Överenskommelse med Danmark om tillämpning av nationell lagstiftning beträffande arbetstider för vissa vägtransporter mellan Sverige och Danmark, Köpenhamn den 17 december 1985, SÖ 1985:92
Sveriges överenskommelser
med främmande makter
U tg iv e n a v u trik e sd e p a rte m e n te t
SO 1985:92
Nr 92
Överenskommelse med Danmark om tillämpning av na
tionell lagstiftning beträffande arbetstider för vissa väg
transporter mellan Sverige och Danmark.
Köpenhamn den 17 december 1985
Regeringen beslöt den 28 novem ber 1985 att godkänna överenskom m el sen, vilken träd e r i kraft en m ånad efter u n d ertecknandet, dvs den 17 januari 1986.
2Överenskommelse om tillämpning av na Overenskomst om anvendelse af national
tionell lagstiftning beträffande arbetstider lovgivning vedrarende arbejdstider på
för vissa vägtransporter mellan Sverige visse vejtransporter mellem Sverige og
och Danmark Danmark.
Regeringarna i Sverige och D anm ark, vilka Regeringerne i Sverige og D anm ark, hvilke båda länder är anslutna till den europeiska sta te r begge har tiltrådt Den europaeiske överenskom m elsen om arbetsförhållanden overenskom st om arbejdet for besastninger för fordonsbesättningar vid internationella på kpretpjer i international vejtransport vägtransporter (A ETR), h ar i enlighet med (AETR), har i m edf0r af bestem m elserne i bestäm m elserna i näm nda överenskom m else naevnte overenskom sts artikel 2, stk 2, d) og artikel 2. 2 d) och i D anm ark och Sverige den i D anm ark og Sverige dertil knyttede nadärtill anslutande nationella lagstiftning den tionale lovgivning dags dato aftalt f0lgende: na dag överenskom m it om följande:
A rtikel 1 A rtikel I B eträffande sådan linjetrafik, som är angi F or så vidt angår sådan rutetrafik, som er ven i bilagan till denna överenskom m else, opf0rt i bilaget til denne overenskom st, og och som utförs i M alm öhus och K ristianstads som udf0res i M alm öhus og K ristianstads län län i Sverige med en i D anm ark registrerad i Sverige med en i D anm ark indregistreret buss i enlighet med av vederbörande svensk bus i overensstem m else med en a f vedkom m yndighet m eddelade tillstånd, och m otsva m ende svenske myndighed m eddelt tilladelse rande trafik, som utförs i D anm ark med en i og tilsvarende trafik, der udfiztres i D anm ark Sverige registrerad buss, skall endast fordo a f en i Sverige indregistreret bus, skal alene nets registreringslands nationella lagstiftning k0ret0jets indregistreringslands nationale jäm te i d etta land gällande skiljedom ar och lovgivning sam t de i d ette land gaddende kollektivavtal tilläm pas. voldgiftsafg0relser og kollektive overenskom ster komme til anvendelse. Artikel 2 Artikel 2 Bilagan till denna överenskom m else kan Bilaget til denne aftale kan aendres efter ändras efter gem ensam överenskom m else faelles overenskom st mellem de kom petente mellan de behöriga m yndigheterna i de båda m yndigheder i de to lande. Regeringerne länderna. Regeringarna m eddelar varandra m eddeler hinanden navnene på disse m yn vilka dessa m yndigheter är. digheder.
A rtikel 3 A rtikel 3 De behöriga m yndigheterna i de båda län De kom petente m yndigheder i de to lande derna skall hålla nära kontakt med varandra i skal holde naer kontakt med hinanden i alle alla frågor rörande tilläm pningen av denna spprgsm ål angående anvendelsen af denne af överenskom m else sam t inform era varandra tale sam t inform ere hinanden om am dringer i om ändringar i nationell lagstiftning eller and national lovgivning eller andre forhold, som ra förhållanden, som kan påverka tilläm p kan havé indflydelse på anvendelsen a f aftaningen av överenskom m elsen. len. D enna överenskom m else träd e r i kraft en D enne aftale traeder i kraft een m åned efter m ånad efter dess undertecknande och gäller undertegnelsen og gaelder i eet år, m edm indre för ett år, såvida inte den genom ty st ö ver den ved stiltiende aftale forlaenges for eet år enskom m else förlängs för ett år i taget. ad gången. Till bekräftelse härav har vi befullmäkti- Til b ek rä fte lse h era f har de respektive begade om bud undertecknat den n a överens fuldmeegtigede undertegnet denne overens kommelse. kom st.
3Som skedde i K öpenham n den 17 decem F öretaget i K öbenhavn den 17. decem ber ber 1985 i tv å exem plar på svenska och dans 1985 i to eksem plarer på dansk og svensk, ka språken vilka båda te x ter äger lika vitsord. hvilke te k ste r skal havé sam m e gyldighed. F ö r Sveriges regering: F or K ongeriget D anm ark R a g n e Wiberg H ans Wilhelm Saxild F ör D anm arks regering: F or K ongeriget Sverige H ans Wilhelm Saxild R agne Wiberg
4Bilaga Bilag Internationella reguljära busslinjer för Internationale busrutelinier, for hvilke afvilka överenskom m elsen gäller: talen gaelder: F ör i D anm ark registrerade bussar: F or busser, indregistreret i D anm ark: K ö p e n h a m n -Y sta d K öben h av n —Y stad K ö p e n h a m n -M a lm ö -L u n d -K ris tia n s ta d K öben h av n —M alm ö—L u n d —K ristianstad K a stru p -M a lm ö K a stru p —Malmö F ör i Sverige registrerade bussar: F or busser, indregistreret i Sverige: Y sta d —K öpenham n Y sta d —K öbenhavn K ristia n sta d —Lund - M alm ö—K öpenham n K ristian stad —L u n d —Malmö - K öbenhavn M alm ö—K astrup M a lm ö -K a stru p
N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1986