Protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar rörande reglering av utsläppen av kväveoxider eller dessas gränsöverskridande flöden (SÖ 1981:1, 1985:55 och 1986:6), Sofia den 31 oktober 1988, SÖ 1990:17
Sveriges överenskommelser
med främmande makter
I S S N 0 2 8 4 -1 9 6 7 U tgiven av utrikesd ep a rtem en tet
SÖ 1990:17
Nr 17
Protokoll till 1979 års konvention om långväga gräns
överskridande luftföroreningar rörande reglering av ut
släppen av kväveoxider eller dessas gränsöverskridande
Höden (SÖ 1981:1, 1985:55 och 1986:6).
Sofia den 31 oktober 1988
Regeringen beslöt den 28 ju n i 1990 a tt ratificera protokollet. R atifik atio n sin stru m en tet depo n erad es hos F ö re n ta n atio n ern as gene ralsekreterare den 27 ju li 1990. P rotokollet h ar ä n n u ej trä tt i kraft. R iksdagsbehandling: Prop. 1989/90:5, JoU 7, rskr. 59.
2Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air
Pollution concerning the Control of Em issions o f Nitrogen O xides or
their Transboundary Fluxes
The Parties, D eterm in ed to im plem ent the C onvention on Long-range T ransboundary A ir P ollution, Concerned th at present em issions o f air poilutants are causing dam age, in exposed parts o f E uropé and N orth A m erica, to natural resources o f vital environm ental and econom ic im portance, Recalling th at the Executive Body for the C onvention recognized at its second session th e need to reduce effectively the total annual em issions o f nitrogen oxides from stationary and m obile sources o r th e ir transboundary fluxes by 1995, and the need on the part o f o th e r States th at had already m ade progress in rcducing these em issions to m aintain and review their em ission stan d ard s for nitrogen oxides, Taking into consideration existing seientifie and technical d ata on em is sions, atm ospheric m ovem ents and effects on the en vironm ent o f nitrogen oxides and th e ir secondary produets, as well as on control technologies, Conscious th at the adverse environm ental effects o f em issions o f n itro gen oxides vary am ong countries, D eterm ined to take efTective action to control and reduce national annual em issions o f nitrogen oxides o r th e ir tran sb o u n d ary fluxes by, in particular, the application o f ap p ro p riate n ational em ission stan d ard s to new m obile and m ajor new stationary sources and th e retrofitting o f existing m ajor stationary sources, Recognizing th a t seientifie and technical knowledge o f these m atters is developing and th a t it will be necessary to take such developm ents into account w hen reviewing the operation o f this Protocol and deciding on fu rth e r action, N oling th at the elaboration o f an approach based on critical loads is aim ed at the establishm ent o f an effect-oriented seientifie basis to be taken into account w hen reviewing the operation o f this Protocol and at deciding on further internationally agreed m easures to lim it and reduce em issions o f nitrogen oxides o r th e ir transboundary fluxes, Recognizing th a t the expeditious consideration o f procedures to create m ore favorable co nditions for exchange o f technology will con trib u te to th e efTective reduetion o f em issions o f nitrogen oxides in the region o f the C om m ission, N öting with appreciation th e m utual co m m ittm en t u ndertaken by several countries to im plem ent im m ediate and substantial reduetions o f national annual em issions o f nitrogen oxides, Acknow ledging the m easures already taken by som e countries which havé had the effect o f reducing em issions o f nitrogen oxides, H are agreed as follows:
Article 1
Definitions
F or the purposes o f the present Protocol, 1. ” C o n v e n tio n ” m eans the C onvention on Long-range T ransboundary A ir P ollution, adopted in G eneva on 13 N ovem ber 1979;
32. ” E M E P ” m eans th e C o-operative Program m e for M onitoring and E valuation o f th e Long-range T ransm ission o f Air P oliutants in Europé; 3. ” Executive Body” m eans the Executive Body for the C onvention constitu ted u n d er article 10, paragraph 1 o f the C onvention; 4. ” G eographical scope o f E M E P” m eans the area defined in article 1, paragraph 4 o f th e Protocol to th e 1979 C onvention on Long-range Transboundary A ir P ollution on Long-term F inancing o f the C o-operative P ro gram m e for M onitoring and E valuation o f the Long-range T ransm ission o f A ir P oliutants in Europé (EM EP), ad o p ted in G eneva on 28 Septem ber 1984; 5. ” P arties” m eans, unless the context otherw ise requires, the Parties to the present Protocol; 6. ” C om m ission” m eans the U nited N ations Econom ic C om m ission for Europé; 7. ” C ritical load” m eans a q u an tita tiv e estim ate o f the exposure to one o r m ore poliutants below w hich significant harm ful effects on specified sensitive elem ents o f the en v iro n m en t do not occur according to present knowledge; 8. ” M ajor existing stationary source” m eans any existing stationary source the therm al input o f w hich is at least 100 MW; 9. ” M ajor new stationary source” m eans any new stationary source the therm al input o f which is at least 50 MW; 10. ” M ajor source category” m eans any category o f sources w hich em it or may em it air poliutants in th e form o f nitrogen oxides, including the categories described in th e Technical A nnex, and w hich co n trib u te at least 10 p er cent o f the total national em issions o f nitrogen oxides on an annual basis as m easured o r calculated in the first calendar year after the date o f entry into force o f the present P rotocol, and every fourth year thereafter; 11. ” New stationary source” m eans any stationary source th e construction o r substantial m odification o f w hich is com m enced after the expiration o f tw o years from the d ate o f entry into force o f this Protocol; 12. ” New m obile source” m eans a m o to r vehiele o r o ther m obile source which is m anufactured after the ex piration o f tw o years from th e date o f entry into force o f the present Protocol.
