h , i fö re k o m m a n d e fall, r e re c o m m e n d a tio n s , to th e C o m m itte e w ith o u t k o m m e n d a tio n e r till k o m m itté n u tan oskäligt u n d u e d e la y , lak in g into a c c o u n t th e o b lig a d rö jsm å l m ed h ä n sy n till k o m m itté n s sk y ld ig tion o f th e C o m m itte e to e n su re p ro m p t s e t h e t a tt i b rå d s k a n d e fall n å sk y n d s a m u p p g ö tle m e n t in c a s e s o f u rg e n c y , n o rm ally w ithin re ls e , i regel inom fy ra m å n a d e r frän d e n d ag a p e rio d o f fo u r m o n th s fro m th e d a te th e p a n e le n u p p rä tta ts . p a n e l w as e sta b lish e d .
E n fo rc e m e n t K o m m itté n s å tg ä rd e r 1 1. A fte r th e e x a m in a tio n is c o m p le te o r 11. S ed an u tre d n in g a v s lu ta ts e lle r sed an a fte r th e re p o rt o f a p a n e l, w o rk in g p a rty o r ra p p o rt frå n en p a n e l, a rb e ts g ru p p e lle r an n a t o th e r su b s id ia ry bo d y is p re s e n te d to th e u n d e ro r d n a t o rg an fra m la g ts fö r k o m m itté n C o m m itte e , th e C o m m itte e shall give th e sk all k o m m itté n s k y n d s a m t b e h a n d la ä re n m a tte r p ro m p t c o n s id e ra tio n . W ith re s p e c t to d e t. K o m m itté n skall m ed a v s e e n d e på d e s s a th e s e re p o r ts , th e C o m m itte e shall ta k e a p ra p p o r te r inom n o rm a lt 30 d a g a r e fte r d e t a tt p ro p ria te a c tio n n orm ally w ith in th irty d a y s ra p p o rt m o tta g its , så v id a tid e n inte u ts trä c k ts
24o f re c e ip t o f th e re p o rt u n le s s e x te n d e d by av k o m m itté n , v id ta läm p lig a å tg ä r d e r in n e th e C o m m itte e , including: fa tta n d e : (a) a s ta te m e n t c o n c e rn in g th e fa c ts o f the (a) en re d o g ö re lse fö r fa k ta i ä re n d e t; m a tte r: (b) re c o m m e n d a tio n s to o n e o r m o re Par- (b) re k o m m e n d a tio n e r till en e lle r flera tie s; a n d /o r p a rte r; o c h /e lle r (c) a n y o th e r ruling w hich it d e e m s ap p ro - (c) e v e n tu e llt a n n a t u tlå ta n d e som b ed ö m s p ria te . läm pligt. A ny re c o m m e n d a tio n s by th e C o m m itté R e k o m m e n d a tio n e r från k o m m itté n skall shall aim at th e p o sitiv e re so lu tio n o f the sy fta till en p o sitiv lö sn in g av ä re n d e t på m a tte r on th e b a sis o f th e o p e ra tiv e p ro v i g ru n d v a l av tillä m p n in g sb e stä m m e lse rn a i sio n s o f th is A g re e m e n t an d its o b je c tiv e s set d e n n a ö v e re n s k o m m e lse o ch de m ål so m a n o u t in th e P ream b le. g iv its i in led n in g en . 12. If a P arty to w hich re c o m m e n d a tio n s 12. O m p a rt, till vilken re k o m m e n d a tio n e r a re a d d re s s e d c o n s id e rs its e lf u n ab le to im- h a r rik ta ts , a n s e r sig o fö rm ö g en a tt e fte r p le m e n t th e m , it sh ould p ro m p tly fu rn ish re a k o m m a d e s a m m a , skall d e n sk y n d s a m t in so n s in w ritin g to th e C o m m itte e . In th at lä m n a sk riftlig a skäl h ä rfö r till k o m m itté n . I e v e n t, th e C o m m itte e shall c o n sid e r w hat h ä n d e ls e av d e tta skall k o m m itté n ö v e rv ä g a fu r th e r a ctio n m ay be a p p ro p ria te . vilk a y tte rlig a re å tg ä rd e r som k an v ara läm p liga. 13. T h e C o m m itte e shall k e e p u n d e r sur- 13. K o m m itté n skall ö v e rv a k a v arje ä re n d e v e illa n c e an y m a tte r o n w h ich it h a s m ade b e trä ffa n d e v ilk et den av g iv it re k o m m e n d a re c o m m e n d a tio n s o r given rulings. tio n e r e lle r u tlå ta n d e n .
B alan ce o f rights an d o b lig atio n s A v v äg n in g m ellan rä ttig h e te r o c h sk y ld ig h e te r 14. If th e C o m m itte e ’s re c o m m e n d a tio n s 14. O m p a rt e lle r p a rte r i tv iste m å l inte a re n o t a c c e p t ed by a p a rty , o r p a rtie s , to the g o d ta r k o m m itté n s re k o m m e n d a tio n e r o ch d is p u te , an d if th e C o m m itte e c o n sid e rs th a t om k o m m itté n a n s e r a tt o m s tä n d ig h e te rn a ä r th e c irc u m s la n c e s a re s e rio u s e n o u g h to ju s ti- tillräck lig t allv arlig a fö r a tt rä ttfä rd ig a såd an a fy s u c h a c tio n , it m ay a u th o riz e a P a rty o r å tg ä r d e r, k an k o m m itté n ge p a rt e lle r p a rte r P a rtie s to su s p e n d in w h o le o r in p a rt, an d fo r tillstå n d a tt h elt e lle r d e lv is o c h u n d e r den tid su c h tim e as m ay be n e c e s s a ry , th e applica- som kan e rfo rd ra s u p p h ä v a tilläm p n in g en av tion o f th is A g re e m e n t to a n y o th e r P a rty o r d e n n a ö v e re n s k o m m e lse g e n te m o t a n n an P a rtie s, a s is d e te rm in e d to be a p p ro p ria te in p a rt e lle r p a rte r p å s ä tt som fa s tstä lls som th e c irc u m s ta n c e s . läm p lig t u n d e r o m s tä n d ig h e te rn a .
A R T IC L E V III A R T IK E L V III E x c e p tio n s to th e A g r e e m e n t U n d a n ta g fr ä n ö v e r e n s k o m m e ls e n 1. N o th in g in th is A g re e m e n t shall be con- 1. In g en tin g i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse s tru e d to p re v e n t an y P a rty from tak in g any skall to lk a s som h in d e r fö r p a rt a tt v id ta å t a c tio n o r not d isclo sin g an y in fo rm atio n g ärd e lle r a tt in te lä m n a u p p ly sn in g a r som w hich it c o n s id e rs n e c e s s a ry fo r the p ro te c - d en b e d ö m e r so m e rfo rd e rlig a fö r sk y d d av tio n o f its e s s e n tia l se c u rity in te re s ts relatin g d e s s g ru n d lä g g a n d e s ä k e r h e ts in tr e s s e n i sam to th e p ro c u re m e n t o f a rm s , am m u n itio n o r b an d m ed u p p h a n d lin g av v a p e n , am m u n itio n w a r m a te ria ls, o r to p ro c u re m e n t in d isp en s- o ch k rig sm a te rie l e lle r m ed u p p h an d lin g som a b le fo r n atio n al se c u rity o r fo r n atio n al de- ä r o u n d g än g lig fö r d e n n a tio n e lla sä k e rh e te n fe n c e p u rp o s e s. e lle r fö r n a tio n e lla fö rs v a rs s y fte n . 2. S u b je c t to th e re q u ire m e n t th a t such 2. M ed re s e rv a tio n fö r k ra v e t a tt å tg ä rd e r m e a s u re s a re n o t ap p lied in a m a n n e r w hich n a in te a n v ä n d s p å s ä tt so m skulle u tg ö ra en
25w ould c o n s titu te a m e a n s o f a rb itra ry o r un- g o d ty c k lig e lle r o b e rä ttig a d d isk rim in erin g ju s tifia b le d isc rim in a tio n b e tw e e n c o u n trie s m ellan lä n d e r i v ilk a sa m m a v illk o r r å d e r e l w h e re th e sa m e co n d itio n s p re vail o r a dis- le r e n fö rtä c k t re s trik tio n i in te rn a tio n e ll h a n g u ise d re s tric tio n on in te rn a tio n a l tra d e , d e l, skall in g en tin g i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse n o th in g in th is A g re e m e n t shall be c o n stru e d to lk a s so m h in d e r fö r n åg o n p a rt a tt v id ta to p re v e n t an y P arty from im p o sin g o r en- e lle r g e n o m d riv a n ö d v ä n d ig a å tg ä r d e r till fo rc in g m e a s u re s n e c e s s a ry to p ro te c t public sk y d d fö r a llm än m o ra l, o rd n in g e lle r s ä k e r m o ra ls, o rd e r o r sa fe ty , h u m a n , a n im al o r h e t, a v m ä n n is k o rs , d ju rs e lle r v ä x te rs liv p la n t life o r h e a lth , in te lle c tu a l p ro p e r ty , o r e lle r h ä ls a , im m a te rie lla rä ttig h e te r, e lle r å t re la tin g to th e p ro d u c ts o f h a n d ic a p p e d p e r g ä rd e r a v s e e n d e v a ro r tillv e rk a d e a v h a n d i s o n s , o f p h ila n th ro p ic in s titu tio n s o r o f pris- k a p p a d e , a v fila n tro p is k a in s titu tio n e r eller on la b o u r. inom k rim in a lv å rd e n .
A R T IC L E IX A R T IK E L IX F in a l P ro visio n s S lu tb e s tä m m e ls e r 1. A c c e p ta n c e an d a c c e ss io n 1. G o d k ä n n a n d e o ch a n slu tn in g (a) T h is A g re e m e n t shall be o p e n fo r a c (a) D e n n a ö v e re n s k o m m e ls e skall v a ra ö p c e p ta n c e by sig n a tu re o r o th e rw is e , by gov- p e n fö r g o d k ä n n a n d e g en o m u n d e rte c k n a n d e e rn m e n ts c o n tra c tin g p a rtie s to th e G A T T e lle r p å a n n a t s ä tt a v re g e rin g a r som ä r a v a n d by th e E u ro p e a n E c o n o m ic C o m m u n ity ta ls s lu ta n d e p a rte r i G A T T sa m t av E u ro p e w h o se a g re e d lists o f e n titie s a re c o n ta in e d in is k a e k o n o m is k a g e m e n s k a p e n v ilkas ö v e r A n n ex I. e n s k o m n a m y n d ig h e ts fö rte c k n in g a r å te rfin n s i b ilag a I. (b) A ny g o v e rn m e n t c o n tra c tin g p a rty to (b) V arje reg e rin g so m ä r a v ta lsslu ta n d e th e G A T T n o t a P arty to th is A g re e m e n t m ay p a rt i G A T T o c h so m in te ä r p a rt i d e n n a a c c e d e to it o n te rm s to be a g re e d b etw e e n ö v e re n s k o m m e ls e k a n a n s lu ta sig till d e n på th a t g o v e rn m e n t a n d th e P a rtie s. A c c e ssio n v illk o r v aro m d e n n a reg e rin g o c h p a rte rn a shall ta k e p la c e by th e d e p o sit w ith th e D irec- skall e n a s . A n slu tn in g sk all äg a ru m g enom to r-G e n e ra l to th e C O N T R A C T IN G P A R d e p o sitio n h o s g e n e ra ld ire k tö re n hos T IE S to th e G A T T o f an in s tru m e n t o f a c c e s G A T T :s A V T A L S S L U T A N D E P A R T E R sion w h ic h S tates th e te rm s so a g re e d . a v en a n slu tn in g sh a n d lin g v ari a n g e s de så lu n d a ö v e re n s k o m n a v illk o ren . (c) T h is A g re e m e n t shall be o p e n fo r a c (c) D e n n a ö v e re n s k o m m e ls e skall v a ra ö p c e p ta n c e by sig n a tu re o r o th e rw is e by gov- p en fö r g o d k ä n n a n d e g e n o m u n d e rte c k n a n d e e rn m e n ts h a v in g p ro v isio n a lly a c c e d e d to the e lle r p å a n n a t s ä tt a v re g e rin g a r so m p ro v iso G A T T , o n te rm s re la te d to th e e ffe c tiv e ap- risk t h a r a n slu tit sig till G A T T , p å så d a n a p lic a tio n o f rig h ts an d o b lig a tio n s u n d e r th is v illk o r i frå g a om d en fa k tisk a tilläm p n in g en A g re e m e n t, w h ich ta k e in to a c c o u n t rights av rä ttig h e te r o c h sk y ld ig h e te r i d e n n a ö v e r an d o b lig a tio n s in the in s tru m e n ts p ro v id in g e n sk o m m e lse som fa s ts tä llts u n d e r h ä n s y n s fo r th e ir p ro v isio n a l a c c e s s io n , an d w h o se ta g a n d e till rä ttig h e te r o c h sk y ld ig h e te r i de a g re e d lists o f en titie s a re c o n ta in e d in A nnex legala h a n d lin g a r so m re g le ra r d e s s a reg e I. rin g a rs p ro v is o ris k a a n s lu tn in g , o c h vilkas ö v e re n s k o m n a m y n d ig h e ts listo r å te rfin n s i b ilag a I. (d) T h is A g re e m e n t shall be o p e n to a c c e s (d) D e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall v a ra ö p sio n by a n y o th e r g o v e rn m e n t on te r m s , r e p en fö r a n slu tn in g av v arje a n n a n reg erin g på la te d to th e effectiv e a p p lic a tio n o f rig h ts and v illk o r i fråg a o m d e n fa k tis k a tilläm p n in g en o b lig a tio n s u n d e r th is A g re e m e n t, to be av rä ttig h e te r o c h s k y ld ig h e te r i d e n n a ö v e r a g re e d b e tw e e n th a t g o v e rn m e n t a n d th e P a r e n sk o m m e lse v a ro m d e n n a reg e rin g o ch p a r tie s , by th e d e p o sit w ith th e D ire c to r-G e n e ra l te r n a skall e n a s , g en o m d e p o sitio n h o s g e n e to th e C O N T R A C T IN G P A R T IE S to th e ra ld ire k tö re n h o s G A T T :s A V T A L S S L U -
3MO-023 25
26G A T T o f an instrument o f accession which T A N D E P A R T E R av en an slu tn in g sh a n d lin g States the terms so agreed. vari a n g es d e så lu n d a ö v e re n s k o m n a vill k o re n . (e) In reg ard to a c c e p ta n c e , th e p ro v isio n s (e) V ad b e trä ffa r g o d k ä n n a n d e g äller b e o f A rtic le X X V I:5 (a) a n d (b) o f th e G en eral s tä m m e lse rn a i a rtik e l X X V I:5 (a) o c h (b) i A g re e m e n t w o u ld be a p p lic a b le . G A T T .
2. R e se rv a tio n s 2. F ö rb eh åll R e s e rv a tio n s m ay n o t be e n te re d in re s p e c t F ö rb e h å ll få r inte g ö ra s fö r någon av b e o f a n y o f th e p ro v isio n s o f th is A g reem en t. s tä m m e lse rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse .
3. E n try in to fo rc e 3. Ik ra ftträ d a n d e T h is A g re e m e n t shall e n te r into fo rc e on 1 D en n a ö v e re n s k o m m e ls e skall trä d a i kraft Ja n u a ry 1981 fö r th e g o v e m m e n ts 4 w hich d en 1 ja n u a r i 1981 fö r de re g e rin g a r4 som h ar h a v é a c c e p te d o r a c c e d e d to it by th a t d a te . g o d k ä n t e lle r a n slu tit sig till d en se n a s t d e n n a F ö r e a c h o th e r g o v e m m e n t, it shall e n te r into dag. F ö r v arje a n n a n reg erin g skall d en trä d a fo rc e on th e th irtie th d ay follow ing th e d a te i k ra ft d en tre ttio n d e d ag e n e fte r d e n dag då o f its a c c e p ta n c e o r a c c e ss io n to th is A g ree d e n n a reg erin g g o d k ä n t e lle r a n slu tit sig till m e n t. ö v e re n s k o m m e lse n .
4. N a tio n a l legislation 4. N a tio n e ll lagstiftning (a) E a c h g o v e m m e n t a c c e p tin g o r acced in g (a) V arje reg erin g som g o d k ä n t e lle r an slu to th is A g re e m e n t shall e n s u r e , n o t la te r th ån tit sig till d e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall se th e d a te o f e n try in to fo rc e o f th is A g reem en t n a st d ag en fö r d e n n a ö v e re n s k o m m e lse s fo r it, th e c o n fo rm ity o f its la w s, reg u latio n s ik ra ftträ d a n d e sä k e rstä lla a tt d e s s lag ar, fö r a n d a d m in is tra tiv e p ro c e d u r e s , an d th e ru les, o rd n in g a r o ch a d m in is tra tiv a fö rfa ra n d e n lik p ro c e d u r e s an d p ra c tic e s a p p lied by th e enti- so m d e re g le r och fö rfa ra n d e n o ch den p rax is tie s c o n ta in e d in its list a n n e x e d h e re to , w ith som tilläm p as av i härtill fogad fö rteck n in g th e p ro v isio n s o f th is A g re e m e n t. u p p ta g n a m y n d ig h e te r ö v e re n s s tä m m e r med b e s tä m m e ls e rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . (b) E a c h P a rty shall info rm th e C o m m ittee (b) V arje p art skall u n d e rr ä tta k o m m ittén o f a n y c h a n g e s in its law s an d reg u latio n s om ä n d rin g a r i d e ss lag ar och fö ro rd n in g a r re le v a n t to th is A g re e m e n t an d in th e ad m in so m h a r sa m b a n d m ed d e n n a ö v e re n s k o m is tra tio n o f su c h law s a n d re g u la tio n s. m else sam t om ä n d rin g a r i tilläm p n in g en av d e s s a lag ar o ch fö ro rd n in g a r.
5. R e c tific a tio n s o r m o d ificatio n s 5. R ä tte ls e r e lle r ä n d rin g a r (a) R e c tific a tio n s o f a p u re ly fo rm al n atu re (a) R ä tte ls e r av ren t form ell k a ra k tä r sam t a n d m in o r a m e n d m e n ts re la tin g to A n n ex es m in d re ä n d rin g a r i b ilag o rn a I - I V till d e n n a I - I V to th is A g re e m e n t sh all be notified to ö v e re n s k o m m e ls e skall n o tifie ra s k o m m ittén th e C o m m itte e an d shall b ec o m e eflfective o c h skall tr ä d a i k ra ft, fö r u ts a tt a tt inga in p ro v id e d th e re is no o b je c tio n w ith in th irty v ä n d n in g a r g ö rs inom tr e ttio d a g a r m o t infö d a y s to su c h re c tific a tio n s o r a m e n d m e n ts . ra n d e t av så d a n a rä tte ls e r e lle r ä n d rin g a r. (b) A ny m o d ific a tio n s to lists o f e n titie s (b) A n d ra ä n d rin g a r i m y n d ig h e ts listo m a
4 For the purpose o f this Agreement, the term 4 I denna ö verenskom m else av ses uttry ck et ” rege ” govem m ent” is deemed to include the competent ringar” innefatta E uropeiska ekonom iska gem en authorities of the European Economic Communi- skapens behöriga m yndigheter.
ty.
27o th e r th å n th o s e re fe rre d to in su b -p a ra g ra p h än d e som n ä m n s i p u n k t (a) får g ö ra s e n d a st (a) m ay be m a d e only in e x c e p tio n a l circu m - d å sy n n e rlig a skäl föreligger. P art som ö n s k a r s ta n c e s . In su c h c a s e s , a P a rty p ro p o sin g to ä n d ra sin m y n d ig h e ts lista skall n o tifiera k o m m odify its list o f e n titie s shall notify th e m itté n s o rd fö ra n d e som o m e d e lb a rt skall C h a irm a n o f the C o m m itte e w ho shall s a m m a n k a lla e tt m ö te m ed k o m m itté n . P a r p ro m p tly c o n v e n e a m eetin g o f th e C o m m it te r n a skall p rö v a d e n fö re sla g n a än d rin g en te e . T h e P a rtie s shall c o n s id e r th e p ro p o se d o c h d ä ra v fö ljan d e e rfo rd e rlig a ju s te rin g a r i m o d ificatio n an d c o n s e q u e n t c o m p e n s a to ry sy fte a tt u p p rä tth å lla en ö m sesid ig t ö v e re n s a d ju s tm e n ts , w ith a view to m ain tain in g a k o m m e n täc k n in g sg ra d som ä r jä m fö rb a r c o m p a ra b le level o f m u tu ally ag re e d co v er- m ed vad d e n n a ö v e re n s k o m m e lse in n eb ar age p ro v id e d in th is A g reem en t p rio r to su ch fö re ä n d rin g e n . I h ä n d e ls e ö v e re n s k o m m e lse m o d ific a tio n . In th e e v e n t o f a g re e m e n t not inte k a n n ås om än d rin g so m g jo rts e lle r fö re being re a c h e d on an y m o d ificatio n ta k e n o r sla g its, kan fråg an b e h a n d la s i e n lig h et m ed p ro p o s e d , th e m a tte r m ay be p u rs u e d in ac- b e s tä m m e ls e rn a i artik el V II i d e n n a ö v e re n s c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s c o n ta in e d in k o m m e lse u n d e r b e a k ta n d e a v b e h o v e t att A rticle V II o f th is A g re e m e n t, tak in g into u p p rä tth å lla b a la n se n m ellan rä ttig h e te r och a c c o u n t th e n eed to m ain tain th e b a la n c e o f sk y ld ig h e te r på h ö g sta m öjliga nivå. rig h ts an d o b lig atio n s at th e highest p o ssib le lev el.
6. R ev iew s a n d n e g o tiatio n s 6. Ö v e rs y n o ch fö rh a n d lin g a r (a) T h e C o m m itte e shall rev iew an n u ally (a) K o m m itté n skall årligen se ö v e r d en n a th e im p le m e n ta tio n a n d o p e ra tio n o f th is ö v e re n s k o m m e ls e s tilläm p n in g o ch fu n k tio n A g re e m e n t ta k in g into a c c o u n t th e o b je c tiv e s u n d e r b e a k ta n d e av d e s s sy fte n . K o m m ittén th e re o f. T h e C o m m ittee shall a n n u ally in skall årlig en u n d e rrä tta d e A V T A L S S L U form th e C O N T R A C T IN G P A R T IE S to the T A N D E P A R T E R N A i G A T T om u tv e c k G A T T o f d e v e lo p m e n ts d u rin g th e p erio d s lingen u n d e r d en tid som ö v e rs y n e n a v s e tt. c o v e re d by su c h rev iew s. (b) N o t la te r th ån the en d o f th e th ird y e a r (b) P a rte rn a i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse fro m th e e n try in to fo rce o f th is A g reem en t skal! s e n a s t vid u tg ån g en av d e t tre d je åre t and p e rio d ic a lly th e r e a fte r, th e P a rtie s th ere- från a v ta le ts ik ra ftträ d a n d e o c h d ä re f te r re to shall u n d e rta k e fu rth e r n e g o tia tio n s, w ith a g e lb u n d e t g e n o m fö ra v id are fö rh a n d lin g a r i view to b ro a d e n in g a n d im p ro v in g this sy fte a tt u tv id g a o ch f ö r b ä ttr a d e n n a ö v e re n s A g re e m e n t on th e b asis o f m u tu al re c ip ro c - k o m m else p å b asis av ö m s e sid ig h e t u n d e r b e ity , h av in g re g a rd to th e p ro v isio n s o f A rticle a k ta n d e av b e s tä m m e ls e rn a i a rtik e l III b e III re la tin g to d ev e lo p in g c o u n trie s . In this trä ffa n d e u tv e c k lin g s lä n d e r. I d e tta sa m m a n c o n n e x io n , th e C o m m itte e sh a ll, a t a n early h an g skall k o m m itté n på e tt tidigt stad iu m sta g e , e x p lo re th e p o ssib ilitie s o f e x p an d in g u n d e rs ö k a m ö jlig h e te rn a a tt u tö k a ö v e re n s th e c o v e ra g e o f th is A g re e m e n t to in clu d e k o m m e ls e n s tä c k n in g till a tt in k lu d e ra u p p s e rv ic e c o n tr a c ts . h an d lin g a v tjä n s te r.
7. A m e n d m e n ts 1. Ä n d rin g a r T h e p a rtie s m ay am en d th is A g reem en t P a rte rn a k an ä n d ra d e n n a ö v e re n s k o m h av in g re g a rd , in te r alia, to th e e x p e rie n c e m else m ed h än sy n till b lan d a n n a t d e e rfa re n g ain ed in its im p le m e n ta tio n . S u ch an am en d - h e te r so m v u n n its vid d e s s tilläm p n in g . S e m e n t, o n c e th e P arties h a v é c o n c u rre d in ac- d an p a rte rn a e n a ts om en så d a n än d rin g i c o rd a n c e w ith th e p ro c e d u re s e sta b lish e d by e n lig h et m ed av k o m m itté n fa s tstä lld a p ro c e th e C o m m itte e , shall not c o m e in to fo rce fo r d u r e r , skall d e n tr ä d a i k ra ft fö r en p a rt lö rst an y P a rty until it h as b e e n a c c e p te d by such n ä r d en h a r g o d k ä n ts a v d e n n a p a rt. P a rty .
288. W ith d raw al 8. F rå n trä d a n d e A ny P arty m ay w ith d ra w from th is A gree- V arje p a rt k an frå n trä d a d e n n a ö v e re n s m en t. T h e w ith d ra w a l shall la k e efifect upon k o m m e lse . F rå n trä d a n d e t skall gälla e fte r u t th e e x p ira tio n o f sixty d a y s fro m th e d ay on g ån g en av 60 d a g a r från d e n dag då skriftligt w h ich w ritte n n o tic e o f w ith d raw al is re- m e d d e la n d e om frå n trä d a n d e m o tta g its av c e iv e d by th e D ire c to r-G e n e ra l to th e C O N - g e n e ra ld ire k tö re n h o s G A T T :s A V T A L S T R A C T IN G P A R T IE S to th e G A T T . A ny S L U T A N D E P A R T E R . V arje p art kan e fte r P a rty m ay u p o n su ch n o tificatio n re q u e s t an så d a n t m e d d e la n d e b e g ä ra a tt k o m m ittén im m e d ia te m e etin g o f th e C o m m ittee. o m e d e lb a rt s a m m a n trä d e r.
9. N o n -a p p lic a tio n o f th is A g reem en t be- 9. U n d a n ta g från tilläm p n in g en av d e n n a tw e e n p a rtic u la r P arties ö v e re n s k o m m e lse m ellan v issa p a rte r T h is A g re e m e n t shall n o t a p p ly a s b etw een D e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall inte tilläm an y tw o P a rtie s if e ith e r o f th e P a rtie s, a t the p as m ellan två p a rte r o m n ågon av p a rte m a . tim e e ith e r a c c e p ts o r a c c e d e s to th is A gree d å e n d e ra g o d k ä n n e r e lle r a n slu te r sig till m e n t, d o e s n o t c o n s e n t to su ch a p p licatio n . d e n n a ö v e re n s k o m m e lse , inte s a m ty c k e r till såd an tilläm pning.
10. N o te s a n d A n n ex es 10. A n m ä rk n in g a r och b ilag o r T h e n o te s an d a n n e x e s to th is A g reem en t A n m ä rk n in g a rn a och b ilag o rn a till d e n n a c o n s titu te an in teg ral p a rt th e re o f. ö v e re n s k o m m e lse u tg ö r en in te g re ra n d e del d ä ra v .
11. S e c re ta ria t 11. S e k re ta ria t T h is A g reem en t shall be serv ic e d by the S e k re ta ria tsg ö ro m å l b e trä ffa n d e d e n n a G A T T se c re ta ria t. ö v e re n s k o m m e lse skall h a n d h a s av G A T T s e k re ta ria te t.
