lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Överenskommelse med Ungern om tillhandahållande av sjukvårdsförmåner, Budapest den 8 juli 1982, SÖ 1983:2

Beteckning
so-19832
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1982-07-08

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

U tg iven a v u tr ik e s d e p a r te m e n te t

SO 1983: 2

Nr 2

Överenskommelse med Ungern om tillhandahållande av

sjukvårdsförmåner.

Budapest den 8 juli 1982

Ö v e re n sk o m m e lse n trä d d e i k raft d en I m aj 1983, e fte r n o tev äx lin g enligt a rt. 5. (Ö v e rsä ttn in g )

Agreement between the Government of Överenskommelse mellan Konungariket

the Kingdom of Sweden and the Govern­ Sveriges regering och Folkrepubliken

ment of the Hungarian People’s Republic Ungerns regering om tillhandahållande av

on health care delivery sjukvårdsförmåner

T h e G o v e rn m e n t o f th e K in g d o m o f S w e­ K o n u n g a rik e t S v erig es reg erin g o ch F o lk ­ d en a n d th e G o v e rn m e n t o f th e H u n g arian rep u b lik e n U n g ern s reg erin g — le d d a av ö n s ­ P e o p le 's R ep u b lic in sp ired by th e d e sire th a t kan a tt s a m a rb e te t m ellan de b å d a lä n d e rn a th e c o -o p e ra tio n o f th e ir re s p e c tiv e c o u n trie s skall fo r ts ä tta a tt u tv e c k la s äv e n p å d e t o m rå ­ sh o u ld c o n tin u e to d e v e lo p a lso in th e field o f de so m a v s e r tillh a n d a h å lla n d e av sju k v å rd s ­ h ealth c a re d e liv e ry , in th e c o n v ic tio n th a t fö rm å n e r o ch ö v e rty g a d e a tt så d a n t sa m a rb e ­ th is c o -o p e ra tio n will c o n trib u te to the te k o m m e r a tt b id ra till a tt s tä rk a och u tv id g a stre n g th e n in g an d e x te n s io n o f frien d ly re la ­ d e v än sk a p lig a fö rb in d e ls e rn a m ellan de b å d a tio n s b e tw e e n th e tw o c o u n trie s , h a v é decid- lä n d e rn a — h a r e n a ts om a tt slu ta en ö v e re n s ­ ed to c o n c lu d e an A g re e m e n t o n h ealth c a re k o m m else om tillh a n d a h å lla n d e a v sju k ­ d eliv ery an d h av é fo r th is p u rp o s e ap p o in te d v å rd s fö rm å n e r och h a r fö r d e tta än d am å l som as th e ir p le n ip o te n tia rie s sin a befu llm äk tig ad e o m bud u ts e tt.

th e G o v e rn m e n t o f th e K ingdom o f S w ed en K o n u n g a rik e t S v erig es reg erin g K arin S ö d e r K arin S ö d e r M in iste r fo r S ocial A ffairs S o c ia lm in iste r

the G o v e rn m e n t o f the H u n g arian F o lk re p u b lik e n U n g e rn s regering P e o p le 's R epublic D r. E m il S c lm lth e is z E m il Sclm ltheisz. M in ister o f H e a lth H ä ls o v å rd sm in iste r

w h o , a fte r h av in g e x c h a n g e d th e ir c re d e n tia ls v ilk a, e fte r a tt ha u tv ä x la t sina fu llm a k te r fo u n d to be in good and p ro p e r form h a v é som b e fu n n its v a ra i god och b eh ö rig fo rm , ag reed as fo llo w s: h a r k om m it ö v e re n s om fö ljan d e:

2

SÖ 1983:2

A r ti d e / A rtik e l I T h e C o n tra c tin g P a rtie s will p ro v id e h o sp i­ V ar o ch en av de fö rd ra g sslu ta n d e s ta te rn a tal tre a tm e n t to the o th e r P a r ty ’s c itiz e n s suf- skall tillh an d ah ålla sju k h u sv å rd å t d en a n d ra fering from an a c u te d is e a se o r req u irin g im- s ta te n s m e d b o rg a re , som lid e r av a k u t sju k ­ m ed iate m edical tre a tm e n t d u rin g th e ir p ro v i­ do m e lle r h a r b eh o v av o m e d e lb a r m edicinsk sional stay on th e ir re s p e c tiv e te rrito rie s u n ­ b e h an d lin g u n d e r tillfällig v iste lse inom s ta ­ d e r sam e c o n d itio n s a s a p p ly to th a t P a r ty 's te n s te rrito riu m , p å sam m a v illk o r som g äller ow n citizen s. fö r sta te n s eg n a m ed b o rg are.