A rticle 2
Basic obligations
1. T he P arties shall, as soon as possible and and as a first step, take effective m easures to control a n d /o r reduce th e ir national annual em is sions o f nitrogen oxides o r th e ir tran sb o u n d ary fluxes so th a t these, at the latest by 31 D ecem ber 1994, do not exceed th eir n ational annual em issions o f nitrogen oxides o r tran sb o u n d ary fluxes o f such em issions for the calendar year 1987 or any previous year to be specified upon signature of, o r accession to, the Protocol, provided th at in a d d itio n , with respect to any Party specifying such a previous year, its national average annual tran sb o u n d ary fluxes or national average annual em issions o f nitrogen oxides for the period from 1 Jan u ary 1987 to 1 January 1996 do not exceed its tran sb o u n d ary fluxes or n ational em issions for the calendar year 1987. 2. F u rth erm o re, the P arties shall in particular, and no later thån two years after the d ate o f entry into force o f the present Protocol: (a) Apply national em ission sta n d ard s to m ajor new stationary sources a n d /o r source categories, and to substantially m odified stationary sources
4in m ajor source categories, based on the best available technologies which are econom ically feasible, taking into consideration the Technical A nnex; (b) Apply n ational em ission standards to new m obile sources in all m ajor source categories based on the best available technologies w hich are econom ically feasible, taking into consideration th e Technical Annex and the relevant decisions taken w ithin the fram ew ork o f the Inland T ransport C o m m ittee o f the C om m ission; and (c) Introduce pollution control m easures for m ajor existing stationary sources, taking into consideration the Technical Annex and the characteristics o f the plant, its åge and its rate o f u tilization and the need to avoid undue operational disruption. 3. (a) T he P arties shall, as a second step, com m ence negotiations, no later th å n six m onths after the date o f entry into force o f the present Protocol, on further steps to reduce national annual em issions o f nitrogen oxides o r transboundary fluxes o f such em issions, taking into account the best available scientific and technological developm ents, intem atio n ally accepted critical loads and o th e r elem ents resulting from th e work program m e u ndertaken u nder article 6. (b) To this end, the P arties shall co-operate in o rd er to establish: (i) C ritical loads; (ii) R eductions in n ational annual em issions o f nitrogen oxides or tran sb o u n d ary fluxes o f such em issions as required to achieve agreed objectives based on critical loads; and (iii) M easures and a tim e-table com m encing no later thån 1 January 1996 for achieving such reductions. 4. P arties m ay take m ore stringent m easures thån those required by the present article.
Article 3
Exchange o f lechnology 1. T he P arties shall, consistent w ith th eir n ational laws, regulations and practices, facilitate the exchange o f technology to reduce em issions o f nitrogen oxides, particularly through the p rom otion of: (a) C om m ercial exchange o f available technology; (b) D irect industrial contacts and co-operation, including jo in t ventures; (c) Exchange o f inform ation and experience; and (d) P rovision o f technical assistance. 2. In prom oting the activities specified in subparagraphs (a) to (d) above, th e P arties shall create favourable co nditions by facilitating con tacts and co-operation am ong ap p ro p riate organizations and individuals in the private and public sectors th a t are capable o f providing technology, design and engineering services, eq u ip m en t o r finance. 3. T he Parties shall, no later thån six m onths after th e date o f entry into force o f the present Protocol, com m ence consideration o f procedures to create m ore favourable co nditions for the exchange o f technology to re duce em issions o f nitrogen oxides.
