lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Protokoll om ändringar i konventionen den 13 september 1973 rörande fisket och bevarandet av de levande tillgångarna i Östersjön och Bälten (SÖ 1974:24), Warszawa den 11 november 1982, SÖ 1983:59

Beteckning
so-198359
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1982-11-11

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

U tg iven a v u tr ik e s d e p a rte m e n te t SO 1983:59

Nr 59

Protokoll om ändringar i konventionen den 13 september

1973 rörande fisket och bevarandet av de levande till­

gångarna i Östersjön och Bälten (SÖ 1974:24).

Warszawa den 11 november 1982

R eg erin g e n b e slö t g o d k ä n n a ä n d rin g a rn a d en 14 april 1983. R a tifik a tio n s in stru m e n te t d e p o n e ra d e s i W a rsz a w a den 20 m aj 1983. Ä n d rin g a rn a trä d d e i k raft d en 10 fe b ru a ri 1984, enligt a rt. X V I.

2

(Ö v e rsä ttn in g )

Protocol o f the Conference of the Repre­ Protokoll från konferensen med represen­

sentatives o f the States Parties to the Con- tanterna för de stater som anslutit sig till

vention on Fishing and Conservation of konventionen rörande fisket och bevaran­

Living Resources in the Baltic Sea and the det av de levande tillgångarna i Östersjön

Beits och Bälten

1. A t th e in v ita tio n o f th e G o v e rn m e n t o f 1. P å in b ju d an av F o lk re p u b lik e n P o len s th e P o lish P e o p le ’s R e p u b lic a C o n fe re n c e o f reg erin g hölls e n k o n fe re n s m ed re p r e s e n ta n ­ th e R e p re s e n ta tiv e s o f th e S ta te s P a rtie s to te rn a fö r de s ta te r som a n slu tit sig till k o n ­ th e C o n v e n tio n on F ish in g an d C o n se rv a tio n v e n tio n e n rö ra n d e fisk e t o ch b e v a ra n d e t av o f L iving R e s o u rc e s in th e B altic S ea an d th e d e lev a n d e tillg ån g arn a i Ö ste rsjö n o c h B äl­ B eits w as h eld in W a rsa w fro m 9 to 11 N o ­ te n i W a rz s a w a d en 9 till 11 n o v e m b e r 1982. v e m b e r 1982. 2. T h e follow ing S ta te s w e re re p re s e n te d 2. F ö lja n d e s ta te r v a r re p re s e n te ra d e vid at th e C o n feren ce: k o n fe re n se n : th e K in g d o m o f D e n m a rk K o n u n g a rik e t D an m ark th e R ep u b lic o f F in lan d R e p u b lik en F inland th e G e rm a n D e m o c ra tic R ep u b lic T y sk a d e m o k ra tisk a rep u b lik e n th e F e d e ra l R ep u b lic o f G erm an y F ö rb u n d s re p u b lik e n T y sk la n d th e P o lish P e o p le ’s R ep u b lic F o lk re p u b lik e n Polen th e K in g d o m o f S w ed en K o n u n g a rik e t S verige th e U n io n o f th e S o v iet S o cialist R ep u b - D e so c ia listisk a rå d s re p u b lik e rn a s union. lics. 3. T h e E u ro p e a n E c o n o m ic C o m m u n ity , 3. E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n s k a p e n , in v ited as an O b s e rv e r, w as a lso p re s e n t a t - som in b ju d its som o b s e rv a tö r v a r äv e n n ä r­ th e C o n fe re n c e an d to o k p a rt in th e d e b a te s. v a ra n d e vid k o n fe re n se n o c h d elto g i d e b a t­ te rn a . 4. M r M arian F ila, H e a d o f th e P olish D e­ 4. H r M arian F ila, o rd fö ra n d e i den p o lsk a leg atio n , w as e le c te d C h a irm a n o f th e C o n ­ d e le g a tio n e n , v ald es till k o n fe re n se n s o rd fö ­ fe re n c e . ra n d e . M r B ertil R o th , H e a d o f th e S w ed ish D ele­ H r B ertil R o th , o rd fö ra n d e i d en sv en sk a g a tio n , w as e le c te d V ice-C h airm an o f th e d e le g a tio n e n , v ald es till k o n fe re n se n s vice- C o n fe re n c e . o rd fö ra n d e . T h e S e c re ta ry o f the C o n fe re n c e w as D r. S e k re te ra re vid k o n fe re n se n v a r D r Z d z i­ Z d zislaw R u sse k , S e c re ta ry o f the In te rn a tio ­ slaw R u sse k , se k re te ra re i fisk erik o m m isnal B altic S ea F is h e ry C o m m issio n . sio n en fö r Ö ste rsjö n . 5. T h e C o n fe re n c e b a se d its d e lib e ra tio n s 5. K o n fe re n se n g ru n d a d e sin a ö v e rv ä g a n ­ o n th e F in al R e p o rt fro m th e M eetin g o f the d en p å s lu tra p p o rte n frå n m ö te t m ed re p re ­ R e p re se n ta tiv e s o f th e S ta te s P a rtie s to the se n ta n te r n a fö r de s ta te r som a n slu tit sig till C o n v e n tio n o n F ish in g a n d C o n se rv a tio n o f k o n v e n tio n e n rö ra n d e fisk et o c h b e v a ra n d e t L iving R e so u rc e s in th e B altic S ea an d the av de lev an d e tillg ån g arn a i Ö ste rsjö n o ch B eits held in W arsaw fro m 22 to 26 Ju n e , B älten som ägde ru m i W a rz s a w a d e n 22 till 1981. 26 ju n i 1981. 6. A s a re s u lt o f its d e lib e ra tio n s, th e C o n ­ 6. S om re s u lta t a v fö rh a n d lin g a rn a ö v erfe re n c e ag reed to m ak e th e follow ing a m en d - e n sk o m s vid k o n fe re n se n om följande m e n ts to th e C o n v e n tio n : ä n d rin g a r i k o n v e n tio n e n : a) th e P ream b le is c o m p le te d w ith a new a) I in led n in g en tilläggs fö ljan d e nya in tro d u c to ry note: sty ck e: n ö tin g th a t th e S ta te s o f th e B altic S ea som k o n s ta te ra r a tt s ta te rn a i Ö ster-