12. D ep o sit 12. D ep o sitio n T h is A g re e m e n t shall be d e p o site d w ith the D en n a ö v e re n s k o m m e lse skall d e p o n e ra s D ire c to r-G e n e ra l to the C O N T R A C T IN G h o s g e n e ra ld ire k tö re n h o s G A T T :s A V P A R T IE S to th e G A T T . w h o shall p ro m p tly T A L S S L U T A N D E P A R T E R , vilken o m e fu rn ish to e a c h P a rty a n d e a c h c o n tra c tin g d e lb a rt skall tillställa v arje p a rt och v a r och p a rty to th e G A T T a c e rtifie d co p y th e re o f, en a v G A T T :s A v ta ls slu ta n d e p a rte r en be o f e a c h re c tific a tio n o r m o d ificatio n th e re to s ty rk t k o p ia d ä ra v och av v arje rä tte lse eller p u rs u a n t to p a ra g ra p h 5 an d o f each am en d - ä n d rin g d äri enligt m o m en t 5 o c h av varje m e n t th e r e to p u rs u a n t to p a ra g ra p h 7, an d a ä n d rin g enligt m o m en t 7 sa m t en n o tifik atio n n o tificatio n o f e a c h a c c e p ta n c e th e re o f o r ac- om v arje g o d k ä n n a n d e d ä ra v e lle r an slu tn in g c e ss io n th e r e to p u rs u a n t to p ara g ra p h 1 and d ärtill enligt m o m en t 1 o ch om v arje frå n trä o f e a c h w ith d ra w a l th e re fro m p u rs u a n t to d a n d e enligt m o m en t 8 i d e n n a a rtik e l. p a ra g ra p h 8. o f th is A rticle.
13. R eg istratio n 13. R eg istrerin g T h is A g re e m e n t shall be reg istered in ac- D e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall re g istre ra s c o rd a n c e w ith th e p ro v isio n s o f A rticle 102 o f enligt b e s tä m m e lse rn a i a rtik e l 102 i F ö re n ta th e C h a rte r o f th e U n ited N a tio n s . N a tio n e rn a s stad g a. D o n e at G e n e v a th is tw e lfth day o f A pril U p p rä tta t i G en év e den 12 april 1979 i ett n in e te e n h u n d re d an d se v e n ty -n in e in a single e n d a e x e m p la r p å e n g e ls k a , fra n sk a och
29c o p y , in th e E n g lish , F re n c h an d S p an ish s p a n s k a s p rå k e n , d ä r v arje te x t ä g e r sam m a lan g u a g e s, e a c h te x t being a u th e n tic . e x c e p t g iltig h e t, u to m vad som på a n n a t sä tt anges as o th e rw is e sp ecifie d w ith re s p e c t to th e b e trä ffa n d e b ilag d a m y n d ig h e tslista . lists o f e n titie s a n n e x e d h e re to .
N O T E S Anmärkningar A rtic le I, p a ra g r a p h I A r tik e l / , m o m e n t I H a v in g re g a rd to g e n e ra l p o licy c o n sid e r- M ed h ä n sy n till a llm ä n n a p o litisk a ö v e rv ä a tio n s re la tin g to tied a id .in c lu d in g th e o b jec- g a n d e n i sa m b a n d m ed b u n d e t b is tå n d , in k lu tive o f d e v e lo p in g c o u n trie s w ith re s p e c t to siv e u tv e c k lin g s lä n d e rn a s m ål a tt o m v an d la the u n ty in g o f su ch a id , th is A g re e m e n t d o es så d a n t b is tå n d till o b u n d e t b is tå n d , ä g e r d e n n o t a p p ly to p ro c u re m e n t m ade in fu rth e r- na ö v e re n s k o m m e lse inte tilläm p n in g på u p p a n c e o f tied aid to d ev e lo p in g c o u n trie s so h an d lin g som s k e r fö r a tt frä m ja b u n d e t b i long a s it is p ra c tise d by P arties. stå n d till u tv e c k lin g s lä n d e r så länge så d a n t tillä m p a s av p a rte rn a .
A r t i d e V, p a ra g ra p h I4 (h ) A r tik e l V, m o m e n t I4(h) H av in g reg ard to th e g en e ra l policy c o n sid - M ed h ä n sy n till a llm ä n n a p o litisk a ö v e rv ä e ra tio n s o f d e v e lo p in g c o u n trie s in re la tio n to g a n d e n h o s u tv e c k lin g s lä n d e r i fråg a om s ta t g o v e rn m e n t p ro c u re m e n t, it is n o ted th a t u n lig u p p h a n d lin g k o n s ta te ra s a tt u tv e c k lin g s d e r th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 14(h) o f A rti lä n d e r, enligt b e stä m m e lse rn a i m o m en t 14(h) cle V , d e v e lo p in g c o u n trie s m ay re q u ire in- i a rtik e l V , som villk o r fö r a tt a n b u d skall c o rp o ra tio n o f d o m e s tic c o n te n t, o ffset p ro a n ta s få r b e g ä ra a tt u p p h a n d lin g e n d elvis c u re m e n t, o r tr a n s fe r o f te c h n o lo g y a s crite- skall sk e p å d en in h e m sk a m a rk n a d e n eller ria fo r a w a rd o f c o n tra c ts . It is n o te d th a t k o p p la s till k o m p e n s a tio n s k ö p e lle r till ö v e r s u p p lie rs fro m o n e P a rty shall n o t be fa- fö rin g a v tek n o lo g i. D et k o n s ta te ra s a tt en v o u re d ö v e r su p p lie rs fro m an y o th e r P arty . p a rts le v e r a n tö r e r inte skall g y n n a s fra m fo r ö v rig a p a rte rs le v e ra n tö re r.
1 De fran sk a och sp an sk a tex te rn a h a r här uteslu tits.
30Lists o f entities referred to in article I, paragraph 1 (c)
B IL A G A I
Listor över i artikel 1, moment 1 (c) åsyftade myndigheter
Austria
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language I. F e d e ra l C h a n cellery A u stria n C e n tra l S ta tistic a l O ffice II. F ed era l M in istry o f F o reig n A ffa irs P ro c u re m e n t O ffice III. F e d e ra l M in istry o f th e In te riö r P ro c u re m e n t O ffice IV . F e d e ra l M in istry o f J u s tie e P ro c u re m e n t O ffice V. F e d e ra l M in istry o f S o c ia l A ffa irs P ro c u re m e n t O ffice V I. F e d e ra l M in istry o f H e a lth a n d E n v iro n m e n t P ro c u re m e n t O ffice
Austria
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language I. B u n d e s k a n z le r a m t O e s te rre ic h is c h e s S ta tis tisc h e s Z e n tra la m t II. B u n d e sm in is te riu m f u r A u sw ä rtig e A n g e le g e n h e ite n O effen tlich e V erg ab estelle l i l . B u n d e sm in is te riu m f u r In n e re s O effen tlich e V e rg a b e ste lle b e z ie h u n g sw e ise z e n tra le B esch affu n g sstelle IV . B u n d e sm in is te riu m f u r J u s tiz A m ts w irts c h a fts ste lle V. B u n d e sm in is te riu m f u r S o zia le V erw a ltu n g Z e n tra lste lle V I. B u n d e sm in is te riu m f u r G e su n d h e it u n d U m w e ltsc h u tz Z e n tra lste lle
Canada
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish an d F re n c h languages 1. D e p a rtm e n t o f A g ricu ltu re 2. D e p a rtm e n t o f C o n su m e r a n d C o rp o ra te A ffairs 3. D e p a rtm e n t o f E n e rg y , M ines an d R e so u rc e s including: A to m ic E n erg y C o n tro l B oard E n erg y S u p p lies A llo catio n B oard N atio n al E n erg y B oard 4. D e p a rtm e n t o f E m p lo y m e n t a n d Im m ig ratio n including: Im m ig ratio n A p p eal B oard C a n a d a E m p lo y m e n t an d Im m ig ratio n C o m m issio n 5. D e p a rtm e n t o f E x te m a l A ffairs 6. D e p a rtm e n t o f F in a n c e including: D e p a rtm e n t o f In su ra n c e A n ti-In flatio n B oard
30 1 L isto rn a ö v e r åsyftade m yndigheter har ej ö v ersatts.
31A n ti-D u m p in g T rib u n al M unicipal D e v e lo p m e n t an d L o a n B oard T a riff B oard 7. D e p a rtm e n t o f F is h e rie s an d E n v iro n m e n t (e x c e p t F is h e rie s an d M arin e S erv ice) including: F is h e rie s P rice S u p p o rt B oard 8. D e p a rtm e n t o f Indian A ffairs an d N o rth e rn D ev e lo p m e n t 9. D e p a rtm e n t o f In d u s try , T ra d e an d C o m m e rc e in clu d in g : S ta tistic s C a n a d a M ac h in e ry an d E q u ip m e n t A d v iso ry B oard 10. D e p a rtm e n t o f Ju s tie e in clu d in g : C a n a d ia n H u m an R ig h ts C o m m issio n C rim inal C o d e R ev isio n C o m m issio n S ta tu te R ev isio n C o m m issio n S u p rem e C o u rt o f C a n a d a 11. D e p a rtm e n t o f E a b o u r in clu d in g : C a n a d a L a b o u r R e la tio n s B oard 12. D e p a rtm e n t o f N a tio n a l D efence* in clu d in g : D efen ce C o n s tru c tio n (1951) L im ited 13. D e p a rtm e n t o f N a tio n a l H e a lth an d W elfare in clu d in g : M edical R e se a rc h C o u n cil O ffice o f th e C o o rd in a to r, S ta tu s o f W om en 14. D e p a rtm e n t o f N atio n al R ev en u e 15. D e p a rtm e n t o f P o st O ffice1 16. D e p a rtm e n t o f Public W o rk s 17. D e p a rtm e n t o f R egional E c o n o m ic E x p a n sio n 18. D e p a rtm e n t o f S e c re ta ry o f S ta te o f C a n a d a in clu d in g : N atio n al L ib ra ry N atio n al M u se u m s o f C a n a d a Public A rc h iv e s P ublic S e rv ic e C o m m issio n O ffice o f th e R e p re se n ta tio n C o m m iss io n e r 19. D e p a rtm e n t o f S o licito r G en eral in clu d in g : R oyal C a n a d ia n M o u n ted Police* C an ad ian P e n ite n tia ry S erv ice N atio n al P aro le B oard 20. D e p a rtm e n t o f S upply a n d S e rv ic e s (on its o w n a c c o u n t) in clu d in g : C an ad ian G o v e rn m e n t S p e c ific a tio n s B o ard 21. D e p a rtm e n t o f V e te ra n s A ffairs in clu d in g : D ire c to r o f V e te ra n s L an d A ct D ire c to r o f S o ld ie r S e ttle m e n t 22. A u d itö r G e n e ra l o f C a n a d a 23. N a tio n a l R e se a rc h C o u n cil 24. P rivy C o u n cil O ffice in clu d in g : C a n a d a In te rg o v e m m e n ta l C o n fe re n c e S e c re ta ria t C o m m iss io n e r o f O fficial L an g u ag es E co n o m ic C ouncil P ublic S e rv ic e S ta ff R elatio n s B o ard F e d e ra l P ro v in cial R e la tio n s O ffice
1 T he D epartm ent o f the Post Office is on this L ist o f entities on the understanding th at, should it c ease to be a g o v em m en t d ep artm en t, th e provisions o f Article IX, paragraph 5(b) w ould not apply.
32O ffice o f th e G o v e m o r G e n e ra T s S e c re ta ry T a sk F o rc e on C a n a d ia n U nity 25. N a tio n a l C a p ita l C o m m issio n 26. M in istry o f S ta te fo r S c ie n c e a n d T ech n o lo g y including: S c ie n c e C o u n cil 27. N a tio n a l B a ttle fie ld s C o m m issio n 28. O ffice o f th e C h ie f E le c to ra l O fficer 29. T re a su ry B oard 30. C a n a d ia n In te rn a tio n a l D e v e lo p m e n t A g en cy (on its o w n a c c o u n t) 31. N a tu ra l S c ie n c e s an d E n g in eerin g R e se a rc h C o u n cil 32. S o cial S c ie n c e s an d H u m a n itie s R e se a rc h C o u n cil
* T h e follow ing p ro d u c ts p u rc h a s e d by th e D e p a rtm e n t o f N a tio n a l D efe n c e a n d th e R C M P a re in clu d ed in th e c o v e ra g e o f th is A g re e m e n t, su b je c t to th e a p p lic a tio n o f p a ra g ra p h 1 o f A rticle V III. (N u m b e rs re fe r to th e F e d e ra l S u p p ly C lassificatio n C ode) 22. R ailw ay e q u ip m en t 23. M o to r v e h ic le s, tra ile rs a n d e y d e s (e x c e p t b u se s in 2310, m ilitary tr u c k s a n d tra ile rs in 2320 a n d 2330 an d tra c k e d c o m b a t, a s s a u lt an d ta c tic a l v e h ic le s in 2350) 24. T ra c to rs 25. V e h ic u la r e q u ip m e n t c o m p o n e n ts 26. T ire s an d tu b e s 29. E n g in e a c c e s s o rie s 30. M ech an ical p o w e r tra n sm issio n e q u ip m e n t 32. W o o d w o rk in g m a c h in e ry an d e q u ip m en t 34. M etal w o rk in g m a c h in e ry 35. S e rv ic e a n d tra d e e q u ip m e n t 36. S p ecial in d u s try m a c h in e ry 37. A g ricu ltu ra l m a c h in e ry an d eq u ip m e n t 38. C o n s tru c tio n , m ining, e x c a v a tin g a n d h ig h w ay m a in te n a n c e e q u ip m ent 39. M a te ria ls han d lin g e q u ip m e n t 40. R o p e , c a b le , ch ain an d fittings 41. R e frig eratio n an d a ir c o n d itio n in g eq u ip m e n t 42. F ire fighting, re s c u e an d safety eq u ip m e n t (e x c e p t 4220 M arin e lifesav in g an d d iv in g e q u ip m e n t 4230 D e c o n ta m in a tin g an d im p reg n atin g e q u ip m e n t) 43. P u m p s a n d c o m p re s s o rs 44. F u rn a c e , ste a m p la n t, d ry in g e q u ip m e n t a n d n u c le a r re a c to rs 45. P lu m b in g , h eatin g a n d sa n ita tio n e q u ip m en t 46. W a te r p u rific a tio n a n d sew ag e tre a tm e n t e q u ip m e n t 47. P ip e, tu b in g , h o se a n d fittings 48. V alves 49. M a in te n a n c e a n d re p a ir sh o p e q u ip m en t 52. M e a su rin g to o ls 53. H a rd w a re an d a b ra s iv e s 54. P re fa b ric a te d s tru e tu r e s an d scaffolding 55. L u m b e r, m illw o rk , p ly w o o d an d v e n e e r 56. C o n s tru c tio n an d b u ild in g m aterials 61. E le c tric w ire an d p o w e r an d d is trib u tio n e q u ip m e n t 62. L ighting fix tu re s an d lam ps
3363. A larm an d signal sy s te m s 65. M e d ic a l, d e n ta l a n d v e te rin a ry e q u ip m e n t a n d su p p lies 66. In s tru m e n ts an d la b o ra to ry e q u ip m e n t (e x c e p t 6615: A u to m a tic p ilot m e c h a n ism s a n d a irb o m e G y ro co m p o n e n ts 6665: H a z a rd -d e te c tin g in s tru m e n ts a n d a p p a ra tu s) 67. P h o to g ra p h ic e q u ip m e n t
68. C hem icals and Chemical products
69. T ra in in g a id s an d d e v ic e s 70. G eneral purpose autom atic data p rocessing equipm ent, Software, sup p lies and support equipm ent (excep t 7010 A D P E configurations) 71. F u m itu r e 72. H o u se h o ld an d c o m m e rc ia l fu m ish in g s an d a p p lia n c e s 73. F o o d p re p a ra tio n a n d se rv in g e q u ip m e n t 74. O ffice m a c h in e s, v isible re c o rd e q u ip m e n t an d a u to m a tic d a ta p ro c e ss in g e q u ip m e n t 75. O ffice su p p lie s and d e v ic e s 76. B o o k s, m a p s and o th e r p u b lic a tio n s (e x c e p t 7650: D raw in g s an d sp ecific atio n s) 77. M u sical in s tru m e n ts , p h o n o g ra p h s an d h o m e -ty p e rad io s 78. R e c re a tio n a l a n d a th le tic e q u ip m e n t 79. C lean in g e q u ip m e n t an d su p p lie s 80. B ru sh e s , p a in ts , se a le rs an d a d h e siv e s 81. C o n ta in e rs , p ack ag in g a n d p a c k in g su p p lies 85. T o ile trie s 87. A g ricu ltu ra l su p p lies 88. L iv e an im als 91. F u e ls , lu b ric a n ts, oils a n d w ax es 93. N o n -m e ta llic fa b ric a te d m a te ria ls 94. N o n -m e ta llic c ru d e m a te ria ls 96. O re s , m in e ra ls a n d th e ir p rim a ry p ro d u c ts 99. M isc e lla n e o u s
G e n e ra l n o le N o tw ith s ta n d in g th e a b o v e , th is A g re e m e n t d o e s n o t a p p ly to c o n tr a c ts se t a sid e fo r sm all b u sin e sse s .
Canada
L e s v e rs io n s fra n c a ise e t an g la ise d e c e tte liste fo n t foi 1. M in isté re d e 1’a g ric u ltu re 2. M in isté re d e la c o n so m m a tio n e t d e s c o rp o ra tio n s 3. M in isté re d e 1’é n e rg ie , d e s m in es e t d e s re s s o u rc e s y i n d u s : C o m m issio n d e c o n trö le d e 1’é n e rg ie a to m iq u e O ffice d e ré p a rtitio n d e s a p p ro v isio n n e m e n ts d ’én erg ie O ffice n a tio n a l d e 1’é n erg ie 4. M in isté re d e 1’em ploi e t de 1’im m ig ratio n y i n d u s : C o m m issio n d ’ap p e l d e 1’im m ig ratio n C o m m issio n de 1’em p lo i e t d e 1’im m ig ratio n d u C a n a d a 5. M in isté re d e s affaires e x té rie u re s
4t-10-023 33
346. M in istére d e s fin an ces y in d u s : D é p a rte m e n t d e s a ss u ra n c e s C o m m issio n de lu tte c o n tre l’inflation T rib u n al an ti-d u m p in g O ffice du d é v e lo p p e m e n t m u n icip al e t d e s p ré ts au x m u n icip a lité s C o m m issio n d u ta rif 7. M in isté re d e s p é c h e s e t d e l’e n v iro n n e m e n t (s a u f le S erv ice d e s p é c h e s e t d e la m er) y i n d u s : O ffice d e s prix d e s p ro d u its d e la p é c h e 8. M in istére d e s affaires in d ie n n e s e t du N o rd 9. M in isté re d e 1’in d u s trie et du c o m m e rc e y i n d u s : S ta tis tiq u e s C an ad a C o n seil c o n s u lta tif de la m a ch in erie e t d e 1 'éq u ip em en t 10. M in isté re d e la ju s tie e y i n d u s : C o m m issio n c a n a d ie n n e d e s d ro its d e la p e rs o n n e C o m m issio n d e rév isio n du C o d e p én al C o m m issio n d e rév isio n d e s lois C o u r su p ré m e d u C an ad a 11. M in istére du trav ail y i n d u s : C o n seil c a n a d ie n d e s re la tio n s d u trav ail 12. M in isté re d e la d é fe n s e n ationale* y i n d u s : C o n stru c tio n d e d éfe n se (1951) lim itée 13. M in isté re d e la sa n té n a tio n a le e t d u b ie n -é tre social y in d u s : C o n seil de re c h e rc h e s m éd icales B u re a u d u c o o rd o n n a te u r d e la situ a tio n de la fem m e 14. M in isté re d u re v e n u n atio n al 15. M in isté re d e s p o s te s 1 16. M in isté re d e s tra v a u x p u b lics 17. M in isté re d e 1’e x p a n sio n éc o n o m iq u e rég io n ale 18. S e c ré ta ria t d ’E ta t y i n d u s : B ib lio th éq u e n atio n ale M u sé e s n a tio n a u x d u C a n a d a A rc h iv e s p u b liq u es C o m m issio n d e la fo n c tio n p u b liq u e B u re a u d u c o m m issa ire å la re p re s e n ta tio n 19. M in isté re d u S o lliciteu r g én éral y i n d u s : G e n d a rm e rie ro y ale d u C anada* S e rv ic e c a n a d ie n d e s p é n ite n c ie rs C o m m issio n n a tio n a le d e s lib é ra tio n s c o n d itio n n e lle s
1 Le M inistére d es p ostes est in d u s dans cette liste d 'e n tité s , é tan t entendu que les d ispositions de 1’article IX . paragraphe 5 b), ne s'ap p liq u eraien t pas dans 1’éventualité oi) c ette entité cesserait d ’étre un m inistére.
3520. M in isté re d e s a p p ro v is io n n e m e n ts e t s e rv ic e s (p o u r so n p ro p re c o m p te ) y i n d u s : O ffice d e s n o rm e s d u g o u v e m e m e n t c a n a d ie n 21. M in isté re d e s affaires d e s a n c ie n s c o m b a tta n ts y i n d u s : O ffice de 1’é ta b lis s e m e n t ag rico le d e s a n c ie n s c o m b a tta n ts D ire c te u r d e s é ta b lis s e m e n ts d e so ld a ts 22. V é rific a te u r g én éral d u C a n a d a 23. C o n se il n a tio n a l d e re c h e rc h e s 24. B u re a u du C o n seil priv é y i n d u s : S e c ré ta ria t d e s c o n fé re n c e s in te rg o u v e m e m e n ta le s c a n a d ie n n e s C o m m issa ire a u x lan g u es officielles C o n seil é c o n o m iq u e C o m m issio n d e s re la tio n s d e tra v a il d a n s la fo n c tio n publiq u e B u reau d e s re la to n s fé d é ra le s-p ro v in c ia le s B u reau d u s e c ré ta ire d u G o v e m e u r-G é n é ra l C o m m issio n s u r l’u n ité c a n a d ie n n e 25. C o m m iss io n d e la c a p ita le n a tio n a le 26. M in isté re d 'E t a t a u x S ciences e t ä la te ch n o lo g ie y i n d u s : C o n seil d e s S cien ces du C a n a d a 27. C o m m iss io n d e s c h a m p s d e b a taille n a tio n a u x 28. B u re a u du d ir e c te u r g é n é ra l d e s é le c tio n s 29. C o n se il d u T ré s o r 30. A g en ce c a n a d ie n n e d e d é v e lo p p e m e n t in te rn a tio n a l (p o u r so n p ro p re c o m p te ) 31. C o n se il d e re c h e rc h e s e n S ciences n a tu re lle s e t en génie 32. C o n seil d e re c h e rc h e s e n S ciences h u m a in e s d u C a n a d a
* L e s p ro d u its su iv a n ts a c h e té s p a r le M in isté re d e la d é fe n s e n a tio n a le et la G R C fo n t p a rtie du c h a m p d ’ap p lic a tio n d e c e t a c c o rd , so u s ré s e rv e de 1’a p p lic a tio n d e 1’a rtic le V III, p a ra g ra p h e I. (L e s n u m é ro s so n t ceu x d e la C la ssific a tio n fé d é ra le d e s a p p ro v is io n n e m e n ts) 22. M atérie l fe rro v ia ire 23. V é h ic u le s a u to m o b ile s, re m o rq u e s e t e y d e s (s a u f les a u to b u s c o m p ris d a n s 2310, les c a m io n s e t re m o rq u e s m ilitarire s c o m p ris d a n s 2320 e t 2330, e t les v é h ic u le s ch e n illé s de c o m b a t, cT attaque e t d e ta c tiq u e c o m p ris d a n s 2350) 24. T ra c te u rs 25. P ié c e s de v éh icu les 26. E n v o lo p p e s e t c h a m b re s å a ir 29. A c c e s s o ire s d e m o te u rs 30. M a té rie l d e tra n sm issio n d e 1’é n erg ie m é c a n iq u e
3632. M a c h in e s e t m atériel p o u r le trav ail d u bois 34. M a ch in es p o u r le tra v a il d e s m étau x 35. M atérie l d e se rv ic e e t d e c o m m erce 36. M a c h in e s in d u s trie lle s sp é c ia le s 37. M a ch in es e t m atériel ag rico les 38. M atérie l d e c o n s tru c tio n , d ’e x tra c tio n , d ’e x c a v a tio n et d ’e n tre tie n ro u tie r 39. M atérie l d e m a n u te n tio n d e s m a té ria u x 40. C o rd a g e s, c å b le s, c h a m e s et a c c e s s o ire s 41. M atérie l d e ré frig é ra tio n et de clim atisatio n 42. M atérie l d e lu tte c o n tre 1’in c e n d ie , d e sa u v e ta g e et d e sé c u rité (s a u f 4220 E q u ip e m e n t de p lo n g ée e t de sa u v e ta g e en m er 4230 E q u ip e m e n t d ’im p rég n atio n et d e d é c o n ta m in a tio n ) 43. P o m p e s e t c o m p re s s e u rs 44. M atérie l d e fo u rs, d e g é n é ra te u rs d e v a p e u r, d e sé c h a g e , et ré a c te u rs n u c lé a ire s 45. M atérie l d e p lo m b e rie , d e ch au ffag e et sa n ita ire 46. M atérie l d ’é p u ra tio n de l’e a u e t d e tra ite m e n t d e s e a u x u sé e s 47. E lé m e n ts de c a n a lisa tio n s, tu y a u x et a c c e s s o ire s 48. R o b in e ts-v a n n e s 49. M atérie l d ’a te lie rs d ’e n tre tie n et de ré p a ra tio n 52. In s tru m e n ts d e m e su re 53. A rtic le s d e q u in c a ille rie e t a b rasifs 54. E lé m e n ts d e c o n s tru c tio n p ré fa b riq u é s et é lé m e n ts d ’é c h a fa u d a g e s 55. B ois d e c o n s tru c tio n , sc ia g e s, c o n tre -p la q u é s e t b o is d e p laca g e 56. M a té ria u x d e c o n stru c tio n 61. Fils é le c triq u e s , m a té rie l de p ro d u c tio n e t de d is trib u tio n d ’é n erg ie 62. L a m p e s e t a c c e s s o ire s d ’écla irag e 63. S y sté m e s d ’a larm e e t de signalisation 65. F o u m itu r e s e t m a té rie l m é d ic a u x , d e n ta ire s e t v é té rin a ire s. 66. In s tru m e n ts , m atériel de la b o ra to ire (s a u f 6615 M é can ism e s de pilo tag e a u to m a tiq u e e t é lé m e n ts d e g y rosc o p e s d ’a é ro n e fs 6665 In s tru m e n ts e t a p p a re ils de d é te c tio n d e s d a n g e rs) 67. M atérie l p h o to g ra p h iq u e 68. S u b s ta n c e s e t p ro d u its c h im iq u e s 69. M a té rie ls e t a p p a re ils d ’en se ig n e m e n t 70. M atérie l d ’in fo rm atiq u e g é n é ra l, logiciel, fo u rn itu re s e t m a té rie l auxiliaire (s a u f 7010 C o n fig u ra tio n s d ’éq u ip e m e n t d e tra ite m e n t a u to m a tiq u e d e s d o n n é e s) 71. M eu b les 72. A rtic le s e t a p p a re ils p o u r 1’é q u ip e m e n t d e s m én ag e s e t d e s lieux p u b lics
3773. M atérie ls d e cu isin e e t de tab le 74. M a c h in e s d e b u re a u . m atériel de b u re a u m a tiq u e e t d ’in fo rm a tiq u e de b u re a u 75. F o u rn itu re s et a p p a re ils d e b u reau 76. L iv re s , c a rte s e t p u b lic a tio n s d iv e rs e s (s a u f 7650 P lans et sp é c ific a tio n s) 77. In s tru m e n ts de m u s iq u e , p h o n o g ra p h e s e t ré c e p te u rs ra d io p h o n iq u e s d o m e s tiq u e s 78. M atérie l de p laisan ce et d ’a th lé tism e 79. M a té rie l e t fo u rn itu re s de n e tto y a g e 80. P in c e a u x . p e in tu re . p ro d u its d 'o b tu r a tio n e t ad h é sifs 81. C o n te n e u rs , m a té ria u x et fo u rn itu re s d ’em b allag e 85. A rtic le s de to ilette 87. F o u rn itu re s p o u r 1'agriculture 88. A n im au x v iv a n ts 91. C o m b u s tib le s , lu b rifia n ts , h u iles e t cires 93. F a b ric a tio n s n o n -m é ta lliq u e s 94. M a tié re s b ru te s n o n -m é ta lliq u e s 96. M in e ra is, m in é ra u x e t le u rs d é riv é s p rim a ire s 99. D iv e rs
N o te g é n é ra le N o n o b s ta n t c e qui p ré c é d e , le p ré s e n t a c c o rd ne s ’a p p liq u e p as a u x m a rc h é s ré s e rv é s au x p e tite s e n tre p ris e s .