Article 4 Unleaded fu e l
T he P arties shall, as soon as possible and no later thån tw o years a fte r the date o f entry into force o f th e present P rotocol, m ake unleaded fuel
5sufficientiy available, in p articu la r cases as a m inim um along m ain in te r national tran sit routes, to facilitate th e circulation o f vehicles equipped w ith catalytic converters.
A rticle 5 Review process
1. T he P arties shall regularly review the present P rotocol, taking into account th e best available scientific substan tiatio n and technological developm ent. 2. T he first review shall take place no later thån one year after the d ate o f entry into force o f the present Protocol.
Article 6
W ork to be undertaken T he P arties shall give high p riority to research and m onitoring related to the developm ent and ap plication o f an approach based on critical loads to d eterm ine, on a scientific basis, necessary reductions in em issions o f nitrogen oxides. T he P arties shall, in particular, through n ational research program m es, in the work plan o f the Executive Body and through other co-operative program m es w ithin th e fram ew ork o f the C onvention, seek to: (a) Identify and quantify effects o f em issions o f nitrogen oxides on hum ans, plant and anim al life, w aters, soils and m aterials, taking into account the im pact on these o f nitrogen oxides from sources o th e r thån atm ospheric deposition; (b) D eterm ine the geographical d istrib u tio n o f sensitive areas; (c) D evelop m easurem ents an d m odel calculations including harm onized m ethodologies for th e calculation o f em issions, to quantify the longrange tran sp o rt o f nitrogen oxides an d related pollutants; (d) Im prove estim ates o f th e perform ance and costs o f technologies for control o f em issions o f nitrogen oxides and record th e developm ent o f im proved and new technologies; and (e) D evelop, in the context o f an approach based on critical loads, m eth o d s to integrate scientific, technical and econom ic d ata in o rd er to determ in e ap p ro p riate control strategies.
Article 7
N a tio n a l program m es , policies a n d strategies
T he P arties shall develop w ithout undue delay national program m es, policies and strategies to im plem ent the obligations u n d er the present Protocol th at shall serve as a m eans o f controlling and reducing em issions o f nitrogen oxides or th eir tran sb o u n d ary fluxes.
Article 8
Inform ation exchange a n d a n n u a l reporting
1. T he Parties shall exchange inform ation by notifying the Executive Body o f the national program m es, policies and strategies th at they develop
6in accordance w ith a r tid e 7 and by reporting to it annually on progress achieved under, and any changes to, those program m es, policies and strategies, and in p articular on: (a) T he levels o f n ational annual em issions o f nitrogen oxides and the basis upon which they havé been calculated; (b) Progress in applying national em ission stan d ard s required u nder a r tid e 2, subparagraphs 2 (a) and 2 (b), and th e national em ission stan dards applied or to be applied, and th e sources a n d /o r source categories concerned; (c) Progress in in tro d u d n g the pollution control m easures required u n d er a rtid e 2, subparagraph 2 (c), th e sources concerned and the m easures introduced o r to be introduced; (d) Progress in m aking unleaded fuel available; (e) M easures taken to facilitate th e exchange o f technology; and (0 Progress in establishing critical loads. 2. Such inform ation shall, as far as possible, be subm itted in accordance w ith a uniform reporting fram ew ork.
A rtid e 9 Calculations EM EP shall, utilizing ap p ro p riate m odels and in good tim e before the annual m eetings o f the Executive Body, provide to the Executive Body calculations o f nitrogen budgets and also o f transboundary fluxes and deposition o f nitrogen oxides w ithin the geographical scope o f EM EP. In areas outside the geographical scope o f EM EP, m odels ap p ro p riate to the particu lar circum stances o f P arties to the C onvention therein shall be used.
A rtid e 10
Technical A n n ex T he Technical A nnex to the present Protocol is recom m endatory in character. It shall form an integral part o f th e Protocol.
