Skriftväxling med Finland på kärnenergiområdet, Helsingfors den 4 mars 1983, SÖ 1983:1
Sveriges överenskommelser med främmande makter
SÖ 1983:1
Nr 1
Skriftväxling med Finland på kärnenergiområdet.
Helsingfors den 4 mars 1983
A vtalet trädde i kraft dagen för undertecknandet.
2S Ö 1 9 8 3 :1 a Statssekreteraren vid Finlands m inisterium f ö r utrikesärendena till Sveri ges am bassadör i H elsingfors.
H elsingfors den 4 m ars 19&3
H err A m bassadör,
G enom anslutning till fördraget om förhindrande av spridning av kärnva pen (NPT) har Finland utfäst sig att inte förvärva eller tillverka kärnladd ningar av något slag. Finland har den 11 juni 1971 även ingått avtal med Internationella A tom energiorganet (IA EA ) om kontroll i enlighet med dokum entet INFCIRC/153. Finland har vidare i avtal med Sverige den 15 o k tober 1968 om sam arbe te rörande atom energins fredliga utnyttjande gjort utfästelse om fredlig användning och internationell kontroll av m aterial och utrustning, som avses i det ovannäm nda avtalet. F ö r att i handeln på kärnenergins om råde m ellan Finland och Sverige genom föra de riktlinjer som angivits av IAEA i dokum ent INFCIRC/254 angående export av m aterial, teknologi eller utrustning till kärnvapenfria länder sam t för att precisera och kom plettera det ovannäm nda avtalet mellan Finland och Sverige, har jag äran m eddela att Finland gör de utfästelser som anges nedan: 1. M aterial och utrustning, som anges i Bilaga A till IAEA INFC1RC/ 254, och som Finland erhållit från Sverige, kom m er ej att användas på sätt som kan leda till tillverkning av kärnladdningar av något slag. 2. Den IA E A -kontroll, som blir tillämplig i sam band med innehav och utnyttjande av m aterial och utrustning som avses ovan i punkt 1, skall till om fattning och varaktighet m otsvara bestäm m elserna i IA E A -dokum entet GOV/1621. 3. F ör nukleärt m aterial, som Finland erhållit från Sverige eller fram ställt med hjälp av m aterial enligt Bilaga A till IA EA INFCIRC /254, som erhållits från Sverige, kom m er Finland att tilläm pa fysiskt skydd minst i den utsträckning som anges i Bilaga B till IAEA INFCIRC/254. 4. M aterial och utrustning som avses ovan i p unkterna 1 och 2 eller som fram ställts med hjälp därav, kom m er ej att föras vidare från Finland utan att det m ottagande landets regering har givit försäkringar till Finland m otsvarande dem som Finland genom denna notväxling givit till Sverige. Jag har äran föreslå att d etta brev och E rt svar därp å tillsam m ans skall utgöra ett avtal m ellan våra regeringar, vilket träd er i kraft den dag E rt svar m ottagits och förblir i kraft tills någondera parten överläm nat ett skriftligt m eddelande om uppsägning därav till den andra parten. M ottag, H err A m bassadör, försäkran om min m est u tm ärkta högakt ning.
M a tti Tuovinen
3b S Ö 1 9 83:1 Sveriges am bassadör i H elsingfors till statssekreteraren vid Finlands m ini sterium fö r utrikesärendena.
H elsingfors den 4 m ars 1983
H err S tatssek reterare,
Jag har äran härm ed erkänna m ottagandet av E rt brev med dagens datum rörande genom förandet i handeln på kärnenergins om råde mellan Sverige och Finland av de riktlinjer, som angivits av IA EA i dokum ent INFCIRC /254, och får sam tidigt för Sveriges del anföra följande: G enom anslutning till fördraget om förhindrande av spridning av kärnva pen (NPT) har Sverige utfäst sig att inte förvärva eller tillverka kärnladd ningar av något slag. Sverige har den 14 april 1975 även ingått avtal med Internationella A tom energiorganet (IAEA) om kontroll i enlighet med dokum entet INFCIRC/153. Sverige har vidare i avtal m ed Finland den 15 oktober 1968 om sam arbe te rörande atom energins fredliga u tnyttjande gjort utfästelse om fredlig användning och internationell kontroll av material och utrustning, som avses i det ovannäm nda avtalet. F ö r att i handeln på kärnenergins om råde mellan Sverige och Finland genom föra de riktlinjer som angivits av IA EA i dokum ent INFCIRC/254 angående export av m aterial, teknologi eller utrustning till kärnvapenfria länder sam t för att precisera och kom plettera det ovannäm nda avtalet mellan Sverige och F inland, har jag äran m eddela att Sverige gör de utfästelser som anges nedan: 1. M aterial och utrustning, som anges i Bilaga A till IA EA IN F C IR C / 254, och som Sverige erhållit från F inland, kom m er ej att användas på sätt som kan leda till tillverkning av kärnladdningar av något slag. 2. Den IA E A -kontroll, som blir tilläm plig i sam band med innehav och utnyttjande av m aterial och utrustning som avses ovan i punkt 1, skall till om fattning och varaktighet m otsvara b estäm m elserna i IA E A -dokum entet GOV/1621. 3. F ör nukleärt m aterial, som Sverige erhållit från Finland eller fram ställt med hjälp av m aterial eller utrustning enligt Bilaga A till IAEA INFCIRC /254, som erhållits från Finland, kom m er Sverige att tilläm pa fysiskt skydd m inst i den utsträckning som anges i Bilaga B till IAEA INFCIRC /254. 4. M aterial och utrustning som avses ovan i punkterna 1 och 2 eller som fram ställts med hjälp därav, kom m er ej att föras vidare från Sverige utan att det m ottagande landets regering h ar givit försäkringar till Sverige m ot svarande dem som Sverige genom denna notväxling givit till Finland. Jag har äran bekräfta att E dert brev och d etta svar skall utgöra ett avtal mellan våra regeringar, vilket träd er i kraft den dag d etta brev m ottagits och förblir i kraft tills någondera p arten överläm nat e tt skriftligt m eddelan de om uppsägning därav till den an d ra parten. M ottag, H err S tatssek reterare, försäkran om min m est utm ärkta högakt ning.
K aj Sundberg
N orstedts Tryckeri, Stockholm 1983 3