European economic community
P a rt I N o te s : 1. T h is A g re e m e n t d o e s n o t a p p ly to p ro c u re m e n t by e n titie s o th e rw is e falling u n d e r th is A g reem en t m ad e o n b e h a lf o f an d u n d e r th e sp ecific p ro c e d u r e o f an in te rn a tio n a l o rg a n iz a tio n . 2. T h is A g re e m e n t shall n o t a p p ly to p ro c u re m e n t by e n titie s falling u n d e r th is A g re e m e n t o f a g ric u ltu ra l p ro d u c ts m ad e in fu rth e ra n c e o f ag ricu ltu ra l su p p o rt p ro g ra m m e s a n d h u m an feed in g p ro g ra m m e s.
Belgium
T h is list is a u th e n tic in th e F re n c h language
I. M in iste ria l d e p a r tm e n ts 1. A d m in istra tiv e s e rv ic e s o f th e P rim e M in iste r 2. M in istry o f E co n o m ic A ffairs 3. M in istry o f F oreign A ffa irs, E x te m a l T ra d e an d C o -o p e ra tio n fo r D e v e lo p m e n t
384. Min stry o f A g ricu ltu re 5. Min stry o f th e M iddle C lasses 6. Min stry o f C o m m u n icatio n s 7. Min stry o f N atio n al D efe n c e 1 8. Min stry o f N a tio n a l E d u c a tio n an d C u ltu re 9. M in stry o f E m p lo y m e n t and L a b o u r 10. M in stry o f F in an ce 11. Min stry o f th e In te riö r 12. Min stry o f Ju s tie e 13. Min stry o f S ocial W elfare 14. M in stry o f P ublic H e a lth an d th e E n v iro n m e n t 15. M in stry o f Public W o rk s - R oad F und - B uilding C o n stru c tio n F und 16. P o stal A d m in istra tio n 2
II. L is t o f a c tu a l M in istrie s, p u re h a s in g th ro u g h e n titie s liste d o n d e r N O . I P rim e M in ister V ic e -P re m ie r an d M in iste r fo r th e Civil S erv ice V ic e -P re m ie r an d M in iste r fo r N a tio n a l D efen ce3 M in iste r fo r Ju stie e M in iste r fo r F o reig n A ffairs M in iste r fo r E c o n o m ic A ffairs M in iste r fo r S ocial W elfare an d S e c re ta ry o f S ta te fo r S ocial A ffairs, a tta c h e d to th e M in iste r fo r W alloon A ffairs M in iste r fo r C o m m u n ic a tio n s M in iste r fo r N a tio n a l E d u c a tio n (D u tch -lan g u ag e) M in iste r fo r A g ricu ltu re a n d th e M iddle C la sse s M in iste r fo r D u tch C u ltu re an d M in iste r fö r F lem ish A ffairs M in iste r fo r N a tio n a l E d u c a tio n (F re n c h -la n g u a g e ) M in iste r fo r P ublic H e a lth an d th e E n v iro n m e n t M in iste r fo r F in an ce M in ister fo r E x te rn a l T ra d e M in iste r fo r C o -o p e ra tio n fo r D ev elo p m e n t M in iste r fo r P o sta l, T e le g ra p h a n d T e le p h o n e S e rv ic e s a n d M in iste r fo r B ru sse ls A ffairs4 M in iste r fo r P en sio n s M in iste r fo r E m p lo y m e n t an d L a b o u r M in iste r fo r th e In te riö r
1 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this L ist. 1 Postal business only. 3 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this L ist. * Postal business only.
39M in iste r fo r S cien tific Poiicy M in iste r fo r F re n c h C u ltu re M in iste r fo r Public W o rk s and M in iste r fo r W alloon A ffairs S e c re ta ry o f S ta te fo r R egional E c o n o m y , a tta c h e d to th e M in iste r fo r W alloon A ffairs S e c re ta ry o f S ta te fo r th e B u d g et, a tta c h e d to th e Prim e M in iste r, a n d S e c re ta ry o f S ta te fo r R egional E c o n o m y . a tta c h e d to th e M in iste r fo r F lem ish A ffairs S e c re ta ry o f S ta te fo r th e R eform o f In s titu tio n s , a tta c h e d to th e P rim e M in iste r S e c re ta ry o f S ta te fo r F re n c h C u ltu re , a tta c h e d to th e M in iste r fo r F re n c h C u ltu re S e c re ta ry o f S ta te fo r E c o n o m ic A ffaires, a tta c h e d to th e M in iste r fo r E c o n o m ic A ffairs, and S e c re ta ry o f S ta te fo r S ocial A ffairs, a tta c h e d to th e M in ister fo r F lem ish A ffairs S e c re ta ry o f S ta te fo r R eform o f In s titu tio n s , a tta c h e d to th e V ice- P re m ie r S e c re ta ry o f S ta te fo r D u tch C u ltu re , a tta c h e d to th e M in iste r fo r D u tch C u ltu re , and S e c re ta ry o f S ta te fo r S ocial A ffairs, a tta c h e d to th e M in iste r fo r B ru sse ls A ffairs
III. O th e r G o v e rn m e n t a g e n c ie s 1. R e frig eratio n S e rv ic e s A d m in istra tio n o f th e B elgian S ta te 2. S ta te G e n e ra l S ch o o l B uildings F u n d 3. H o sp ita l an d M ed ico -S o cial C o n s tru c tio n F u n d 4. N a tio n a l H o u sin g In stitu te 5. N a tio n a l L an d S o ciety 6. N a tio n a l S ocial S e c u rity A g en cy 7. N a tio n a l In s titu te o f S ocial In s u ra n c e fo r th e S e lf-E m p lo y ed 8. N a tio n a l In s titu te o f S ic k n e s s an d D isability In s u ra n c e 9. N a tio n a l R e tire m e n t an d S u rv iv o rs ’ P en sio n F u n d 10. N a tio n a l B u reau o f P e n sio n s fo r W a g e -E a rn e rs 11. A u x iliary F u n d fo r S ic k n e s s an d D isability In su ra n c e 12. O c c u p a tio n a l D ise a s e s F u n d 13. N a tio n a l O c c u p a tio n a l C re d it F u n d 14. G e n e ra l S av in g s a n d R e tire m e n t F und 15. N a tio n a l A g ricu ltu ra l an d H o rtic u ltu ra l M a rk e ts A g en cy 16. N a tio n a l M ilk an d D airy P ro d u c ts A gency 17. N a tio n a l E m p lo y m e n t A g en cy
40Belgique
L a v e rs io n fra n c a ise de c e tte liste fait foi
I. D é p a r te m e n ts m in isté rie ls 1. S e rv ic e s du P re m ie r M in istre 2. M in isté re d e s A ffaires é c o n o m iq u e s 3. M in isté re d e s A ffaires é tra n g é re s , du C o m m e rc e e x té r ie u r e t d e la C o o p é ra tio n a u D é v e lo p p e m e n t 4. M in isté re d e 1’A g ricu ltu re 5. M in isté re d e s C la ss e s m o y e n n e s 6. M in isté re d e s C o m m u n ic a tio n s 7. M in isté re d e la D éfen se n a tio n a le 1 8. M in isté re d e 1’E d u c a tio n n a tio n a le e t d e la C u ltu re 9. M in istére d e 1’E m p lo i e t d u T rav ail 10. M in isté re d e s F in a n c e s 11. M in istére d e r i n t é r i e u r 12. M in isté re d e la Ju s tie e 13. M in isté re de la P ré v o y a n c e so ciale 14. M in isté re d e la S a n té p u b liq u e e t d e 1’E n v iro n n e m e n t 15. M in istére d e s T ra v a u x p u b lics — F o n d s d e s ro u te s — F o n d s d e s b å tim e n ts 16. R égie d e s p o ste s2
II. L is te d e s m in is té re s e t s e c r é ta ria ts d 'E ta t d o n t les a c h a ts s o n t e ffe c tu é s p a r r in te r m é d ia ir e d e s e n tité s é n u m é r é e s so u s / P re m ie r M inistre V ic e -P re m ie r M in istre e t M in istre d e la F o n c tio n pub liq u e V ic e -P re m ie r M in istre e t M in istre de la D éfen se n a tio n a le 3 M in istre de la J u s tie e M in istre d e s A ffaires é tra n g é re s M in istre d e s A ffaires é c o n o m iq u e s M in istre d e la P ré v o y a n c e so ciale e t S e c ré ta ire d ’E ta t a u x A ffaires soc ia le s , a d jo in t au M in istre d e s A ffaires w allo n n es M in istre d e s C o m m u n ic a tio n s M in istre de 1’E d u c a tio n n a tio n a le (N é e rla n d a ise ) M in istre d e l’A g ric u ltu re e t d e s C la sse s M o y e n n e s M in istre d e la C u ltu re n é e rla n d a is e e t M in istre d e s A ffaires fla m a n d e s M in istre d e 1’E d u c a tio n n a tio n a le (F ra n c a ise ) M in istre d e la S a n té p u b liq u e e t de 1’E n v iro n n e m e n t M in istre d e s F in a n c e s M in istre d u C o m m e rc e e x té rie u r M in istre d e la C o o p é ra tio n au D év e lo p p e m e n t M in istre d e s P o s te s , T é lé g ra p h e s e t T é lé p h o n e s e t M in istre d e s A ffaires b ru x e llo ise s4 M in istre d e s P en sio n s M in istre d e 1’E m p lo i e t d u T rav ail
1 A ch ats civils rep ris dans la P artie II de la présen te liste. 2 P ostes seulem ent. 3 A ch ats civils repris dans la Partie II de la présen te liste. * P ostes seulem ent.
41M in istre d e l’In té rie u r M in istre d e la P olitique scien tifiq u e M in istre de la C u ltu re fra n c a ise M in istre d e s T ra v a u x p u b lics e t M in istre d e s A ffaires w allo n n es S e c ré ta ire d ’E ta t å 1’E c o n o m ie ré g io n a le , a d jo in t au M in istre d e s A ffaires w a llo n n e s S e c ré ta ire d 'E ta t au B u d g e t, a d jo in t au P re m ie r M in istre , e t S e c ré ta ire d 'E t a t å 1’E c o n o m ie ré g io n a le , ad jo in t au M in istre d e s A ffaires fla m a n d e s S e c ré ta ire d ’E ta t å la R éfo rm e d e s In s titu tio n s , a d jo in t au P re m ie r M i n is tre S e c ré ta ire d ’E ta t å la C u ltu re fra n c a is e , ad jo in t au M in istre de la C u ltu re fra n c a ise S e c ré ta ire d ’E ta t au x A ffaires é c o n o m iq u e s, a d jo in t au M in istre d e s A f fa ire s é c o n o m iq u e s , et S e c ré ta ire d ’E ta t au x A ffaires s o c ia le s, ad jo in t au M in istre d e s A ffaires fla m a n d e s S e c ré ta ire d ’E ta t å la R éfo rm e d e s In s titu tio n s, ad jo in t au V ice-P rem ier M in istre S e c ré ta ire d ’E ta t å la C u ltu re n é e rla n d a is e a d jo in t au M in istre d e la C u l tu re n é e rla n d a is e , et S e c ré ta ire d ’E ta t a u x A ffaires s o c ia le s, ad jo in t a u M in istre d e s A ffaires b ru x e llo ise s.
111. In s titu tio n s re le v a n t d e la c o m p é te n c e du G o u v e rn e m e n t 1. R égie d e s S e rv ic e s frig o rifiq u e s de 1’E ta t beige 2. F o n d s g é n é ra l d e s b å tim e n ts sc o la ire s de P E ta t 3. F o n d s d e c o n s tru c tio n d ’in s titu tio n s h o sp ita lié re s e t m é d ic o -so c ia le s 4. In s titu t n a tio n a l du L o g e m e n t 5. S o c ié té n a tio n a le te rrie n n e 6. O ffice n a tio n a l de S é c u rité so ciale 7. In s titu t n atio n al d ’A ssu ra n c e s so c ia le s p o u r tra v a ille u rs in d é p e n d a n ts 8. In s titu t n atio n al d ’A ssu ra n c e M alad ie-In v alid ité 9. C a iss e n a tio n ale d e s P e n sio n s d e R e tra ite e t d e S u rv ie 10. O ffice n a tio n a l d e s p e n sio n s p o u r T ra v a ille u rs salarié s 11. C a iss e au x iliaire d ’a s s u ra n c e M alad ie-In v alid ité 12. F o n d s d e s M alad ies p ro fe ssio n n e lle s 13. C a iss e n a tio n a le d e C ré d it p ro fessio n n el 14. C a iss e g é n é ra le d ’E p a rg n e e t d e R etraite 15. O ffice n a tio n al d e s d é b o u c h é s a g ric o le s e t h o rtic o le s 16. O ffice n a tio n a l d u L a it e t d e se s d é riv é s 17. O ffice n a tio n a l d e P E m p lo i
Denmark
T h is L is t is a u th e n tic in th e E nglish language
D a n ish G o v e rn m e n t p r o c u r e m e n t e n tities 1. P rim e M in iste r’s O ffice 2. M in istry o f L a b o u r — 4 d ire c to r a te s an d in stitu tio n s 3. M in istry o f F o reig n A ffairs — 2 d e p a rtm e n ts 4. M in istry o f H o u sin g - 1 d ir e c to r a te
5t-l<M)23
425. M in istry o f F in an ce - D ire c to ra te fo r G o v e rn m n e t (3 d e p a rtm e n ts ) P ro c u re m e n t w ith G o v e rn m e n t P rin tin g O ffice - 3 o th e r in stitu tio n s 6. M in istry o f T a x e s an d D u ties - 5 d ir e c to r a te s and in s titu tio n s (2 d e p a rtm e n ts ) 7. M in istry o f F ish e rie s - 4 in s titu tio n s 8. M in istry o f C o m m erce - R e se a rc h E s ta b lis h m e n t R isöe - 20 d ir e c to r a te s an d in s titu tio n s 9. M in istry o f th e In te riö r - S ta te S e ru m In stitu te - D anish N atio n al C ivil D efen ce D ire c to ra te - 3 o th e r d ir e c to r a te s an d in s titu tio n s 10. M in istry o f Ju s tie e - O ffice o f th e C h ie f o f D an ish Police - 3 o th e r d ire c to ra te s and in s titu tio n s 11. M in istry o f R eligious A ffairs 12. M in istry o f A g ricu ltu re - 19 d ir e c to r a te s a n d in s titu tio n s 13. M in istry o f E n v iro n m e n t - 5 d ire c to ra te s 14. M in istry o f G reen lan d - R oyal G re e n la n d T ra d e D e p a rtm e n t1 - G re e n la n d T e ch n ical O rg a n iz a tio n - 2 o th e r in s titu tio n s 15. M in istry o f C u ltu ral A ffairs - 2 d ir e c to r a te s an d sev eral S ta te -o w n e d m u seu m s and h ig h er e d u c a tio n a l in stitu tio n s 16. M in istry o f S ocial A ffairs - 5 d ire c to ra te s 17. M in istry o f E d u c a tio n - U n iv e rs ity H o sp ita l o f C o p en h agen - 6 d ire c to ra te s - 11 u n iv e rsitie s an d o th e r h ig h er ed u c a tio n a l in stitu tio n s 18. M in istry o f E c o n o m ic A ffairs (3 d e p a rtm e n ts ) 19. M in istry o f P ublic W o rk s2 - S ta te h a rb o u rs an d S ta te a ir p o rts — 4 d ir e c to r a te s an d sev eral in s titu tio n s 20. M in istry o f D efen ce3
1 P roducts for resale o r for use in the produetion o f goods fö r sale are not included. 2 W ith the exception o f D anish S tate Railways. Postal business only. 2 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this list.
43T h is L ist is a u th e n tic in th e F re n c h language
L is t o f e n titie s (1) M a in p u rc h a s in g e n titie s A . G e n e ra l B u d g e t P rim e M in iste r Min: s te r fo r th e S ta tu s o f W o m e n , a tta c h e d to th e Prim e M in is te r’s O ffice M in s te r fo r Ju s tie e M in s te r fo r H e a lth and th e F am ily Min s te r fo r th e In te riö r Min s te r fo r F o re ig n A ffairs Min s te r fo r D e fe n c e 1 M in s te r fo r L a b o u r and P a rtic ip a tio n Min s te r fo r C o -o p e ra tio n M in s te r fo r th e E co n o m y M in s te r fo r th e B udget M in s te r fo r th e E n v iro n m e n t a n d Q u ality o f L iving M in s te r fo r E d u c a tio n Min s te r fo r U n iv e rsitie s M in s te r fo r A g ricu ltu re M in s te r fo r In d u s try M in s te r fö r T ra n s p o rt M in s te r fo r T ra d e an d C ra fts Min s t e r fo r F o reig n T rad e Min s te r fo r Y o u th , S p o rt an d R e c re a tio n M in s te r fo r C u ltu re an d C o m m u n ic a tio n S e c re ta ry o f S ta te fo r P o sta l an d T e le c o m m u n ic a tio n S e rv ic e s2 S e c re ta ry o f S ta te fo r W a r V e te ra n s S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e P rim e M in iste r’s O ffice S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e P rim e M in iste ris O ffice (R e la tio n s w ith P a rlia m e n t) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e P rim e M in iste ris O ffice (R e se a rc h ) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e K e e p e r o f th e S e a ls , M in iste r fo r Ju s tie e S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r H e a lth an d th e Fam ily S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r th e In te riö r (O v e rs e a s D é p a rte m e n ts a n d T e rrito rie s) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r th e In te riö r (lo cal g o v e m m e n t) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r F o re ig n A ffairs S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in ister fo r L a b o u r an d P a rtic ip a tio n (v o catio n al train in g )
1 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this L ist. 1 Postal business only.
44L o an F und fo r L o w -C o st H o u sin g A gencies C a s a de V a le sq u e z Z o o te c h n ic a l In s titu te , R am bouillet C e n tre fo r S tu d y o f the E n v iro n m e n t an d A pplied P ed ag o g y , M in istry fo r A g ricu ltu re C e n tre fo r A d v a n c e d S tu d ie s o n S ocial S ecu rity A g ricu ltu ra l V o catio n a l T rain in g C e n tre s G e o rg e s P o m p id o u N a tio n a l C e n tre fo r A rt an d C u ltu re N a tio n a l C e n tre fo r F re n c h C in em a to g ra p h y N a tio n a l S tu d y a n d T rain in g C e n tre fo r H a n d ic a p p e d C h ild ren N a tio n a l C e n tre fo r th e D esign and T e stin g o f A g ricu ltu ra l M a c h in e ry N a tio n a l S tu d y a n d T ra in in g C e n tre fo r S ch o o lin g A d ju stm e n t an d S pecia liz e d E d u c a tio n ( C .N .E .F .A .S .E .S .) N a tio n a l C e n tre fo r B asic a n d A d v a n c e d T rain in g o f T e a c h e rs o f D o m e stic S c ie n c e a n d o f F arm H o u se k e e p in g N a tio n a l C e n tre fo r th e A d v a n c e m e n t o f L ite ra tu re N a tio n a l C e n tre fo r E d u c a tio n a l D o cu m en ta tio n N a tio n a l C e n tre o f B e n e v o le n t A g en cies fo r S c h o o ls an d U n iv e rs itie s (C .N .O .U .S .) N a tio n a l C e n tre o f O p h th a lm o lo g y , Q u in ze-V in g ts H o sp ital N a tio n a l C e n tre fo r th e P re p a ra to ry T rain in g o f T e a c h e rs o f H a n d ic ra fts a n d D o m e stic S cien ce N a tio n a l C e n tre fo r R ural D e v e lo p m e n t. M arm ilh at N a tio n a l S cien tific R e se a rc h C e n tre (C .N .R .S .) R egional T e a c h e r T ra in in g C e n tre s R egional C e n tre s fo r A d u lt E d u c a tio n R egional C e n tre s fo r P h y sical E d u c a tio n an d S p o rts T rain in g ( C .R .E .P .S .) R egional C e n tre s o f B e n e v o le n t A g en cies fo r U n iv e rs itie s (C .R .O . U .S .) R egional C e n tre s fo r F o re s te d E s ta te s S ocial S e c u rity C e n tre fo r M igrant W o rk ers U n iv e rs ity C e n tre s U n iv e rs ity C h a n c e lle rie s H igh S ch o o ls A g ricu ltu ra l S ch o o ls S to ck E x c h a n g e C o m m issio n F is h e rie s B oard A g en cy fo r th e P ro te c tio n o f S e a sh o re s and L a k e fro n ts N a tio n a l C o n s e rv a to ry o f T ech n o lo g y a n d E n g in eerin g N a tio n a l H ig h er C o n s e rv a to ry o f M usic N a tio n a l H ig h er C o n s e rv a to ry o f D ram atic A rt P o m p a d o u r E s ta te C e n tra l S c h o o l, L y o n s C e n tra l S chool o f A rts an d M a n u fa c tu re s F re n c h S chool o f A rc h a e o lo g y , A th e n s F re n c h S ch o o l o f th e F a r E ast F re n c h S c h o o l, R om e S ch o o l o f H ig h er S tu d ies in th e S ocial S cien ce s N a tio n a l S chool o f A d m in istra tio n N a tio n a l S chool o f Civil A v iatio n (E .N .A .C .) N a tio n a l S ch o o l o f P ala e o g ra p h y an d L ib ra ria n s h ip N a tio n a l R iding School N a tio n a l W o m e n ’s S ch o o l o f A g ro n o m y , M arm ilh at (P u y -d e-D ö m e)
45S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r L a b o u r an d P a rtic ip a tio n (M anual w o rk e rs an d im m ig ran t la b o u r) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r L a b o u r a n d P a rtic ip a tio n (F e m a le e m p lo y m e n t) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r th e E n v iro n m e n t an d Q u ality o f L iv in g (H o u sin g ) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r th e E n v iro n m e n t an d Q u ality o f L iving (E n v iro n m e n t) S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r E d u c a tio n S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r A g ric u ltu re S e c re ta ry o f S ta te a tta c h e d to th e O ffice o f th e M in iste r fo r In d u s try (S m all an d m e d iu m -siz e d e n te rp rise s) B. B u d g e t a n n e x M en tio n m ay be m ade of: - N a tio n a l P rin tin g O ffice C . S p e c ia l T rea su ry a c c o u n ts M en tio n m ay be m ade of: - N a tio n a l F o re s try F u n d - F in an cial su p p o rt fo r th e Film In d u stry - S p ecial R oad In v e s tm e n t F und - N a tio n a l T o w n an d C o u n try P länning F u n d - U n io n fo r P ooled p ro c u re m e n t in th e P ublic S e c to r (U G A P )
(2) N a tio n a l p u b lic in s titu tio n s o f an a d m in is tra tiv e c h a ra c te r F re n c h A c a d e m y in R om e N a v a l A cad em y A c a d e m y o f S c ie n c e O v e rse a s C e n tra l R eg istry o f S ocial S e c u rity A g en cies (A .C .O .S .S .) F in a n c in g A g en cies fo r R iv e r B asin s N a tio n a l A gency fo r th e Im p ro v e m e n t o f W o rking C o n d itio n s ( A .N .A .C .T .) N a tio n a l A g en cy fo r th e Im p ro v e m e n t o f H o u sin g (A .N .A .H .) N a tio n a l A g en cy fo r E m p lo y m e n t (A .N .P .E .) N a tio n a l A g en cy fo r th e C o m p e n sa tio n o f O v e rs e a s F re n c h N a tio n a ls (A .N .I .F .O .M .) S ta n d in g A ssem b ly o f C h a m b e rs o f A g ricu ltu re (A .P .C .A .) N a tio n a l L ib ra ry N a tio n a l an d U n iv e rs ity L ib ra ry , S tra sb o u rg R e s e a rc h D e p a rtm e n t o f O v e rs e a s P o sta l a n d T e le c o m m u n ic a tio n S e r v ices (B .E .P .T .O .M .) Aid F u n d fo r C ap ital Im p ro v e m e n ts by L o cal G o v e rn m e n t A u th o ritie s (C .A .E .C .) In d e p e n d e n t F u n d fo r R e c o n stru c tio n E s c ro w F und N a tio n a l F am ily A llo w an ces F u n d (C .N .A .F .) N a tio n a l M o to rw a y s F u n d (C .N .A .) E m p lo y e e s ’ N a tio n a l S ic k n e s s In s u ra n c e F u n d (C .N .A .M .) E m p lo y e e s ' N a tio n a l O ld-A ge In s u ra n c e F u n d (C .N .A .V .T .S .) N a tio n a l M ilitary Social S e c u rity F u n d ( C .N .M .S .S .) N a tio n a l H isto rie M o n u m e n ts an d N a tu ra l S ites F u n d N a tio n a l T e le c o m m u n ic a tio n s F u n d 3
3 P ostal business only
46N a tio n a l W o m e n ’s S ch o o l o f A g ro n o m y , T o u lo u se (H a u te -G a ro n n e ) N a tio n a l S ch o o l o f R ural E n g in eerin g an d F o re s try ( E .N .G .R .E .F .) N a tio n a l S c h o o ls o f th e D airy In d u stry N a tio n a l S c h o o ls o f E n g in e e rs N a tio n a l S ch o o l o f E n g in e e rs o f th e A g ricu ltu ra l an d F o o d T ech n o lo g y In d u s trie s N a tio n a l S c h o o ls o f E n g in e e rs o f A g ricu ltu ra l W o rk s N a tio n a l S c h o o ls o f E n g in e e rs o f R ural W o rk s a n d S a n ita tio n T e c h n o lo g y N a tio n a l S ch o o l o f E n g in e e rs o f F o re s try W o rk s ( E .N .I .T .E .F .) N a tio n a l S chool o f th e Ju d ic ia ry N a tio n a l M e rc h a n t M arin e S ch o o ls N a tio n a l S chool o f Public H e a lth (E .N .S .P .) N a tio n a l Skiing an d M o u n tain -C lim b in g S chool N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f A g ro n o m y , M o n tp ellier N a tio n a l H ig h e r S ch o o l o f A g ro n o m y , R en n es N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f D e c o ra tiv e A rts N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f A rts an d In d u s trie s , S tra sb o u rg N a tio n a l H ig h er S chool o f T e x tile A rts an d In d u s trie s , R oubaix N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f T ech n o lo g y an d E n g in eerin g N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f th e B e a u x -A rts N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f L ib ra ria n s h ip N a tio n a l H ig h er S chool o f In d u strial C e ra m ic s, S é v re s N a tio n a l H ig h er S chool o f E le c tro n ic s an d E le c tro n ic A p p lic a tio n s ( E .N .S .E .A .) N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f H o rtic u ltu re N a tio n a l H ig h er S chool o f A g ro -In d u strie s N a tio n a l H ig h er S ch o o l o f L an d scap in g N a tio n a l H ig h er S chool o f A pplied A gro n o m ical S c ie n c e s ( E .N .S .S .A .A .) N a tio n a l V e te rin a ry S ch o o ls N a tio n a l F u rth e r T rain in g S ch o o ls N a tio n a l S c h o o ls o f P rim ary G ra d e s N a tio n a l S ch o o l o f S tre e t S a n ita tio n an d M a in te n a n c e T e a c h e r T ra in in g S ch o o ls N a tio n a l T ra in in g S ch o o ls fo r A p p re n tic e sh ip T e a c h e rs H ig h er T e a c h e r T rain in g S ch o o ls P o ly te c h n ic S chool S ch o o l o f S y lv ic u ltu re , C ro g n y (A ube) A g ric u ltu re an d F o re s try V o catio n a l T e ch n ical S c h o o l, M ey m ac (C o rré z e ) S ch o o l o f V iticu ltu re an d O en o lo g y , L a T o u r B lan ch e (G iro n d e) S ch o o l o f V itic u ltu re , A vize (M arn e) N a tio n a l C o n v a le s c e n ts ’ H o m e , L e V é sin e t (E .N .C .V .) N a tio n a l C o n v a le s c e n ts ’ H o m e , S ain t-M au rice N a tio n a l D isabled S a ilo rs’ H o m e (E .N .I.M .) K o e n ig s W a rte r N a tio n a l In stitu tio n C a rn e g ie F o u n d a tio n S in g er-P o lig n ac F o u n d a tio n Social A c tio n F u n d fo r M ig ran t W o rk ers D u fre sn e -S o m m e ille r N a tio n a l H o sp ital an d S h e lte r In s titu te o f A nim al H u sb a n d ry and V e te rin a ry M ed icin e in T ro p ic a l C o u n trie s (I .E .M .V .P .T .) F re n c h In s titu te o f O rie n ta l A rc h a e o lo g y , C airo N a tio n a l G e o g rap h ical In s titu te
47In te rn a tio n a l In s titu te o f P ublic A d m in istra tio n ( I .I.A .P .) . N a tio n a l In s titu te o f A g ro n o m y , P aris-G rig n o n N a tio n a l In s titu te o f D e sig n a tio n s o f O rigin o f W ines an d L iq u o rs ( I .N .A .O .V .E .V .) N a tio n a l In s titu te o f A stro n o m y an d G e o p h y sic s (I .N .A .G .) N a tio n a l In s titu te fo r th e P ro te c tio n o f C o n su m e rs (I .N .C .) N a tio n a l In s titu te o f A d u lt E d u c a tio n (I .N .E .P .) N a tio n a l In s titu te o f P o p u la tio n S tu d ie s ( I .N .E .D .) N a tio n a l In s titu te fo r th e Y o u th fu l B lind, P aris N a tio n a l In s titu te fo r D e a f G irls. B o rd eau x N a tio n a l In s titu te fo r the Y o u th fu l D eaf, C h am b éry N a tio n a l In s titu te fo r the Y o u th fu l D eaf, M etz N a tio n a l In s titu te fo r th e Y o u th fu l D eaf, Paris N a tio n a l In s titu te o f N u c le a r P h y sics an d P article P h y sics (I.N 2 .P 3 .) N a tio n a l In s titu te o f A d v a n c e d A g ricu ltu ra l P ro m o tio n N a tio n a l In d u stria l P ro p e rty In stitu te N a tio n a l A g ro n o m y R e se a rc h In s titu te (I .N .R .A .) N a tio n a l P aedagogical R e se a rc h In s titu te (I .N .R .P .) N a tio n a l H e a lth an d M edical R e se a rc h In s titu te ( I .N .S .E .R .M .) N a tio n a l S p o rts In stitu te N a tio n a l P o ly tech n ic In s titu te s N a tio n a l A p p lied S c ie n c e s In s titu te s H ig h e r N a tio n a l In s titu te o f In d u stria l C h e m istry , R ouen D a ta -P ro c e ssin g and A u to m a tio n R e se a rc h In s titu te (I .R .I .A .) T ra n s p o r t R e se a rc h In s titu te (I .R .T .) R egional In s titu te s o f A d m in istra tio n S c ie n tific an d T e c h n ic a l In s titu te o f F is h e rie s ( l.S .T .P .M .) H ig h e r In s titu te o f M ateria ls an d M ach in e-B u ild in g , S ain t-O u en A g ricu ltu ra l L y c é e s C la ssic a l an d M o d ern L y c é e s V o c a tio n a l E d u c a tio n L y c é e s T e c h n ic a l L y c é e s A rm y M u seu m G u s ta v e M o reau M useum N ä v y M u seu m J .J . H e n n e r N a tio n a l M u seu m N a tio n a l M u seu m o f th e L eg io n o f H o n o u r P o sta l M u seu m N a tio n a l M u seu m o f N a tu ra l H isto ry A u g u ste R odin M useum O b s e rv a to ry o f P aris O ffice o f C o -o p e ra tio n an d U n iv e rs ity R ecep tio n F re n c h A g en cy fo r th e P ro te c tio n o f R efu g ees a n d R e p a tria te d P e rs o n s N a tio n a l W a r V e te ra n s A gency N a tio n a l G am e H u n tin g A gency N a tio n a l E d u c a tio n a l an d V o catio n a l In fo rm a tio n A g en cy ( O .N .I .S .E .P .) N a tio n a l Im m ig ratio n A g en cy (O .N .I .) O v e rs e a s S cien tific an d T e c h n ic a l R e se a rc h A g en cy (O .R .S .T .O .M .) F re n c h U n iv e rs ity an d C u ltu ra l A g en cy fo r A lgeria P alace o f D isco v ery N a tio n a l P ark s
48C o n fe re n c e o f N a tio n a l M u seu m s N a tio n a l S erv ice fo r D riv in g L icen ce E x a m in a tio n s P aris T ra n s p o rt S y n d icate N a tio n a l T h e rm a l B a th s, A ix -les-B ain s U n iv e rsitie s
France
L a v e rsio n fra n c a ise d e c e tte liste fait foi
L is te d e s e n tité s 1) P rin c ip a le s e n tité s a c h e te u s e s A. B u d g e t g e n e ra l P re m ie r M inistre M in istre d élé g u é a u p ré s d u P rem ier M in istre, c h a rg é d e la c o n d itio n fém inine M in istre d e la ju s tie e M in istre de la sa n té e t d e la fam ille M in istre d e l’in té rie u r M in istre d e s affaires é tra n g é re s M in istre de la d é fe n s e 1 M in istre du tra v a il e t d e la p a rtic ip a tio n M in istre de la c o o p é ra tio n M in istre d e 1’éc o n o m ie M in istre du b u d g et M in istre d e 1’e n v iro n n e m e n t e t du c a d re d e vie M in istre de 1’é d u c a tio n M in istre d e s u n iv e rsité s M in istre d e 1'agriculture M in istre de 1'industrie M in istre d e s tr a n s p o rts M in istre du c o m m e rc e e t de 1’a rtisa n a t M in istre d u c o m m e rc e e x té r ie u r M in istre de la je u n e s s e , d e s sp o rts e t d e s loisirs M in istre d e la e u ltu re e t d e la c o m m u n icatio n S e c ré ta ire d ’E ta t a u x p o s te s e t té lé c o m m u n ic a tio n s2 S e c ré ta ire d ’E ta t a u x a n c ie n s c o m b a tta n ts S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u P re m ie r M in istre S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u P re m ie r M in istre (R e la tio n s a v e c le P arlem en t) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u P re m ie r M in istre (R e c h e rc h e ) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s du G ard e d e s sc e a u x , M in istre d e la ju s tie e S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e la sa n té e t d e la fam ille S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e l’in té rie u r (D é p a rte m e n ts e t te rrito ire s d ’o u tre -m e r) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M inistre d e 1’in té rie u r (C o llectiv ités lo cales) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e s affaires é tra n g é re s S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M inistre du tra v a il e t d e la p a rtic ip a tio n (F o rm a tio n p ro fe ssio n n e lle )