3

b a sin h a v é e x te n d e d th e ir ju ris d ic tio n ö v e r sjö o m rå d e t h a r u ts trä c k t sin ju ris d ik tio n ö v e r th e tiving re s o u rc e s to w a te rs b e y o n d an d d e le v a n d e tillg ån g arn a till v a tte n b elä g n a a d ja c e n t to th e ir te rrito ria l s e a ,” u ta n fö r o c h intill d e ra s te r rito ria lh a v ” , b) A rtic le V III p a ra g ra p h 3 is re w o rd e d as b) A rtik el V III, p u n k t 3, o m fo rm u le ra s e n ­ fo llo w s: ligt följande: “ E a c h C o n tra c tin g S ta te shall h a v é on e ” V a ije fö rd ra g sslu ta n d e sta t skall h a en v o te in th e C o m m issio n . D e c isio n s a n d re- rö s t i k o m m issio n e n . K o m m issio n e n s b e slu t c o m m e n d a tio n s o f th e C o m m issio n shall be o ch re k o m m e n d a tio n e r skall a n ta s m ed tv å ta k e n by a tw o -th ird s m ajo rity o f v o te s o f th e tre d je d e la rs rö s tö v e rv ik t av n ä rv a ra n d e o ch C o n tra c tin g S ta te s , p re s e n t an d v o tin g a t th e rö s ta n d e fö rd ra g sslu ta n d e s ta te r, d o c k u n d e r m eetin g , p ro v id e d , h o w e v e r, th a t an y reco m - fö ru tsä ttn in g a tt re k o m m e n d a tio n e r rö ra n d e m e n d a tio n re la tin g to a re a s u n d e r th e fish er- o m rå d e n u n d e r en eller fle ra fö rd ra g sslu ta n d e ies ju r is d ic tio n o f o n e o r m o re C o n tra c tin g s ta te rs fisk e riju risd ik tio n skall trä d a i k ra ft i S ta te s shall e n te r in to fo rc e fo r th e s e S ta te s fö rh å lla n d e till d e s s a s ta te r e n d a s t fö r den o n ly in c a s e th e y h a v é given a ffirm a tiv e v o te h ä n d e ls e a tt de r ö s ta t fö r d e s s a ” . th e r e to ” . c) A rticle IX , p a ra g ra p h 1, lit. a/ an d bl are c) A rtik el IX , p u n k t 1, a) o ch b) o m fo rm u ­ re w o rd e d an d lit. d/ is a d d ed as follow s: le ra s , o ch d) läggs till enligt fö ljan d e: “ a / to c o o rd in a te th e m a n a g e m e n t o f th e ” a) a tt s a m o rd n a fö rv a ltn in g e n av d e le ­ living re s o u rc e s in th e C o n v e n tio n a re a by v a n d e tillg ån g arn a i k o n v e n tio n s o m rå d e t c o lle c tin g , ag g reg atin g , a n aly z in g an d dis- g en o m a tt sam la in, sa m m a n stä lla , a n a ly s e ra sem in atin g s ta tistic a l d a ta , fo r e x a m p le con- o ch s p rid a sta tis tis k a d a ta , e x e m p e lv is i fråg a c e rn in g c a tc h , fishing effo rt an d o th e r in fo r­ o m få n g st, fisk e a n strä n g n in g a r o ch a n n a t, m atio n , b / to p ro m o te c o o rd in a tio n , as a p p ro p ri- b) a tt p å läm pligt