lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Överenskommelse om samarbete vid bekämpning av förorening av Nordsjön genom olja och andra skadliga ämnen, Bonn den 13 september 1983, SÖ 1984:13

Beteckning
so-198413
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1983-09-13

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

SÖ 1984:13

Nr 13

Överenskommelse om samarbete vid bekämpning av för­

orening av Nordsjön genom olja och andra skadliga äm­

nen.

Bonn den 13 september 1983

R eg erin g e n b e slö t d en 29 m a rs 1984 a tt ra tific e ra ö v e re n s k o m m e lse n . R a tifik a tio n s in stru m e n te t d e p o n e ra d e s d e n 10 m aj 1984 i B o n n . Ö v e re n sk o m m e lse n h a r ä n n u ej tr ä tt i k ra ft. R ik sd a g sb e h a n d lin g : P ro p . 1983/84:88, J o U 22, r s k r 161

2

Agreement for Co-operation in Dealing Överenskommelse om samarbete vid be­

with Pollution of the North Sea by Oil and kämpning av förorening av Nordsjön ge­

Other Harmful Substances nom olja och andra skadliga ämnen

T h e G o v e rn m e n ts o f thc K ingdom o f Bel- R eg erin g a rn a i K o n u n g a rik e t B elgien. K o ­ g iu m . the K ingdom o f D en m ark , th e F rcn eh n u n g arik et D a n m a rk . F ra n s k a R ep u b lik en . R ep u b lic. th e F e d e ra l R epublic o f G e rm a n y . F ö rb u n d s re p u b lik e n T y sk la n d . K o n u n g a ri­ the K ingdom o f th e N e th e rla n d s , thc K ing­ ket N e d e rlä n d e rn a . K o n u n g arik et N o rg e. d o m o f N o rw a y , the K ingdom o f S w e d e n , the K o n u n g a rik e t S v erig e sam t F ö re n a d e U n ited K ingdom o f G re a t B ritain an d N o rth ­ K o n u n g arik et S to rb rita n n ie n och N o rd irlan d e rn Ireland and th e E u ro p e a n E eo n o m ic ä v e n so m E u ro p e is k a E k o n o m isk a G e m e n ­ C o m m u n ity . sk a p e n . R ecognising Ihat p o llu tio n o f th e sea by oil vilka ä r eniga om att lö ro re m n g av h av et an d o th e r harm ful su b s ta n c e s in the N o rth inom N o rd sjö o m rä d c t g en o m olja o c h a n d ra S ea a re a m ay th re a te n th e m arin e en v iro n - skadliga äm n e n kan u tg ö ra e tt hot m ot d en m ent and th e in te re sts o f Coastal S ta te s. m arin a m iljön o ch k u s ts ta te rn a s in tre s s e n . N ö tin g th a t su eh p o llu tio n has m any vilka b e a k ta r a tt sa d a n fö ro re n in g h ar s o u rc e s an d th a l c a su a ltie s an d o th e r in ci­ m ånga o rs a k e r och a tt o ly c k s h ä n d e lse r och d e n ts at sea are o f g reat c o n c e rn , a n d ra h ä n d e ls e r till sjö ss g e r a n led n in g till sto r o ro , C o n v in c e d th a t an ab ility to c o m b a t such vilka ä r ö v e rty g a d e om a tt förm åg an att p o llution a s well a s a c tiv e c o -o p e ra tio n and b e k ä m p a såd an fö ro re n in g liksom ak tiv t sa m ­ m utual a s s ista n c e a m o n g S ta te s are n cces- a rb e te o ch ö m se sid ig hjälp m ellan s ta te rn a är sary fo r the p ro tc c tio n o f th e ir c o a s ts an d n ö d v än d ig a fö r sk y d d e t av d e ra s k u s te r och related in te re sts, d ärm ed fö rk n ip p a d e in tre ss e n . W elcom ing the p ro g re ss th a t h as a lread y vilka u p p s k a tta r de fram steg som re d a n b een ach ie v ed w ilhin th e fra m c w o rk o f the u p p n a tts inom ram en fö r ö v e re n s k o m m e lse n A g reem en t fo r C o -o p e ra tio n in D ealing w ith om s a m a rb e te vid o lje fö ro re n in g i N o rd sjö n , P o llu tio n o f the N o rth S ea by O il, signed at som u n d e rte c k n a d e s i B onn den 9 ju n i 1969. B onn on 9 Ju n e 1969. W ishing to d e v e lo p fu rth e r m utual a s s is ­ vilka ö n s k a r v id a re u tv e c k la d en ö m s e si­ ta n c e and c o -o p e ra tio n in co m b a tin g p o llu ­ diga h jälpen o ch sa m a rb e te t fö r bek äm p n in g tio n . av fö ro re n in g a r. H avé ag re e d as follow s: h a r kom m it ö v e re n s om följande.

A r ti d e I A rtik e l I T h is A g re e m e n t shall a p p ly w h e n e v e r the D en n a ö v e re n s k o m m e lse skall tilläm pas p re s e n c e o r th e p ro s p e c tiv e p re s e n c e o f oil o r n ä rh e lst fö re k o m ste n e lle r v ä n ta d fö rek o m st o th e r h arm ful s u b s ta n c e s p o lluting o r th re a t- av olja eller a n d ra sk ad lig a ä m n e n som fö r­ ening to p ollutc th e se a w'ithin th e N o rth Sea o re n a r eller h o ta r a tt fö ro re n a h av et inom a re a , as defin ed in A r tid e 2 o f th is A g ree­ N o rd s jö o m rå d e t. så so m d e tta o m rå d e defin i­ m e n t, p re s e n ts a g ra v e an d im m inent d a n g e r e ra s i artik el 2 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse , to the c o a s t o r re la te d in te re s ts o f o n e o r u tg ö r en allvarlig och ö v e rh ä n g a n d e fara fö r m o re C o n tra c tin g P a rtie s. en eller Hera fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rs kust e ller d ä rm e d fö rk n ip p a d e in tre sse n .

A r ti d e 2 A rtik e l 2 F o r the p u rp o s e o f th is A g re e m e n t the F ö r ä n d a m å le t m ed d e n n a ö v e re n s k o m ­ N o rth S ea a re a m ean s th e N o rth S ea p ro p e r m else fö rstå s m ed N o rd sjö o m rå d e t N o rd sjö n s o u th w a rd s o f latitu d e 61° N , to g e th e r w ith: s ö d e r o m latitu d 6 CN sam t 1 Ö versättning i enlighet med den i prop. 1983/ 84:88 intagna texten.

3

(a) the S k a g e rra k , the Southern limit o f a) S k a g e ra c k , v a rs sö d ra g rä n s u tg ö rs, ö s ­ w hich is d e te rm in e d e a st o f th e S kaw by th e te r om S k ag en , av la titu d e n 57°44’,8 N ; la titu d e 57°44’.8 N ; (b) the E nglish C h an n el an d its a p p ro a c h e s b) E n g e lsk a k a n a le n o c h till d en a n s lu ­ e a s tw a rd s o f a line d raw n fifty n au tical m iles ta n d e v a tte n ö s te r o m en linje d rag en fem tio to the w est o f a line jo in in g th e Scilly Isles n a u tisk a mil v ä s te r om en linje m ellan Scilan d U sh a n t. ly ö a rn a och O u e ssa n tö n .