1 A ch ats civils du M inistére de la défense repris dans la Partie II de la présen te liste. 1 Postes seulem ent.
49S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d u tra v a il e t d e la p a rtic ip a tio n (T ra v a ille u rs m an u e ls e t im m igrés) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s du M in istre du tra v a il e t d e la p a rtic ip a tio n (E m p lo i fem inin) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e 1’e n v iro n n e m e n t e t du c a d re d e vie (L o g e m e n t) S e c ré ta ire d 'E ta t a u p ré s d u M in istre d e l’e n v iro n n e m e n t e t d u c a d re d e vie (E n v iro n n e m e n t) S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e 1’é d u c a tio n S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e 1’a g ric u ltu re S e c ré ta ire d ’E ta t a u p ré s d u M in istre d e 1’in d u s trie (P e tite e t m o y e n n e in d u s trie ) B. B u d g e t a n n e x e on p e u t n o ta m m e n t s ig n a le r: — Im p rim erie N a tio n a le C . C o m p te s sp é c ia u x d u T réso r O n p e u t n o ta m m e n t s ig n a le r: - F o n d s fo r e s tie r n atio n al - S o u tie n fin a n c ie r de 1’in d u s trie c in é m a to g ra p h iq u e - F o n d s sp é c ia l d ’in v e s tisse m e n t ro u tie r - F o n d s n a tio n a l d ’a m é n a g e m e n t f o n d e r et d ’u rb an ism e - U n io n d e s g ro u p e m e n ts d 'a c h a ts p u b lics (U G A P )
2) E ta b lis s e m e n ts p u b lic s n a tio n a u x å c a ra c té re a d m in is tr a tif A c a d é m ie de F ra n c e å R om e A ca d é m ie de M arine A c a d é m ie d e s S c ie n c e s d ’o u tre -m e r A g e n c e c e n tra le d e s o rg a n ism e s d e sé c u rité so c ia le (A .C .O .S .S .) A g e n c e s fin a n c ié re s d e b a ss in s A g en ce n a tio n a le p o u r 1’a m é lio ra tio n d e s c o n d itio n s de trav ail (A .N . A .C .T .) A g e n c e n a tio n a le p o u r 1’a m é lio ra tio n d e f h a b i ta t (A .N .A .H .) A g e n c e n a tio n a le p o u r 1’e m p lo i ( A .N .P .E .) A g en ce n a tio n a le p o u r l’in d e m n isa tio n d e s F ra n ^ a is d ’o u tre -m e r ( A .N .I .F .O .M .) A s se m b lé e p e rm a n e n te d e s c h a m b re s d ’a g ric u ltu re (A .P .C .A .) B ib lio th é q u e n a tio n ale B ib lio th é q u e n a tio n ale e t u n iv e rsita ire d e S tra sb o u rg B u re a u d ’é tu d e s d e s p o s te s e t té lé c o m m u n ic a tio n s d ’o u tre -m e r (B .E .P .T .O .M .) C a iss e d ’aid e å f é q u ip e m e n t d e s c o lle c tiv ité s lo c a le s (C .A .E .C .) C a iss e a u to n o m e de la re c o n s tru c tio n C a iss e d e s d é p ö ts e t c o n sig n a tio n s C a iss e n a tio n a le d es a llo c a tio n s fam iliales (C .N .A .F .) C a isse n a tio n a le d e s a u to r o u te s (C .N .A .) C a iss e n a tio n a le d 'a ss u ra n c e -m a la d ie d e s tra v a ille u rs sa la rié s (C .N .A .M .) C a iss e n a tio n a le d ’a s s u ra n c e -v ie ille ss e d e s tra v a ille u rs sa la rié s (C .N . A .V .T .S .) C a iss e n a tio n a le m ilitaire d e s é c u rité so ciale (C .N .M .S .S .) C a iss e n a tio n a le d e s m o n u m e n ts h is to riq u e s e t d e s sites C a iss e n a tio n a le d e s té lé c o m m u n ic a tio n s3
3 P o stes seulem ent.
50C a isse d e p ré ts au x o rg a n ism e s H .L .M . C a sa de V e la sq u e z C e n tre d 'e n s e ig n e m e n t z o o te c h n iq u e d e R am bouillet C e n tre d ’é tu d e s du m ilieu e t d e pédagogie a p p liq u é e du M in istére de l’a g ric u ltu re C e n tre d ’é tu d e s s u p é rie u re s d e s é c u rité sociale C e n tre s d e fo rm a tio n p ro fe ssio n n e lle agricole C e n tre n atio n al d ’a rt e t d e c u ltu re G eo rg e s P om p id o u C e n tre n atio n al d e la c in é m a to g ra p h ie fra n c a ise C e n tre n a tio n al d ’é tu d e s e t d e fo rm atio n p o u r 1’e n fa n c e in a d a p té e C e n tre n atio n al d ’é tu d e s et d 'e x p é rim e n ta tio n du m ach in ism e ag rico le C e n tre n atio n al d ’é tu d e s e t de fo rm atio n p o u r 1 'ad ap tatio n sc o la ire et 1’é d u c a tio n sp é c ia lisé e (C .N .E .F .A .S .E .S .) C e n tre n atio n al de fo rm atio n e t d e p e rfe c tio n n e m e n t d e s p ro fe s s e u rs d 'e n se ig n e m e n t m é n a g e r et m é n a g e r agricole C e n tre n atio n al d e s le ttre s C e n tre n atio n al de d o c u m e n ta tio n p éd agogique C e n tre n atio n al d e s oeuvres u n iv e rsita ire s et s c o la ire s (C .N .O .U .S .) C e n tre natio n al d 'o p h ta lm o lo g ie d e s Q u in ze-V in g ts C e n tre n a tio n a l de p ré p a ra tio n au p ro fe sso ra t de tra v a u x m an u e ls é d u c a tifs e t d ’e n se ig n e m e n t m é n a g e r C e n tre n atio n al de la p ro m o tio n ru rale d e M arm ilhat C e n tre n atio n al d e la re c h e rc h e scien tifiq u e (C .N .R .S .) C e n tre s p éd ag o g iq u e s rég io n au x C e n tre s rég io n au x d ’é d u c a tio n p o p u laire C e n tre s rég io n au x d 'é d u c a tio n p h y siq u e e t s p o rtiv e (C .R .E .P .S .) C e n tre s rég io n au x d e s oeuvres u n iv e rsita ire s (C .R .O .U .S .) C e n tre s rég io n au x de la p ro p rié té fo re stié re C e n tre d e s é c u rité so ciale d e s tra v a ille u rs m ig ran ts C e n tre s u n iv e rsita ire s C h a n c e lle rie s d e s u n iv e rsité s C o lleg es C o lleg es ag rico les C o m m issio n d e s o p é ra tio n s d e B o u rse C o n seil s u p é rie u r d e la p é c h e C o n s e rv a to ire d e 1’e sp a c e litto ral et d e s riv ag es la c u s tre s C o n s e rv a to ire n atio n al d e s a rts et m étiers C o n s e rv a to ire n a tio n al s u p é rie u r d e m u siq u e C o n s e rv a to ire n atio n al s u p é rie u r d ’a rt d ra m a tiq u e D o m a in e de P o m p a d o u r E c o le c e n tra le - L yon E c o le c e n tra le d e s a rts et m a n u fa c tu re s E co le fra n c a ise d ’arc h é o lo g ie d ’A th é n e s E c o le fra n c a ise d ’E x tré m e -O rie n t E c o le fra n c a ise d e R om e E c o le d e s h a u te s é tu d e s en scie n c e s so ciales E c o le n a tio n a le d ’a d m in is tra tio n E co le n a tio n a le d e P av iatio n civile (E .N .A .C .) E co le n a tio n a le d e s C h a rte s E co le n a tio n a le d ’é q u ita tio n E co le n a tio n ale fém inine d ’ag ro n o m ie de M arm ilh at (P u y -d e-D ö m e) E co le n a tio n ale fém inine d ’ag ro n o m ie d e T o u lo u se (H te -G a ro n n e )
51E co le n a tio n a le du génie ru ral et d e s ea u x et fo ré ts ( E .N .G .R .E .F .) E c o le s n a tio n a le s d e 1'in d u strie laitiére E c o le s n a tio n a le s d 'in g é n ie u rs E co le n a tio n ale d ’in g én ieu rs d e s in d u s trie s d e s te c h n iq u e s a g ric o le s e t a lim e n ta ire s E c o le s n a tio n a le s d ’in g én ieu rs d e s tra v a u x a g ric o le s E co le n a tio n a le d e s in g én ieu rs d e s tra v a u x ru ra u x e t te c h n iq u e s s a n ita ire s E co le n a tio n a le d e s in g é n ie u rs d e s tra v a u x d e s ea u x e t fo r é ts ( E .N .I .T .E .F .) E co le n a tio n a le d e la m a g istra tu re E c o le s n a tio n a le s de la m arin e m a rc h a n d e E c o le n a tio n a le d e la sa n té p u b liq u e (E .N .S .P .) E co le n a tio n a le de ski e t d ’alp in ism e E co le n a tio n a le su p é rie u re a g ro n o m iq u e - M o n tp e llie r E co le n a tio n a le su p é rie u re a g ro n o m iq u e - R e n n e s E co le n a tio n a le su p é rie u re d e s a rts d é c o ra tifs E co le n a tio n a le su p é rie u re d e s a rts e t in d u s trie s - S tra sb o u rg E co le n a tio n a le su p é rie u re d e s a rts e t in d u s trie s te x tile s - R oubaix E co le n a tio n a le su p é rie u re d ’a rts e t m étiers E co le n a tio n a le su p é rie u re d e s b e a u x -a rts E co le n a tio n a le su p é rie u re d e s b ib lio th é c a ire s E co le n a tio n a le su p é rie u re d e c é ra m iq u e in d u strie lle - S é v re s E co le n a tio n a le su p é rie u re d e T é le c tro n iq u e e t de se s a p p lic a tio n s ( E .N .S .E .A .) E co le n a tio n a le su p é rie u re d 'h o rtic u ltu re E co le n a tio n a le su p é rie u re d e s in d u s trie s a g ric o le s a lim e n ta ire s E co le n a tio n a le su p é rie u re du p ay sag e E c o le n a tio n a le s u p é r ie u r e d e s S c ie n c e s a g r o n o m iq u e s a p p liq u é e s ( E .N .S .S .A .A .) E c o le s n a tio n a le s v é té rin a ire s E c o le s n a tio n a le s de p e rfe c tio n n e m e n t E c o le s n a tio n a le s de p re m ie r d eg ré E co le n a tio n a le de voirie E c o le s n o rm a le s d 'in s titu te u r s e t d ’in s titu tric e s E c o le s n o rm a le s n a tio n a le s d ’a p p re n tiss a g e E c o le s n o rm a le s s u p é rie u re s E co le P o ly te c h n iq u e E co le de sy lv ic u ltu re - C ro g n y (A ube) E co le te c h n iq u e p ro fe ssio n n e lle ag rico le e t fo re stié re d e M ey m ac (C orréze) E co le d e v itic u ltu re e t d 'cen o lo g ie d e la T o u r B lan ch e (G iro n d e) E c o le de v itic u ltu re - A vize (M arn e) E ta b lis s e m e n t n atio n al d e c o n v a le s c e n te s du V ésin et (E .N .C .V .) E ta b lis s e m e n t n atio n al d e c o n v a le s c e n ts de S ain t-M au rice E ta b lis s e m e n t n atio n al d e s in v a lid e s d e la M arin e (E .N .I.M .) E ta b liss e m e n t n atio n al d e K o en ig s W a rte r F o n d a tio n C arn eg ie F o n d a tio n S in g er-P o lig n ac F o n d s d ’a c tio n so ciale p o u r les tra v a ille u rs m ig ran ts H ö p ita l-H o sp ic e n atio n al D u fre sn e -S o m m e ille r In s titu t d ’élev a g e e t d e m é d e c in e v é té rin a ire s d e s p a y s tro p ic a u x (I .E .M .V .P .T .)
52In s titu t fran g ais d ’arc h é o lo g ie o rie n ta le d u C aire In s titu t g é o g ra p h iq u e natio n al In s titu t in d u s trie l d u N o rd In s titu t in te rn a tio n a l d ’a d m in is tra tio n p u b liq u e (I .I .A .P .) In s titu t n atio n al a g ro n o m iq u e d e P aris-G rig n o n In s titu t n atio n al d e s a p p e lla tio n s d ’o rig in e d e s vins e t e a u x -d e -v ie (I .N . A .O .V .E . V .) In s titu t n a tio n a l d ’a s tro n o m ie e t de g é o p h y siq u e (I .N .A .G .) In s titu t n a tio n a l d e la c o n so m m a tio n (I .N .C .) In s titu t n a tio n a l d ’é d u c a tio n p o p u la ire ( I .N .E .P .) In s titu t n atio n al d ’é tu d e s d é m o g ra p h iq u e s ( I .N .E .D .) In s titu t n atio n al d e s je u n e s av e u g le s — Paris In s titu t n atio n al d e s je u n e s s o u rd e s — B o rd eau x I n s titu t n atio n al d e s je u n e s so u rd s - C h am b éry In s titu t n atio n al d e s je u n e s s o u rd s - M etz In s titu t n atio n al d e s je u n e s so u rd s - P aris In s titu t n a tio n a l de p h y siq u e n u c lé a ire e t d e p h y siq u e d e s p a rtic u le s (I.N 2 .P 3 ) In s titu t n atio n al de p ro m o tio n su p é rie u re ag rico le In s titu t n atio n al de la p ro p rié té in d u strielle In s titu t n a tio n al d e la re c h e rc h e a g ro n o m iq u e (I .N .R .A .) In s titu t n a tio n al de re c h e rc h e p é d ag o g iq u e (I .N .R .P .) In s titu t n a tio n a l d e la sa n té e t de la re c h e rc h e m éd icale (I .N .S .E .R .M .) In s titu t n atio n al d e s sp o rts In s titu ts n a tio n a u x p o ly te c h n iq u e s I n s titu ts n a tio n a u x d e s S c ie n c e s a p p liq u é e s In s titu t n atio n al su p é rie u r d e ch im ie in d u strie lle d e R ouen In s titu t de re c h e rc h e s d ’in fo rm atiq u e e t d ’a u to m a tiq u e ( I .R .I .A .) In s titu t d e re c h e rc h e d e s tr a n s p o rts (I.R .T .) In s titu ts rég io n au x d ’a d m in is tra tio n In s titu t scien tifiq u e e t te c h n iq u e d e s p é c h e s m a ritim e s ( I .S .T .P .M .) In s titu t s u p é rie u r d e s m a té ria u x e t d e la c o n s tru c tio n m é c a n iq u e d e S aint- O u en L y c é e s a g ric o le s L y c é e s c la s siq u e s et m ö d e rn e s L y c é e s d ’e n se ig n e m e n t p ro fe ssio n n e l L y c é e s te c h n iq u e s M u sée d e 1’A rm ée M u sée G u sta v e M o reau M u sée d e la M arin e M u sée n atio n al J. J. H e n n e r M u sé e n a tio n a l de la L égion d ’H o n n e u r M u sée p o stal M u séu m n a tio n al d ’h isto ire n atu relle M u sée A u g u ste R odin O b s e rv a to ire d e P aris O ffice d e c o o p é ra tio n et d 'a c c u e il u n iv e rsita ire O ffice fran ^ ais d e p ro te c tio n d e s réfugiés e t ra p a trié s O ffice n atio n al d e s a n c ie n s c o m b a tta n ts O ffice n atio n al d e la c h a ss é O ffice n atio n al d ’in fo rm atio n s u r les e n s e ig n e m e n ts e t les p ro fe ssio n s (O .N .I .S .E .P .)
53O ffice n a tio n a l d ’im m ig ratio n (O .N .I .) O ffice de la re c h e rc h e scien tifiq u e e t te c h n iq u e d 'o u tr e -m e r (O .R .S .T .O .M .) O ffice u n iv e rsita ire e t c u ltu re l fra n ^ a is p o u r 1'A lgérie P alais d e la D é c o u v e rte P a rc s n a tio n a u x R é u n io n d e s m u sées n a tio n a u x S e rv ic e n atio n al d e s e x a m e n s du p e rm is de c o n d u ire S y n d ic a t d e s tra n s p o rts p a risie n s T h e rm e s n a tio n a u x - A ix -les-B ain s U n iv e rs ité s
Federal Republic of Germany
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
L is t o f C e n tra l P u reh a sin g E n titie s 1. F e d e ra l F oreign O ffice 2. F e d e ra l M in istry o f L a b o u r an d S ocial A ffairs 3. F e d e ra l M in istry o f E d u c a tio n an d S cien ce 4. F e d e ra l M in istry o f F o o d , A g ric u ltu re a n d F o re s try 5. F e d e ra l M in istry o f F in a n c e 6. F e d e ra l M in istry fo r R e se a rc h a n d T ech n o lo g y 7. F e d e ra l M in istry fo r In tra -G e rm a n R elatio n s 8. F e d e ra l M inistry o f th e In te riö r (civil g o o d s only) 9. F e d e ra l M in istry fo r Y o u th , F am ily A ffairs an d H ealth 10. F e d e ra l M in istry o f J u s tie e - 11. F e d e ra l M in istry fo r R egional P län n in g , B uilding an d U rb a n D ev elo p m en t 12. F e d e ra l M in istry o f P o s ts an d T e le c o m m u n ic a tio n s1 13. F e d e ra l M in istry o f E c o n o m ic s 14. F e d e ra l M in istry fo r E c o n o m ic C o -o p e ra tio n 15. F e d e ra l M in istry o f D efen ce2
N o te : A c c o rd in g to ex istin g n a tio n a l o b lig a tio n s, th e e n titie s c o n ta in e d in th is L ist sh a ll, in co n fo rm ity w ith sp ecial p ro c e d u r e s , aw ard c o n tr a c ts in c e rta in reg io n s w h ich , a s a c o n s e q u e n c e o f th e d iv isio n o f G e rm a n y , are c o n fro n te d w ith e c o n o m ic d is a d v a n ta g e s . T h e sa m e a p p lie s to th e a w a rd in g o f c o n tr a c ts to re m o v e th e d ifficu lties o f ce rta in g ro u p s c a u se d by th e last w ar.
Federal Republic of Germany
T h is L is t is a u th e n tic in th e E nglish language
L is t o f C e n tra l P u reh a sin g E n titie s 1. A u sw ä rtig e s Arnt 2. B u n d e sm in iste riu m fu r A rb eit u nd S o z ia lo rd n u n g 3. B u n d e sm in iste riu m fu r B ild u n g u nd W isse n sc h a ft
1 Postal business only. 2 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this List.
544. B u n d e sm in iste riu m fu r E rn ä h ru n g , L a n d w irts c h a ft u n d F o rs te n 5. B u n d e sm in iste riu m fu r F in a n z e n 6. B u n d e sm in iste riu m fu r F o rs c h u n g un d T ech n o lo g ie 7. B u n d e sm in iste riu m fu r in n e rd e u ts c h e B ezieh u n g en 8. B u n d esm in isteriu m d e s In n e m (n u r ziv iles M aterial) 9. B u n d e sm in iste riu m flir J u g e n d , F am ilie u nd G e su n d h e it 10. B u n d e sm in iste riu m d e r Ju s tiz 11. B u n d e sm in iste riu m flir R a u m o rd n u n g , B a u w e se n u n d S tä d te b a u 12. B u n d e sm in iste riu m fu r d a s P o st- u n d F e m m e ld e w e s e n 1 13. B u n d esm in isteriu m fö r W irtsch a ft 14. B u n d e sm in iste riu m flir W irtsc h a ftlic h e Z u sa m m e n a rb e it 15. B u n d e sm in iste riu m d e r V e rte id ig u n g 2
Ireland
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
1. M a in p u r c h a s in g e n titie s (a) O ffice o f Public W o rk s (b) S ta tio n e ry O ffice
2. O th e r d e p a r tm e n ts P re s id e n t's E sta b lis h m e n t O ffice o f th e H o u se s o f th e O ire a c h ta s (P a rlia m e n t) D e p a rtm e n t o f th e T a o ise a c h (P rim e M in ister) C e n tra l S ta tis tic s O ffice D e p a rtm e n t o f F in a n c e O ffice o f th e C o m p tro lle r an d A u d itö r G en eral O ffice o f th e R ev en u e C o m m issio n e rs S ta te L a b o ra to ry O ffice o f th e A tto rn e y G en eral O ffice o f th e D ire c to r o f P ublic P ro s e c u tio n s V alu atio n O ffice O rd n a n c e S u rv e y D e p a rtm e n t o f th e P ublic S erv ice C ivil S erv ice C o m m issio n D e p a rtm e n t o f E c o n o m ic Plänning a n d D ev elo p m e n t D e p a rtm e n t o f Ju s tie e L an d R eg istry C h a rita b le D o n a tio n s an d B e q u e sts O ffice D e p a rtm e n t o f th e E n v iro n m e n t D e p a rtm e n t o f E d u c a tio n N a tio n a l G allery o f Irelan d D e p a rtm e n t o f th e G a e lte a c h t (Irish -sp e a k in g a re a s ) D e p a rtm e n t o f A g ricu ltu re D e p a rtm e n t o f F is h e rie s an d F o re s try D e p a rtm e n t o f L a b o u r D e p a rtm e n t o f Ir.d u stry , C o m m e rc e a n d E n erg y D e p a rtm e n t o f T o u rism an d T ra n s p o rt D e p a rtm e n t o f F o reig n A ffairs
1 Postal business only. 2 Non-warlike materials contained in Part II of this List.
55D e p a rtm e n t o f S ocial W elfare D e p a rtm e n t o f H e a lth D e p a rtm e n t o f D e fe n c e 1 D e p a rtm e n t o f P o sts a n d T e le g ra p h s2
Italy
T h is L is t is a u th e n tic in th e E nglish a n d F re n c h lan g u ag e s
P u r c h a sin g e n titie s 1. M in istry o f th e T re a s u r y 1 2. M in istry o f F in an ce2 3. M in istry o f Ju stie e 4. M in istry o f F o reig n A ffairs 5. M in istry o f P ublic In s tru c tio n 6. M in istry o f th e In te riö r 7. M in istry o f Public W o rk s 8. M in istry o f A g ric u ltu re a n d F o re s try 9. M in istry o f In d u s try , T ra d e a n d C ra fts 10. M in istry o f L a b o u r an d S ocial A ffairs 11. M in istry o f H e a lth 12. M in istry o f C u ltu ral A ffairs an d th e E n v iro n m e n t 13. M in istry o f D efen ce3 14. B u d g e t a n d Plänning M in istry 15. M in istry o f S ta te P a rtic ip a tio n in E n te rp ris e s 16. M in istry o f T o u rism 17. M in istry o f F o reig n T ra d e 18. M in istry o f P o stal S e rv ic e s a n d T e le c o m m u n ic a tio n s4
N o te : T h is A g re e m e n t shall n o t p re v e n t th e im p le m e n ta tio n o f p ro v isio n s c o n ta in e d in Ita lia n L aw N o . 835 o f 6 O c to b e r 1950 (O fficial G a z e tte N o . 245 fo 24 O c to b e r 1950 o f th e Italian R ep u b lic) a n d in m o d ificatio n s th e r e to in fo rc e o n th e d a te on w hich th is A g re e m e n t is a d o p te d .
