lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Skriftväxling med Finland om avgränsning av ansvarsregioner enligt konventionen den 22 mars 1974 om Östersjöområdets marina miljö (SÖ 1976:13 och 1981:10), Helsingfors den 2 juli 1981, SÖ 1981:53

Beteckning
so-198153
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1981-07-02

Källa

1

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Utgiven av utrikesdepartementet SO 1981:53

Nr 53

Skriftväxling med Finland om avgränsning av ansvarsre-

gioner enligt konventionen den 22 mars 1974 om Öster­

sjöområdets marina miljö (SÖ 1976:13 och 1981:10).

Helsingfors den 2 juli 1981

Ö verenskom m elsen trädde i kraft den 1 augusti 1981.

2

a Sveriges ambassadör i Helsingfors till statssekreteraren vid Finlands ministerium fö r utrikesärendena.

H err S tatssek reterare,

Enligt regel 7 i bilaga VI till konventionen om skydd av Ö stersjöom rå­ dets m arina miljö skall de fördragsslutande partern a så snart som möjligt kom m a överens om de regioner i Ö stersjöom rådet inom vilka de skall vidtaga bekäm pnings- eller bärgningsåtgärder vid förorening genom olja eller andra skadliga äm nen m m (ansvarsregioner). P å grundval av de svensk-finska överläggningar som förts härom ta r jag föreslå följande reglering såvitt angår havsom rådet mellan Sverige och Finland. 1. M ellan p unkterna 65° 31, 8’N 24° 08, 4 ’0 (punkt 1 i överenskom m el­ sen den 29 septem ber 1972 om avgränsning av kontinentalsockeln i B otten­ viken, B ottenhavet, Å lands hav och nordligaste delen av Ö stersjön) och punkten 59° 33, 8 ’N 19° 59, 2’0 skall gränsen mellan ansvarsregionem a sam m anfalla med den kontinentalsockelgräns som avtalats genom över­ enskom m elsen den 29 septem ber 1972. 2. I fråga om om rådet söder om punkten 59° 33, 8 ’N 19° 59, 2 ’0 skall särskild överenskom m else träffas så snart som möjligt. D enna punkt har fastställts i enlighet med det finska sjökortet n r 904 (skala 1:200000, upplaga 1981 I). Om Finlands regering är ense med Sveriges regering om ovanstående får ja g föreslå att denna note och E rt bekräftande svar får utgöra en överens­ kom m else mellan våra båd a regeringar, vilken skall träda i kraft 30 dagar efter den dag då ja g m ottar E rt bekräftande svar. M ottag, H err S tatssek reterare, försäkran om min m est utm ärkta högakt­ ning.

Kaj Sundberg

b Statssekreteraren vid Finlands ministerium fö r utrikesärendena till Sveri­ ges ambassadör i Helsingfors.

H elsingfors den 2 juli 1981

H err A m bassadör,

H ärm ed h ar ja g äran erkänna m ottagandet av E der skrivelse denna dag av följande lydelse: ” Enligt regel 7 i bilaga VI till konventionen om skydd av Ö stersjöom rå­ dets m arina miljö skall de fördragsslutande partern a så snart som möjligt kom m a överens om de regioner i Ö stersjöom rådet inom vilka de skall vidtaga bekäm pnings- eller bärgningsåtgärder vid förorening genom olja eller andra skadliga äm nen m m (ansvarsregioner). På grundval av de svensk-finska överläggningar som förts härom får jag föreslå följande reglering såvitt angår havsom rådet mellan Sverige och Finland. 2 1. M ellan p u nkterna 65°31, 8’N 24°08, 4’0 (punkt 1 i överenskom m elsen

3

den 29 septem ber 1972 om avgränsning av kontinentalsockeln i B ottenvi­ ken, B otten h av et, Å lands hav och nordligaste delen av Ö stersjön) och punkten 59°33, 8 ’N 19°59, 2'0 skall gränsen mellan ansvarsregionerna sam m anfalla med den kontinentalsockelgräns som avtalats genom över­ enskom m elsen den 29 septem ber 1972. 2. I fråga om om rådet söder om punkten 59°33, 8’N 19°59, 2 ’0 skall särskild överenskom m else träffas så snart som möjligt. D enna punkt har fastställts i enlighet med det finska sjökortet nr 904 (skala 1:200000, upplaga 1981 I). Om F inlands regering ä r ense med Sveriges regering om ovanstående får ja g föreslå att denna note och E rt bekräftande svar får utgöra en överens­ kom m else mellan våra båda regeringar, vilken skall träd a i kraft 30 dagar efter den dag då ja g m ottar E rt bekräftande s v a r.” Till svar härpå har jag äran m eddela att Finlands regering å sin sida godkänt d etta förslag och att E d er skrivelse och d etta svar skall utgöra en mellan de båda regeringarna träffad överenskom m else i äm net. M ottag, H err A m bassadör, försäkran om min m est utm ärkta högakt­ ning.

M atti Tuovinen

N o r s te d ts T ry ckeri, S to c k h o lm 1982 3

4

.