A r ti d e 3 A rtik e l 3 (1) T h e C o n tra c tin g P a rtie s c o n sid e r th al 1. De fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a fin n e r a tt p ro te c tio n ag ain st p o llu tio n o f the kind re- sk y d d m ot fö ro re n in g av d e t slag som n äm n s i ferred to in A rticle I o f th is A g reem en t is a artik el 1 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse p å k allar m a tte r w hich calis fo r ac tiv e c o -o p e ra tio n be- ak tiv sa m v e rk a n m ellan dem . tw een th em . (2) T h e C o n tra c tin g P a rtie s shall jo in tly 2. D e fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a skall till­ d e v e lo p an d e sta b lish g u id elin es fo r th e prac- sam m an s u tv e c k la o ch fa s tstä lla p ra k tisk a , tical. o p e ra tio n a l and te c h n ic a l a s p e c ts o f o p e ra tio n e lla o ch te k n isk a rik tlin je r fö r ge­ jo in t a ctio n . m en sam m a in s a tse r.

A r ti d e 4 A rtik e l 4 C o n tra c tin g P arties u n d e rta k e to inform De fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a fö rb in d e r sig th e o th e r C o n tra c tin g P arties a b o u t: a tt u n d e rrä tta ö v rig a p a rte r om (a) th e ir n atio n al o rg a n isa tio n fo r dealing a) sin n a tio n ella o rg a n isa tio n fö r b e k ä m p ­ w ith p o llu tio n o f the kind re fe rre d to in A rti­ ning av fö ro ren in g av d e t slag som a v s e s i cle I o f this A g reem en t . a rtik el 1 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse ; (b) th e c o m p e te n t a u th o rity re sp o n sib le b) d en m y n d ig h et som ä r a n sv a rig fö r a tt ta fo r receiv in g and d isp a tc h in g re p o rts o f such e m o t och avge ra p p o rte r om såd an fö ro ren in g p o llu tio n and for dealin g w ilh q u e stio n s con- o ch fö r a tt han d läg g a fråg o r om ö m sesid ig c e rn in g m e a s u re s o f m utual a s s is ta n c e be- hjälp m ellan de fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a ; tw e e n C o n tra c tin g P arties; (c) th e ir natio n al m ean s fo r a v o id in g or c) sin a natio n ella re s u rs e r fö r a tt fö rh in d ra d ealin g w ith such p o llu tio n , w hich m ight be eller b e k ä m p a såd an fö ro re n in g , vilka kan m ade av ailab le fo r in te rn a tio n a l a s s ista n c e ; ställas till fö rfo g an d e fö r in tern atio n ell hjälp; (d) new w ay s in w hich su ch p o llu tio n m ay d) n y a m e to d e r m ed vilka så d a n fö ro re ­ be a v o id e d an d a b o u t new effectiv e m e a su re s ning kan fö rh in d ra s o ch nya e ffe k tiv a å tg ä r­ to deal w ith it; d e r fö r b ek äm p n in g av d en n a : (e) m ajo r p o llu tio n in c id e n ts o f th is kind e) stö rre fö ro ren in g av d e tta slag, som har d e a lt w ith. b e k ä m p a ts.

A r ti d e 5 A rtik e l 5 ( I) W h e n e v e r a C o n tra c tin g P arty is aw are 1. N ä rh e ls t någon fö rd ra g sslu ta n d e part o f a c a su a lty o r th e p re s e n c e o f oil o r o th e r får k ä n n ed o m om en o ly c k s h ä n d e lse eller fö­ harm ful su b s ta n c e s in th e N o rth S ea a re a re k o m ste n av olja e lle r a n d ra sk ad lig a äm n en likely to c o n s titu te a se rio u s th re a t to th e inom N o rd s jö o m rå d e t, som kan fö rv ä n ta s u t­ c o a st o r re la te d in te re sts o f a n y o th e r C o n ­ gö ra e tt allvarligt hot fö r an n a n fö rd ra g sslu ­ tra c tin g P a rty , it shall inform th a t P arty w ith- ta n d e p a rts k u st e lle r därtill k n u tn a in tre ss e n , out d e la y th ro u g h its c o m p e te n t a u th o rity . skall p a rte n u tan d rö jsm ål u n d e rrä tta d en a n d ra p a rte n g enom d e ss b eh ö rig a m y n d ig ­ het. (2) T h e C o n tra c tin g P a rtie s u n d e rta k e to 2. De fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a fö rb in d e r re q u e s t th e m a s te rs o f all sh ip s flying th e ir sig a tt u p p m a n a b e fä lh a v a rn a p å alla fartyg flags an d p ilo ts o f a irc ra ft re g iste re d in th e ir m ed d e ra s flagga och fö ra rn a av lu ftfarty g ,

1 + - 40-023 3

4

c o u n trie s to re p o rt w ith o u t d elay th ro u g h the som ä r re g istre ra d e i v e d e rb ö ra n d e s ta t, a tt c h a n n e ls w hich m ay be m o st p ra c tic a b le an d p å läm p lig aste s ä tt u tan d rö jsm å l ra p p o rte ra : a d e q u a te in th e c irc u m sta n c e s: (a) all c a su a ltie s cau sin g o r likely to c a u se a) alla o ly c k s h ä n d e lse r som o rs a k a r eller p o llu tio n o f th e sea; k a n fö rv ä n ta s o rs a k a fö ro re n in g av h a v e t; (b) th e p re s e n c e , n a tu re an d e x te n t o f oil b) fö re k o m s te n , b e sk a ffe n h e te n o ch u t­ o r o th e r h arm ful sy b s ta n c e s likely to co n sti- sp rid n in g en a v o lja e lle r a n d ra sk ad lig a ä m ­ tu te a se rio u s th r e a t to th e c o a s t o r related n e n , vilka kan a n s e s u tg ö ra e tt allv arlig t hot in te re s ts o f o n e o r m o re C o n tra c tin g P arties. m o t e n e lle r fle ra fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rs k u st e lle r d ä rm e d fö rk n ip p a d e in tre ss e n . (3) T h e C o n tra c tin g P a rtie s shall e sta b lish 3. D e fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a skall fa s t­ a s ta n d a rd fo rm fo r th e re p o rtin g o f p o llu tio n stä lla e n sta n d a rd is e ra d form fö r ra p p o rte rin g as req u ire d u n d e r p a ra g ra p h I o f th is A rticle. av fö ro re n in g a r i e n lig h et m ed b e stä m m e lse r­ n a i p u n k t I i d e n n a a rtik e l.