Italy
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish a n d F re n c h lan g u ag es
P u r c h a sin g e n titie s 1. M in iste ro d el te s o ro 1 2. M in iste ro d elle fin an ze2 3. M in iste ro di g ra z ia e g iu stiz ia 4. M in iste ro degli affari e ste ri 5. M in iste ro d e lla p u b lica is tru z io n e 6. M in iste ro d e ll’in te rn o 7. M in iste ro di lavori pub b lici 8. M in iste ro d e lP a g ric o ltu ra e d elle fo re s te
1 A cting as centralized purchasing entity for m ost o f o th er M inistries o r entities. 2 E x cep t fö r p u rch ases by the m onopoly adm inistration fo r tobacco and salt. 3 N on-w arlike m aterials contained in P art II o f this L ist. 4 Postal business only.
569. M in iste ro d e lF in d u stria , c o m m e rc io e a rtig ia n a to 10. M in iste ro del la v o ro e d ella p re v id e n z a so ciale 11. M in iste ro d ella san itå 12. M in iste ro dei beni c u ltu ra li e deU ’a m b ie n te 13. M in iste ro d e lla d ifesa3 14. M in istero del bilancio 15. M in istero d elle p a rte c ip a z io n i statali 16. M in iste ro del tu rism o 17. M in iste ro del c o m m e rc io co n P e s te ra 18. M in istero d elle p o ste e delle te le c o m u n ic a z io n i4
Luxembourg
T h is L ist is a u th e n tic in th e F re n c h language
L ist o f c e n tra l p ro c u re m e n t e n titie s to w hich th e A g re e m e n t m ay a p p ly : 1. M in istry o f S tate: C e n tra l S erv ice fo r P rin te d M a tte r an d S u p p lies 2. M in istry o f A g ricu ltu re : A g ricu ltu ra l T e c h n ic a l S e rv ic e s A d m in istra tion 3. M in istry o f N a tio n a l E d u c a tio n : s e c o n d a ry , in te rm e d ia te an d v o catio n a l sc h o o ls 4. M in istry o f th e F am ily a n d S ocial S o lid arity : o ld -p e o p le ’s hörnes 5. M in istry o f P ublic F o rc e s : A rm y ' - G e n d a rm e rie - Police 6. M in istry o f Ju stie e : P enal in s titu tio n s 7. M in istry o f Public H e a lth : M o n d o rf-E ta t, N e u ro p s y c h ia try H o sp ital 8. M in istry o f P ublic W ork s: P ublic b uildings - B ridges and R o ad s A d m in istra tio n 9. M in istry o f F in an ce: P o stal and T e le c o m m u n ic a tio n S e rv ic e s2 10. M in istry o f T ra n s p o r t an d E n erg y : e le c tric p o w e r sta tio n s o f th e U p p e r an d L o w e r S a a r 11. M in istry o f th e E n v iro n m e n t: O ffice o f th e H igh C o m m iss io n e r fo r W a te r P ro te c tio n
Luxembourg
L a v e rs io n fra n c a ise de c e tte liste fait foi
L iste d e s e n tité s a c h e te u s e s c e n tra le s s u s c e p tib le s d e re le v e r du c h a m p d ’a p p lic a tio n d e 1’in stru m e n t: 1. M in isté re d ’E ta t: S e rv ic e c e n tra l d e s im p rim és e t d e s fo u m itu re s de 1’E ta t 2. M in isté re d e 1’A g ricu ltu re : A d m in istratio n d e s S e rv ic e s te c h n iq u e s de 1’A g ric u ltu re 3. M in isté re d e 1’E d u c a tio n N a tio n a le : E c o le s d ’e n se ig n e m e n t se c o n d a ir e , d ’e n se ig n e m e n t m o y e n , d ’e n se ig n e m e n t p ro fe ssio n n e l 4. M in isté re d e la F am iile e t d e la S o lid arité so ciale: M a iso n s de re tra ite 5. M in isté re d e la F o rc e p u b liq u e: A rm é e 1 - G e n d a rm e rie — P olice 6. M in isté re d e la Ju s tie e : E ta b liss e m e n ts p é n ite n tia ire s
1 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this List. 2 P ostal business only. 1 A ch ats civils rep ris dans la Partie II de la présente liste. 3 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this L ist. 4 Postal business only.
577. M in istére de la S a n té P u b liq u e: M o n d o rf-E ta t, H ö p ital n e u ro p s y c h ia triq u e 8. M in isté re d e s T ra v a u x p u b lics: B å tim e n ts p u b lic s - P o n ts e t C h a u ssé e s 9. M in isté re d e s F in a n c e s: P o ste s e t T é lé c o m m u n ic a tio n s2 10. M in isté re d e s T ra n s p o rts e t d e 1’E nergie: C e n tra le s é le c triq u e s de la H a u te e t B a sse S arre 11. M in istére d e l'E n v iro n n e m e n t: C o m m iss a ria t g en e ra l å la P ro te c tio n d e s E au x
Netherlands
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language L is ts o f e n titie s A. M i n is t ries a n d c e n tr a l g o v e r n m e n ta l b o d ie s 1. M in istry o f G en eral A ffairs 2. M in istry o f F oreign A ffairs 3. M in istry o f Ju stiee 4. M in istry o f H om e A ffairs 5. M in istry o f D efen ce1 6. M in istry o f F in an ce 7. M in istry o f E co n o m ic A ffairs 8. M in istry o f E d u c a tio n a n d S cien ce 9. M in istry o f H o u sin g an d P h y sical Plänning 10. M in istry o f T ra n s p o rt an d P ublic W orks2, in clu d in g p o s ta l, te le p h o n e a n d te le g ra p h se rv ic e s 11. M in istry o f A g ricu ltu re an d F is h e rie s 12. M in istry o f Social A ffairs 13. M in istry o f C u ltu ral A ffairs, R e c re a tio n an d S ocial W ork 14. M in istry o f Public H e a lth an d E n v iro n m e n ta l H y g ien e 15. M in istry o f D e v e lo p m e n t C o -o p e ra tio n 16. M in istry o f S cien ce P olicy 17. C a b in e t o f N e th e rla n d s A ntilles A ffairs 18. H ig h e r C o lleg es o f S ta te B. C e n tra l p r o c u r e m e n t o ffic e s E n titie s listed ab o v e in A g en erally m ake th e ir o w n sp ecific p u rc h a s e s ; o th e r g e n e ra l p u rc h a s e s a re e ffe c te d th ro u g h th e e n titie s listed belo w : 1. T h e N e th e rla n d s G o v e rn m e n t P u rc h a sin g O ffice 2. D ire c to ra te o f W a te r C o n tro l 3. Q u a rte r M a s te r G e n e ra P s O ffice1 4. A ir M ateria l D ire c to ra te 1 5. P ro c u re m e n t D ivision o f th e R oyal N e th e rla n d s N ä v y 1 6. S ta te P rin tin g an d P u b lish in g O ffice 7. P o s ta l, T e le p h o n e a n d T e le g ra p h S e rv ic e s, C e n tra l P u rch asin g and M a te ria ls T e stin g D e p a rtm e n t2 8. G o v e rn m e n ta l M o to r V eh icle D e p a rtm e n t 9. G o v e rn m e n ta l C e n tre fo r O ffice M e c h a n iz a tio n an d A u to m atio n 101 G o v e rn m e n ta l F o re s try D ire c to ra te 1 1. D ire c to ra te fo r IJ s se lm e e r P o ld ers
1 P ostes seulem ent. 2 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this L ist. 3 Postal business only.
58T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
L is ts o f e n titie s A . M in istrie s a n d c e n tr a l g o v e r n m e n t b o d ies 1. M in isterie v an A lg em en e Z ak en 2. M in isterie van B u ite n la n d se Z ak en 3. M in isterie van Ju stitie 4. M in isterie van B in n e n la n d se Z ak en 5. M in isterie van D e fe n sie 1 6. M in isterie van F in an cién 7. M in isterie van E c o n o m isc h e Z aken 8. M in isterie v an O n d e rw ijs en W e te n sc h a p p e n 9. M in isterie v an V o lk sh u isv e stin g en R u im telijk e O rd en in g 10. M in isterie van V e rk e e r & W a te rs ta a t, w a a ro n d e r de P .T .T .2 11. M in isterie van L a n d b o u w en V isserij 12. M in isterie v an S o ciale Z ak en 13. M in isterie v an C u ltu u r, R e c re a tie en M a a tsc h a p p e lijk W erk 14. M in isterie van V o lk sg ezo n d h eid e n M ilieuhygiéne 15. M in isterie v an O n tw ik k e lin g ssa m e n w e rk in g 16. M in isterie v an W ete n sc h a p sb e le id 17. K a b in e t vad d e N e d e rla n d s e A ntillen 18. H oge C o lleg es v an S tååt
B. C e n tra l p r o c u r e m e n t o jfic e s E n titie s listed a b o v e in A g en erally m ak e th e ir o w n specific p u rc h a s e s ; o th e r g e n e ra l p u rc h a s e s a re e ffe c te d th ro u g h th e e n titie s listed below : 1. R ijk sin k o o p b u re a u 2. D ire c to ra a l-G e n e ra a l v o o r d e W a te rsta a t 3. D ien st van de K w a rtie rm e e s te r-G e n e ra a l1 4. D irectie (M aterieel K o n in k lijk e L u c h tm a c h t1 5. H o o fd afd elin g M a te rie e l K o n in k lijk e M a rin e 1 6. S ta a ts d ru k k e rij - en - u itg e v e rijb e d rijf 7. C e n tra le A fdeling In k o o p en M aterie el c o n tro le van het S ta a ts b e d rijf d e r P .T .T .2 8. R ijk sa u to m o b ie lc e n tra le 9. R ijk s k a n to o rm a c h in e c e n tra le 10. S ta a ts b o s b e h e e r 11. R ijk sd ien st IJ sse lm e e rp o ld e r.
United Kingdom
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
L is t o f e n titie s B o ard o f Inland R ev en u e B ritish M u seu m B ritish M u seu m (N a tu ra l H isto ry )
1 N on-w arlike m aterials contained in Part II o f this List. 2 Postal business only.
59C a b in e t O ffice C e n tra l O ffice o f in f o r m a tio n C h a rity C o m m issio n C ivil S e rv ic e D e p a rtm e n t A n c ie n t M o n u m e n ts (S c o tla n d ) C o m m issio n A n c ie n t M o n u m e n ts (W ales) C o m m issio n B o u n d a ry C o m m issio n fo r E ngland an d W ales B o u n d a ry C o m m issio n fo r N o th e rn Irelan d C e n tra l C o m p u te r A g en cy C h e ssin g to n C o m p u te r C e n tre C ivil S e rv ic e C a te rin g O rg a n isa tio n C ivil S e rv ic e C ollege C ivil S e rv ic e C o m m issio n C ivil S e rv ic e Pay R e se a rc h U n it H is to ric a l M a n u s c rip ts C o m m issio n H is to ric a l M o n u m e n ts (E n g la n d ) C o m m issio n M ed ical A d v iso ry S e rv ic e M u se u m s a n d G a lle rie s S ta n d in g C o m m issio n O ffice o f th e P a rlia m e n ta ry C o u n se l R e v ie w B o ard fo r G o v e rn m e n t C o n tra c ts R o y a l C o m m issio n on C rim in al P ro c e d u re R o y al C o m m issio n on E n v iro n m e n ta l P ollution R o y al C o m m issio n on G am b lin g R o y al C o m m issio n on L egal S e rv ic e s (E n g la n d , W ales and N o rth e rn Ire la n d ) R o y al C o m m issio n on L eg al S e rv ic e s (S co tlan d ) R o y al F in e A rt C o m m issio n (E n g lan d ) R o y al F in e A rt C o m m issio n (S c o tla n d ) C ro w n E s ta te O ffice (V o te -b o rn e s e rv ic e s only) C ro w n O ffice, S co tlan d C u s to m s a n d E x c ise D e p a rtm e n t D e p a rtm e n t fo r N a tio n a l S av in g s D e p a rtm e n t o f A g ric u ltu re a n d F is h e rie s fo r S co tlan d A rtificial In se m in a tio n S e rv ic e C ro fte rs C o m m issio n R ed D e e r C o m m issio n R o y a l B o tan ic G a rd e n , E d in b u rg h e tc . D e p a rtm e n t o f E d u c a tio n an d S cien ce U n iv e rs ity G ra n ts C o m m itte e D e p a rtm e n t o f E m p lo y m en t D u c h e ss o f G lo u c e ste r H o u se E m p lo y m e n t A p p eal T rib u n a l In d u s tria l T rib u n a ls O ffice o f M a n p o w e r E c o n o m ic s R o y al C o m m issio n on th e D istrib u tio n o f In co m e an d W ealth D e p a rtm e n t o f E nergy D e p a rtm e n t o f H e a lth an d S ocial S e c u rity A tte n d a n c e A llo w an ce B o ard C e n tra l C o u n cil fo r E d u c a tio n a n d T rain in g in S ocial W ork C o u n c il fo r th e E d u c a tio n an d T ra in in g o f H e a lth V isito rs D e n ta l E s tim a te s B oard J o in t B o ard o f C linical N u rsin g S tu d ie s M ed ical a n d D ental R e fe re e S erv ice
60M ed ical B o a rd s an d E x am in in g M ed ical O fficers (W ar P en sio n s) N atio n al H e a lth S erv ice N a tio n a l H e a lth S erv ice A u th o ritie s N a tio n a l In s u ra n c e C o m m issio n e rs O c c u p a tio n a l P en sio n s B o ard P re s c rip tio n P ricing A u th o rity P ublic H e a lth L a b o ra to ry S erv ice B oard S u p p le m e n ta ry B en efits A p p eal T rib u n als S u p p le m e n ta ry B enefits C o m m issio n D e p a rtm e n t o f In d u stry C o m p u te r-A id e d D esign C e n tre L a b o ra to ry o f th e G o v e rn m e n t C hem ist N a tio n a l E n g in eerin g L a b o ra to ry N a tio n a l M aritim e In s titu te N a tio n a l P h y sical L a b o ra to ry W arren S p rin g L a b o ra to ry D e p a rtm e n t o f P rices an d C o n su m e r P ro tectio n D o m e stic C o al C o n s u m e r s ' C ouncil E le c tric ity C o n su lta tiv e C o u n cils fo r E ngland a n d W ales G as C o n s u m e r s ’ C o u n cils M e tric a tio n B oard M o n o p o lies a n d M erg ers C o m m issio n D e p a rtm e n t o f th e E n v iro n m e n t B ritish U rb an D e v e lo p m e n t S e rv ic e s U nit B uilding R e se a rc h E sta b lish m e n t C o m m o n s C o m m iss io n e rs - (e x c e p t p a y m e n t o f rates) C o u n try s id e C o m m issio n D ire c to ra te o f E sta te M an ag em en t O v e rse a s F ire R e se a rc h S ta tio n /B o re h a m W ood H y d ra u lic s R e se a rc h S ta tio n L o c a l V alu atio n P anels L o c a tio n o f O ffices B u reau P ro p e rty S e rv ic e s A g en cy R en t C o n tro l T rib u n a ls an d R ent A s se ss m e n t P an els an d C o m m itte e s D e p a rtm e n t o f th e G o v e rn m e n t A ctu ary D e p a rtm e n t o f th e R eg isters o f S co tlan d D e p a rtm e n t o f T ra d e C o a stg u a rd S e rv ic e s B ritish E x p o rt M a rk e tin g C e n tre , T o k y o M ä rk e t E n try G u a ra n te e S h em e P a te n t O ffice D e p a rtm e n t o f T ra n sp o rt R o ad C o n s tru c tio n U n its a n d S u b -U n its T ra n s p o rt and R oad R e se a rc h L a b o ra to ry T ra n s p o r t T rib u n al - (e x c e p t p a y m e n t o f ra te s) T ra n s p o rt U s e rs C o n su lta tiv e C o m m itte e s - (e x c e p t p a y m e n t o f ra te s) D ire c to r o f P ublic P ro s e c u tio n s E x c h e q u e r an d A u d it D e p a rtm e n t E x c h e q u e r O ffice S co tlan d E x p o rt C re d its G u a ra n te e D e p a rtm e n t F o reig n an d C o m m o n w e a lth O ffice G o v e rn m e n t C o m m u n ic a tio n s H e a d q u a rte rs M iddle E a s t C e n tre fo r A ra b S tu d ies
61W isto n H o u se C o n fe re n c e a n d E u ro p e a n D isc u s sio n C e n tre H o m e O ffice G arning B o ard fo r G re a t B ritain Im m ig ra tio n A p p eals T rib u n a l In s p e c to rs o f C o n sta b u la ry P a ro le B o ard and L o cal R ev iew C o m m itte e s H o u s e o f C o m m o n s H o u s e o f L o rd s Im p e ria l W ar M u seu m In te rv e n tio n B o ard fo r A g ricu ltu ra l P ro d u c e L eg al A id F u n d s L o rd C h a n c e llo r’s D e p a rtm e n t C o u n cil on T rib u n a ls C o u n try C o u rts C o u rts M artial A p p eal C o u rt C ro w n C o u rts Ju d g e A d v o c a te G e n e ra l a n d Ju d g e A d v o c a te o f th e F leet L a n d s T rib u n a l L a w C o m m issio n P e n sio n s A p p eal T rib u n a ls S u p re m e C o u rt M in istry o f A g ric u ltu re , F is h e rie s an d F ood A d v iso ry S e rv ic e s A g ric u ltu ra l D e v e lo p m e n t a n d A d v iso ry S erv ice A g ric u ltu ra l D w elling H o u se A d v iso ry C o m m itte e s A g ric u ltu ra l L an d T rib u n a ls A g ru c u ltu ra l W ages B o a rd a n d C o m m itte e s A rtificial In se m in a tio n R e se a rc h C e n tre s C e n tra l C o u n cil fo r A g ricu ltu ra l a n d H o rtic u ltu ra l C o -o p e ra tio n P lan t P ath o lo g y L a b o ra to ry P lan t V ariety R ig h ts O ffice R o y al B o ta n ic G a rd e n s , K ew M in istry o f D e fe n c e 1 P ro c u re m e n t E x e c u tiv e M e te o ro lo g ic a l O ffice M in istry o f O v e rs e a s D e v e lo p m e n t C e n tre fo r O v e rs e a s P e st R e se a rc h D ire c to ra te o f O v e rse a s S u rv e y s L a n d R e s o u rc e s D ivision T ro p ic a l P ro d u c ts In s titu te N a tio n a l D eb t O ffice an d P e n sio n s C o m m u ta tio n B oard N a tio n a l G allery N a tio n a l G a lle rie s o f S c o tla n d N a tio n a l L ib ra ry o f S co tlan d N a tio n a l M aritim e M u seu m N a tio n a l M u seu m o f A n tiq u itie s o f S co tlan d N a tio n a l P o rtra it G allery N o th e rn Ire la n d G o v e rn m e n t D e p a rtm e n ts an d P u b lic A u th o ritie s D e p a rtm e n t o f th e C ivil S erv ice D e p a rtm e n t o f A g ricu ltu re D e p a rtm e n t o f C o m m erce