s ä tt frä m ja sam o rd n in g a te , o f scien tific re s e a rc h a n d , w h e n d esir- av v e te n s k a p lig fo rsk n in g o c h , n ä r så är a b le , o f jo in t p ro g ra m m e s o f su c h re s e a rc h in ö n s k v ä r t, av g em e n sa m m a p ro g ra m fö r såd an th e C o n v e n tio n a re a , fo rsk n in g i k o n v e n tio n so m rå d e t, d l to e x a m in e in fo rm atio n su b m itte d by d) a tt g ra n s k a u p p ly s n in g a r so m de fö r­ th e C o n tra c tin g S ta te s in a c c o rd a n c e w ith d ra g s slu ta n d e s ta te rn a läm n at i e n lig h et m ed A rticle X II p a ra g ra p h 3” . a rtik e l X II, p u n k t 3 ” . d) A rtic le X , lit. f/ is re w o rd e d as fo llo w s: d) A rtik el X , f) o m fo rm u le ra s enligt fö l­ ja n d e : “ f I a n y m e a s u re s e sta b lish in g to ta l allow - ” f) å tg ä rd e r fö r fa s tstä lla n d e av sa m m a n ­ ab le c a tc h o r fishing effo rt a c c o rd in g to s p e ­ lagd tillåten fa n g s tk v a n tite t e lle r fis k e a n ­ c ie s , s to c k s , a re a s an d fishing p e rio d s includ- strän g n in g i fråga om a rte r, b e s tå n d , o m rå d e n ing to ta l allo w ab le c a tc h e s fo r a re a s u n d e r o c h fisk e p e rio d e r, vari in b eg rip s sa m m a n ­ th e fish e rie s ju ris d ic tio n o f C o n tra c tin g lagda tillå tn a få n g s tk v a n tite te r i o m rå d e n u n ­ S ta te s ” . d e r de fö rd ra g sslu ta n d e s ta te rn a s fisk e riju ris­ d ik tio n ” . lit. g/ is d e le te d . g) u tg å r. P re s e n t lit. h/ is e n u m e ra te d a s g I. N u v a ra n d e h) b e te c k n a s m ed g). e) A rtic le X I — a new p a ra g ra p h 4 is in tro - e) A rtik el X I - e n ny p u n k t 4 in fö rs och d u c e d an d th e p re s e n t p a ra g ra p h 4 is re w o rd ­ d en n u v a ra n d e p u n k t 4 o m fo rm u le ra s till en ed a s a n ew p a ra g ra p h 5 as follow s: ny p u n k t 5 enligt följande: “ 4 .a/ A fte r th e d a te o f e n try into fo rce o f a ” 4 .a) E fte r d ag en fö r ik ra ftträ d a n d e t av en re c o m m e n d a tio n a d o p te d by th e C o m m issio n av k o m m issio n en a n ta g e n re k o m m e n d a tio n a n y C o n tra c tin g S ta te m ay n otify th e C o m ­ k an v arje fö rd ra g sslu ta n d e s ta t u n d e rr ä tta m issio n o f th e te rm in a tio n o f its a c c e p ta n c e k o m m issio n e n om u p p h ö ra n d e t av d e s s g o d ­ o f th e re c o m m e n d a tio n a n d , if th a t notifica- k ä n n a n d e av re k o m m e n d a tio n e n o c h , om tio n is n o t w ith d ra w n , th e re c o m m e n d a tio n d e n n a u n d e rrä tte ls e inte å te r ta s , skall rek o m -