A r ti d e 6 A rtik e l 6 (1) F o r the sole p u rp o s e o f th is A g reem en t 1. N o rd sjö o m rå d e t in d elas i z o n e r enligt th e N o rth S ea a re a is d iv id ed in to th e z o n e s b ilagan till d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . In d e l­ d e s c rib e d in th e A n n ex to th is A g reem en t. ningen ä r gjord e n b a rt fö r ä n d a m å le t m ed d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . (2) T h e C o n tra c tin g P a rty w ithin w hose 2. D en fö rd ra g sslu ta n d e p a rt inom v ars zo n e a situ a tio n o f th e kind d e sc rib e d in A rti­ zo n e n situ a tio n in trä ffa r av d e t slag som cle 1 o f th is A g re e m e n t o c c u rs , shall m ake b e sk riv s i artik el 1 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse th e n e c e s s a ry a s s e s s m e n ts o f th e n a tu re and skall g ö ra n ö d v än d ig a b e d ö m n in g a r a v b e ­ e x te n t o f an y c a su a lty o r, as th e c a se m ay b e, sk affen h et o ch o m fattn in g a v v arje o ly c k s­ o f th e ty p e an d a p p ro x im a te q u a n tity o f oil o r h ä n d e lse e lle r, n ä r så ä r läm pligt av ty p och o th e r h arm ful s u b s ta n c e s an d the d ire c tio n ungefärlig k v a n tite t a v olja e lle r a n d ra s k a d ­ an d sp eed o f m o v em en t th e re o f. liga äm n en sam t i vilken rik tn in g o c h m ed vilken h a stig h e t so m d e rö r sig. (3) T h e C o n tra c tin g P a rty c o n c e rn e d shall 3. D en fö rd ra g sslu ta n d e p a rt som b e rö rs im m ed iately inform all the o th e r C o n tra c tin g skall o m e d e lb a rt u n d e rrä tta alla ö v rig a p a rte r P a rtie s th ro u g h th e ir c o m p e le n t a u th o ritie s o f gen o m d e ra s b eh ö rig a m y n d ig h e te r om sina its a s s e s s m e n ts an d o f an y a ctio n w hich it has b e d ö m n in g a r och om v arje å tg ä rd so m p a rte n ta k e n to deal w ith the oil o r o th e r harm ful h a r vidtagit fö r a tt b e k ä m p a o ljan e lle r de s u b s ta n c e s an d shall k e e p th e s e s u b s ta n c e s a n d ra sk ad lig a ä m n e n a sam t hålla d e ss a u n ­ u n d e r o b s e rv a tio n as long as th ey are p re s e n t d e r o b s e rv a tio n så länge de fin n s inom p a r­ in its zo n e. te n s zo n . (4) T h e o b lig atio n s o f th e C o n tra c tin g P a r­ 4. D e sk y ld ig h e te r som åläggs d e fö r­ ties u n d e r the p ro v isio n s o f th is A rticle w ith d ra g s slu ta n d e p a rte rn a enligt d e n n a artik el re s p e c t to th e z o n e s o f jo in t resp o n sib ility sk all, såv itt g äller z o n e r fö r vilka flera p a rte r shall be th e su b je c t o f special te c h n ic a l ar- ä r a n sv a rig a , v a ra förem ål fö r sä rsk ild a te k ­ ra n g e m e n ts to be c o n c lu d e d b etw e e n the P a r­ n iska a rra n g e m a n g m ellan b e rö rd a p a rte r. ties c o n c e rn e d . T h e se a rra n g e m e n ts shall be D essa a rra n g e m a n g skall m ed d e la s de a n d ra c o m m u n ic a te d to th e o th e r C o n tra c tin g P a r­ fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a . ties.

A r ti d e 7 A rtik e l 7 A C o n tra c tin g P a rty req u irin g a s s ista n c e to O m en fö rd ra g sslu ta n d e p art b e h ö v e r hjälp deal w ith p ollution o r th e p ro s p e c tiv e p re s ­ fö r a tt b e k ä m p a fö ro ren in g eller v ä n ta d fö r­ en c e o f p o llu tio n at sea o r on its c o a st m ay oren in g till sjö ss e lle r vid sin k u st, får p a rte n call on th e help o f the o th e r C o n tra c tin g P a r­ b eg ära hjälp av ö v rig a fö rd ra g sslu ta n d e tie s. C o n tra c tin g P arties re q u e stin g a s s is ­ p a rte r. F ö rd ra g sslu ta n d e p a rte r som b eg är ta n c e shall sp ecify the kind o f a s s ista n c e th ey hjälp skall n ä rm a re ange v ilk et slag av hjälp

5

re q u ire . T h e C o n tra c tin g P a rtie s called up o n de b e h ö v e r. F ö rd ra g sslu ta n d e p a rte r, v a rs fo r h elp in a c c o rd a n c e w ith th is A rticle shall h jälp blivit p åk allad en lig t d e n n a a rtik e l, skall u se th e ir b e st e n d e a v o u rs to b rin g su ch assis- e fte r b ä s ta fö rm åg a läm n a all d en hjälp de ta n c e a s is w ithin th e ir p o w e r tak in g into k an , v arv id h ä n sy n skall ta s , sä rsk ilt n är d e t a c c o u n t, p a rtic u la rly in th e c a s e o f p o llu tio n ä r fråg a om fö ro re n in g gen o m a n d ra skadliga by h arm ful su b s ta n c e s o th e r th ån oil, th e äm n e n än o lja, till de te k n is k a r e s u rs e r som te c h n o lo g ic a l m ean s av ailab le to th em . de h a r a tt tillgå.

A rtic le 8 A rtik e l 8 (1) T h e p ro v isio n s o f th is A g re e m e n t shall 1. B e stä m m e lse rn a i d e n n a ö v e re n s k o m ­ n o t be in te rp re te d as in a n y w ay p reju d icin g m else skall inte to lk a s så a tt de p å n åg o t sätt th e rig h ts an d o b lig atio n s o f th e C o n tra c tin g in k rä k ta r på d e fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a s P a rtie s u n d e r in te rn a tio n a l law , esp e c ia lly in rä ttig h e te r o c h s k y ld ig h e te r enligt fo lk rä tte n , th e field o f th e p re v e n tio n an d co m b a tin g o f sä rsk ilt vad g äller fö re b y g g a n d e å tg ä rd e r m ot m arin e p o llu tio n . eller b ek ä m p n in g av h a v sfö ro re n in g . (2) In no c a se shall the d iv isio n in to z o n es 2. D en in d eln in g i z o n e r som a v s e s i a rtik e l re fe rre d to in A rticle 6 o f th is A g re e m e n t be 6 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall in te i något in v o k ed as a p re c e d e n t o r a rg u m e n t in an y fall k u n n a å b e ro p a s såso m p re c e d e n s fa ll eller m a tte r c o n c e rn in g so v ereig n ty o r ju risd ic - arg u m e n t i någon fråg a so m rö r s u v e rä n ite t tion. eller ju risd ik tio n .