1 N on-w arlike m aterials contained i Part II o f L ist (pages 188- 192).
62D e p a rtm e n t o f G d u catio n D e p a rtm e n t o f th e E n v iro n m e n t D e p a rtm e n t o f F in an ce D e p a rtm e n t o f H ealth an d Social S e rv ic e s D e p a rtm e n t o f M a n p o w e r S e rv ic e s N o rth e rn Irelan d Police A u th o rity N o rth e rn Irelan d O ffice C o ro n e rs C o u rts C o u n ty C o u rts C ro w n S o lic ito r’s O ffice D e p a rtm e n t o f th e D ire c to r o f Public P ro s e c u tio n s E n fo rc e m e n t o f J u d g e m e n ts O ffice F o re n s ic S c ie n c e S ervice M a g istra te s C o u rts P en sio n s A p p eal T rib u n a ls P ro b a tio n S erv ice R e g istra tio n o f E le c to rs an d C o n d u c t o f E lectio n s S ta te P a th o lo g ist S erv ice S u p re m e C o u rt o f J u d ic a tu re a n d C o u rt o f C rim in al A ppeal o f N o rth e rn Irelan d O ffice o f F air T rad in g O ffice o f P o p u latio n C e n s u s e s and S u rv e y s N a tio n a l H e a lth S erv ice C e n tra l R eg ister O ffice o f th e P a rlia m e n ta ry C o m m iss io n e r fo r A d m in istratio n and H ealth S e rv ic e C o m m issio n e rs P a y m a s te r G e n e ra P s O ffice P o stal B u sin ess o f the P o st O ffice Privy C o u n cil O ffice P ublic R eco rd O ffice P ublic T ru ste e O ffice Public W o rk s L o an C o m m issio n Q u e e n ’s and L o rd T r e a s u r e r 's R e m e m b ra n c e r C ro w n O ffice D e p a rtm e n t o f P ro c u ra to rs F iscal L o rd A d v o c a te ’s D e p a rtm e n t L a n d s T rib u n al R e g istra r G e n e ra P s O ffice, S co tlan d N a tio n a l H ealth S e rv ic e C e n tra l R eg ister R eg istry o f F rie n d ly S o cieties R oyal C o m m issio n , e tc . (see re fe re n c e s u n d e r C ivil S erv ice D e p a rtm e n t) C o m m issio n on th e C o n stitu tio n R oyal C o m m issio n on th e N atio n al H ealth S erv ice R oyal C o m m issio n o n G am bling R oyal H o sp ita l, C h elsea R oyal M int R oyal S c o ttish M useum S c ie n c e M u seu m S c o ttis h C o u rts A d m in istratio n C o u rt o f S essio n C o u rt o f Ju s tic ia ry A c c o u n ta n t o f C o u rt’s O ffice S h e riff C o u rts S c o ttis h L an d C o u rt
63S c o ttish L aw C o m m issio n P e n sio n s A p p eal T rib u n a ls S c o ttis h D ev elo p m e n t D e p a rtm e n t L o cal G o v e rn m e n t R e o rg a n isa tio n C o m m issio n s e tc . R ent A s se ss m e n t Panel a n d C o m m itte e s, e tc . S c o ttis h E co n o m ic P länning D e p a rtm e n t S c o ttis h E le c tric ity C o n su lta tiv e C o u n cils S c o ttis h E d u c a tio n D e p a rtm e n t R oyal S c o ttis h M useum S c o ttis h H o m e an d H e a lth D e p a rtm e n t C o m m o n S e rv ic e s A gency C o u n c il fo r th e E d u c a tio n an d T rain in g o f H e a lth V isito rs F ire S e rv ic e T rain in g S chool In s p e c to rs o f C o n sta b u la ry L o cal H e a lth C o uncils M en tal W elfare C o m m issio n toi S co tlan d N a tio n a l H ealth S erv ice N a tio n a l H e a lth S erv ice a u th o ritie s P aro le B oard fo r S co tlan d a n d L o cal R ev iew C o m m itte e s P länning C o u n cil S c o ttis h A n tib o d y P ro d u c tio n U nit S c o ttis h C rim e S quad S c o ttis h C rim inal R eco rd O ffice S c o ttis h C o u n cil fo r P o s t-G ra d u a te M edical E d u c a tio n an d T rain in g S c o ttis h P olice C ollege S c o ttis h L an d C o u rt S c o ttis h O ffice S c o ttis h R e c o rd O ffice S ta tio n e ry O ffice T a te G allery T re a s u ry E x c h e q u e r O ffice, S co tlan d N a tio n a l E c o n o m ic D ev e lo p m e n t C ouncil R atin g o f G o v e rn m e n t P ro p e rty D e p a rtm e n t T re a s u r y S o lic ito r’s D e p a rtm e n t D e p a rtm e n t o f the D ire c to r o f P ublic P ro s e c u tio n s L aw O ffic e rs ’ D e p a rtm e n t D e p a rtm e n t o f th e P ro c u ra to r-G e n e ra l and T re a s u ry S o licito r V ic to ria an d A lb ert M u seu m W allace C o llectio n W elsh O ffice C e n tra l C o u n cil fo r E d u c a tio n a n d T rain in g in S ocial W ork C o m m o n s C o m m iss io n e rs C o u n cil fo r th e E d u c a tio n an d T ra in in g o f H e a lth V isito rs D en tal E stim a te s B oard L o c a l G o v e rn m e n t B o u n d ary C o m m issio n L o cal V a lu ta tio n P an els an d C o u rts N a tio n a l H e a lth S erv ice N a tio n a l H e a lth S erv ice a u th o ritie s P ublic H e a lth L a b o ra to ry S e rv ic e B oard R en t C o n tro l T rib u n a ls a n d R ent A sse ss m e n t P a n e ls an d C o m m itte e s
64P a rt II
L is t o f su p p lie s a n d e q u ip m e n t p u r c h a s e d b y m in is trie s o f d e fe n c e th a l are t o v e r e d b y th e a g re e m e n t T h is L ist is a u th e n tic in th e English and F re n c h languages
C h a p te r 25: S alt; s u lp h u r; e a rth s an d sto n e ; p la s te rin g m a te ria ls, lim e an d c e m e n t C h a p te r 26: M etallic o re s , slag a n d ash C h a p te r 27: M ineral fu e ls, m ineral o ils an d p ro d u c ts o f th e ir d istilla tio n ; b itu m in o u s s u b s ta n c e s ; m in eral w ax es ex c e p t: e x 27.10 sp ecial en g in e fuels C h a p te r 28: In o rg an ic C hem icals; o rg an ic a n d in o rg an ic c o m p u n d s o f p re c io u s m e ta ls , o f ra re e a rth m e ta ls , o f rad io -activ e e le m e n ts and o f iso to p e s e x c e p t: ex 28.09 e x p lo s iv e s ex 28.13 e x p lo s iv e s e x 28.14 te a r g a s e x 28.28 ex p lo siv e s e x 28.32 e x p lo s iv e s ex 28.39 e x p lo s iv e s e x 28.50 to x ic p ro d u c ts e x 28.51 to x ic p ro d u c ts ex 28.54 e x p lo s iv e s C h a p te r 29: O rg an ic C hem icals e x c e p t: ex 29.03 ex p lo siv e s ex 29.04 ex p lo siv e s ex 29.07 e x p lo s iv e s e x 29.08 ex p lo siv e s ex 2 9 .1 1 e x p lo siv es ex 29.12 ex p lo siv e s ex 29.13 to x ic p ro d u c ts ex 29.14 to x ic p ro d u c ts ex 29.15 to x ic p ro d u c ts ex 29.21 to x ic p ro d u c ts ex 29.22 to x ic p ro d u c ts ex 29.23 to x ic p ro d u c ts e x 29.26 ex p lo siv e s ex 29.27 to x ic p ro d u c ts ex 29.29 e x p lo s iv e s C h a p te r 30: P h a rm a c e u tic a l p ro d u c ts C h a p te r 31: F e rtiliz e rs C h a p te r 32: T än n in g a n d d y ein g e x tr a c ts ; ta n n in s an d th e ir d eriv ativ e s; d y e s , c o lo u rs, p a in ts an d v a rn ish e s; p u tty , fillers and sto p p in g s; inks C h a p te r 33: E sse n tia l o ils an d re sin o id s; p e rfu m e ry , c o sm e tic s an d to ilet p re p a ra tio n s
65S o a p , o rg a n ic su rfa c e -a c tiv e a g e n ts , w ash in g p re p a ra tio n s , lu b ricatin g p re p a ra tio n s , artificial w a x e s, p re p a re d w a x e s, p o lish in g an d sco u rin g p re p a ra tio n s , c a n d le s and sim ilar a rtic le s , m o d ellin g p a s te s an d “ d e n ta l w a x e s ” C h a p te r 35 A lb u m in o id al s u b s ta n c e s ; g lu e s; e n z y m e s C h a p te r 37 P h o to g ra p h ic an d c in e m a to g ra p h ic g o o d s C h a p te r 38 M isc e lla n e o u s Chem ical p ro d u c ts e x e e p t: ex 38.19: to x ic p ro d u c ts C h a p te r 39: A rtificial re s in s an d p la stic m a te ria ls, cellu lo se e s te rs an d e th e rs ; a rtic le s th e re o f e x c e p t: ex 39.03: e x p lo s iv e s C h a p te r 40: R u b b e r, sy n th e tic ru b b e r, fa c tic e , an d a rtic le s th e r e o f e x c e p t: ex 40.11: b u lle t-p ro o f ty re s C h a p te r 41: R aw h ides a n d sk in s (o th e r th å n fu rsk in s) and le a th e r C h a p te r 42: A rticles o f le a th e r; sa d d le ry an d h a rn e s s ; trav el g o o d s, h an d b ag s an d sim ilar c o n ta in e rs ; a rtic le s o f an im al gut (o th e r th å n silk -w o rm gut) C h a p te r 43: F u rsk in s an d artificial fu r; m a n u fa c tu re s th e r e o f C h a p te r 44: W ood and a rtic le s o f w o o d ; w o o d c h a rc o a l C h a p te r 45: C o rk an d a rtic le s o f co rk C h a p te r 46: M a n u fa c tu re s o f s tra w , o f e s p a r to an d o f o th e r plaiting m a te ria ls; b a sk e tw a re an d w ic k e rw o rk C h a p te r 47: P ap er-m ak in g m aterial C h a p te r 48: P a p e r an d p a p e rb o a r d ; a rtic le s o f p a p e r p u lp , o f p a p e r o r o f p a p e rb o a rd C h a p te r 49: P rin ted b o o k s , n e w s p a p e rs , p ic tu re s an d o th e r p ro d u c ts o f th e p rin tin g in d u s try ; m a n u s c rip ts , ty p e s c rip ts an d p lan s C h a p te r 65: H e a d g e a r an d p a rts th e r e o f C h a p te r 66: U m b re lla s, s u n s h a d e s , w a lk in g -stic k s, w h ip s, rid in g -cro p s an d p a rts th e r e o f C h a p te r 67: P re p a re d fe a th e rs an d d o w n an d a rtic le s m a d e o f fe a th e rs o r o f d o w n ; artificial flo w e rs; a rtic le s o f h u m an h air C h a p te r 68: A rticles o f s to n e , o f p la s te r, o f c e m e n t, o f a s b e s to s , o f m ica an d o f sim ilar m a te ria ls C h a p te r 69: C eram ic p ro d u c ts C h a p te r 70: G lass a n d g la ssw a re C h a p te r 71: P earls, p re c io u s a n d se m i-p re c io u s s to n e s , p re c io u s m eta ls , rolled p re c io u s m e ta ls , an d a rtic le s th e re o f; im itatio n je w e lle ry C h a p te r 73: Iro n and ste e l an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 74: C o p p e r an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 75: N ick el a n d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 76: A lum inium a n d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 77: M agnesium an d b ery lliu m an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 78: L ead an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 79: Z inc and a rtic le s th e r e o f C h a p te r 80: T in an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 81: O th e r b a se m e ta ls em p lo y e d in m etallu rg y an d a rtic le s th e r e o f
66C h a p le r 82: T o o ls, im p le m e n ts, c u tle ry , sp o o n s an d fo rk s , o f b ase m etai; p a rts th e r e o f ex e e p t: ex 82.05: to o ls ex 82.07: to o ls. p a rts C h a p te r 83: M isc e lla n e o u s a r t id e s o f b ase m etal C h a p te r 84: B o ilers, m a c h in e ry an d m e c h a n ic a l a p p lia n c e s; p a rts th e r e o f e x e e p t: ex 84.06: en g in es ex 84.08: o th e r en g in es ex 84.45: m ach in ery ex 84.53: a u to m a tic d a ta -p ro c e ss in g m ach in es ex 84.55: p a rts o f m a c h in e s u n d e r h ead in g N o . 84.53 ex 84.59: n u c le a r re a c to rs • C h a p te r 85: E lectrical m ach in ery an d e q u ip m e n t; p a rts th e r e o f e x e e p t: ex 85.13: te le c o m m u n ic a tio n e q u ip m en t ex 85.15: tra n sm issio n a p p a ra tu s C h a p te r 86: R ailw ay an d tram w ay lo c o m o tiv e s, ro llin g -sto ck an d p a rts th e re o f; railw ay an d tram w ay tr a c k s fix tu re s an d fittin g s; traffic signalling eq u ip m e n t o f all k in d s (not e le c tric a lly p o w ered ) e x e e p t: e x 86.02: a rm o u re d lo c o m o tiv e s, elec tric ex 86.03: o th e r a rm o u re d lo c o m o tiv e s ex 86.05: a rm o u re d w agons ex 86.06: re p a ir w agons e x 86.07: w agons C h a p te r 87: V eh icle s, o th e r th ån railw ay o r tra m w a y ro llin g -sto ck , an d p a rts th e r e o f e x eep t: 87.08: ta n k s and o th e r a rm o u re d veh icles e x 87.01: tr a c to r s e x 87.02: m ilitary veh icles ex 87.03: b re a k d o w n lorries ex 87.09: m o to rc y c le s ex 87.14: tra ile rs C h a p te r 89: S h ip s, b o a ts an d flo atin g s tru e tu re s e x e e p t: 89.01A : w arsh ip s C h a p te r 90: O p tic a l, p h o to g ra p h ic , c in e m a to g ra p h ic , m e a s u rin g , c h e c k in g , p re c isio n , m edical an d surgical in s tru m e n ts an d a p p a ra tu s ; p a rts th e re o f e x e e p t: ex 90.05: b in o cu lars ex 90.13: m isc e lla n e o u s in s tru m e n ts , lasers ex 90.14: te le m e te rs ex 90.28: e le c tric a l an d e le c tro n ic m e asu rin g in s tru m e n ts e x 90.11: m ic ro sc o p e s ex 90.17: m edical in s tru m e n ts ex 90.18: m e c h a n o -th e ra p y a p p lia n c e s ex 90.19: o rth o p a e d ic ap p lia n c e s ex 90.20: X -ray a p p a ra tu s
67C h a p te r 91: C lo c k s a n d w a tc h e s a n d p a r ts t h e r e o f C h a p te r 92: M u s ic a l i n s tr u m e n ts ; s o u n d r e c o r d e r s a n d r e p r o d u c e r s ; te le v is io n im a g e a n d s o u n d r e c o r d e r s a n d r e p r o d u c e r s , m a g n e tic ; p a r ts a n d a c c e s s o r i e s o f s u c h a r tic le s C h a p te r 94: F u r n itu r e a n d p a r ts th e r e o f ; h e d d in g , m a t t r e s s e s , m a t t r e s s s u p p o r t s , c u s h io n s a n d s im ila r s tu f f e d fu m is h in g s e x c e p t: e x 94.01 A: a ir c r a f t s e a ts C h a p te r 95: A r tic le s a n d m a n u f a c tu r e s o f c a r v in g o r m o u ld in g m a te ria l C h a p te r 96: B r o o m s , b r u s h e s , f e a t h e r d u s t e r s , p o w d e r - p u f f s a n d s ie v e s C h a p te r 98: M is c e lla n e o u s m a n u f a c tu r e d a r tic le s
Finland
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language 1. A g ricu ltu ra l R ese a rc h C e n tre 2. N a tio n a l B o ard o f N av ig atio n 3. In s titu te o f M eteo ro lo g y 4. G o v e rn m e n t Printing C e n tre 5. M in istry o f Ju stie e 6. F in n ish M int 7. N a tio n a l B oard o f A v iatio n 8. N a tio n a l B oard o f F o re s try 9. N a tio n a l W a te r A d m in istra tio n B oard 10. N a tio n a l B oard o f V o catio n a l E d u c a tio n 11. G o v e rn m e n t F uel C e n tre 12. G o v e rn m e n t M arg arin e F a c to ry 13. G o v e rn m e n t N u tritio n C e n tre 14. G o v e rn m e n t P u rch asin g C e n tre 15. G o v e rn m e n t T e ch n ical R e se a rc h C e n tre 16. G e n e ra l H e a d q u a rte rs*
N o te I T h e listed e n titie s in clu d e reg io n al an d local su b d iv isio n s.
N o te 2 W hen a sp ecific p ro c u re m e n t d e c is io n m ay im p air im p o rta n t n atio n al p o licy o b je c tiv e s th e F in n ish G o v e rn m e n t m ay c o n s id e r it n e c e s s a ry in sin g u la r p ro c u re m e n t c a s e s to d e v ia te from th e p rin cip le o f n a tio n a l tre a tm en t in th e A g re e m e n t. A d e c is io n to th is e ffe c t will be ta k e n a t the F in n ish c a b in e t level.
N o te 3 P ro c u re m e n t by d e fe n c e e n titie s (m ark ed w ith*) c o v e rs th e follo w in g p ro d u e ts:
M o to r veh ic les - d e liv e ry c a rs - light tru c k s - m o to rc y c le s - b u se s - a m b u la n c e s
68S p ä r e p a rts F o o d s tu ffs — c o ffe e , te a — rice — fro z e n fish — d rie d fru its — sp ices
M a c h in e s — office m a c h in e s — la u n d ry m ach in es
M isc e lla n e o u s
Finland
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language 1 . M a a ta lo u d e n tu tk im u sk e sk u s 2. M ere n k u lk u h a llitu s 3. Ilm a tie te e n laitos 4. V altio n P a in a tu sk e sk u s 5. O ik e u sm in iste riö 6. S u o m en R ah ap aja 7. Ilm ailu h allitu s 8. M e tsä h a llitu s 9. V esih allitu s 10. A m m a ttik a sv a tu sh a llitu s 11. V altio n P o ltto a in e k e sk u s 12. V altion m a rg a riin ite h d a s 13. V altion ra v itse m u sk e sk u s 14. V altion h a n k in ta k e sk u s 15. V altion te k n in e n tu tk im u sk e sk u s 16. P a ä e sik u n ta *
Hong Kong
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language.
E n tity H o n g K ong G o v e rn m e n t S u p p lies D e p a rtm e n t.
India
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish L anguage.
N o . P u rc h a sin g e n tity C a te g o rie s o f g o o d s I . Oil a n d N atu ra! G as O ffsh o re oil w ell drilling rigs a n d sp a re s C o m m issio n th e r e o f and se a m le ss steel ca sin g p ip es in th e siz e s a b o v e 5 1/2" O .D . fo r o n s h o re and o ffsh o re drilling. 2. All in d ia R adio M ed iu m -w av e tra n s m itte rs a b o v e 300 K W , s h o rtw a v e tra n s m itte rs a b o v e 250 3. D o o rd a rsh a n K W , special ty p e o f sh o rt-w a v e re v e rsib le
69b ro a d b an d a rr a y s fo r very high p o w e r tra n s m itte rs . 16 m m . ein e c a m e ra s an d v id eo ta p e s . 4. M in istry o f R ailw ays W h eels an d a x le s fö r rolling sto c k .
I. T h is A g reem en t is lim ited to th e c a te g o rie s o f gods sta te d in co lu m n 3. II. P u re h a s e s on b e h a lf o f All In d ia R adio an d D o o rd a rsh a n are m a d e by th e D ire c to r G en eral o f S u p p lie s and D isp o sal. III. T h is A g reem en t d o e s n o t a p p ly to p ro c u re m e n t by e n titie s o th e rw ise falling u n d e r th is A g reem en t m ad e u n d e r th e specific p ro c e d u re o f c re d it fro m th e In te rn a tio n a l D ev e lo p m e n t A sso c ia tio n . IV . T h is A g reem en t d o e s n o t e x te n d to p u re h a s e s in th e c o n te x t o f b ila te ra l a rra n g e m e n ts th a t p ro v id e fo r b a la n c e d tra d e th ro u g h a c le a rin g s y s te m .
Jamaica
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language. J a m a ic a B uilding M ateria ls. (D iv isio n o f th e Ja m a ic a n S ta te T ra d in g C o rp o ra tio n L td .).
Japan
T h is L ist is a u th e n tic in the E nglish language. E n titie s c o v e re d by the A c c o u n ts L aw . H o u se o f R e p re se n ta tiv e s H o u se o f C o u n cillo rs S u p re m e C o u rt B o ard o f A udit Prim e M in iste r’s O ffice F a ir T ra d e C o m m issio n N a tio n a l Public S afety C o m m issio n (N a tio n a l Police A g ency) E n v iro n m e n ta l D isp u te s C o o rd in a tio n C o m m issio n Im p erial H o u seh o ld A gency A d m in istra tiv e M an ag em en t A gency H o k k a id o D ev elo p m e n t A gency D efen se A gency E c o n o m ic Plänning A gency S c ie n c e an d T ech n o lo g y A gency E n v iro n m e n t A gency O k in a w a D e v e lo p m e n t A gency N a tio n a l L and A gency M in istry o f Ju stie e M in istry o f F oreign A ffairs M in istry o f F in an ce M in istry o f E d u catio n M in istry o f H ealth a n d W elfare M in istry o f A g ric u ltu re , F o re s try a n d F is h e rie s M in istry o f In te rn a tio n a l T ra d e an d In d u s try M in istry o f T ra n s p o rt
70M in istry o f P o sts an d T e le c o m m u n ic a tio n s M in istry o f L a b o u r M in istry o f C o n stru c tio n M in istry o f H om e A ffairs Ja p a n e s e N a tio n a l R ailw ays* J a p o n T o b a c c o an d S alt Public C o rp o ra tio n N ip p o n T ele g ra p h & T e le p h o n e P ublic C o rp o ratio n * P e o p le ’s F in a n c e C o rp o ra tio n H o u sin g L o an C o rp o ra tio n A g ric u ltu re , F o re s try an d F is h e rie s F in a n c e C o rp o ra tio n Sm all B u sin e ss F in a n c e C o rp o ra tio n F in a n c e C o rp o ra tio n o f L o cal P ublic E n te rp rise H o k k a id o an d T o h o k u D ev elo p m e n t C o rp o ra tio n M edical C a re F acilities F in an cin g C o rp o ra tio n Sm all B u sin e ss C red it In s u ra n c e C o rp o ra tio n E n v iro n m e n ta l S a n ita tio n B u sin ess F in an cin g C o rp o ra tio n O k in a w a D ev elo p m e n t F in a n c e C o rp o ra tio n Ja p a n D ev elo p m e n t B ank E x p o rt-Im p o rt B ank o f J a p a n
N o te s 1. E n titie s c o v e re d by th e A c c o u n ts L aw in clu d e all th e ir in tern al sub d iv isio n s , in d e p e n d e n t o rg a n s , a tta c h e d o rg a n iz a tio n s an d o th e r o rg an izatio n s an d local b ra n c h offices p ro v id e d fo r in th e N a tio n a l G o v e rn m e n t O rg a n iz a tio n L aw . 2. P ro d u c ts fo r re sa le o r fo r use in th e p ro d u c tio n o f g o o d s fo r sale a re not in clu d ed . 3. W h ere it is so p ro v id e d u n d e r th e law s a n d re g u la tio n s e x istin g a t th e tim e o f th e e n try into fo rc e o f th is A g re e m e n t fo r Ja p a n , e n titie s co n ta in e d in th is list m ay a w a rd c o n tr a c ts to sp ecific c o -o p e ra tiv e s o r a ss o c ia tio n s th e r e o f in a c c o rd a n c e w ith th e sp ecial p ro c e d u re s . 4. T h is A g reem en t will g en erally a p p ly to p ro c u re m e n t by th e D efen se A g en cy o f th e follow ing F e d e ra l S u p p ly C la ssific a tio n (F S C ) c a te g o rie s su b je c t to th e J a p a n e s e G o v e rn m e n t d e te rm in a tio n s u n d e r th e p ro v i sio n s o f A rticle V III, p a ra g ra p h 1:
F S C D e sc rip tio n 22 R ailw ay E q u ip m en t 24 T ra c to rs 32 W o o d w o rk in g M ach in ery an d E q u ip m en t 34 M etalw o rk in g M ach in ery 35 S erv ice an d T ra d e E q u ip m en t 36 S p ecial In d u s try M ach in ery 37 A g ricu ltu ra l M a c h in e ry an d E q u ip m en t 38 C o n s tru c tio n , M ining. E x c a v a tin g , an d H ighw ay M ain te n a n c e E q u ip m en t 39 M ateria ls H an d lin g E q u ip m en t 40 R o p e, C a b le , C h a in , an d F ittin g s 41 R e frig e ra tio n , A ir C o n d itio n in g , an d A ir C ircu latin g E q u ip m en t 43 P um ps an d C o m p re s so rs 45 Plum bing. H eatin g . an d S a n ita tio n E q u ip m en t 46 W a te r P u rificatio n a n d S ew age T re a tm e n t E q u ip m en t
7147 P ip e, T u b in g , H o s e , an d F ittin g s 48 V alv es 51 H an d T o o ls 52 M e a su rin g T o o ls 55 L u m b e r, M illw ork, P ly w o o d , an d V e n e e r 61 E lc tric W ire, an d P o w e r and D istrib u tio n E q u ip m e n t 62 L ighting F ix tu re s an d L am p s 65 M ed ical. D e n ta l, an d V e te rin a ry E q u ip m e n t an d S u p p lies 6630 C h em ical A n aly sis In s tru m e n ts 6635 P hysical P ro p e rtie s T e stin g E q u ip m en t 6640 L a b o ra to ry E q u ip m e n t an d S u p p lies 6645 T im e M easu rin g In s tru m e n ts 6650 O p tical In stru m e n ts 6655 G e o p h y sic a l and A stro n o m ic a l In s tru m e n ts 6660 M eteo ro lo g ical In s tru m e n ts an d A p p a ra tu s 6670 S c a le s an d B alan ces 6675 D raftin g , S u rv ey in g , a n d M ap p in g In s tru m e n ts 6680 L iquid an d G as F lo w , L iquid L e v e l, an d M e c h an ical M otion M e a su rin g In s tru m e n ts 6685 P re s s u re , T e m p e ra tu re , an d H u m id ity M e a su rin g an d C o n tro llin g In s tru m e n ts 6695 C o m b in a tio n an d M isc e lla n e o u s In s tru m e n ts 67 P h o to g ra p h ic E q u ip m e n t 68 C h e m ic a ls and C h em ical P ro d u c ts 71 F u rn itu re 72 H o u se h o ld and C o m m ercial F u m ish in g s a n d A p p lian ce s 73 F o o d P re p a ra tio n an d S erv in g E q u ip m en t 74 O ffice M ach in es an d V isible R e c o rd E q u ip m e n t 75 O ffice S u p p lies an d D ev ices 76 B o o k s, M ap s. and O th e r P u b licatio n s 77 M usical In s tru m e n ts , P h o n o g ra p h s , an d H o m e -ty p e R adios 79 C lean in g E q u ip m en t an d S u p p lies 80 B ru sh e s , P ain ts, S e a le rs, an d A d h esiv es 8110 D ru m s a n d C an s 8115 B o x e s, C a rto n s , an d C ra te s 8125 B o ttle s an d Jars 8130 R eels a n d S p o o ls 8135 P ack ag in g an d P ack in g B ulk M ateria ls 85 T o ile trie s 87 A g ricu ltu ra l S u p p lies 93 N o n -m e ta llic F a b ric a te d M ateria ls 94 N o n -m e ta llic C ru d e M ateria ls 99 M isc e lla n e o u s
5. T h e a p p lic a tio n o f th is A g re e m e n t to th e e n titie s m ark ed w ith a s te ris k (*) is su b je c t to th e follow ing te rm s an d c o n d itio n s sp ecifie d b y th e Ja p a n e s e G o v e rn m e n t: (a) Ja p a n e s e N a tio n a l R ailw ay s M a te ria ls c o n n e c te d w ith o p e ra tio n a l sa fe ty o f tra n s p o rta tio n is n o t in c lu d e d . (b) N ip p o n T e le g ra p h & T e le p h o n e P ublic C o rp o ra tio n (i ) P ublic te le c o m m u n ic a tio n s e q u ip m e n t is n o t in clu d ed . (ii ) P ro c u re m e n t by local b ra n c h o ffices is n o t in clu d ed .
72(iii) If a g re e m e n t on th e c o v e ra g e in the field o f te le c o m m u n ic a tio n s u n d e r th is A g reem en t is re a c h e d by 31 D e c e m b e r 1980 in th e light o f I . (A) o f th e Jo in t S ta te m e n t by th e n e g o tia to rs o f th e G o v e rn m e n ts o f Ja p a n an d th e U n ited S ta te s issu e d on 2 J u n e 1979, th is A g reem en t shall ap p ly to th e p ro c u re m e n t su b je c t to th e a b o v e A g re e m e n t.
Republic of Korea
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
1. P u rc h a sin g E n tity O ffice o f S upply
2. C la ss ific a tio n o f P itrch a ses C C C N EX 6902 S ilicon Carbide re fra c to ry b rick s C C C N EX 7316 R ailw ay an d tra m w a y trä c k c o n s tru c tio n m a te ria l o f iron o r ste e l, th e follow ing: sw itch b la d e s , C rossing (o r fro g s), C rossing p ie c e s, p o in t rö d s , sle e p e rs , fish p la te s, c h a ir s , c h a ir w e d g e s, sole p la te s (b ase p la te s), rail c lip s, b e d p la te s , tie s an d o th e r m a te ria l sp ecialised fo r jo in in g o r fixing rails. C C C N EX 8509 L ighting lam p , signalling lam p , so u n d signalling e q u ip m e n t, w in d sc re e n w ip e rs, d e fro s te rs an d d e m iste rs C C C N 8607 R ailw ay an d tra m w a y g o o d s v a n s , g o o d s w ag o n s and tru c k s C C C N 8609 P arts o f railw ay an d tra m w a y lo c o m o tiv e s an d rollingsto c k C C C N EX 9028 0101 A u to m a tic voltage re g u la to rs 0200 E le c tro n ic in s tru m e n ts an d a p p a ra tu s fo r m e a su rin g o r d e te c tin g ionising ra d ia tio n s 0302 C ircu it te s te rs 0303 O sc illo sc o p e s 0304 F re q u e n c y m e asu rin g a p p a ra tu s 0305 F re q u e n c y o r p erio d c o u n te rs
Nigeria
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
1. N ig e ria N a tio n a l S u p p lie s C o m p a n y F o r p u r c h a s e s o f th e fo llo w in g p ro d u c ts: (a) P o w e r g e n e ra tin g eq u ip m e n t (b) T e le c o m m u n ic a tio n s eq u ip m e n t (c) R ailw ay a n d s tru c tu ra l p a rts an d e q u ip m en t (d) P ublic clea rin g e q u ip m e n t (e) C o n tra c to rs plant (f) D rilling e q u ip m e n t fo r w a te r, oil a n d geo lo g ical su rv e y s (g) S cien tific in s tru m e n ts fo r su rv ey (h) A ircraft a n d eq u ip m e n t (i) F ire fighting veh icles a n d e q u ip m en t (j) P etro l in d u stria l en g in es
73N orw ay T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language 1. N a tio n a l R oad S e rv ic e s 2. C e n tra l G o v e rn m e n t P u rc h a s in g O ffice 3. P o stal S e rv ic e s A d m in istra tio n 4. S ta te H o sp ital 5. U n iv e rs ity o f O slo 6. P olice S e rv ic e s 7. N o rw e g ia n B ro a d c a stin g C o rp o ra tio n 8. U n iv e rs ity o f T ro n d h eim 9. U n iv e rs ity o f B ergen 10. C o a sta l D ire c to ra te 11. U n iv e rs ity o f T ro m s e 12. S ta te P o llu tio n C o n tro l A u th o rity 13. N a tio n a l C ivil A v iatio n A d m in istra tio n 14. M in istry o f D efence* 15. N o rw e g ia n D efen ce M edical S erv ice* 16. A irfo rc e M aterial C om m an d * 17. A rm y M a te ria l C om m an d * 18. N ä v y M ateria l C om m and* 19. D e fe n c e C o m b in ed M aterial A gency*
N o te 1 T h e listed e n titie s in clu d e reg io n al a n d local su b d iv isio n s.
N o te 2 W hen a sp ecific p ro c u re m e n t d ec isio n m ay im p air im p o rta n t n atio n al policy o b je c tiv e s th e F in n ish G o v e rn m e n t m ay c o n s id e r it n e c e s s a ry in sin g u la r p ro c u re m e n t c a se s to d e v ia te fro m th e p rin c ip le o f n a tio n a l tr e a tm en t in th e A g reem en t. A d ec isio n to th is effect will be ta k e n a t th e F in n ish c a b in e t level.