A rtid e 11
A m en d m en ts to the Protocol
1. Any Party may propose am endm ents to the present Protocol. 2. Proposed am en d m en ts shall be subm itted in w riting to th e Executive Secretary o f the C om m ission who shall com m unicate them to all Parties. The Executive Body shall discuss the proposed am en d m en ts at its next annual m eeting provided th at these proposals havé been circulated by the Executive Secretary to th e P arties at least ninety days in advance. 3. A m endm ents to the Protocol, o th e r thån am endm ents to its Technical A nnex, shall be adopted by consensus o f the Parties present at a m eeting o f th e Executive Body, and shall en ter into force for the P arties w hich havé accepted them on the nin etieth day after th e d ate on which tw o-thirds o f the Parties havé deposited th e ir instrum ents o f acceptance thereof. A m endm ents shall en ter into force for any P arty which has accepted them after tw o-tnirds o f the P arties havé deposited th e ir in stru m en ts o f accep-
7tance o f the am en d m en t, on the n inetieth day after th e date on w hich th at Party deposited its instrum ent o f acceptance o f the am endm ents. 4. A m endm ents to th e T echnical Annex shall be adopted by consensus o f th e P arties present at a m eeting o f the Executive Body and shall becom e effective th irty days after the d ate on which they havé been com m unicated in accordance w ith paragraph 5 below. 5. A m endm ents u n d er paragraphs 3 and 4 above shall, as soon as possible after th e ir a doption, be com m unicated by the Executive Secretary to all P arties.
A rtid e 12 S ettle m e n t ofdisputes If a disp u te arises between tw o o r m ore P arties as to th e in terp retatio n or application o f the present P rotocol, they shall seek a solution by negotiation o r by any o ther m ethod o f disp u te settlem ent acceptable to th e parties to th e dispute.
A rticle 13 Signature 1. T he present Protocol shall be open for signature at Sofia from 1 N ovem ber 1988 until 4 N o v em b er 1988 inclusive, then at the H eadquarters o f the U nited N ations in New Y ork until 5 M ay 1989, by th e m em ber States o f the C om m ission as well as States having consultative status with th e C om m ission, p u rsu an t to paragraph 8 o f Econom ic an d Social Council resolution 36 (IV) o f 28 M arch 1947, and by regional econom ic integration organizations, co nstituted by sovereign States m em bers o f th e C om m is sion, w hich havé com petence in respect o f th e negotiation, conclusion and ap plication o f intern atio n al agreem ents in m atters covered by the P roto col, provided th a t the States an d o rganizations concem ed are P arties to the C onvention. 2. In m atters w ithin th e ir com petence, such regional econom ic integra tion organizations shall, on th e ir own behalf, exercise th e rights and fulfil th e responsibilities which th e present P rotocol a ttrib u tes to th e ir m em ber States. In such cases, the m em ber States o f these organizations shall not be en titled to exercise such rights individually.
A rticle 14
Ratification, acceptance, approval a n d accession
1. T he present Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by Signatories. 2. T he present Protocol shall be open for accession as from 6 May 1989 by th e States and organizations referred to in article 13, paragraph 1. 3. A S tate o r organization w hich accedes to th e present P rotocol after 31 D ecem ber 1993 may im plem ent a rtid e s 2 and 4 no la ter th å n 31 D ecem ber 1995. 4. T he instrum ents o f ratification, acceptance, approval o r accession shall be deposited with the S ecretary-G eneral o f th e U nited N ations, who will perform th e functions o f depositary.
8E m ry into force
1. T he present Protocol shall en ter into force on th e nin etieth day following the d ate on which the sixteenth in stru m en t o f ratification, acceptance, approval o rac cessio n has been deposited. 2. F or each State and organization referred to in a r tid e 13, paragraph 1, which ratifies, accepts o r approves the present P rotocol o r accedes thereto after the deposit o f the sixteenth instrum ent o f ratification, acceptance, approval, o r accession, the P rotocol shall en ter into force on the ninetieth day following the d ate o f deposit by such P arty o f its instrum ent o f ratification, acceptance, approval, o r accession.
A rtid e 16 W ithdraw al At any tim e after five years from the date on which th e present Protocol has com e into force w ith respect to a P arty, th at P arty may w ithdraw from it by giving w ritten notification to th e depositary. Any such w ithdraw al shall take effect on the n inetieth day following th e date o f its receipt by the depositary, o r on such later date as may be specified in the notification o f the w ithdraw al.
A rtid e 17
A uthentic texts T he original o f the present Protocol, o f which the English, French and R ussian texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary- G eneral o f the U nited N ations. IN W ITN ESS W H E R E O F the undersigned, being duly authorized thereto, havé signed th e present Protocol.
D O N E at Sofia th is thirty-first day o f O ctober one th ousand nine hundred and eighty-eight.