A rtic le 9 A r tik e l 9 (1) In th e a b se n c e o f an a g re e m e n t co n - 1. N ä r d e t in te fin n s en b ila te ra l eller m u l­ c e m in g th e financial a rra n g e m e n ts g o v ern in g tila te ra l e k o n o m isk ö v e re n s k o m m e lse rö ra n ­ a c tio n s o f C o n tra c tin g P a rtie s to deal w ith d e de fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a s å tg ä rd e r för p o llu tio n w hich m ight be c o n c lu d e d on a b i­ b ek ä m p n in g av fö ro re n in g e lle r en ö v e re n s ­ lateral o r m u ltilateral b asis o r on th e o c c a sio n k o m m else so m h a r slu tits m ed a n led n in g av o f a jo in t co m b a tin g o p e ra tio n , C o n tra c tin g en g em en sam b e k ä m p n in g so p e ra tio n , skall P a rtie s shall b e a r th e c o sts o f th e ir re s p e c tiv e de fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a b ä ra k o s tn a ­ a c tio n s in d ealin g w ith p o llu tio n in a c c o r ­ d e rn a fö r sina re s p e k tiv e å tg ä rd e r fö r b e ­ d a n c e w ith su b p a ra g ra p h (a) o r su b p a ra g ra p h k äm p n in g av fö ro re n in g enligt a) e lle r b) n e ­ (b) below : dan: (a) if th e a c tio n w as ta k e n b y o n e C o n ­ a) O m å tg ä rd e rn a h a r v id tag its av en fö r­ tra c tin g P a rty at th e e x p re s s re q u e s t o f an- d ra g s slu ta n d e p a rt på u ttry c k lig b e g ä ra n av o th e r C o n tra c tin g P a rty , th e C o n tra c tin g P a r­ en an n a n fö rd ra g sslu ta n d e p a rt. skall d en ty re q u e s tin g such a s s is ta n c e shall re im b u rse p a rt som b e g ä r såd an hjälp e rs ä tta d en h jäl­ to th e a ssistin g C o n tra c tin g P a rty th e c o s ts o f p a n d e p a rte n fö r k o s tn a d e rn a fö r d e s s å tg ä r­ its a c tio n : d e r; (b) if th e a ctio n w as ta k e n b y a C o n tra c t­ b) Om å tg ä rd e rn a h a r v id tag its av en fö r­ ing P a rty on its o w n in itiativ e, th is C o n tra c t­ d ra g s slu ta n d e p a rt på d e s s eg et in itiativ , skall ing P a rty shall b e a r the c o s ts o f its a ctio n . d e n n a p a rt b ä ra k o s tn a d e rn a fö r sin a å tg ä r­ d er. (2) T h e C o n tra c tin g P a rty re q u e s tin g a s s is ­ 2. D en fö rd ra g sslu ta n d e p a rt som b eg är ta n c e m ay c an cel its re q u e s t at an y tim e , but hjälp kan n ä r som h elst å te rk a lla sin b e g ä ra n , in th a t c a se it shall b e a r th e c o s ts a lre a d y m en i så fall skall d en b ä ra de k o s tn a d e r som in c u rre d o r c o m m itte d by th e a ssistin g C o n ­ d en h jälp an d e fö rd ra g sslu ta n d e p a rte n red an tra c tin g P a rty . h a r haft e lle r åd rag it sig.

A rtic le 10 A rtik e l 10 U n le ss o th e rw ise ag reed th e c o s ts o f a ctio n O m inte an n a t ö v e re n s k o m m its . skall k o s t­ ta k e n by a C o n tra c tin g P a rty at th e re q u e s t o f n a d e r fö r å tg ä rd e r som h a r v id tag its av en a n o th e r C o n tra c tin g P a rty shall be c a lc u la te d fö rd ra g sslu ta n d e p a rt p å b eg äran av en a n n an a c c o rd in g to the law and c u rre n t p ra c tic e in fö rd ra g sslu ta n d e p art b e rä k n a s enligt vad lag

6

th e a ssistin g c o u n try c o n c e rn in g th e reim - o ch se d v ä n ja i den sta t som h ar liim nat hjäl­ b u rs e m e n t o f such c o s ts by a p e rso n o r en tity pen a n g e r o m b etaln in g av sk a d e s tå n d . liable.

A rtide II A rtik e l I I A rticle 9 o f th is A g reem en t shall not be A rtikel 9 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall in te rp re te d as in an y w ay p reju d icin g th e inte to lk a s så a tt d en på något sätt in s k rä n k e r rig h ts o f C o n tra c tin g P a rtie s to re c o v e r from på de fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a s rä tt a tt från th ird p a rtie s the c o sts o f a ctio n to d eal w ith tre d je m an å te r k rä v a k o s tn a d e rn a fö r å tg ä r­ pollution o r th e th re a t o f p o llu tio n u n d er d e r fö r b ek äm p n in g av fö ro re n in g e lle r hot o th e r a p p lic a b le p ro v isio n s and ru les o f n a ­ om fö ro ren in g enligt a n d ra b e s tä m m e ls e r och tio n al an d in te rn a tio n a l law . reg ler som ä r tilläm pliga enligt n atio n ell lag­ stiftn in g eller fo lk rä tte n .

A rtic le 12 A rtik e l 12 (1) M eetings o f th e C o n tra c tin g P a rtie s 1. M öten m ellan de fö rd ra g sslu ta n d e p a r­ shall be held at re g u la r in te rv a ls and at any te rn a skall hållas reg elb u n d et och alltid när. tim e w h en , d u e to special c irc u m s ta n c e s . it is m ed h än sy n till sä rsk ild a o m s tä n d ig h e te r, så so d e c id e d in a c c o rd a n c e w ith th e R ules o f b e slu ta s i enlighet m ed a rb e tso rd n in g e n . P ro c e d u re . (2) T h e C o n tra c tin g P a rtie s at (hcir first 2. De fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a skall vid m eetin g shall d ra w up R ules o f P ro c e d u re sitt fö rsta m ö te u p p rä tta en a rb e tso rd n in g an d F in an cial R u les. w h ich shall be a d o p te d o ch fin an siella reg ler, som skall a n ta s e n h ä l­ by u n an im o u s v o te. ligt. (3) T h e D e p o sita ry G o v e rn m e n t shall con- 3. D ep o sita rie re g e rin g e n skall sa m m a n k a l­ v ene the first m eetin g o f C o n tra c tin g P arties la de fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a till d e ra s fö rs­ a s so o n a s p o ssib le a fte r th e e n try into fo rce ta m öte så sn art som m öjligt e fte r ik ra ftträ ­ o f th is A g reem en t. d a n d e t av d e n n a ö v e re n s k o m m e lse .

A rticle 13 A rtik e l 13 W ithin th e a re a s o f its c o m p e te n c e . the Inom o m rå d e t fö r sin k o m p e te n s ä r E u ro ­ E u ro p e a n E co n o m ic C o m m u n ity is en titled p eisk a E k o n o m isk a G e m e n sk a p e n b erättig ad to a n u m b e r o f v o te s equal to the n u m b e r o f a tt u tö v a rö s trä tt m ed e tt rö s te ta l som m o t­ its M em b er S ta te s w hich are C o n tra c tin g P a r­ s v a ra r an ta le t r ö s te r fö r de m e d le m s sta te r i tie s to the p re s e n t A g reem en t. T h e E u ro p e a n g e m e n sk a p e n som ä r fö rd ra g sslu ta n d e p a rte r E co n o m ic C o m m u n ity shall not e x e rc ise its i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . E u ro p e isk a E k o ­ right to vote in c a s e s w h e re its M em b er n o m isk a G e m e n sk a p e n skall inte u tö v a sin S ta te s e x e rc ise th e irs and c o n v e rs e ly . rö s trä tt i de fall då d e ra s m e d le m s sta te r u t­ ö v a r sin och o m v än t.