4

shall c e a s e to be b inding on th a t C o n tra c tin g m e n d a tio n e n u p p h ö ra a tt v a ra b in d a n d e fö r S ta te a t th e en d o f o n e y e a r fro m th e d a te o f d e n n a fö rd ra g sslu ta n d e sta t vid u tg ån g en av n o tificaio n . e tt å r från d ag en fö r u n d e rrä tte ls e n . b/ A re c o m m e n d a tio n w h ic h h as c e a se d to b) E n re k o m m e n d a tio n so m u p p h ö rt a tt be b inding on a C o n tra c tin g S ta te shall ce a se v a ra b in d a n d e fö r en fö rd ra g sslu ta n d e s ta t to be b in d in g o n a n y o th e r C o n tra c tin g S ta te skall u p p h ö ra a tt v a ra b in d a n d e fö r v a ije a n ­ th irty d a y s a fte r th e d a te o n w hich th e la tte r nan fö rd ra g sslu ta n d e sta t tre ttio d a g a r e fte r n otifies th e C o m m issio n o f th e te rm in a tio n o f d en d ag d å d e n n a a n d ra fö rd ra g sslu ta n d e sta t its a c c e p ta n c e o f th e re c o m m e n d a tio n . u n d e rr ä tta r k o m m is sio n e r om u p p h ö ra n d e t av sitt g o d k ä n n a n d e a v re k o m m e n d a tio n e n . 5. T h e C o m m issio n shall n o tify th e C o n ­ 5. K o m m issio n e n skall u n d e rr ä tta d e fö r­ tra c tin g S ta te s o f a n y n o tific a tio n u n d e r th is d ra g s slu ta n d e s ta te rn a om v a rje u n d e rr ä t­ A rticle im m ed iately u p o n th e re c e ip t th e re - te lse enligt d e n n a a rtik e l o m e d e lb a rt e fte r o f \ m o tta g a n d e t a v d e n n a ” . f) th e follow ing w o rd in g is a d d e d a t the f) fö ljan d e o rd läggs till i slu te t a v A rtikel en d o f A rticle X II p a ra g ra p h 3: X II, p u n k t 3: “ in clu d in g in fo rm a tio n o n c o n tro l m ea- ” vari in b eg rip s u p p ly s n in g a r om k o n tro ll­ su re s ta k e n to e n s u re th e a p p lic a tio n o f the å tg ä rd e r so m v id tag its fö r a tt s ä k e rstä lla tillre c o m m e n d a tio n s o f th e C o m m iss io n ” . läm p n in g en av k o m m issio n e n s re k o m m e n d a ­ tio n e r” . g) A rticle X III is re w o rd e d a s follow s: g) A rtik el X III o m fo rm u le ra s enligt fö l­ ja n d e : “ E a c h C o n tra c tin g S ta te shall inform th e ” V a tje fö rd ra g sslu ta n d e sta t skall u n d e r­ C o m m issio n o f its leg islativ e m e a s u re s a n d o f rä tta k o m m issio n en om sin a å tg ä rd e r p å lag­ an y a g re e m e n ts w h ich it m ay h a v é c o n clu d - stiftn in g en s o m rå d e och om alla a v ta l som e d , in so fa r as th o s e m e a s u re s an d a g re e ­ d e n k an h a trä ffa t i d e n u ts trä c k n in g som m e n ts re la te to th e c o n s e rv a tio n a n d utiliza- d e s s a å tg ä rd e r o c h a v ta l a v s e r b e v a ra n d e t tio n o f fish e ry re s o u rc e s in th e C o n v e n tio n o c h u tn y ttja n d e t av fisk etillg ån g arn a i kona r e a ” . v e n tio n s o m rå d e t” . h) A rticle X V II is re w o rd e d as follow s: h) A rtikel X V II o m fo rm u le ra s enligt föl­ ja n d e : “ 1. T h is C o n v e n tio n shall be su b je c t to ” 1. D e n n a k o n v e n tio n skall ratificeras ra tificatio n o r a p p ro v a l b y th e S ig n ato ry e lle r g o d k ä n n a s av sig n a tä rs ta te rn a . R atifik a­ S ta te s . In s tru m e n ts o f ra tific a tio n o r in s tru ­ tio n s- e lle r g o d k ä n n a n d e in stru m e n te n skall m en ts o f a p p ro v a l shall be d e p o site d w ith th e d e p o n e ra s h o s F o lk re p u b lik e n P o len s reg e­ G o v e rn m e n t o f th e P olish P e o p le ’s R epublic ring, som skall v a ra d e p o sita rie re g e rin g . w hich shall p e rfo rm th e fu n c tio n s o f th e D ep o sita ry G o v e rn m e n t. 2. T h is C o n v e n tio n shall be o p e n fo r ac- 2. D e n n a k o n v e n tio n skall stå ö p p en för c e ssio n to a n y S ta te in te re s te d in th e p re se r- an slu tn in g fö r v a ije s ta t som ä r in tre ss e ra d v atio n and ratio n al e x p lo ita tio n o f living r e ­ a tt v å rd a o ch a tt ä n d a m å lse n lig t u tn y ttja de s o u rc e s in th e B altic S e a an d th e B eits o r to lev an d e tillg ån g arn a i Ö ste rsjö n o ch B älten an y in te rg o v e rn m e n ta l e c o n o m ic in teg ratio n e lle r v a ije m ellan statlig o rg a n isa tio n för o rg a n iz a tio n to w h ich th e c o m p e te n c e in the e k o n o m isk in te g ra tio n p å vilken b eh ö rig h e ­ m a tte rs re g u la te d b y th is C o n v e n tio n h as te n i frå g o r so m reg leras av d e n n a k o n v en tio n b e e n tra n sfe rre d by its M e m b e r S ta te s , p ro ­ h a r ö v e rfö rts av d e ss m e d le m s sta te r, u n d er vided th a t th is State o r o rg a n iz a tio n is invited fö ru tsä ttn in g a tt sta te n e lle r o rg an isatio n en by the C o n tra c tin g S ta te s. in b ju d its av de fö rd ra g sslu ta n d e sta te rn a . 3. A ny re fe re n c e to “ C o n tra c tin g S ta te ” 3. V arje h än v isn in g till ” fö rd ra g sslu ta n d e in th is C o n v e n tio n shall a p p ly m u ta tis m u ta n ­ s ta t” i d e n n a k o n v e n tio n skall äv e n tilläm pas dis to th e o rg a n iz a tio n s m e n tio n e d in th e pre- m u ta tis m u ta n d is p å de i o v a n s tå e n d e p u n k t