N o te 3 P ro c u re m e n t by d e fe n c e e n titie s (m ark ed w ith *) c o v e rs th e follow ing p ro d u c ts:
K e p leish rn en t m a te ria l - office m a c h in e s an d e q u ip m e n t. fu rn itu re , m a te ria l fö r e d u c a tio n , s p o r t, w e lfa re , an d o th e r n o n -te c h n ic a l m aterial
R u n n in g s u p p lie s - te c h n ic a l c o n su m p tio n m aterial - m ed ical and d e n ta l su p p lie s an d d re ssin g s - k itc h e n an d m ess in v e n to ry - sta tio n e ry a n d office su p p ly - p u b lic a tio n s - m u sical in s tru m e n ts
F itels - fu e ls, lu b ric a n ts and o th e r oil p ro d u c ts
M o to r v e h id e s - p a s s e n g e r c a rs a n d tr a n s p o rt v eh icles
74- a m b u la n c e s - fire en g in es - a irc ra ft se rv ic e veh icles - sp ecial p u rp o s e veh icles
O th e r te c h n ic a l e q u ip m e n t - p ilot eq u ip m e n t - p a ra c h u te eq u ip m e n t - re s c u e eq u ip m e n t - p h o to e q u ip m e n t - p y ro te c h n ic a l e q u ip m en t - e m e rg e n c y e le c tric ity ag g reg ate - b a s e , w o rk sh o p , h an g ar a n d sto re e q u ip m en t - c h e m ic a l/ra d io lo g ic a l e q u ip m en t - a b c -s a fe ty p ro te c tio n e q u ip m e n t. w o rk sh o p s an d sto re s
M e d ic u l a n d d e n ta l in s tru m e n ts C a te rin a e q u ip m e n t - p e rm a n e n t o p e ra tio n a l e q u ip m en t fo r k itc h e n s , c a n te e n s , c o n fe ren c e ro o m s, c a te rin g w o rk sh o p s an d sto re s
Norway
T h is L ist is a u th e n tic in th e English language 1. S ta te n s v eg v esen 2. S ta te n s In n k jo p sse n tra l 3. P o s tv e rk e t 4. R ik sh o sp ita le t 5. U n iv e rs ite te t i O slo 6. Politiet 7. N o rsk R ik sk rin g k astin g 8. U n iv e rs ite te t i T ro n d h e im 9. U n iv e rs ite te t i B ergen 10. K y s td ire k to ra te t 11. U n iv e rs ite te t i T ro m sö 12. S ta te n s fo ru re n sn in g stilsy n 13. L u ftfa rtsv e rk e t 14. F ö rs v a rs d e p a rte m e n te t* 15. F ö rs v a re ts S anitet* 16. L u ftfö rs v a re ts F o rsy n in g sk o m m an d o * 17. H a e re n s F o rs y n in g sk o m m an d o * 18. S jö fö rs v a re ts F o rsy n in g sk o m m an d o * 19. F ö rs v a re ts F elles M aterie lltjen este*
Singapore
T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
P u rc h a sin g E n tity C e n tra l S u p p lies D e p a rtm e n t
N o te : T h e o ffe r is co n d itio n a l o n th e right o f th e S in g ap o re G o v e rn m e n t to g ra n t te n d e re rs from th e A S E A N c o u n trie s a tw o an d a h a lf p e r cen t o r U S$ 40,000 p re fe re n tia l m argin in a c c o rd a n c e w ith the p ro v isio n s o f the A g re e m e n t on A S E A N P referen tial T ra d in g A rra n g e m e n ts.
75T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language 1. D efe n c e M ateria l A d m in istratio n * 2. N a tio n a l R oad A d m in istra tio n 3. N a tio n a l B o ard o f P ublic B uilding 4. N a tio n a l In d u s trie s C o rp o ra tio n * 5. P o st O ffice A d m in istra tio n 6. S w e d ish F o re s t S erv ice 7. N a tio n a l C ivil A v iatio n A d m in istra tio n 8. R oyal F o rtific a tio n s A d m in istratio n * 9. N a tio n a l B o ard o f E d u c a tio n 10. N a tio n a l P oice B oard 11. A g en cy fo r A d m in istra tiv e D ev e lo p m e n t 12. N a tio n a l P rison and P ro b a tio n A d m in istratio n 13. N a tio n a l A d m in istra tio n o f S h ip p in g and N av ig atio n 14. N a tio n a l T a x B oard 15. N a tio n a l B oard o f F o re s try 16. M ed ical B o ard o f th e A rm ed F o rces* 17. N a tio n a l R oad S afety O ffice 18. R oyal C ivil D efen ce B oard* 19. N a tio n a l In d u stria l B oard 20. N a tio n a l B o ard o f H e a lth an d W elfare 21. C e n tra l B u re a u o f S ta tis tic s
N o te / T h e liste d e n titie s in clu d e regional an d local su b -d iv isio n s.
N o te 2 W hen a sp ecific p ro c u re m e n t d e c is io n m ay im p air im p o rta n t n a tio n al policy o b je c tiv e s th e S w ed ish G o v e rn m e n t m ay c o n s id e r it n e c e s s a ry in sin g u la r p ro c u re m e n t c a s e s to d e v ia te from th e p rin cip le o f n a tio n al tre a lm en t in th e A g re e m e n t. A d ec isio n to th is e ffe c t will be ta k e n a t th e S w e d ish c a b in e t level.
N o te 3 P ro c u re m e n t by d e fe n c e e n titie s (m a rk e d w ith a *) c o v e rs p ro d u c ts falling u n d e r th e follow ing C C C N c h a p te rs:
C C C N c h a p te r s E x c e p tio n s 2 5 - 2 6 ex 27.10 sp ecial fuels ex 28.09 e x p lo s iv e s ex 28.13 e x p lo s iv e s ex 28.14 te a r gas ex 28.28 e x p lo s iv e s ex 28.32 e x p lo s iv e s ex 28.39 e x p lo s iv e s ex 28.50 to x ic p ro d u c ts ex 28.51 to x ic p ro d u c ts ex 28.54 ex p lo s iv e s
7629 e x 29.03 ex p lo siv e s ex 29.04 e x p lo s iv e s ex 29.07 e x p lo s iv e s ex 29.08 e x p lo s iv e s e x 29.11 ex p lo siv e s ex 29.12 e x p lo s iv e s ex 29.13 to x ic p ro d u c ts ex 29.14 to x ic p ro d u c ts ex 29.15 to x ic p ro d u c ts ex 29.21 to x ic p ro d u c ts ex 29.22 to x ic p ro d u c ts e x 29.23 to x ic p ro d u c ts e x 29.26 ex p lo siv e s e x 29.27 to x ic p ro d u c ts e x 29.29 e x p lo s iv e s 3 0 - 4 9 6 5 - 8 1 82 e x 82.05 to o ls ex 82.07 to o ls , p a rts 83 84 ex 84.06 e n g in es ex 84.08 o th e r en g in es ex 84.45 m a ch in ery ex 84.53 A D P -m ach in es 85 ex 85.13 te le c o m m u n ic a tio n e q u ip m e n t e x 85.15 tra n sm issio n a p p a ra tu s 86 ex 86.02 a rm o u re d lo c o m o tiv e s, e lec tric 86.03 o th e r a rm o u re d lo c o m o tiv e s 86.05 a rm o u re d w agons 86.06 re p a ir w agons 86.07 w agons 87 87.08 ta n k s an d a rm o u re d veh icles ex 87.01 tra c to r s ex 87.02 m ilitary v eh icles ex 87.03 b re a k d o w n lo rn e s e x 87.09 m o to r e y d e s ex 87.14 tra ile rs 89 ex 89.01 w a rsh ip s 90 ex 90.05 b in o cu lars ex 90.13 m isc e lla n e o u s in s tru m e n ts , lasers ex 90.14 te le m e te rs ex 90.28 e le c tric a n d e le c tro n ic m e a s u re m e n ts in s tru m en ts 9 1 - 9 2 94 ex 94.01 a e ro d y n a m ic se a ts 9 5 - 9 8
Sweden
T h is list is a u th e n tic in th e E nglish language 1. F ö rs v a re ts m aterialv erk * 2. S ta te n s v äg v erk 3. B y g g n a d ssty re lse n
774. F ö re n a d e fa b rik sv e rk e n * 5. P o s tv e rk e t 6. D o m ä n v e rk e t 7. L u ftfa rts v e rk e t 8. F o rtifik a tio n sfö rv a ltn in g e n * 9. S k o lö v e rsty re lse n 10. R ik sp o lis sty re lse n 11. S ta ts k o n to re t 12. K rim in a lv å rd ssty re lse n 13. S jö fa rts v e rk e t 14. R ik s s k a tte v e rk e t 15. S k o g ss ty re lse n 16. F ö rs v a re ts sju k v å rd ss ty re lse * 17. S ta te n s tra fik s ä k e rh e ts v e rk 18. C iv ilfö rsv a rss ty re ise n * 19. S ta te n s in d u s triv e rk 20. S o c ia lsty re ls e n 21. S ta tis tis k a c e n tra lb y rå n
N o t I I de u p p rä k n a d e m y n d ig h e te rn a o ch a ffä rsv e rk e n in g år reg io n ala och lo k ala e n h e te r.
N o t 2 N ä r e tt v isst u p p h a n d lin g sb e slu t kan p å v e rk a v ä se n tlig a e k o n o m isk t p o litisk a m å lsä ttn in g a r k an d en s v e n s k a reg erin g en i e n sk ild a u p p h a n d lin g sä re n d e n a n se d e t n ö d v ä n d ig t a tt a v v ik a från p rin cip en om n a tio n e ll b eh a n d lin g i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . E tt så d a n t b eslu t k o m m e r a tt ta s p å reg erin g sn iv å.
N o t 3 U p p h a n d lin g av fö rs v a rs m y n d ig h e te r (m a rk e ra d e m ed*) tä c k e r p ro d u k te r som fa lle r u n d e r fö ljan d e C C C N -k a p ite l:
C C C N -k a p ite l u n d a n ta g 2 5 - 2 6 27 ex 27.10 sä rsk ild a e ld n in g so ljo r 28 ex 28.09 sp rä n g ä m n e n e x 28.13 sp rä n g ä m n e n ex 24.14 tå rg a s ex 28.28 sp rä n g ä m n e n e x 28.32 sp rä n g ä m n e n e x 28.39 sp rä n g ä m n e n ex 28.50 giftiga äm n e n ex 28.51 giftiga äm n e n ex 28.54 sp rän g äm n en 29 e x 29.03 sp rä n g ä m n e n e x 29.04 sp rä n g ä m n e n ex 29.07 sp rä n g ä m n e n ex 29.08 sp rä n g ä m n e n e x 29.11 sp rä n g ä m n e n e x 29.12 sp rä n g ä m n e n
7829 ex 29.13 giftiga äm n en ex 29.14 giftiga äm n en ex 29.15 giftiga äm n en ex 29.21 giftiga äm n en e x 29.22 giftiga äm n en ex 29.23 giftiga äm n en ex 29.26 sp rän g äm n en ex 29.27 giftiga äm n en ex 29.29 sp rän g äm n en 3 0 - 4 9 6 5 - 8 1 82 ex 82.05 v erk ty g ex 82.07 v e rk ty g , d e la r 83 84 ex 84.06 m o to re r ex 84.08 a n d ra m o to re r ex 84.45 m a s k in e r o c h a p p a ra te r ex 84.53 a u to m a tisk a d a ta b e h a n d lin g s m a sk in e r 85 e x 85.13 u tru stn in g fö r te le k o m m u n ik a tio n e r ex 85.15 a p p a ra te r fö r sän d n in g 86 ex 86.02 p a n sa rlo k o m o tiv , e le k trisk a ex 86.03 a n d ra p a n sa rlo k o m o tiv ex 86.05 b e p a n sra d e v ag n ar ex 86.06 v e rk s ta d s v a g n a r e x 86.07 g o d sv a g n a r 87 ex 87.08 s trid s v a g n a r o ch b e p a n sra d e fo rd o n ex 87.01 tr a k to re r ex 87.02 m ilitära fordon ex 87.03 b ärg n in g sb ilar ex 87.09 m o to rc y k la r ex 87.14 släp fo rd o n 89 e x 89.01 k rig sfarty g 90 e x 90.05 k ik are (b in o k u lär) ex 90.13 d iv e rse in s tru m e n t, la s ra r ex 90.14 a v s tå n d s m ä ta re . ex 90.28 e le k tris k a o ch e le k tro n is k a m ä tin s tru m e n t 9 1 - 9 2 94 e x 94.01 a e ro d y n a m is k a sittm ö b le r 9 5 - 9 8
Switzerland
T h is L isl is a u th e n tic in th e F re n c h language (1) F e d e ra l C e n tra l A g en cy fo r P rin tin g , S u p p lies an d E q u ip m en t (2) C e n tra l L ib ra ry o f P arliam en t an d th e F e d e ra l A d m in istratio n (3) F e d e ra l C o n s tru c tio n s A gency (4) F e d e ra l P o ly tech n ic S c h o o l, Z u rich (5) F e d e ra l P o ly tech n ic S c h o o l, L a u sa n n e (6) F e d e ra l R e a c to r R e se a rc h In stitu te (7) F e d e ra l F o re s try R e se a rc h In s titu te (8) In s titu e fo r th e S tu d y o f Snow an d A v a la n c h e s
79(9) S w iss N u c le a r R e se a rc h In s titu te (10) S w iss M eteo ro lo g ical In stitu te (11) F e d e ra l In s titu te fo r W a te r P län n in g , P u rificatio n an d P ro tectio n (12) F e d e ra l public H ealth A gency (13) S w iss N a tio n a l L ib rary (14) F e d e ra l C ivil D efen ce A g e n c y 1 (15) F ed eral C u sto m s A d m in istra tio n 2 (16) F e d e ra l A lcohol M o nopoly (17) M int (18) F e d e ra l M etro lo g y A gency (19) F e d e ra l A g ric u ltu re A gency (20) F e d e ra l C ivil A v iatio n A gency (21) F e d e ra l W a te r-E c o n o m y A gency (22) A rm a m e n ts G ro u p 1 (23) P ostal A d m in istra tio n W h en a sp ecific p ro c u re m e n t d e c is io n m ay im p air im p o rta n t n a tio n al policy o b je c tiv e s , th e S w iss G o v e rn m e n t m ay c o n sid e r it n e c e ss a ry in sin g u lar p ro c u re m e n t c a se s to d e v ia te from th e p rin cip le o f n atio n al tre a tm en t in th e A g reem en t. A d ecisio n to th is effect will be ta k e n at th e S w iss G o v e rn m e n t level.
L is t o f n o n -w a rlik e su p p lie s a n d e q u ip m e n t ttse d f o r d e fe n c e a n d civil d e fe n c e t o v e r e d b y th e a g r e e m e n t C h a p te r 25: S a lt. su lp h u r; e a rth s an d s to n e ; p la ste rin g m a te ria ls, lime a n d cem e n t C h a p te r 26: M etallic o re s , slag an d ash C h a p te r 27: M ineral fu els, m ineral o ils an d p ro d u c ts o f th e ir d is tilla tio n ; b itu m u n o u s su b s ta n c e s ; m in eral w ax es C h a p te r 28: In o rg an ic C hem icals; o rg a n ic an d in o rg an ic c o m p o u n d s o f p re c io u s m e ta ls, o f ra re e a rth m e ta ls , o f ra d io -a c tiv e e le m en ts and o f is o to p e s. e x c e p t: ex 28.09 e x p lo s iv e s ex 28.13 ex p lo siv e s ex 28.14 te a r g a s ex 28.28 e x p lo s iv e s ex 28.32 e x p lo s iv e s ex 28.39 e x p lo s iv e s ex 28.50 to x ic p ro d u c ts ex 28.51 to x ic p ro d u c ts ex 28.54 e x p lo s iv e s C h a p te r 29: Organic Chemicals e x c e p t: ex 29.03 e x p lo s iv e s ex 29.04 ex p lo siv e s ex 29.07 e x p lo s iv e s ex 29.08 e x p lo s iv e s ex 2 9 .11 e x p lo s iv e s ex 29.12 ex p lo siv e s
' För p ro d u cts, see the list o f non-w arlike supplies and equipm ent used for defence and civil defence. 2 F or b o rd er guards and custom s officers, see the list o f non-w arlike m aterials used for defence and civil defence.
80e x 29.13 to x ic p ro d u c ts e x 29.14 to x ic p ro d u c ts e x 29.15 to x ic p ro d u c ts ex 29.21 to x ic p ro d u c ts e x 29.22 to x ic p ro d u c ts ex 29.23 to x ic p ro d u c ts ex 29.26 e x p lo s iv e s ex 29.27 to x ic p ro d u c ts ex 29.29 e x p lo s iv e s C h a p te r 30: P h a rm a c e u tic a l p ro d u c ts C h a p te r 31: F e rtiliz e rs C h a p te r 32: T än n in g an d d y ein g e x tr a c ts ; ta n n in s an d th e ir d e riv a tiv e s ; d y e s , c o lo u rs, p a in ts an d v a m is h e s ; p u tty , fillers an d sto p p in g s; inks C h a p te r 33: E sse n tia l oils an d re sin o id s; p e rfu m e ry ; c o sm e tic s an d to ilet p re p a ra tio n s C h a p te r 34: S o a p , o rg an ic su rfa c e -a c tiv e a g e n ts , w ash in g p re p a ra tio n s lu b ricatin g p re p a ra tio n s , artificial w a x e s, p re p a re d w a x e s, polishing a n d sco u rin g p re p a ra tio n s , c a n d le s an d sim ilar a rtic le s, m o d ellin g p a s te s and “ d e n ta l w a x e s ” C h a p te r 35: A lb u m in o id al su b s ta n c e s ; g lu e s; e n z y m e s C h a p te r 36: E x p lo siv e s; p y ro te c h n ic p ro d u c ts ; m a tc h e s; p y ro p h o ric a llo y s; c e rta in c o m b u stib le p re p a ra tio n s e x c e p t: ex 36.01: p ro p e lle n t p o w d e rs ex 36.02: p re p a re d ex p lo siv e s ex 36.04: d e to n a to rs e x 36.08: ex p lo siv e s C h a p te r 37: P h o to g rap h ic an d c in e m a to g ra p h ic g o o d s C h a p te r 38: M isc e lla n e o u s Chemical p ro d u c ts e x c e p t: ex 38.19: to x ic p ro d u c ts C h a p te r 39: A rtificial re s in s an d p ia stic m a te ria ls , c e llu lo se e s te rs an d e th e r s ; a rtic le s th e r e o f e x c e p t: ex 39.03: e x p lo s iv e s C h a p te r 40: R u b b e r, s y n th e tic ru b b e r, fa c tic e , an d a rtic le s th e r e o f e x c e p t: ex 4 0 .11: ty re s C h a p te r 43: F u rs k in s an d artificial fu r; m a n u fa c tu re s th e r e o f C h a p te r 45: C o rk and a rtic le s o f co rk C h a p te r 46: M a n u fa c tu re s o f stra w , o f e s p a r to a n d o f o th e r plaiting m a te ria ls; b a sk e t w are an d w ic k e rw o rk C h a p te r 47: P a p er-m ak in g m aterial C h a p te r 65: H e a d g e a r an d p a rts th e r e o f C h a p te r 66: U m b re lla s, s u n s h a d e s , w a lk in g -stic k s, w h ip s, rid in g -cro p s an d p a rts th e r e o f C h a p te r 67: P re p a re d fe a th e rs a n d d o w n an d a rtic le s m ad e o f fe a th e rs o r o f d o w n ; artificial flo w e rs; a rtic le s o f h u m an h air C h a p te r 68: A rtic le s o f sto n e , o f p la s te r, o f c e m e n t, o f a s b e s to s , o f m ica a n d o f sim ilar m aterials C h a p te r 69: C e ra m ic p ro d u c ts C h a p te r 70: G la ss and g lassw are
81P e a rls, p re c io u s an d se m i-p re c io u s s to n e s , p re c io u s m eta ls. rolled p re c io u s m e ta ls . an d a rtic le s th e re o f; im itatio n je w e lle ry C h a p te r 73: Iro n . steel an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 74: C o p p e r an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 75: N ick el an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 76: A lum inium a n d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 77: M agnesium an d b ery lliu m an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 78: L ead an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 79 : Z inc an d a rtic le s th e r e o f C h a p te r 80: T in and a rtic le s th e r e o f C h a p te r 81: O th e r b ase m e ta ls em p lo y e d in m etallu rg y a n d a rtic le s th e re o f C h a p te r 82: T o o ls, im p le m e n ts , c u tle ry , sp o o n s an d fo rk s , o f b a se m etal; p a rts th e r e o f C h a p te r 83: M isc e lla n e o u s a rtic le s o f b a se m etal C h a p te r 84: B o ile rs. m a c h in e ry , an d m e c h a n ic a l a p p lia n c e s; p a rts th e re o f C h a p te r 85: E lectrical m a c h in e ry an d e q iu p m e n t; p a rts th e r e o f e x c e p t: ex 85.03: p rim a ry cells an d p rim a ry b a tte rie s e x 85.13: te le c o m m u n ic a tio n e q u ip m e n t ex 85.15: tra n sm issio n a p p a ra tu s C h a p te r 86: R ailw ay a n d tra m w a y lo c o m o tiv e s, ro llin g -sto ck a n d p a rts th e re o f; railw ay an d tra m w a y trä c k fix tu re s an d fittin g s; tr a f i k signalling e q u ip m e n t o f all k in d s (n o t e le c tric a lly p o w ered ) e x c e p t: ex 86.02: a rm o u re d lo c o m o tiv e s, e le c tric ex 86.03: o th e r a rm o u re d lo c o m o tiv e s ex 86.05: a rm o u re d w agons ex 86.06: re p a ir w ag o n s e x 86.07: w ag o n s C h a p te r 87: V eh icle s, o th e r th ån railw ay o r tra m w a y ro llin g -sto ck , and p a rts th e r e o f e x c e p t: 87.08: ta n k s an d o th e r a rm o u re d v eh icles ex 87.02: h ea v y lo rries ex 87.09: m o to rc y c le s ex 87.14: tra ile rs C h a p te r 88: A ircraft an d p a rts th e r e o f e x c e p t: ex 88.02: a irc ra ft C h a p te r 89: S h ip s, b o a ts an d flo atin g s tru c tu r e s C h a p te r 90: O p tic a l, p h o to g ra p h ic , c in e m a to g ra p h ic , m e a su rin g , c h e c k in g , p re c isio n , m ed ical an d surgical in s tru m e n ts an d a p p a ra tu s ; p a rts th e r e o f e x c e p t: e x 90.05: b in o c u la rs e x 90.13: m isc e lla n e o u s in s tru m e n ts , la s e rs ex 90.14: te le m e te rs ex 90.28: e le c tric a l an d e le c tro n ic m e asu rin g in s tru m ents
82C h a p te r 91: C lo ck s an d w a tc h e s and p a rts th e r e o f C h a p te r 92: M usical in s tru m e n ts ; so u n d re c o rd e rs an d re p r o d u c e rs ; te lev isio n im age an d so u n d re c o r d e rs an d r e p r o d u c e rs , m a g n etic; p a rts an d a c c e s s o rie s o f su ch artic le s C h a p te r 93: A rm s and a m m u n itio n ; p a rts th e r e o f e x c e p t: ex 93.01: sid e-arm s ex 93.02: p isto ls ex 93.03: m ilitary fire a rm s an d p ro je c to rs ex 93.04: o th e r firearm s ex 93.05: arm s o f o th e r d e s c rip tio n s ex 93.07: b o m b s, g re n a d e s , to r p e d o e s , m in e s, guid ed w e a p o n s and m issiles an d sim ilar m u n itio n s o f w ar C h a p te r 95: A rticles an d m a n u fa c tu re s o f c a rv in g o r m ou ld in g m aterial C h a p te r 96: B ro o m s, b ru s h e s , f e a th e r d u s te r s , p o w d e r-p u ffs a n d sie v e s C h a p te r 98: M isc e lla n e o u s m a n u fa c tu re d a rtic le s
Suisse L a v e rsio n fra n c a ise d e c e tte liste fait foi 1) O ffice c e n tra l féd éral d e s im p rim és et du m atériel 2) B ib lio th éq u e c e n tra le d u P arlem en t e t de 1’a d m in is tra tio n féd érale 3) O ffice d e s c o n s tru c tio n s fé d é ra le s 4) E c o le p o ly te c h n iq u e fé d é ra le Z urich 5) E c o le p o ly te c h n iq u e fé d é ra le L a u sa n n e 6) In s titu t féd éral de re c h e rc h e s en m atiére de ré a c te u rs 7) In s titu t féd éral d e re c h e rc h e s fo re stié re s 8) In s titu t p o u r 1’é tu d e d e la neige e t d e s a v a la n c h e s 9) In s titu t su isse de re c h e rc h e s n u e lé a ire s 10) In s titu t su isse de m étéo ro lo g ie 11) In s titu t féd éral p o u r fa r n é n a g e m e n t. 1’é p u ra tio n et la p ro te c tio n d es e a u x 12) O ffice féd éral de la sa n té pu b liq u e 13) B ib lio th éq u e n a tio n a le su isse 14) O ffice féd éral de la p ro te c tio n c iv ile1 15) A d m in istra tio n fé d é ra le d e s d o u a n e s2 16) R égie fé d é ra le d e s alc o o ls 17) M onnaie 18) O ffice féd éral d e m étro lo g ie 19) O ffice féd éral de 1’a g ric u ltu re 20) O ffice féd éral d e 1’a v ia tio n civile 21) O ffice féd éral de f é c o n o m ie d e s eau x 22) G ro u p m e n t de f a r m e m e n t1 23) E n tre p ris e d e s p o ste s Si u n e d é c is io n p a rtic u lié re c o n c e rn a n t un m a rc h é p eu t c o m p ro m e ttre la re a lisa tio n d 'im p o rta n ts o b je c tifs d e p o litique n a tio n a le , le g o u v e rn e m e n t su isse p o u rra ju g e r n é c e ss a ire d e d é ro g e r, d a n s le c a s de m a rc h é s d é te rm in é s, au p rin c ip e du tra ite m e n t natio n al in scrit d a n s 1’a c c o rd . U ne d é c i sion å c e t effet s e ra p rise å 1’é c h e lo n du g o u v e rn e m e n t su isse . 1 P our les produits, voir liste des m atériels civils de la défense et de la protection civile. 2 P our le corps des g ardes frontiére et les douaniers, voir liste des m atériels civils de la défense et de la protection civile.