A rtic le 14 A rtikel 14 It shall be the d u ty o f m eetin g s o f the C o n ­ Det åligger de fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a s tra c tin g P arties: m ö ten att (a) to e x e rc ise o v erall su p e rv isio n ö v e r th e a) u tö v a en allm än ö v e rv a k n in g av g e n o m ­ im p lem en tatio n o f th is A g reem en t: fö ra n d e t av d e n n a ö v e re n s k o m m e lse : (b) to rev iew th e e ffe c tiv e n e ss o f th e m ea- b) g ra n s k a de enligt d e n n a ö v e re n s k o m ­ su re s ta k e n u n d e r this A g reem en t: m else vid tag n a å tg ä rd e rn a s e ffek tiv itet: (c) to c a rry out su ch o th e r fu n ctio n s as c) fullgöra de ö v rig a u p p g ifte r som kan bli m ay be n e c e ss a ry u n d e r th e term s o f this n ö d v än d ig a enligt villkoren i d e n n a ö v e re n s ­ A g reem en t. kom m else.

A rticle 15 A rtik e l 15 (I) T he C o n tra c tin g P arties shall m ake 1. De fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a skall vidta

7

p ro v isio n fo r th e p e rfo rm a n c e o f s c c re ta ria t å tg ä rd e r fö r a tt s ä k e rstä lla s e k re te ra rfu n k d u tie s in relatio n to th is A g re e m e n t. taking tio n e r fö r d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e , varvid into a c c o u n t ex istin g a rra n g e m e n ts in the h än sy n skall tas till fö refin tlig a a rra n g e m a n g fram ew o rk o f o th e r in te rn a tio n a l a g rc e m e n ts inom ram en fö r a n d ra in te rn a tio n e lla ö v e r­ on th e p re v e n tio n o f m arine p o llu tio n in force en sk o m m e lse r om fö rh in d ra n d e av h a v sfö ro fo r th e sam e region as th is A g reem en t. ren in g . vilka g äller fö r sam m a o m rå d e som d e n n a ö v e re n s k o m m e lse . (2) E ach C o n tra c tin g P a rty shall co n tri- 2. V arje fö rd ra g sslu ta n d e p a rt skall m ed b u te 2.5% to w a rd s the a n n u a l e x p c n d itu re o f 2.5 p ro c e n t b id ra till de årliga u tg ifte rn a till th e A g re e m e n t. T he b alan c e o f th e A grce- följd av ö v e re n s k o m m e lse n . S ald o t av utgif­ m e n t's e x p e n d itu re shall be d iv id ed am ong te rn a fö r ö v e re n s k o m m e lse n skall fö rd elas C o n tra c tin g P arties o th e r th ån th e E u ro p c a n m ellan a n d ra fö rd ra g sslu ta n d e p a rte r än den E co n o m ic C o m m u n itv in p ro p o rtio n to th eir E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n s k a p e n i fö r­ g ro ss n atio n al p ro d u c t in a c c o rd a n c e w ith the h ållan d e till d e ra s b ru tto n a tio n a lp ro d u k t o ch scalc o f a ss e s s m e n t a d o p te d reg u larly by the i en lig h et m ed d en av F ö re n ta n a tio n e rn a s U n ited N a tio n s G en eral A ssem b lv . In no g e n eralfö rsam lin g reg elm ässig t an ta g n a bica se shall th e c o n trib u tio n o f a C o n tra c tin g d ra g ssk a la n . En fö rd ra g sslu ta n d e p a rts bi­ P arty to th is b a la n c e ex c e e d 20% o f th e b a l­ d rag till saldot skall inte i något fall ö v e rstig a an ce. 2 0 p ro c e n t.

A r tid e 16 A rtik e l 16 (1) W ith o u t p reju d ice to A rticle 17 o f this 1. U to m fö r d e t fall som a n g es i artik el 17 i A g re e m e n t. a p ro p o sal by a C o n tra c tin g P ar­ d e n n a ö v e re n s k o m m e lse skall e tt fö rslag från ty fo r the a m en d m en t o f th is A g reem en t o r its en fö rd ra g sslu ta n d e p art till än d rin g av d e n n a A nnex shall be c o n sid e re d at a m eetin g o f the ö v e re n s k o m m e lse e lle r d e ss bilaga b eh a n d la s C o n tra c tin g P a rtie s. F o llo w in g a d o p tio n o f vid e tt m öte m ed de fö rd ra g sslu ta n d e p a r­ th e p ro p o sal by u n an im o u s v o te th e a m e n d ­ te rn a . O m fö rslag et a n ta s en h ä llig t, skall dem en t shall be co m m u n ic a te d by the D cposi- p o sita rie rc g c rin g e n u n d e rrä tta de fö rd rag sta ry G o v e rn m e n t to the C o n tra c tin g P arties. slu ta n d c p a rte rn a om än d rin g en . (2) S u ch an a m en d m en t shall e n te r into 2. En såd an än d rin g tr ä d e r i k ra ft d en fö rs­ fo rce on th e first d ay o f the seco n d m onth ta d agen i d en a n d ra m å n ad e n e fte r den dag follow ing th e d a te on w hich the D cp o sitary då d e p o sita rie re g e rin g e n h a r m o ttag it m e d d e ­ G o v e rn m e n t has receiv ed n o tific a tio n s o f ap- lan d en om g o d k ä n n a n d e från alla fö rd ra g sslu ­ proval from all C o n tra c tin g P a rtie s. ta n d e p a rte r.

A r ti d e 17 A rtik e l 17 (1) T w o o r m ore C o n tra c tin g P a rtie s m ay 1. T v å eller flera fö rd ra g sslu ta n d e p a rte r m odify the co m m o n b o u n d a rie s o f th e ir får ä n d ra de g em e n sa m m a g rä n s e rn a fö r sina zo n e s d e sc rib e d in th e A nnex to th is A g ree­ z o n e r, som a n g es i bilagan till d e n n a ö v e re n s ­ m ent. ko m m else. (2) S u ch a m odification shall e n te r into 2. E n såd an än d rin g trä d e r i k raft fö r alla fo rce fo r all C o n tra c tin g P a rtie s on the first fö rd ra g sslu ta n d e p a rte r d en fö rsta d agen i day o f th e sixth m o n th follow ing the d a te o f d en sjä tte m ån ad e n e fte r d en d ag då d e p o s i­ its c o m m u n ic a tio n by th e D e p o sita ry G o v ­ ta rie re g e rin g e n h a r u n d e rr ä tta t h ä ro m , om e rn m e n t u n le ss, w ithin a p erio d o f th ree inte en fö rd ra g sslu ta n d e p a rt inom tre m å n a ­ m o n th s follow ing th a t c o m m u n ic a tio n . a d e r e fte r d e n n a u n d e rrä tte ls e h a r gjort in­ C o n tra c tin g P a rty h a s e x p re s se d an o b jectio n vän d n in g h ä re m o t e lle r h a r b e g ä rt ö v erläg g ­ o r h as re q u e s te d c o n su lta tio n on th e m a tte r. ning i sak en .

