lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Skriftväxling med Amerikas Förenta stater om ändring i överenskommelsen den 16 december 1944 (SÖ 1945:5) angående lufttrafik, Washington den 2 augusti 1983, SÖ 1983:106

Beteckning
so-1983106
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1983-08-02

Källa

1

Sveriges överenskommelser med främmande makter

U tgiven a v u trikesdepartem entet SÖ 1983:106

Nr 106

Skriftväxling med Amerikas Förenta stater om ändring i

överenskommelsen den 16 december 1944 (SÖ 1945:5)

angående lufttrafik.

Washington den 2 augusti 1983

Ö verenskom m elsen trädde i kraft den 14 oktober 1983.

2

a

Am erikansk note till Sveriges am bassad i Washington

T he D epartm ent o f S tate refers to the discussions th at took place in W ashington, D .C . from F ebruary 22 to F ebruary 26, 1983, betw een repre­ sentatives o f the G overnm ent o f the U nited S tates o f A m erica and the G overnm ent o f Sweden with respect to the A ir T ran sp o rt Agreem ent betw een the U nited S tates o f A m erica and Sw eden, signed D ecem ber 16, . 1944, as am ended, and to the M em orandum o f U nderstanding betw een the G overnm ent o f th e U nited S tates o f A m erica and m em bers o f the European Civil A viation C onference, signed D ecem ber 17, 1982 and opened for signature F ebruary 1, 1983, and to o th e r issues relating to their civil aviation relationship. As a result o f these discussions, the D epartm ent of S tate proposes th at Paragraph B in the A nnex o f such Air T ransport A greem ent be am ended to read as foliows: “ B. A irlines o f Sw eden designated under the present A greem ent are, except as otherw ise specified below, accorded rights o f transit and nontraffic stop in the territory o f the U nited S tates, as well as the right to pick up and discharge international traffic in passengers, cargo and mail at the points in the U nited S tates specified in the following routes: 1. F rom Sw eden via interm ediate points to (a) N ew York and (b) C hica­ go; in both d irec tio n s.1 2. F rom Sw eden via G reenland to Seattle and L os Angeles; in both d irec tio n s.1 3. F rom Sw eden to A nchorage, and beyond to Tokyo, Japan; in both directions; provided, how ever, that betw een A nchorage and T okyo cargo may be carried on the low er deck only, and all-cargo services may not be provided. 4. F rom Sw eden to San Juan, P uerto R ico, and points beyond, with only blind sector rights betw een San Juan and points beyond; in both directions. N ote 1: The G overnm ent o f Sw eden may select a single point, except Miami, in the contiguous 48 U nited S tates, to which its designated airlines may provide service on routes 1 or 2 in place o f any one o f N ew York, Chicago, S eattle, o r Los Angeles. This right to changé points in the United S tates may be exercised only once and not later thån tw o years from the date on w hich this am endm ent to the agreem ent enters into force. This changé will be exercised by notifying the G overnm ent o f the United States through diplom atic channels o f the new point to be selected and the point to be given up, together with the date on which such changé shall be effective. Any such changé may not be reversed by either Sweden or the United S ta te s.” If this proposal is agreeable to the G overnm ent o f Sw eden, the G overn­ m ent o f the U nited S tates o f A m erica will be pleased to consider this note and the reply o f the G overnm ent o f Sweden concurring therein as constituting an am endm ent to the A ir T ran sp o rt A greem ent, as am ended, betw een the tw o G overnm ents, which shall en ter into force on the same day on w hich the G overnm ent o f the U nited S tates receives w ritten confirm ation that Sw eden, D enm ark, and N orw ay havé becom e parties to the U .S .-E C A C M em orandum o f U nderstanding o f D ecem ber 17, 1982, opened for signature F ebruary 1, 1983.