TECHNICAL ANNEX
1. Inform ation regarding em ission perform ance and costs is based on official d o cum entation o f the Executive Body and its subsidiary bodies, in particu lar docum ents E B .A IR /W G .3/R .8, R.9 and R.16, and E N V /W P .1/R .86, and Corr. 1, as reproduced in ch ap ter 7 o f Effects an d C onlrol o f Transboundary A ir Pollution.*) U nless otherw ise indicated, the technologies listed are considered to be well established on th e basis o f opcrational experience.**) 2. T he inform ation contained in this annex is incom plete. Because experience with new engines and new plants incorporating low em ission technology, as well as w ith retrofitting existing plants, is continuously
*) A ir P o ll u tio n S t u d i e s N o . 4 ( U n i t e d N a t i o n s p u b l i c a t i o n , S a le s N o . E .8 7 .I I .E . 3 6 ). **) lt is a t p r e s e n t difT icult t o p r o v i d e re lia b le d a t a o n t h e c o s ts o f c o n tr o l t e c h n o l o g ie s in a b s o l u t e te r m s . F o r c o s t d a t a in c lu d e d in t h e p r e s e n t a n n e x , e m p h a s i s s h o u ld th e r e f o r e b e p la c e d o n t h e r e l a t i o n s h i p s b e tw e e n t h e c o s ts o f d if f e r e n t t e c h n o lo g ie s r a t h c r t h å n o n a b s o l u t e c o s t fig u res.
9expanding, regular elaboration and am endm ent o f the annex will be necessary. T he annex cannot be an exhaustive statem ent o f tcchnical options; its airn is to provide guidance for the P arties in identifying econom icaliy feasible technologies for giving eflfect to the obligations o f the Protocol.
I. Control T echnologies for N O x em ission s from stationary sources
3. Fossil fuel com bustion is th e m ain stationary source o f anthropogenic N O x em issions. In ad d itio n , som e non-com bustion processescan co ntribute relevant N O x em issions. 4. M ajor stationary source categories o f N O x em issions may include: (a) C om bustion plants; (b) Industrial process furnaces (e.g., cem ent m anufacture); (c) S tationary gas turbines and internal com bustion engines; and (d) N on-com bustion processes (e.g., nitric acid production). 5. Technologies for the reduction o f N O x em issions focus on certain com bustion/process m odifications, an d , especially for large pow er plants, on flue gas treatm en t. 6. F or retrofitting o f existing plants, th e extent o f application o f low N O x technologies m ay be lim ited by negative operational side-effects o r by other site-specific constraints. In th e case o f retrofitting, therefore, only approxim a te e stim a te sa re g iv e n for typically achieveable N O x em ission values. F or new plants, negative side-effects can be m inim ized o r excluded by approp riate design features. 7. A ccording to currently available data, th e costs o f com bustion m odifi cations can be considered as sm all for new plants. H owever, in the case o f retrofitting, for instance at large pow er plants, they ranged from about 8 to 25 Swiss francs per kW c, (in 1985). As a rule, investm ent costs o f flue gas trea tm e n t system s are considerably higher. 8. F or stationary sources, em ission factors are expressed in m illigram s o f N 0 2 per norm al (0 °C , 1013 m b) cubic m etre (m g/m 3), dry basis.
C om bustion plants
9. T he category o f com bustion plants com prises fossil fuel com bustion in furnaces, boilers, indirect heaters and o ther com bustion facilities w ith a heat input larger thån 10 MW , w ithout m ixing the com bustion flue gåses w ith o th e r effluents o r treated m aterials. T he following com bustion tech nologies, eith er singly o r in com bin atio n , are available for new and exist ing installations; (a) L ow -tem perature design o f th e firebox, including fluidized bed com bustion; (b) Low excess-air operation; (c) Installation o f special low -NO x burners; (d) Flue gas recirculation into the com bustion air; (e) Staged com bustion/overfire-air o p eration; and (0 R eburning (fuel staging). ***) P erform ance standards th a t can be achieved are sum m arized in table 1.