A r ti d e 18 A rtik e l 18 (I) T h is A g reem en t shall be o p en fo r sig- I. D en n a ö v e re n s k o m m e lse ä r ö p p e n fö r n a tu re by th e G o v e rn m e n ts o f th e S ta te s in­ u n d e rte c k n a n d e av re g e rin g a rn a i de s ta te r vited lo p a rtic ip a te in th e C o n fe re n c e on the som v a r in b ju d n a a tt d e lta i d en i B onn d en 13

8

A g reem en t fo r C o -o p e ra tio n in D ealing w ith se p te m b e r 1983 sam lad e k o n fe re n se n om P ollution o f th e N o rth S ea by Oil an d O th e r ö v e re n s k o m m e lse n om s a m a rb e te vid b e ­ H arm ful S u b s ta n c e s , held a t B onn on 13 S e p ­ käm p n in g av fö ro re n in g av N o rd sjö n genom te m b e r 1983, an d by th e E u ro p e a n E co n o m ic olja o ch a n d ra sk ad lig a äm n en sam t av E u ro ­ C o m m u n ity . p eisk a E k o n o m isk a G e m e n sk a p e n . (2) T h e se S ta te s an d th e E u ro p e a n E c o ­ 2. D essa s ta te r o ch E u ro p e is k a E k o n o m is­ n om ic C o m m u n ity m ay b ec o m e P a rtie s to k a G e m e n sk a p e n k an bli p a rte r i d e n n a ö v e r­ th is A g reem en t e ith e r by sig n a tu re w ithout e n sk o m m e lse a n tin g en gen o m u n d e rs k rift re s e rv a tio n as to ra tific a tio n , a c c e p ta n c e o r u tan fö rb eh åll fö r ra tifik a tio n , g o d ta g a n d e e l­ a p p ro v al o r b y sig n a tu re su b je c t to ratifica- le r g o d k ä n n a n d e e lle r gen o m u n d e rs k rift m ed tio n , a c c e p ta n c e o r a p p ro v a l follow ed by ra ti­ fö rb eh åll fö r ra tifik a tio n , g o d ta g a n d e eller ficatio n , a c c e p ta n c e o r a p p ro v a l. g o d k ä n n a n d e följt av ra tifik a tio n , g o d tag an d e e lle r g o d k ä n n a n d e . (3) In s tru m e n ts o f ra tific a tio n , a c c e p ta n c e 3. In s tru m e n t ö v e r ra tifik a tio n , g o d ta ­ o r a p p ro v al shall be d e p o site d w ith th e G o v ­ g ande e lle r g o d k ä n n a n d e skall d e p o n e ra s hos e rn m e n t o f th e F e d e ra l R ep u b lic o f G e rm a n y . F ö rb u n d s re p u b lik e n T y sk la n d s regering.

A rlic le 19 A rtik e l 19 (1) T h is A g re e m e n t shall e n te r in to fo rce 1. D en n a ö v e re n s k o m m e lse tr ä d e r i kraft on th e first d a y o f th e se c o n d m o n th follow - d en fö rsta d agen i d en a n d ra m å n ad e n e fte r ing th e d a te on w hich th e G o v e rn m e n ts o f all d en dag d å re g e rin g a rn a i alla d e s ta te r som th e S ta te s m en tio n ed in A rticle 18 o f th is an g es i artik el 18 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse A g reem en t an d th e E u ro p e a n E co n o m ic o ch E u ro p e isk a E k o n o m isk a G e m e n sk a p e n C o m m u n ity h a v é signed th e A g reem en t w ith ­ h a r u n d e rte c k n a t ö v e re n s k o m m e lse n u tan o u t re s e rv a tio n as to ra tific a tio n , a c c e p ta n c e förb eh åll fö r ra tifik a tio n , g o d ta g a n d e eller o r a p p ro v a l o r h av é d e p o site d an in stru m e n t g o d k ä n n a n d e e lle r h a r d e p o n e ra t e tt in s tru ­ o f ra tific a tio n , a c c e p ta n c e o r a p p ro v a l. m ent ö v e r ra tifik a tio n , g o d ta g a n d e e lle r g o d ­ k ä n n a n d e . (2) U p o n th e e n try into fo rc e o f th is A g re e ­ 2. E fte r d e n n a ö v e re n s k o m m e lse s ik raft­ m en t, th e A g re e m e n t fo r C o -o p e ra tio n in trä d a n d e skall ö v e re n s k o m m e lse n om sa m a r­ dealing w ith P ollution o f th e N o rth S ea by b e te vid o lje fö ro re n in g i N o rd sjö n , u p p rä tta d O il, d o n e a t B onn on 9 J u n e 1969, shall c e a se i B onn d en 9 ju n i 1969, u p p h ö ra a tt gälla. to be in fo rc e .

A rlic le 20 A rtik e l 20 (1) T h e C o n tra c tin g P a rtie s m ay unani- 1. De fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a få r e n h ä l­ m o u sly in v ite an y o th e r Coastal S ta te o f the ligt in b ju d a v arje an n a n k u s ts ta t i N o rd o sta t- N o rth E a st A tlan tic a re a to a c c e d e to th is la n t-o m rå d e t a tt a n slu ta sig till d e n n a ö v e r­ A g reem en t. en sk o m m e lse . (2) In su ch a c a s e A rticle 2 o f th is A g ree­ 2 . I så d a n t fall skall artik el 2 o ch bilagan i m ent and its A nnex shall be a m en d e d as nec- d e n n a ö v e re n s k o m m e lse ä n d ra s i e rfo rd erlig e s s a ry . T h e a m e n d m e n ts shall be a d o p te d by u tsträ c k n in g . Ä n d rin g a rn a skall a n ta s e n h ä l­ u n an im o u s v o te a t a m eetin g o f th e C o n tra c t­ ligt vid e tt m ö te m ed d e fö rd ra g sslu ta n d e p a r­ ing P a rtie s an d shall ta k e effect u p o n th e e n ­ te rn a o c h trä d a i k raft vid d en tid p u n k t då try in to fo rce o f th is A g reem en t fo r th e ac- d e n n a ö v e re n s k o m m e lse trä d e r i k raft fö r den ced in g S ta te . a n slu ta n d e sta te n .

A rlic le 21 A rtik e l 21 ( I) F o r e a c h S ta te acced in g to th is A g re e ­ I . F ö r v a ije s ta t som a n s lu te r sig till d e n n a m en t, th e A g reem en t shall e n te r in to fo rce on ö v e re n s k o m m e lse skall d en trä d a i k raft d en th e first d ay o f th e seco n d m o n th follow ing fö rsta d agen i d e n a n d ra m ån ad e n e fte r d en th e d a te o f d e p o sit b y su ch S ta te o f its in s tru ­ d ag då sta te n d e p o n e ra r sitt a n slu tn in g sin ­ m ent o f ac c e ssio n . stru m e n t.

9

( 2 ) In s tru m e n ts o f a c c e s s io n shall be de- 2. A n slu tn in g sin stru m e n t skall d e p o n e ra s p o sitc d w ith th e G o v e rn m e n t o f th e F ed eral h o s F ö rb u n d s re p u b lik e n T y s k la n d s regering. R epublic o f G erm an y .

Arrie le 22 A rtik e l 22 (1) A fter th is A g reem en t h as b e e n in fo rce 1. E fte r d e t a tt d e n n a ö v e re n s k o m m e lse fo r five y e a rs it m ay be d e n o u n c e d by an y h a r v arit i k ra ft u n d e r fem å r k an v a tje för- C o n tra c tin g P a rty . d ra g s slu ta n d e p a rt sä g a u p p d en . (2) D c n u n ciatio n shall be e ffe c te d b y a no- 2. U p p säg n in g s k e r g en o m sk riftlig n otifi­ tificatio n in w riting a d d re s sc d to th e D ep o si- k atio n till d e p o sita rie re g e rin g e n , so m skall ta ry G o v e rn m e n t w hich shall n otify all th e u n d e rrä tta alla de a n d ra fö rd ra g sslu ta n d e o th e r C o n tra c tin g P a rtie s o f an y d e n u n c ia tio n p a rte rn a om v a ije u p p säg n in g so m d en m o t­ re c e iv e d an d o f th e d a te o f its re c e ip t. tag it o ch o m d ag e n fö r m o tta g a n d e t. (3) A d c n u n c ia tio n shall ta k e effect o n e 3. E n u p p säg n in g tr ä d e r i k ra ft e tt å r e fte r y e a r a fte r its re c e ip t by th e D e p o sita ry G o v ­ d e t a tt d e p o sita rie re g e rin g e n h a r m o ttag it e rn m e n t. den .