A r ti d e 2 A rtik e l 2 T he p ro v isio n s o f A rticle 1 shall not a p p ly B e stä m m e lse rn a i a rtik e l I skall inte tilläm ­ to a n y Citizen o f th e on e P a rty w h o g o es to p as p å m e d b o rg a re i d en e n a s ta te n , som th e te rrito ry o f th e o th e r fo r th e p u rp o s e o f b e g e r sig till d en a n d ra sta te n s te rrito riu m i ben efitin g from h ealth c a re d e liv e ry u n d e r sy fte a tt e rh ålla s ju k v å rd sfö rm å n e r enligt th is A g reem en t. d e n n a ö v e re n s k o m m e lse .

A r tid e 3 A r tik e l 3 C o n sid erin g th e c o s ts o f h e a lth c a re d e li­ K o s tn a d e r fö r s ju k v å rd sfö rm å n e r som till­ v ery to be p ro v id e d u n d e r th is A g re e m e n t no h an d ah ålls enligt d e n n a ö v e re n s k o m m e lse a c c o u n ts will be re n d e re d b e tw e e n th e C o n ­ skall ej bli förem ål fö r av rä k n in g m ellan de tra c tin g P a rtie s. fö rd ra g sslu ta n d e s ta te rn a .

A r ti d e 4 A rtik e l 4 A ny p ro b lem arisin g in th e im p lem en tatio n U p p stå r p ro b lem vid tilläm p n in g en av d e n ­ o f th e A g re e m e n t shall be so lv ed d ire c tly by na ö v e re n s k o m m e lse skall d e ss a lö sas d irek t th e c o m p e te n t o rg a n s o f th e C o n tra c tin g P a r­ av de b eh ö rig a m y n d ig h e te rn a . ties.

A r ti d e 5 A r tik e l 5 T h is A g re e m e n t shall be a p p ro v e d in ac- D en n a ö v e re n s k o m m e lse skall g o d k ä n n a s i c o rd a n c e w ith th e c o n stitu tio n a l p ro c e s se s o f en lig h et m ed de fö rd ra g sslu ta n d e sta te rn a s th e C o n tra c tin g P a rtie s. T h e A g re e m e n t shall k o n stitu tio n e lla p ro c e d u re r. Ö v e re n sk o m ­ e n te r into fo rce on th e first d ay o f th e third m elsen trä d e r i k raft d en fö rsta d agen i den m onth follow ing th e m o n th w h en th e diplo- tred je m ån ad e n e fte r d e n . d å d ip lo m atisk a m atic n o te s dealin g w ith th e a p p ro v al are ex- n o te r om g o d k ä n n a n d e t h a r u tv ä x la ts . Om en c h a n g e d . S h o u ld a n y P a rty d e n o u n c e th e av s ta te rn a säg er u p p ö v e re n s k o m m e lse n , A g reem en t it shall rem ain in fo rc e fo r th re e skall den fo r ts ä tta a tt gälla tre m å n a d e r e fte r m o n th s a fte r th e d e n u n c ia tio n . u p p säg n in g en . T he A g re e m e n t w as m ad e in B u d a p e st, on Som sk ed d e i B u d a p e st d e n 8 ju li 1982 i tv å th e 8th o f Ju ly 1982, in tw o original c o p ie s in o rig in a le x e m p la r p å en g e lsk a sp rå k e t. th e E nglish language.

O n b e h a lf o f th e G o v e rn m e n t o f F ö r K o n u n g arik et th e K ingdom o f S w ed en S v erig es regering K arin S ö d e r K arin S ö d e r

O n b e h a lf o f th e G o v e rn m e n t o f F ö r F o lk rep u b lik en the H u n g arian P e o p le 's R epublic U n g ern s regering E m il S d m lth e is z E m il S d m ltlie is z

N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1983