***) T h e r e is l i m i t e d o p e r a t i o n a l e x p e r i e n c e o f t h i s ty p e o f c o m b u s t i o n te c h n o lo g y .
l - S Ö 1 9 9 0 : 17
10P la n t ty p e " U n c o n t r o i l e d E x i s tin g p l a n t r e t r o f i t 4 N e w o 2 b a s e lin e P la n t (% ) R a n g e T y p ic a l v a lu e G r a t e C o m b u s t i o n (c o a l) 3 0 0 - 1 0 0 0 _ 6 0 0 4 0 0 7 10 M W ‘ F l u i d i z e d B e d C o m b u s t i o n t o ( i) s t a t i o n a r y 3 0 0 - 6 0 0 — — 4 0 0 7 3 0 0 M W ( ii ) c i r c u l a t i n g 1 5 0 - 3 0 0 — - 2 0 0 7 P u lv e r i z e d C o a l C o m b u s t i o n ( i) d r y b o t t o m 7 0 0 - 1 7 0 0 6 0 0 - 1 100 8 0 0 6 0 0 6 S o lid ( ii ) w e t b o t t o m 1 0 0 0 - 2 3 0 0 1 0 0 0 - 1 4 0 0 — 1 0 0 0 6 F u e ls P u lv e r i z e d C o a l C o m b u s t i o n 3 0 0 M W ( i ) d ry b o t t o m 7 0 0 - 1 7 0 0 6 0 0 - 1 100 — 6 0 0 6 (ii ) w e t b o t t o m 1 0 0 0 - 2 3 0 0 1 0 0 0 - 1 4 0 0 - 1 0 0 0 6 10 M W ‘ D i s t i l l a t e O il C o m b u s t i o n _ _ 3 0 0 3 t o L i q u id 3 0 0 M W R e s id u a l O il C o m b u s t i o n 5 0 0 - 1 4 0 0 2 0 0 - 4 0 0 4 0 0 — 3 F u e ls 3 0 0 M W R e s id u a l O il C o m b u s t i o n 5 0 0 - 1 4 0 0 2 0 0 - 4 0 0 - - 3 10 M W ‘ t o G a s e o u s 3 0 0 M W 1 5 0 - 1 0 0 0 1 0 0 - 3 0 0 — 3 0 0 3 F u e ls 3 0 0 M W 2 5 0 - 1 4 0 0 1 0 0 - 3 0 0 - 3 0 0 3
“ C a p a c i t y n u m b e r s r e f e r t o M W ( t h e r m a l ) h e a t i n p u t b y fu c l ( lo w e r h e a l in g v a lu e ). 4 O n ly a p p r o x i m a t e v a lu e s c a n b e g iv e n d u e t o s ite s p e c ific f a c to r s a n d g r e a t e r u n c e r t a i n t y f o r r e t r o f i t t i n g o f e x is t in g p la n t. ‘ F o r s m a ll ( 1 0 M W - 10 0 M W ) p l a n t s a g r e a t e r d e g re e o f u n c e r t a i n t y a p p l i e s t o a ll fig u r e s g iv e n .
10. Flue gas treatm en t by selective catalytic reduction (SCR) is an ad d itio n al N O x em ission reduction m easure w ith efleciencies o f up to 80 per cent and m ore. C onsiderable o perational experience from new and retrofitted installations is now being obtained w ithin th e region o f the C om m ission, in p articular for pow er p lants larger thån 300 MW (therm al). W hen com bined w ith com bustion m odiflcations, em ission values o f 200 m g/m 3 (solid fuels, 6% 0 2) and 150 m g/m 3 (liquid fuels, 3% 0 2) can be easily met. 11. Selective non-catalytic reduction (SN CR ), a flue gas trea tm e n t for a 20-60% N O x reduction, is a cheaper technology for special applications (e.g., refinery furnaces and base load gas com bustion).
Stationary gas turbines a n d internal com bustion (IC) engines
12. N O x em issions from stationary gas turb in es can be reduced eith er by com bustion m odiflcation (dry control) or by w ater/steam injection (wet control). Both m easures are well established. By these m eans, em ission values o f 150 m g/m 3 (gas, 15% 0 2) and 300 m g/m 3 (oil, 15% 0 2) can be m et. R etrofit is possible. 13. N O x em issions from stationary spark ignition IC engines can be reduced eith er by com bustion m odiflcations (e.g., lean-burn and exhaust
11gas recirculation concepts) o r by flue gas treatm en t (closed-loop 3-way catalytic converter, SCR). T he technical and econom ic feasibility o f these various processes depends on engine size, engine type (two stroke/four stroke), and engine operation m ode (constant/varying load). T he leanburn concept is c a p a b le o f m eeting N O x em ission values o f 800 m g/m 3 (5% 0 2), th e SCR process reduces N O x em issions well below 400 m g/m 3 (5% 0 2), an d th e three-way catalytic converter reduces such em issions even below 200 m g/m 3 (5 % O ,).