A n i d e 23 A rtik e l 23 T h e D e p o sita ry G o v e rn m e n t shall inform D e p o sita rie re g e rin g e n skall u n d e rr ä tta de the C o n tra c tin g P a rtie s an d th o s e re fe rre d to fö rd ra g sslu ta n d e p a rte rn a o c h d em som in A rticle 18 o f th is A g reem en t of: a n g e s i a rtik e l 18 i d e n n a ö v e re n s k o m m e lse

om

(a) a n y sig n a tu re o f th is A g re e m e n t; a) v a ije u n d e rte c k n a n d e a v d e n n a ö v e r­ e n sk o m m e lse ; (b) th e d e p o sit o f a n y in s tru m e n t o f ratifi- b) d e p o n e rin g av v arje ra tifik a tio n s-, g o d ­ c a tio n . a c c e p ta n c e , a p p ro v a l o r a c c e ss io n ta g a n d e -, g o d k ä n n a n d e - e lle r a n slu tn in g sin ­ an d o f th e re c e ip t o f an y n o tice o f d e n u n c i­ stru m e n t o ch om m o tta g a n d e a v v arje u p p ­ a tio n ; sägning; (c) th e d a te o f e n try in to fo rc e o f th is c) d ag en fö r d e n n a ö v e re n s k o m m e lse s A g re e m e n t; ik ra ftträ d a n d e ; (d) th e re c e ip t o f an y n o tificatio n o f a p ­ d) m o tta g a n d e av v a ije n o tifik atio n om proval relatin g to a m e n d m e n ts to th is A gree- g o d k ä n n a n d e av ä n d rin g a r i d e n n a ö v e re n s ­ m en l o r ils A n n ex an d o f th e d a te o f e n try k o m m else e lle r d e s s bilaga och om d ag en fö r into fo rc e o f su ch a m e n d m e n ts . ä n d rin g a rn a s ik ra ftträ d a n d e .

A r tic le 24 A r tik e l 24 T h e o rig in al o f th is A g re e m e n t, o f w hich O rig in alet till d e n n a ö v e re n s k o m m e ls e , th e E n g lish , F re n c h an d G e rm a n te x ts a re v a rs e n g e ls k a , f r a n s k a 1 o c h ty s k a 1 te x te r ä r e q u a lly a u th e n tic , shall be d e p o s ite d w ith th e lik a giltiga, sk all d e p o n e ra s h o s F ö rb u n d s re ­ G o v e rn m e n t o f th e F e d e ra l R e p u b lic o f G e r­ p u b lik e n T y s k la n d s re g e rin g , so m skall sä n d a m a n y , w h ic h shall sen d c e rtifie d c o p ie s th e r- b e s ty rk ta k o p io r d ä ra v till d e fö rd ra g sslu ­ e o f to th e C o n tra c tin g P a rtie s a n d w h ich shall ta n d e p a rte rn a o ch som sk all ö v e rlä m n a en tra n s m it a c e rtifie d c o p y to th e S e c re ta ry G e ­ b e s ty rk t k o p ia till F ö re n ta n a tio n e rn a s g e n e ­ n eral o f th e U n ite d N a tio n s fo r re g istra tio n ra ls e k re te ra re fö r re g istre rin g o c h p u b lic e rin g an d p u b lic a tio n in a c c o rd a n c e w ith A rticle i e n lig h et m ed a rtik e l 102 i F ö r e n ta n a tio n e r­ 102 o f th e C h a rte r o f th e U n ite d N a tio n s . n a s sta d g a .

1 De franska och ty sk a tex tern a har här uteslutits.

10

In w itn c ss w h e re o f th e u n d e rsig n e d , being Till b ev is h arp a h a r u n d e rte c k n a d e , v e d e r­ d u ly a u th o rise d th e re to by th e ir re sp e c tiv e börligen b em y n d ig ad e av sina re s p e k tiv e re ­ G o v e rn m e n ts , h a v é signed ih is A g reem en t. g e rin g a r, u n d e rte c k n a t d e n n a ö v e re n s k o m ­ m else.

D one al B o n n , Ihis th irte e n th day o f S e p ­ Som sk ed d e i B onn d en 13 s e p te m b e r 1983, te m b e r 1983.

11

A N N E X

Description o f the zones referred to in Article 6 of this Agreement

T he z o n e s , w ith th e e x c e p tio n o f the z o n e s o f jo in t re s p o n sib ility , are lim ited by lines jo in in g th e follow ing p oints:

D e n m a rk N o rw a y 55°03’0 0 ” .0 N 8°22’00” .0 E 6 I°0 0 ’0 0 ’’.0 N 4°30’0 0 ” .0 E 55°I0 ’0 0 " .0 N 7°30’0 0 ” .0 E 61°00’0 0 ” .0 N 2 ° O O W ’.OE 55°I0 ’0 0 ” .0 N 2 °I3 ’3 0 " . 0 E 57°00’0 0 ” .0 N 1°30’0 0 ” .0 E 57°00’0 0 ’’.0 N 1°30’00” .0 E 57°00'()0".0 N 2°25’0 4 ” .6 E 57°00’0 0 ” .0 N 2°25’0 4 ’’.6 E 56°35’42” .0 N 2°36’4 8 '\ 0 E 56°35’4 2 ” .0 N 2°36’48” .0 E 56°05‘ 12” .0 N 3°15’0 0 ” .0 E 56°0.V12” .0 N 3°15’0 0 ” .0 E 56°35’30” .0 N 5°02’00” .0 E 56°35’30” .0 N 5°02'00” .0 E 5 7 °I0 ’30” .0 N 6 ° 5 6 I 2 ” .0 E 57°10’30” .0 N 6°56' 12” .0 E 57°29’5 4 ” .0 N 7°59'00” .0 E 57°29’54” .0 N 7°59’00” .0 E 57°37’0 6 ” .0 N 8°27’30” .0 E 57°37'06” .0 N 8°27’30” . 0 E 5 7 °4 I’4 8 ” .0 N E 57°41 ’4 8 ’’.0 N 8°53' I8 ” .0 E 5 7 °5 9 'I8 ” .0 N 9°23’00” .0 E 57°59’ I8 ” .0 N 9°23'00” .0 E 58°15’4 1 ” .2 N I0 °0 I’4 8 ” .I E 58° 15 ’4 1 ” .2 N 10°0I'48” .I E 5 8 °I0 ’0 0 ” .0 N I0°00’0 0 " .0 E 58°10’0 0 " .0 N I0°00’0 0 " . 0 E 58°53’34” .O N I0°38’2 5 " .0 E 57°48’0 0 " .0 N 10°57’0 0 " . 0 E T o be c o n tin u e d a lo n g the 57°44’4 8 ” .0 N 10°38’0 0 " . 0 E N o rw e g ia n -S w e d ish b o rd e r