83L is ie d e s m a te rie ls civils de la d e fe n s e e t d e la p ro te c tio n civile so u m is å 1’a c c o rd C h a p itre 25: S el; so u fre ; te r re s e t p ie rre s ; p lå tre s ; c h a u x e t c im e n ts C h a p itre 26: M in erais m é ta llu rg iq u e s, sc o rie s e t c e n d re s C h a p itre 27: C o m b u stib le s m in é ra u x , h u iles m in érales e t p ro d u its de le u r d istilla tio n ; m a tié re s b itu m in e u se s; c ire s m in érales C h a p itre 28: P ro d u its c h im iq u e s in o rg a n iq u e s; c o m p o s é s in o rg a n iq u e s ou o rg a n iq u e s d e m é ta u x p ré c ie u x , d ’é lé m e n ts ra d io a c tifs, de m é tau x d e s te r re s ra re s et d 'is o to p e s . u l ’e x c e p tio n de: ex 28.09: ex p lo sifs ex 28.13: ex p lo sifs ex 28.14: g az la c ry m o g é n e s ex 28.28: ex p lo sifs ex 28.32: e x p lo sifs ex 28.39: ex p lo sifs ex 28.50: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 28.51: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 28.54: ex p lo sifs C h a p itre 29: P ro d u its c h im iq u e s o rg a n iq u e s ä 1’e x c e p tio n de: ex 29.03: ex p lo sifs ex 29.04: ex p lo sifs ex 29.07: ex p lo sifs ex 29.08: ex p lo sifs ex 29.11: ex p lo sifs ex 29.12: ex p lo sifs ex 29.13: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 29.14: p ro d u its to x ico lo g iq u es ex 29.15: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 29.21: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 29.22: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 29.23: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 29.26: ex p lo sifs ex 29.27: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s ex 29.29: ex p lo sifs C h a p itre 30 P ro d u its p h a rm a c e u tiq u e s C h a p itre -3 1 E ngrais C h a p itre 32 E x tra its ta n n a n ts e t tin c to ria u x ; ta n in s e t leu rs d é riv é s ; m a tié re s c o lo r a n te s . c o u le u rs, p e in tu re s , v e m is e t teintu re s ; m a s tic s; e n c re s C h a p itre 33: H uiles e ss e n tie lle s e t ré s in o id e s ; p ro d u its d e p a rfu m e rie ou de to ile tte e t c o sm é tiq u e s C h a p itre 34: S a v o n s, p ro d u its o rg a n iq u e s te n s io -a c tifs, p ré p a ra tio n s p o u r le s siv e s , p ré p a ra tio n s lu b rifia n te s , c ire s a rtific ie lle s, c ire s p ré p a r é e s , p ro d u its d ’e n tr e tie n , b o u g ies et a rtic le s sim ilaires, p å te s å m o d e le r e t ” c ire s p o u r P a rt d e n ta ir e ” C h a p itre 35: M atiére s a lb u m in o id e s; co lles; e n z y m e s C h a p itre 36: P o u d re s e t e x p lo sifs; a rtic le s d e p y ro te c h n ie ; a llu m e tte s ; alliages p y ro p h o riq u e s ; m a tié re s in flam m ab les d I’e x c e p tio n de: ex 36.01: p o u d re s
84ex 36.02: ex p lo sifs p ré p a ré s ex 36.04: d é to n a n ts ex 36.08: ex p lo sifs C h a p itre 37: P ro d u its p h o to g ra p h iq u e s e t c in é m a to g ra p h iq u e s C h a p itre 38: P ro d u its d iv e rs d e s in d u strie s c h im iq u e s ö 1'e x c e p tio n de: e x 38.19: p ro d u its to x ic o lo g iq u e s C h a p itre 39: M a tié re s p la s tiq u e s a rtific ie lle s, é th e r s et e s te rs d e la cellu lo se, ré s in e s artificielles e t o u v ra g e s en e e s m a tié re s ä /'e x c e p tio n de: ex 39.03: ex p lo sifs C h a p itre 40: C a o u tc h o u c n atu rel ou s y n th é tiq u e , fac tic e p o u r c a o u tc h o u c e t o u v ra g e s en c a o u tc h o u c å /'e x c e p tio n de: ex 40.11: p n eu s C h a p itre 43 P e lleteries e t fo u rru re s ; p e lle te rie s fa c tic e s C h a p itre 45 L iége et o u v ra g e s en liége C h a p itre 46 O u v ra g e s de sp a rte rie e t d e v a n n e rie C h a p itre 47 M atiére s se rv a n t ä la fa b ric a tio n du p a p ie r C h a p itre 65 C o iffu res et p a rtie s d e c o iffu res C h a p itre 66 P a ra p lu ie s. p a ra s o ls, c a n n e s , fo u e ts . c ra v a c h e s e t leu rs p a rtie s C h a p itre 67: P lu m es e t d u v e t a p p ré té s e t a r t i d e s en p lu m es ou en d u v e t; fle u rs artificielles; o u v ra g e s e n c h e v e u x C h a p itre 68: O u v ra g e s en p ie rre s, p lå tre , c im e n t, a m ia n te , m ica e t m a tié re s a n alo g u e s C h a p itre 69: P ro d u its c é ra m iq u e s C h a p itre 70: V erre et o u v ra g e s en v e rre C h a p itre 71 : P e rle s fin e s, p ie rre s g em m es e t sim ilaires, m é ta u x p réc ie u x , p la q u é s ou d o u b lé s de m é ta u x p ré c ie u x e t o u v ra g e s en e e s m a tié re s; b ijo u terie de fa n ta isie C h a p itre 73: F o n te , fe r e t ac ie r C h a p itre 74: C u iv re C h a p itre 75: N ick el C h a p itre 76: A lum inium C h a p itre 77: M ag n ésiu m , beryllium (glucinium ) C h a p itre 78: Plom b C h a p itre 79: Zinc C h a p itre 80: E tain C h a p itre 81: A u tre s m é ta u x c o m m u n s C h a p itre 82: O utillage: a r t id e s d e c o u te lle rie e t c o u v e rts d e ta b le , en m étau x c o m m u n s C h a p itre 83: O u v ra g e s d iv e rs en m é tau x c o m m u n s C h a p itre 84: C h a u d ié re s, m a c h in e s, a p p a re ils e t en g in s m é c a n iq u e s C h a p itre 85: M ach in es e t a p p a re ils é le c triq u e s e t o b je ts s e rv a n t å d e s usag es é le c tro te c h n iq u e s d l ’e x c e p tio n de: ex 85.03: Piles é le c triq u e s ex 85.13: T é lé c o m m u n ic a tio n s ex 85.15: A p p areils d e tra n sm issio n C h a p itre 86: V éh icu le s e t m atériel fixe p o u r v o ie s fe rré e s; a p p a re ils de sig n alisatio n non é le c triq u e s p o u r v o ies de c o m m u n ic a tio n
85ä i ’e x c e p tio n de: ex 86.02: L o c o m o tiv e s b lin d é e s ex 86.03: A u tre s lo co b lin d és ex 86.05: W agons b lin d és ex 86.06: W ag o n s a te lie rs ex 86.07: W agons C h a p itre 87: V o itu res a u to m o b ile s, tr a c te u r s , e y d e s e t a u tre s v éh ic u le s te r re s tre s d 1'e x c e p tio n de: 87.08: C h a rs e t a u to m o b ile s b lin d és ex 87.02: C a m io n s lo u rd s ex 87.09: M o to c y c le s ex 87.14: R e m o rq u e s C h a p itre 88: N av ig atio n ad rien n e ä i e x c e p tio n de: ex 88.02: A vions C h a p itre 89: N av ig atio n m aritim e et fluviale C h a p itre 90: In s tru m e n ts e t a p p a re ils d ’o p tiq u e , de p h o to g ra p h ie e t de c in é m a to g ra p h ie , de m e s u re , d e v é rific a tio n , de p ré c isio n ; in s tru m e n ts e t a p p a re ils m é d ic o -c h iru rg ic a u x ; ä 1’e x c e p tio n de: ex 90.05: Ju m elles ex 90.13: In s tru m e n ts d iv e rs , la se rs ex 90.14: T é lé m é tre s ex 90.28: In s tru m e n ts de m e s u re é le c triq u e s ou é le c tro n iq u es C h a p itre 91: H o rlo g erie C h a p itre 92: In s tru m e n ts de m u siq u e ; a p p a re ils d 'e n re g is tr e m e n t ou de re p ro d u e tio n du so n ; a p p a re ils d ’e n re g istre m e n t ou de re p ro d u e tio n d e s im ag es et du so n e n té lé v is io n ; p a rtie s et a c c e s s o ire s de e e s in s tru m e n ts e t a p p a re ils C h a p itre 93: A rm es et m u n itio n s d i'e x c e p tio n de: e x 93.01: A rm e s b la n c h e s ex 93.02: P isto lets ex 93.03: A rm es d e g u e rre ex 93.04: A rm es å feu ex 93.05: A u tre s arm e s ex 93.07: P ro je c tile s e t m u n itio n s C h a p itre 95: M atiére s ä ta ille r e t å m o u le r, å 1’é ta t trav aillé (y c o m p ris les o u v rag es) C h a p itre 96: O u v ra g e s d e b ro s s e rie e t p in c e a u x , b a la is, h o u p p e s et a rtic le s de tam ise rie C h a p itre 98: O u v ra g e s d iv e rs
U nited S tates T h is L ist is a u th e n tic in th e E nglish language
T h e follow ing e n titie s are in clu d ed in th e c o v e ra g e o f th is A g re e m e n t by th e U n ite d S ta te s: 1. D e p a rtm e n t o f A g ric u ltu re (T h is A g re e m e n t d o e s n o t ap p ly to
86p ro c u re m e n t o f a g ric u ltu ra l p ro d u c ts m ad e in fu rth e ra n c e o f agricultu ra l s u p p o rt p ro g ra m m e s o r h u m an feed in g p ro g ram m e s) 2. D e p a rtm e n t o f C o m m erce 3. D e p a rtm e n t o f H e a lth , E d u c a tio n and W elfare 4. D e p a rtm e n t o f H o u sin g an d U rb an D ev elo p m e n t 5. D e p a rtm e n t o f th e In te riö r (e x clu d in g th e B u reau o f R eclam atio n ) 6. D e p a rtm e n t o f Ju s tie e 7. D e p a rtm e n t o f L a b o u r 8. D e p a rtm e n t o f S tate 9. D e p a rtm e n t o f the T re a su ry 10. G e n e ra l S e rv ic e s A d m in istra tio n (P u rc h a se s by th e A u to m a te d D ata an d T e le c o m m u n ic a tio n s S erv ice are not in c lu d e d ; p u rc h a s e s by the N atio n al T ool C e n tre a re not in clu d ed ; p u rc h a s e s by th e R egional 9 O ffice o f San F ra n c isc o , C alifo rn ia a re n o t in clu d ed ) 11. N a tio n a l A e ro n a u tic s a n d S p ace A d m in istratio n 12. V e te ra n s A d m in istra tio n 13. E n v iro n m e n ta l P ro te c tio n A gency 14. U n ite d S ta te s In te rn a tio n a l C o m m u n ic a tio n A gency 15. N a tio n a l S c ie n c e F o u n d a tio n 16. P an am a C an al C o m p a n y an d C anal Z o n e G o v e rn m e n t 17. E x e c u tiv e O ffice o f th e P resid en t 18. F arm C re d it A d m in istratio n 19. N a tio n a l C re d it U nion A d m in istratio n 20. M erit S y ste m s P ro te c tio n B oard 21. A C T IO N 22. U n ite d S ta te s A rm s C o n tro l an d D isa rm a m e n t A gency 23. Civil A e ro n a u tic s B oard 24. F e d e ra l H o m e L o a n B ank B oard 25. N atio n al L a b o u r R elatio n s B oard 26. N a tio n a l M ed iatio n B oard 27. R ailro ad R e tire m e n t B o ard 28. A m erican B a ttle M o n u m e n ts C o m m issio n 29. F e d e ra l C o m m u n ic a tio n s C o m m issio n 30. F e d e ra l T ra d e C o m m issio n 31. In d ian C laim s C o m m issio n 32. In te r-S ta te C o m m e rc e C o m m issio n 33. S e c u ritie s a n d E x c h a n g e C o m m ission 34. O ffice o f P erso n n el M an ag em en t 35. U n ited S ta te s In te rn a tio n a l T ra d e C o m m issio n 36. E x p o rt-Im p o rt B ank o f th e U n ited S ta te s 37. F ed eral M ed iatio n a n d C o n ciliatio n S erv ice 38. S e le c tiv e S e rv ic e S y stem 39. S m ith so n ia n In stitu tio n 40. F ed eral D ep o sit In su ra n c e C o rp o ra tio n 41. C o n s u m e r P ro d u c t S afety C o m m issio n 42. E q u al E m p lo y m en t O p p o rtu n ity C o m m issio n 43. F ed eral M aritim e C o m m issio n 44. N a tio n a l T ra n s p o rta tio n S afety B oard 45. N u c le a r R eg u lato ry C o m m issio n 46. O v e rs e a s P riv a te In v e s tm e n t C o rp o ra tio n 47. R e n eg o tiatio n B oard 48. A d m in istra tiv e C o n fe re n c e o f th e U n ited S ta te s
8749. B o ard fo r In te rn a tio n a l B ro a d c a stin g 50. C o m m issio n on Civil R ights 51. C o m m o d ity F u tu re s T ra d in g C o m m issio n 52. C o m m u n ity S e rv ic e s A d m in istra tio n 53. D e p a rtm e n t o f D efen ce (e x clu d in g C o rp s o f E n g in eers) T h is A g re e m e n t will not a p p ly to th e follo w in g p u rc h a s e s o f th e D O D : (a) F e d e ra l S upply C lassificatio n (F S C ) 8 3 —all e le m e n ts o f th is c la ssific a tio n o th e r th å n p in s , n e e d le s, sew ing k its , flag staffs, fla g p o le s, and fla g sta ff tru c k s ; (b) F S C 8 4 —all e le m e n ts o th e r th å n su b -c la ss 8460 (luggage); (c) F S C 8 9 —all e le m e n ts o th e r th å n s u b -c la ss 8975 (to b a c c o P ro d u c ts ); (d) F S C 2 3 1 0 - ( b u s e s on ly ); (e) S p e c ia lty m e ta ls, d efin ed a s ste e ls m elted in steel m a n u fa c tu rin g facilities lo c a te d in th e U n ite d S ta te s o r its p o s s e s s io n s , w h e re th e m ax im u m allö y c o n te n t e x c e e d s o n e o r m o re o f th e follow ing lim its, m u st be u se d in p ro d u c ts p u rc h a s e d by D O D : (I ) m a n g a n e se , 1.65 p e r c e n t; Silicon, 0.60 p e r c e n t; o r c o p p e r, 0.06 p e r c e n t; o r w h ich c o n ta in s m o re th å n 0.25 p e r c e n t o f an y o f th e follow ing ele~rhents: a lu m in iu m , c h ro m iu m , c o b a lt, c o lu m b iu m , m o ly b d e n u m , n ick el, tita n iu m , tu n g s te n , o r v a n a d iu m ; (2) m etal allo y s c o n sistin g o f n ic k e l, iro n -n ick e l and c o b a lt b a se alloys co n ta in in g a to ta l o f o th e r allo y in g m etals (e x c e p t iro n ) in e x c e s s o f 10 p e r c e n t; (3) tita n iu m a n d tita n iu m a llo y s; o r , (4) z irc o n iu m b a se allo y s; (f) F S C 19 an d 2 0 - t h a t p a rt o f th e s e c la ssific a tio n s d efin ed as n av al v e ss e ls o r m a jo r c o m p o n e n ts o f th e hull o r s u p e r s tr u c tu re th e re o f; (g) F S C 51; (h) F o llo w in g F S C c a te g o rie s a re n o t g e n e ra lly c o v e re d d u e to ap p lic a tio n o f A rticle V III, p a ra g ra p h 1: 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 28, 31, 58, 59, 95. T h is A g re e m e n t will g en erally a p p ly to p u rc h a s e s o f the follow ing F S C c a te g o rie s s u b je c t to U n ited S ta te s G o v e rn m e n t d e te rm in a tio n s u n d e r th e p ro v isio n s o f A rticle V III, p a ra g ra p h 1: 22. R ailw ay E q u ip m en t 23. M o to r V e h ic le s, T ra ile rs , an d C y c le s (e x c e p t b u se s in 2310) 24. T ra c to rs 25. V e h ic u la r E q u ip m e n t C o m p o n e n ts 26. T y re s a n d T u b e s 29. E n g in e A c c e sso rie s 30. M e c h a n ic a l P o w e r T ra n sm iss io n E q u ip m e n t 32. W o o d w o rk in g M a c h in e ry an d E q u ip m e n t 34. M e ta lw o rk in g M ach in ery 35. S e rv ic e a n d T ra d e E q u ip m e n t 36. S p ecial In d u s try M ach in ery 37. A g ric u ltu ra l M ach in ery an d E q u ip m e n t 38. C o n s tr u c tio n , M ining, E x c a v a tin g , an d H ig h w ay M a in te n a n c e E q u ip m en t 39. M a te ria ls H an d lin g E q u ip m en t 40. R o p e , C a b le , C hain a n d F ittings 41. R e frig e ra tio n a n d A ir C o n d itio n in g E q u ip m e n t 42. F ire F ig h tin g , R e sc u e a n d S afety E q u ip m e n t 43. P u m p s a n d C o m p re s so rs
8844. F u rn a c e , S team P la n t, D rying E q u ip m e n t a n d N u c le a r R e a c to rs 45. P lu m b in g , H eatin g a n d S a n ita tio n E q u ip m e n t 46. W a te r P u rificatio n an d S ew age T re a tm e n t E q u ip m en t 47. P ip e, T u b in g , H o se a n d F ittings 48. V alv es 49. M a in te n a n c e an d R e p a ir S h o p E q u ip m en t 52. M easu rin g T o o ls 53. H a rd w a re an d A b ra siv e s 54. P re fa b ric a te d S tru c tu re s an d Scaffolding 55. L u m b e r, M illw o rk , P ly w o o d an d V e n e e r 56. C o n s tru c tio n an d B uilding M ateria ls 61. E le c tric W ire , an d P o w e r an d D istrib u tio n E q u ip m e n t 62. L ig h tin g F ix tu re s a n d L am p s 63. A larm an d Signal S y ste m s 65. M ed ical, D e n ta l, an d V e te rin a ry E q u ip m e n t an d S u p p lies 66. In s tru m e n ts an d L a b o ra to ry E q u ip m en t 67. P h o to g ra p h ic E q u ip m en t 68. C h e m ic a ls a n d C h em ical P ro d u cts 69. T ra in in g A ids an d D ev ices 70. G e n e ra l P u rp o se A D P E , S o ftw a re , S u p p lies an d S u p p o rt E q u ip m e n t 71. F u rn itu re 72. H o u se h o ld an d C o m m ercial F u m ish in g s a n d A p p lian ce s 73. F o o d P re p a ra tio n an d S erv in g E q u ip m en t 74. O ffice M a c h in e s, V isible R eco rd E q u ip m e n t an d A D P E q u ip m e n t 75. O ffice S u p p lies an d D ev ices 76. B o o k s, M ap s an d O th e r P u b licatio n s 77. M usical In s tru m e n ts , P h o n o g ra p h s , an d H o m e T y p e R adios 78. R e c re a tio n a l an d A th letic E q u ip m e n t 79. C lean in g E q u ip m e n t an d S u p p lies 80. B ru s h e s , P a in ts, S e a le rs an d A d h esiv es 81. C o n ta in e rs , P ack ag in g an d P ack in g S u p p lies 85. T o ile trie s 87. A g ricu ltu ra l S u p p lies 88. L iv e A nim als 91. F u e ls , L u b ric a n ts , O ils an d W axes 93. N o n -m etallic F a b ric a te d M ateria ls 94. N o n -m etallic C ru d e M ateria ls 96. O re s , M in erals and th e ir P rim ary P ru d u c ts 99. M isc e lla n e o u s
G e n e ra l N o te s 1. N o tw ith s ta n d in g th e a b o v e , th is A g re e m e n t w ill n o t a p p ly to se t a sid e s o n b e h a lf o f sm all an d m in o rity b u sin e sse s . 2. P u rs u a n t to A rticle I, p a ra g ra p h 1 (a), tra n s p o rta tio n is n o t in clu d ed in se rv ic e s in cid en tal to p ro c u re m e n t c o n tr a c ts .
89A N N E X I I
Publications utilized by parties för the publication of notices o f pro-
posed purchases — artid e V, paragraph 3
B IL A G A II
Av parterna använda publikationer för publicering av tillkännagi
vande av planerad upphandling — artikel V , m oment 3
Austria
A m ts b la tt z u r W ien e r Z eitu n g
Canada
T h e C a n a d a G a z e tte European Economic C om m unity Belgium - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n ities - L e B ulletin d e s A d ju d ic a tio n s - O th e r p u b lic a tio n s in th e sp e c ia liz e d p re s s Denmark - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n ities France - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n ities - B ulletin officiel d e s a n n o n c e s d e s m a rc h é s p u b lics Germany, Federal - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n itie s
Republick of
Ireland - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n ities - D aily P ress: ” Irish In d e p e n d a n t” , ” Irish T im e s ” ” Irish P re s s ” , ” C o rk E x a m in e r” Italy - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n itie s Luxembourg - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n itie s - D aily P ress Netherlands - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n ities United Kingdom - O fficial Jo u rn a l o f th e E u ro p e a n C o m m u n itie s - T h e L o n d o n G a z e tte
F in lan d V irallin en L eh ti (O fficial G a z e tte o f F in lan d )
Hong Kong
H o n g K ong G o v e rn m e n t G a z e tte
India
In d ian T ra d e Jo u rn a l
Japan
K a n p ö
Korea, Republic of
D aily E nglish N e w s p a p e rs (K o re a H e ra ld a n d K o re a T im es a lte rn a tiv e ly )
90N igeria F e d e ra l G o v e rn m e n t G a z e tte
Norway
N o rs k L y sn in g sb lad (Ofificial G a z e tte o f N o rw a y )
Singapore
G o v e rn m e n t G a z e tte
Sweden
T id n in g fö r le v e ra n s e r till S ta te n (bilaga till P ost- och In rik es T id n in g ar) (G a z e tte o f G o v e rn m e n t C o n tra c ts (S u p p le m e n t to th e O fficia! G a z e tte ))
Switzerland
F euille officielle su isse d u c o m m e rc e
United States
C o m m e rc e B u sin e ss D aily
91A N N E X I I I
Publications utilized by parties for the publications annually o f infor
mations on permanent lists of suppliers in the case o f selective tender -
ing procedurs — article V, paragraph 6
B IL A G A II I
Av parterna använda publikationer för årlig publicering av uppgifter
och permanenta förteckningar över leverantörer vid selektiv anbuds-
infordran — artikel V, moment 6
Austria
A m tsb la tt z u r W ien e r Z eitu n g (at p re s e n t, h o w e v e r, no su ch lists ex ist)
Canada
T he C a n a d a G a z e tte
Finland
N o list e x istin g
Hong Kong
H ong K o n g G o v e rn m e n t G a z e tte
India
In d ian T ra d e Jo u rn a l w h ere a p p lic a b le
Japan
K an p ö
Korea, Republic of
D aily E n g lish N e w sp a p e rs (K o re a H e ra ld an d K o re a T im e s, a ltern ativ ely )
Norway
N o list e x istin g
Singapore
CSD m ainly o p en ten d erin g
Sweden
N o list ex istin g
Switzerland
F euille officielle su isse du c o m m e rc e
United States
C o m m e rc e B u sin e s s Daily
92A N N E X I V
Publications utilized by parties for the prompt publication o f laws,
regulations, judicial decisions, administrative rulings of general ap-
plication and any procedure regarding government procurement cov-
ered by this agreement — article V I, paragraph 1
B IL A G A I V
Av parterna använda publikationer. För skyndsam publicering av
lagar, föreskrifter, rättsliga och administrativa beslut med allmän
tillämpning samt förfarande rörande statlig upphandling som täcks
av denna överenskommelse — artikel VI, moment I
Austria
- O e s te rre ic h is c h e s B u n d e sg e se tz sb la tt - A m ts b la tt z u r W ien e r Z eitu n g - Ju ris p ru d e n c e - no official p u b licatio n
Canada
- T h e C a n a d a G a z e tte - C o n tra c tin g - T h e F e d e ra l G o v e rn m e n t: Y o u r C lient
European Economic Community
Belgium L a w s , ro y al re g u la tio n s, m in iste ria l re g u la tio n s, m inisterial c irc u la rs - L e M o n ite u r Beige J u ris p ru d e n c e - P asicrisie Denmark L a w s a n d reg u latio n s - L o v tid e n d e Ju d ic ia l d e c is io n s - U g esk rift fo r R e tsv a e s e n A d m in istra tiv e rulings and p ro c e d u r e s - M in isterialti — d en d e France L eg islatio n - B ulletin officiel J u ris p ru d e n c e — R ecueil d e s a rr é ts d u C o n seil d ’E ta t R ev u e d e s m a rc h é s p u b lics
Germany
Federal L eg islatio n an d reg u latio n s - B u n d e sg e se tz b la tt Republic of - H e ra u sg e b e r: D e r B u n d e sm in is te r d e r Ju s tiz V erlag: B u n d e sa n z e ig e r B u n d e sa n z e ig e r P o stfa c h 108006 5000 K öln 1 Ju d icial d ecisio n s: E n tsc h e id u n g sa m m lu n g e n d es - B u n d e sv e rfa ssu n g sg e ric h ts - B u n d e sg e ric h tsh o fs - B u n d e sv e rw a ltu n g sg e ric h ts - B u n d e sfin a n z h o fs sow ie d e r O b e rla n d e s g e ric h te Ireland L eg islatio n an d reg u latio n s - Iris Oifigiuil (official G a z e tte o f th e Irish G o v e rn m e n t) Italy L eg islatio n - G a z e tta U fficiale J u ris p ru d e n c e — no official p u b licatio n
93Luxembourg - L e g isla tio n - M em orial - J u ris p ru d e n c e - P asicrisie Netherlands — L eg islatio n — N e d e rla n d s e S ta a ts c o u ra n t a n d /o r S ta a tsb la d - J u ris p ru d e n c e - no official p u b licatio n
United
Kingdom - L eg islatio n - n o s u c h leg islatio n - Ju ris p ru d e n c e - L aw R e p o rts - S ta n d a rd C o n tra c t c o n d itio n s D o c u m e n t G C /S to re s/1 o b ta in a b le from th e M in istry o f D e fe n c e . It sh o u ld be n o te d th a t sp ecial c o n d itio n s m ay ap p ly to so m e c o n tr a c ts : d e ta ils m ay be obta in e d fro m th e d e p a rtm e n t c o n c e m e d .
Finland
S u o m e n A s e tu s k o k o e lm a - F in la n d s F ö rfa ttn in g ssa m lin g (T he C o lle c tio n o f th e S ta tu te s o f F in lan d )
Hong Kong
H o n g K o n g G o v e rn m e n t G a z e tte
India
(a) ” G a z e tte o f In d ia ” in re s p e c t o f p ro c u re m e n t by M in istry o f Railw a y s; (b) ” In d ia n T ra d e J o u r n a l” in re s p e c t o f p ro c u re m e n t by Oil an d N a tu ra l G as C o m m issio n a n d th e D ire c to r G e n e ra l o f S u p p lies a n d D isp o sal. (c) ” C o n d itio n s o f C o n tra c t” (a p ric e d p u b lic a tio n av ailab le w ith C o n tr o lie r o f P u b lic a tio n s, D elhi 110006), c o n ta in s th e law s, re g u la tio n s, e tc . in r e s p e c t o f p u rc h a s e s by th e D ire c to r G e n e ra l o f S u p p lies an d D isp o sal. A ny a m e n d m e n ts h e re to w ill be p u b lish e d in th e In d ian T rä d e J o u rn a l.
Japan
K a n p ö a n d /o r H ö re iz e n s h o
Korea, Republic of
K w a n p o (O fficial G a z e tte )
Nigeria
F e d e ra l G o v e rn m e n t G a z e tte
Norway
N o rs k L o v tid e n d (N o rw e g ia n L aw G a z e tte )
94L a w s /R e g u la tio n s a n d ju d ie ia l d e c is io n s - G o v e rn m e n t G a z e tte A d m in istra tiv e rulings — M inistry o f F in an ce C irc u la rs an d In stru c tio n M anual N o . 3
Sweden
1. S v e n sk fö rfa ttn in g ssa m lin g . S F S (T he S w ed ish C o d e o f S ta tu te s ) 2. R ik sre v isio n sv e rk e ts tillä m p n in g sa n v isn in g a r till u p p h a n d iin g sk u n g ö re lse n (In s tru c tio n s to th e R oyal P ro c la m a tio n s on G o v e rn m e n t P ro cu re m e n t. issu ed by the N a tio n a l A udit B ureau)
Switzerland
R ecueil officiel d e s lois e t o rd o n n a n c e s de la C o n fé d é ra tio n su isse (R O ) A rré ts d u T rib u n al féd éral suisse Ju ris p ru d e n c e d e s a u to r ité s a d m in is tra tiv e s d e la C o n fé d é ra tio n
United States
All U .S . law s, re g u la tio n s, ju d ic ia l d e c is io n s, a d m in is tra tiv e rulings an d p ro c e d u re s reg ard in g g o v e rn m e n t p ro c u re m e n t c o v e re d by th is A g reem en t a re c o d ified in the D e fe n se A cq u isitio n s R eg u latio n (D A R ) an d th e F ed eral P ro c u re m e n t R eg u latio n s (F P R ), bo th o f w hich a re p u b lish ed as a p a rt o f th e U n ited S ta te s C o d e o f F ed eral R eg u latio n s (C F R ). T h e D A R is p u b lish ed in T itle 32 o f C F R an d th e F P R is in title 41. C h a p te r 1 (C F R ). C o p ie s m ay be p u rc h a s e d from th e G o v e rn m e n t Printing O ffice. T h e se re g u la tio n s are a lso p u b lish ed in loose le a f v e rs io n s w hich a re av ailab le by s u b s c rip tio n from th e G o v e rn m e n t Printing O ffice. C h an g es are p ro v id e d to s u b s c rib e rs a s th ey a re issu ed . F o r th o s e w ho w ish to c o n su lt original so u rc e s , the follow ing p u b lish ed s o u rc e s a re p ro v id e d :
M a te ria l P u b lic a tio n N a m e U .S . L aw s U .S . S ta tu te s at L arg e D ecisio n s: — U .S . S u p re m e C o u rt U .S . R e p o rts — C ircu it C o u rt o f A p p eals F ed eral R e p o rte r - 2nd S eries — D istric t C o u rts F ed eral S u p p le m e n t R e p o rte r - C o u rt o f C laim s C o u rt o f C laim s R e p o rts D ecisio n s: - B o a rd s o f C o n tra c t A p p eals U nofficial p u b licatio n by C o m m e rc e C learin g H o u se D ecisio n s: - C o m p tro lle r G en eral o f th e U .S . T h o se n o t oflficially p u b lish ed as d e c isio n s o f th e C o m p tro lle r G e n e ral a re p u b lish ed unofficially by F e d eral P u b lic a tio n s. Inc.