Industrial process furnaces — C em ent calcination 14. T he precalcination process is being evaluated w ithin th e region o f the C om m ission as a possible technology w ith the potential for reducing N O x concentrations in the flue gas o f new and existing cem ent calcination furnaces to abo u t 300 m g/m 3 (10% 0 2).
N on-com bustion processes — N itric acid production
15. N itric acid p roduction w ith a high pressure absorption (8 bär) is capabie o f keeping N O x co n cen tratio n s in undiluted eflluents below 400 m g /m 3. T he sam e em ission perform ance can be m et by m edium pressure absorption in com bination w ith a SCR process o r any o th e r sim ilar efficient N O x reduction process. R etrofit is possible.
II. Control technologies for N O x em issio n s from motor vehicles
16. T he m o to r vehicles considered in this annex are those used for road tran sp o rt, nam ely: petrol-fuelled and diesel-fuelled passenger cars, lightduty vehicles and heavy-duty vehicles. A ppropriate reference is m ade, as necessary, to th e specific vehiele categories (M ,, M 2, M 3, N ,, N 2, N 3) defined in ECE Regulation N o. 13 p u rsu an t to the 1958 Agreem ent concerning th e A doption o f U niform C o n d itio n s o f A pproval an d Reciprocal Recognition o f A pproval for M otor Vehicles E quipm ent and Parts. 17. R oad tran sp o rt is a m ajo r source o f anthropogenic N O x em ission in m any C om m ission countries, contrib u tin g between 40 and 80 per cent of total n ational em issions. Typically, petrol-fuelled vehicles con trib u te twoth ird s o f total road tran sp o rt N O x em issions. 18. T he technologies available for the control o f nitrogen oxides from m o to r vehicles are sum m arized in tables 3 and 6. It is convenient to group the technologies by reference to existing or proposed national and in tern a tional em ission stan d ard s differing in stringency o f control. Because current regulatory test eydes only reflect urban and m etro p o litan driving, the estim ates o f relative N O x em issions given below take account o f higher speed driving w here N O x em issions can be particularly im portant. 19. T he add itio n al production cost figures for the various technologies given in tables 3 and 6 are m anufacturing cost estim ates rath e r thån retail prices. 20. C ontrol o f production conform ity and in-use vehiele perform ance is im p o rtan t in ensuring th at the reduction potential o f em ission standards is achieved in practice. 21. Technologies th a t incorporate o r are based on th e use o f catalytic converters require unleaded fuel. Free circulation o f vehicles equipped
12w ith catalytic converters depends on the general availability o f unleaded petrol.
Petrol-fuelled an d diesel-fuelled passenger cars (M ,)
22. In table 2, four em ission standards are sum m arized. T hese are used in table 3 to group th e various engine technologies for petrol vehicles according to th eir N O x em ission reduction potential.
T ab le 2: D e fin itio n o f e m is s io n sta n d a rd s
S t a n d a r d L i m its C o m m e n t s
A . E C E R . 1 5 - 0 4 H C + N O x: 1 9 - 2 8 g /te s t C u r r e n t E C E s t a n d a r d (R e g u la t i o n N o . 15, i n c l u d i n g t h e 0 4 s e rie s o f a m e n d m e n t s , p u r s u a n t t o t h e 1 9 5 8 a g r e e m e n t r e f e r r e d t o in p a r a g r a p h 16 a b o v e ) , a ls o a d o p t e d b y t h e E u r o p e a n E c o n o m ic C o m m u n i t y ( D i r e c t i v e 8 3 /3 5 1 / E E C ). E C E R .1 5 u r b a n t e s t e y d e . E m is s io n l i m i t v a r ie s w ith v e h ie le m a s s . B. " L u x e m b o u r g H C + N O x: S t a n d a r d s t o b e i n t r o d u c e d d u r 1 9 8 5 ” 1 . 