F e d e ra l R e p u b lic o f G e rm a n y S w e d e n 53°34’ N 6°38’ E 57°54’ N 11°28‘ E 54°00’ N 5°30’ E 57°48‘ N IO°57’ E 54°00’ N 2 °3 9 '.l E 58° 10’ N I0°00’ E 55°IO’ N 2 °I3 ’ .5 E 58°53’34” .0 N I0°38’25” .0 E 55°10’ N 7°30’ E T o be c o n tin u e d along the 55°03’ N 8°22' E N o rw e g ia n -S w e d ish b o rd e r

N e th e r la n d s U n ite d K in y d o m 5I°3 2 - N 3°18’ E 6 I°00’ N 0°50‘ W 5I°3 2 ' N 2°06‘ E 6 I°0 0 ’ N 2°00’ E 52°30' N 3°10' E 57°00' N 1°30’ E 54°00' N 2 °3 9 \ I E 52°30’ N 3 °I0 ' E 54°00' N 5°30’ E 5 1°32' N 2°06’ E 53°34’ N 6°38' E T h e z o n e s o f jo in t re sp o n sib ility are as follow s:

(1) B e lp in m , F ra n ce a n d U n ite d K in y d o m S ea a re a b e tw e e n p arallels 5 1°32' N an d 51°06' N.

(2) F ra n c e a n d U n ited K in g d o tn T h e E nglish C h an n el so u th -w e st o f parallel 5I°06' N to a line d raw n b e tw e e n th e p o in ts 49°52’ N 07°44’ W and 48°27’ N 06°25’W.

(3) D e n m a rk a n d S w e d e n S ea a re a b etw e e n the lines in S k a g e rra k jo in in g the p o in ts 57°54’ N ll° 2 8 ’ E 57°44’.8 N 10°38’ E S7°44’.8 N 11°28’ E

12

B IL A G A

Beskrivning av de zoner som nämns i artikel 6 i denna överenskom­

melse

Z o n e rn a b e g rä n s a s, m ed u n d a n ta g av z o n e rn a m ed g e m e n sa m t a n sv a r, av linjer som fö re n a r fö ljan d e p u n k te r:

D a n m a rk N o rg e 55°03’0 0 ” , 0 N 8 ° 2 2 ’ 0 0 ” , 0 Ö 6 1 ° 0 0 W \ o N 4°30’0 0 ’ ’ ,0 ö 55°10'00” , 0 N 7°30’0 0 ” , 0 Ö 6 1 ° 0 0 W ’ , 0 N 2 ° 0 0 ’ 0 Ö’ ’ ,0 ö 55°10’0 0 ” , 0 N 2°13’3 0 " , 0 Ö 5 7 ° 0 0 W ’ . 0 N 1°30’00’ ’ , 0 ö 57°00’0 0 ” , 0 N 1°30’0 0 ” , 0 Ö 5 7 ° 0 0 W ’ , 0 N 2°25’04’’ . 6 ö 57°00’0 0 ” , 0 N 2°25’0 4 ” , 6 Ö 56°35’4 2 ’ ’ , 0 N 2°36’48’ ’ ,0 ö 56°35’4 2 ” , 0 N 2°36’4 8 ” , 0 Ö 56°05’ 12’ ’ , 0 N 3°15’00’ ’ ,0 ö 56°05’ 12” , 0 N 3 °I5 ’0 0 ” , 0 Ö 56°35’30’ ’ , 0 N 5°02’00’’,o ö 56°35’30” , 0 N 5°02’0 0 ” , 0 Ö 5 7 °I0 ’30' ’ , 0 N 6°56’ 12’ ’ . 0 ö 57°10’30” ,0 N 6°56’ 12” , 0 Ö 57°29’54’’.o N 7°59’0 0 ’ ' , 0 ö 57°29’54” , 0 N 7°59’0 0 ’’ , 0 Ö 57°37’0 6 ’ ’ , 0 N 8°27’30’’,o ö 57°37’0 6 " , 0 N 8°27’30” , 0 Ö 5 7 °4 I’4 8 ’ ’ , 0 N 8°53’ I8 ’ ’ ,0 ö 5 7 0 4 I >48” , 0 N 8°53’ I8 ” , 0 Ö 57°59’ 18’ ’ , 0 N 9°23'00’ ’ , 0 ö 57°59’ 18” , 0 N 9°23’0 0 ” , 0 ö 58°15’41 ’’ 2 N 10°01’4 8 ’M ö 58°15’4 1 ” , 2 N 10°0I’4 8 ” ,1 ö 58°10’0 0 ’ ’ , 0 N 1 0 ° 0 0 ’ 0 0 ’\ o ö 58°10’00” , 0 N I0°00’0 0 ” , 0 ö 58°53’34’ ’ , 0 N 10°38’25’ ’ , 0 ö 57°48’0 0 ” , 0 N 10°57’0 0 ” , 0 ö S trä c k e r sig v id are längs 57°44’4 8 ” , 0 N 10°38’0 0 ” , 0 ö n o rs k -sv e n sk a g rä n se n

T y sk la n d S verig e 53°34’ N 6°38’ Ö 57°54’ N 11°28’ Ö 54°00’ N 5°30’ Ö 57°48’ N 10°57’ Ö 54°00’ N 2°39’,l Ö 58°10’ N 1 0 ° 0 0 ’ Ö 55° 10’ N 2°13’,5 Ö 58°53’34’ ’ , 0 N I0°38’25’ ’ , 0 ö 5 5 °I0 ’ N 7°30’ Ö S trä c k e r sig v id are längs 55°03’ N 8 ° 2 2 ’ Ö n o rs k -sv e n sk a g rä n se n

N e d e rlä n d e r n a F ö ren a d e K o n u n g a rik e t 51°32’ N 3°18’ Ö 61°00’ N 0°50’ V 5 I°3 2 ’ N 2°06’ Ö 6 I°0 0 ’ N 2 ° 0 0 ’ Ö 52°30’ N 3 °I0 ’ Ö 57°00’ N 1°30’ Ö 54°00’ N 2°39’,l Ö 52°30’ N 3°10’ Ö 54°00’ N 5°30’ Ö 5I°3 2 ’ N 2°06’ Ö 53°34’ N 6°38’ Ö Z o n e rn a m ed g em e n sa m t a n s v a r ä r såso m följer:

1. B elg ien , F ra n krike och F ö re n a d e K o n u n g a rik e t H a v so m rå d e t m ellan la titu d e rn a 51° 32’N o ch 51° 0 6 ’N

2. F ra n krike och F ö re n a d e K o n u n g a rik e t E n g elsk a k an ale n sy d v ä s t om la titu d e n 51°06’N till en linje d rag en m ellan p u n k te rn a 49°52’N 07°44’V o ch 48°27’N 06° 25’V.

3. D a n m a rk o c h S v e rig e H a v s o m rå d e t m ellan de linjer i S k a g e ra c k som fö re n a r p u n k te rn a 57°54’ N Il° 2 8 ’ Ö 57°44’,8 N I0°38’ Ö 57°44’,8 N 1I°28’ Ö N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1984