5

v io u s p a ra g ra p h an d w hich h av é b e c o m e P ar- a n g iv n a o rg a n isa tio n e rn a , vilka h a r an slu tit tie s to th is C o n v e n tio n . sig till d e n n a k o n v e n tio n . 4. In c a se o f co n flict b e tw e e n th e o b lig a­ 4. I h ä n d e ls e av k o n flik t m ellan de sk y l­ tio n s o f an o rg a n iz a tio n m e n tio n e d in p a ra ­ d ig h e te r som enligt d e n n a k o n v e n tio n åligger g rap h 2 u n d e r th is C o n v e n tio n an d its o b lig a­ en o rg a n isa tio n som an g es i p u n k t 2 o ch d e ss tio n s arisin g u n d e r th e te rm s o f th e ag rce- sk y ld ig h e te r till följd av b e s tä m m e lse rn a i d et m ent e sta b lish in g su ch an o rg a n iz a tio n o r an y a v ta l v arig en o m o rg a n isa tio n e n u p p rä tta ts a c ts relatin g to it, th e o b lig atio n s u n d e r th is e lle r rä tts a k te r i sam b a n d d ä rm e d , skall sk y l­ C o n v e n tio n shall p re v a il" . d ig h e te rn a enligt d e n n a k o n v e n tio n g ä lla " . 7. A s a fu r th e r re s u lt o f its d e lib e ra tio n s 7. Som e tt y tte rlig a re re s u lta t av sin a ö v e r­ th e C o n fe re n c e ag re e d u p o n th e follow ing läggningar ö v e re n s k o m k o n fe re n se n o m fö l­ p ro v isio n s w h ich c o n s titu te an A p p en d ix to ja n d e b e stä m m e lse r, som u tg ö r e tt b ih an g till A rticle X V II c o n c e rn in g th e a c c e ss io n o f the A rtikel X V II a v s e e n d e E G :s a n slu tn in g till E E C to th e C o n v e n tio n : k o n v e n tio n e n . a/ A t th e re q u e s t o f the K ingdom o f D e n ­ a) P å a n m o d a n av K o n u n g a rik e t D an m ark m ark a n d th e F e d e ra l R epublic og G e rm a n y , o ch F ö rb u n d s re p u b lik e n T y sk la n d in b ju d s th e E u ro p e a n E c o n o m ic C o m m u n ity /E E C / den E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n sk a p e n is in v ited by all C o n tra c tin g S ta te s to a c c e d e (E G ) av alla de fö rd ra g sslu ta n d e s ta te rn a a tt to th e C o n v e n tio n in th e p lace o f th e K ing­ a n s lu ta sig till k o n v e n tio n e n i stä lle t fö r K o ­ do m o f D e n m a rk an d th e F e d e ra l R epublic o f n u n g a rik e t D an m ark o ch F ö rb u n d s re p u b li­ G e rm a n y ; by w ay o f d e ro g a tio n to A rticle ken T y sk la n d ; m ed a v v ik e lse från A rtik el X IX o f th e C o n v e n tio n th e m e m b e rsh ip o f X IX i k o n v e n tio n e n skall d e s s a b å d a s ta te r th o s e tw o C o n tra c tin g S ta te s in th e C o n v e n ­ u p p h ö ra a tt v ara p a rte r i k o n v e n tio n e n vid tio n shall c e a s e a t th e m o m en t w h en th e C o n ­ d en tid p u n k t då k o n v e n tio n e n tr ä d e r i k