D epartm ent o f State W ashington, A ugust 2, 1983

3

D epartm ent o f S tate åbero p ar de diskussioner som ägde rum i W ashing­ ton D .C . från den 22 februari till den 26 februari 1983 m ellan företrädare för A m erikas F ö re n ta S taters regering och Sveriges regering rörande över­ enskom m elsen mellan A m erikas F ö re n ta S tate r och Sverige angående lufttrafik, undertecknad den 16 d ecem ber 1944, med däri vidtagna ändring­ ar, och överenskom m elsen om sam förstånd mellan A m erikas F ö ren ta S taters regering och m edlem m ar i E uropeiska civila luftfartskonferensen (EC A C), undertecknad den 17 d ecem ber 1982 och öppnad för u nderteck­ nande den 1 februari 1983 sam t an d ra frågor med avseende på deras civila Iuftfartsrelationer. Som ett resultat av d essa diskussioner föreslår D ep art­ m ent o f S tate a tt punkt B i bilagan till lufttrafiköverenskom m elsen ändras enligt följande: ” B. Om inte annat angivits nedan, erhåller enligt föreliggande ö verens­ kom m else utsed d a lufttrafikföretag i Sverige rätt a tt överflyga och företa tekniska m ellanlandningar på F ö re n ta S taternas territorium liksom rätt att upp ta och avläm na passagerare, gods och post i internationell trafik på de punkter i F ö re n ta S taterna som angivits på följande flyglinjer: 1. F rån Sverige via mellanliggande p u nkter till (a) N ew Y ork och (b) C hicago, i båda rik tn in g arn a.1 2. F rån Sverige via G rönland till S eattle och L os A ngeles, i båda rikt­ ningarna. 1 3. F rån Sverige till A nchorage och därbortom till T okyo, Jap an , i båda riktningarna; dock under förutsättning att gods kan fraktas endast p å nedre däck m ellan A nchorage och T okyo och att rent fraktflyg ej kan bedrivas på denna sträcka. 4. F rån Sverige till San Juan, P uerto Rico och bortom liggande punkter, med en d a st blindsektorrättigheter mellan San Juan och bortom liggande p unkter, i båd a riktningarna. A nm ärkning 1: Sveriges regering kan välja en annan en staka punkt, med undantag av Miami, i de till varandra gränsande 48 staterna i U SA på vilken dess u tsed d a lufttrafikföretag kan bedriva trafik på linjerna 1 eller 2 i stället för vilken som helst av p u n k tern a N ew Y ork, Chicago, Seattle eller L os Angeles. D enna rättighet att än d ra punkt i F ö re n ta S taterna kan en d a st utövas en gång och ej senare än tv å år efter dagen då föreliggande ändring i överenskom m elsen träd e r i kraft. Ä ndringen skall ske genom u n d errättelse på diplom atisk väg till F ö re n ta S taternas regering om val av ny punkt och vilken punkt som skall avstås sam t tidpunkt då ändringen skall träd a i kraft. Sådan ändring kan inte upphävas av vare sig Sverige eller F ö re n ta S ta te rn a .” Om d etta förslag kan godtas av Sveriges regering, kom m er Am erikas F ö re n ta S taters regering att anse att denna note och Sveriges regerings sv ar därp å utgör en ändring av överenskom m elsen mellan de båda rege­ ringarna angående lufttrafik, med däri vidtagna ändringar, vilken skall träd a i kraft sam m a dag som F ö re n ta S taternas regering m ottar skriftlig bekräftelse att Sverige, D anm ark och N orge har blivit p arte r i ö verens­ kom m elsen om sam förstånd mellan F örenta S taterna och ECAC den 17 d ecem ber 1982. öppnad för u n d ertecknande den 1 februari 1983.

D epartm ent o f State W ashington den 2 augusti 1983

4

b

S ven sk n o te till F ören ta S ta te rn a s u trikesm in isteriu m

The Swedish E m bassy hereby acknow ledges receipt o f the note o f the D epartm ent o f S tate o f A ugust 2, 1983, which reads as follows: “ The D epartm ent o f S tate refers to the d is c u s s io n s -------- D epartm ent o f S tate W ashington, A ugust 2, 1983”

In reply the E m bassy has the honor to State that the G overnm ent of Sweden accepts the proposal o f the G overnm ent o f the U nited S tates of A m erica and agrees that the note o f the D epartm ent and the present reply shall co nstitute an am endm ent to the Air T ransport A greem ent, as am ended, betw een the tw o G overnm ents, w hich shall en ter into force on the sam e day on w hich the G overnm ent o f the U nited S tates receives written confirm ation that Sw eden, D enm ark and N orw ay havé becom e parties o f the U .S .-E C A C M em orandum o f U nderstanding o f D ecem ber 17, 1982, opened for signature F ebruary 1, 1983.

W ashington, August 2, 1983

5

S v e n sk a a m b a s s a d e n e rk ä n n e r h ärm ed m o tta g a n d e t av n o te d en 2 a u ­ g u sti 1983 frå n D e p a rtm e n t o f S ta te m ed fö ljan d e lydelse: ” D e p a rtm e n t o f S ta te å b e ro p a r de d is k u s s i o n e r -------- D e p a rtm e n t o f S ta te W a sh in g to n d e n 2 a u g u sti 1983”

Till s v a r h a r a m b a s sa d e n ä ra n tillk än n ag e a tt S v erig es reg erin g g o d ta r fö rsla g e t från A m erik as F ö re n ta S ta te rs reg erin g o c h s a m ty c k e r till a tt n o te n från D e p a rtm e n t o f S ta te o ch d e tta s v a r skall u tg ö ra en än d rin g i ö v e re n s k o m m e ls e n m ellan de b å d a re g e rin g a rn a an g å e n d e lu fttra fik , m ed d äri v id ta g n a ä n d rin g a r, v ilk en skall trä d a i k raft sam m a dag som F ö re n ta S ta te rn a s reg erin g m o tta r sk riftlig b e k rä fte lse a tt S v e rig e , D an m ark och N o rg e h a r blivit p a rte r i ö v e re n s k o m m e ls e n om sa m fö rs tå n d m ellan F ö re n ­ ta S ta te rn a och E C A C den 17 d e c e m b e r 1982. ö p p n a d fö r u n d e rte c k n a n d e d en I fe b ru a ri 1983.

W a sh in g to n d en 2 au g u sti 1983

N o r s te d ts T ry ckeri, S to c k h o lm 1984