lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Överenskommelse med Danmark om tillämpning av nationell lagstiftning beträffande arbetstider för vissa vägtransporter mellan Sverige och Danmark, Köpenhamn den 17 december 1985, SÖ 1985:92

Beteckning
so-198592
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1985-12-17

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

U tg iv e n a v u trik e sd e p a rte m e n te t

SO 1985:92

Nr 92

Överenskommelse med Danmark om tillämpning av na­

tionell lagstiftning beträffande arbetstider för vissa väg­

transporter mellan Sverige och Danmark.

Köpenhamn den 17 december 1985

Regeringen beslöt den 28 novem ber 1985 att godkänna överenskom m el­ sen, vilken träd e r i kraft en m ånad efter u n d ertecknandet, dvs den 17 januari 1986.

2

Överenskommelse om tillämpning av na­ Overenskomst om anvendelse af national

tionell lagstiftning beträffande arbetstider lovgivning vedrarende arbejdstider på

för vissa vägtransporter mellan Sverige visse vejtransporter mellem Sverige og

och Danmark Danmark.

Regeringarna i Sverige och D anm ark, vilka Regeringerne i Sverige og D anm ark, hvilke båda länder är anslutna till den europeiska sta te r begge har tiltrådt Den europaeiske överenskom m elsen om arbetsförhållanden overenskom st om arbejdet for besastninger för fordonsbesättningar vid internationella på kpretpjer i international vejtransport vägtransporter (A ETR), h ar i enlighet med (AETR), har i m edf0r af bestem m elserne i bestäm m elserna i näm nda överenskom m else naevnte overenskom sts artikel 2, stk 2, d) og artikel 2. 2 d) och i D anm ark och Sverige den i D anm ark og Sverige dertil knyttede nadärtill anslutande nationella lagstiftning den­ tionale lovgivning dags dato aftalt f0lgende: na dag överenskom m it om följande:

A rtikel 1 A rtikel I B eträffande sådan linjetrafik, som är angi­ F or så vidt angår sådan rutetrafik, som er ven i bilagan till denna överenskom m else, opf0rt i bilaget til denne overenskom st, og och som utförs i M alm öhus och K ristianstads som udf0res i M alm öhus og K ristianstads län län i Sverige med en i D anm ark registrerad i Sverige med en i D anm ark indregistreret buss i enlighet med av vederbörande svensk bus i overensstem m else med en a f vedkom m yndighet m eddelade tillstånd, och m otsva­ m ende svenske myndighed m eddelt tilladelse rande trafik, som utförs i D anm ark med en i og tilsvarende trafik, der udfiztres i D anm ark Sverige registrerad buss, skall endast fordo­ a f en i Sverige indregistreret bus, skal alene nets registreringslands nationella lagstiftning k0ret0jets indregistreringslands nationale jäm te i d etta land gällande skiljedom ar och lovgivning sam t de i d ette land gaddende kollektivavtal tilläm pas. voldgiftsafg0relser og kollektive overenskom ster komme til anvendelse. Artikel 2 Artikel 2 Bilagan till denna överenskom m else kan Bilaget til denne aftale kan aendres efter ändras efter gem ensam överenskom m else faelles overenskom st mellem de kom petente mellan de behöriga m yndigheterna i de båda m yndigheder i de to lande. Regeringerne länderna. Regeringarna m eddelar varandra m eddeler hinanden navnene på disse m yn­ vilka dessa m yndigheter är. digheder.

A rtikel 3 A rtikel 3 De behöriga m yndigheterna i de båda län­ De kom petente m yndigheder i de to lande derna skall hålla nära kontakt med varandra i skal holde naer kontakt med hinanden i alle alla frågor rörande tilläm pningen av denna spprgsm ål angående anvendelsen af denne af­ överenskom m else sam t inform era varandra tale sam t inform ere hinanden om am dringer i om ändringar i nationell lagstiftning eller and­ national lovgivning eller andre forhold, som ra förhållanden, som kan påverka tilläm p­ kan havé indflydelse på anvendelsen a f aftaningen av överenskom m elsen. len. D enna överenskom m else träd e r i kraft en D enne aftale traeder i kraft een m åned efter m ånad efter dess undertecknande och gäller undertegnelsen og gaelder i eet år, m edm indre för ett år, såvida inte den genom ty st ö ver­ den ved stiltiende aftale forlaenges for eet år enskom m else förlängs för ett år i taget. ad gången. Till bekräftelse härav har vi befullmäkti- Til b ek rä fte lse h era f har de respektive begade om bud undertecknat den n a överens­ fuldmeegtigede undertegnet denne overens­ kommelse. kom st.

3

Som skedde i K öpenham n den 17 decem ­ F öretaget i K öbenhavn den 17. decem ber ber 1985 i tv å exem plar på svenska och dans­ 1985 i to eksem plarer på dansk og svensk, ka språken vilka båda te x ter äger lika vitsord. hvilke te k ste r skal havé sam m e gyldighed. F ö r Sveriges regering: F or K ongeriget D anm ark R a g n e Wiberg H ans Wilhelm Saxild F ör D anm arks regering: F or K ongeriget Sverige H ans Wilhelm Saxild R agne Wiberg

4

Bilaga Bilag Internationella reguljära busslinjer för Internationale busrutelinier, for hvilke afvilka överenskom m elsen gäller: talen gaelder: F ör i D anm ark registrerade bussar: F or busser, indregistreret i D anm ark: K ö p e n h a m n -Y sta d K öben h av n —Y stad K ö p e n h a m n -M a lm ö -L u n d -K ris tia n s ta d K öben h av n —M alm ö—L u n d —K ristianstad K a stru p -M a lm ö K a stru p —Malmö F ör i Sverige registrerade bussar: F or busser, indregistreret i Sverige: Y sta d —K öpenham n Y sta d —K öbenhavn K ristia n sta d —Lund - M alm ö—K öpenham n K ristian stad —L u n d —Malmö - K öbenhavn M alm ö—K astrup M a lm ö -K a stru p

N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1986