raft v e n tio n e n te r s in to fo rce fo r th e E E C . fö r E G . b / F ro m th e tim e o f its a c c e s s io n , th e E E C b) F rå n tid p u n k te n fö r en an slu tn in g skall shall ta k e ö v e r ali rig h ts an d o b lig atio n s o f a EG ö v e rta en fö rd ra g sslu ta n d e s ta ts alla rä t­ C o n tra c tin g S ta te as stip u la te d b y th e C o n ­ tig h e te r o c h sk y ld ig h e te r i en lig h et m ed k o n ­ v e n tio n in clu d in g . in te r alia. th e right o f on e v e n tio n e n s fö re sk rifte r, vari b lan d a n n a t in­ v o te an d th e o b lig atio n to c o n trib u te o n e o f b eg rip s rä tte n till en rö st o ch sk y ld ig h e te n a tt th e eq u a l sh a re s to th e to tal a m o u n t o f the b id ra m ed e n av d e lika s to ra a n d e la rn a i B u d g et a n d shall e n su re th e s tric t a p p lic a tio n b u d g e te n s to ta lb e lo p p , och skall sä k e rs tä lla o f all o b lig atio n s d eriv in g fro m th is C o n v e n ­ en strik t tilläm pning av alla s k y ld ig h e te r som tio n . u p p k o m m e r genom d en n a k o n v e n tio n . c / P a rtic ip a tio n o f the E E C in th is C o n v e n ­ c) E G :s d e lta g a n d e i d e n n a k o n v e n tio n tio n shall n o t be d e e m e d to affect rig h ts, skall inte a n s e s b e rö ra de fö rd ra g sslu ta n d e claim s o r v iew s o f C o n tra c tin g S ta te s in r e ­ s ta te rn a s rä ttig h e te r, y rk a n d e n e lle r å s ik te r gard to th e d e lim ita tio n o f th e F is h e ry Z o n es vad a v s e r reg lerin g av g rä n s e rn a fö r fis k e z o ­ an d to th e e x te n t o f ju ris d ic tio n ö v e r fish er- n e rn a sa m t u ts trä c k n in g e n av fisk eriju risd ik ie s, a c c o rd in g to in te rn a tio n a l law . tio n e n i en lig h et m ed fo lk rä tte n . d / T h e w ith d ra w a l o f th e K in g d o m o f D en ­ d) K o n u n g a rik e t D a n m a rk s o c h F ö rb u n d s ­ m ark an d th e F e d e ra l R ep u b lic o f G e rm a n y re p u b lik e n T y sk la n d s frå n trä d a n d e skall in te w ill n o t affect th e e sta b lish e d officia! lan- p å v e rk a k o m m issio n e n s fa s tstä lld a officiella g u ag es o f th e C o m m issio n . sp rå k . e/ In s tru m e n ts o f th e a c c e ss io n o f th e E E C e) In s tru m e n te n rö ra n d e E G :s an slu tn in g to th e C o n v e n tio n shall be d e p o site d w ith the till k o n v e n tio n e n skall d e p o n e ra s h o s d ep o si- D e p o sita ry G o v e rn m e n t. ta rie re g e rin g e n .

D O N E in W a rs a w th is e le v e n th d a y o f N o ­ SO M S K E D D E i W a rsz a w a d en 11 n o v e m ­ v e m b e r, 1982. b e r 1982.

N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1985 5

6

-------------------------------------------- ■ '