4 - 2 . 0 1: 8 .0 g /te s t in g 1 9 8 8 — 19 9 3 in t h e E u r o p e a n T h i s s t a n d a r d o n ly u s e d E c o n o m i c C o m m u n i t y a s d is t o g r o u p te c h n o lo g y c u s s e d a t t h e 1 9 8 5 L u x e m b o u r g ( < 1 . 4 1: 1 5 .0 g /te s t,) m e e tin g o f E E C 4 C o u n c i l o f > 2 . 0 1: 6 .5 g /te s t M i n i s t e r s a n d f in a lly a g re e d u p o n in D e c e m b e r 1 9 8 7 . E C E R .1 5 u r b a n te s t e y d e a p p lie s . S t a n d a r d f o r e n g in e s > 2 . 0 I is g e n e r a l ly e q u i v a l e n t t o U S 19 8 3 s t a n d a r d . S t a n d a r d f o r e n g in e s < 1 . 4 1 is p r o v i s i o n a l , d e f i n i t e s t a n d a r d t o b e e l a b o r a t e d . S t a n d a r d s f o r e n g in e s o f 1.4 — 2 .0 a p p lie s t o a ll d ie s e l c a r s > 1.4 1. C . " S t o c k h o l m S t a n d a r d s f o r n a t i o n a l le g is la - 1 9 8 5 " t i o n b a s e d o n t h e " m ä s t e r d o c u m e n t " d e v e l o p e d a f t e r t h e 1 9 8 5 S to c k h o lm m e e tin g o f E n v i r o n m e n t M i n i s t e r s fr o m e ig h t c o u n tr i e s . M a t c h i n g U S 1 9 8 7 s t a n d a r d s w ith t h e f o llo w in g te s t p ro c e d u r e s : N O x: 0 .6 2 g /k m U S F e d e r a l T e s t P r o c e d u r e ( 1 9 7 5 ) N O „: 0 .7 6 g /k m H ig h w a y fu e l e c o n o m y te s t p r o c e d u r e . D . " C a l i f o r n i a N O x: 0 .2 5 g /k m S t a n d a r d s t o b e i n t r o d u c e d in 1 9 8 9 " t h e S t a t e o f C a l i f o r n i a , U n i t e d S ta te s fr o m 1 9 8 9 m o d e ls o n w a r d s . U S F e d e r a l T e s t P r o c e d u r e .
13T ab le 3: P e tr o ! e n g in e te c h n o lo g ie s , e m is s io n p erfo rm a n ce, c o s t s a n d fu el co n su m p tio n
for e m is s io n sta n d a rd le v e ls
S ta n - T e c h n o lo g y C o m p o s i t e “ A d d i t i o n a l 4 F u e l d a r d N O , r e d u c t i o n p r o d u c t i o n c o s t c o n s u m p t i o n (% ) ( 1 9 8 6 S w is s f r a n c s ) i n d e x “ A . B a s e lin e ( C u r r e n t _ _ 1 00 c o n v e n t i o n a l s p a r k - ig n itio n e n g in e w ith c a r b u r e t t o r ) B. (a ) F u e l i n je c tio n + 2 5 2 0 0 105 E G R + s e c o n d a r y a i r ' ' ( b ) O p e n - l o o p th r e e - w a y 55 15 0 1 03 c a t a ly s t ( + E G R ) (c ) L e a n - b u r n e n g in e 6 0 2 0 0 - 6 0 0 9 0 w ith o x i d a t i o n c a t a ly s t ( + E G R ) 1' C . C lo s e d - l o o p th re e -w a y 9 0 3 0 0 - 6 0 0 95 c a t a ly s t D . C l o s e d - l o o p th r e e - w a y 9 2 3 5 0 - 6 5 0 9 8 c a t a l y s t ( + E G R )
“ C o m p o s i t e N O * r e d u c t i o n a n d fu e l c o n s u m p t i o n i n d e x e s t i m a t e s a r e f o r a n a v e r a g e w e ig h t E u r o p e a n c a r o p e r a t i n g u n d e r a v e r a g e E u r o p e a n d r i v i n g c o n d i t i o n s . 4 A d d i t i o n a l p r o d u c t i o n c o s ts c o u ld b e m o r e r e a lis tic a lly e x p r e s s e d a s a p e r c e n t a g e o f t h e t o t a l c a r c o s t. H o w e v e r , s in c e c o s t e s t i m a t e s a r e p r i m a r i l y f o r c o m p a r i s o n in r e la tiv e t e r m s o n ly , t h e f o r m u l a t i o n o f t h e o r i g i n a l d o c u m e n t s lia s b e e n r e t a i n e d . ‘ C o m p o s i t e N O , e m is s io n f a c t o r = 2 . 6 g /k m . J ” E G R ” m e a n s e x h a u s t g a s r e c i r c u l a t i o n . ‘ B a s e d e n t i r e l y o n d a t a fö r e x p e r i m e n t a l e n g in e s . V ir tu a lly n o p r o d u c t i o n o f le a n b u r n e n g in e d v e h ic le s e x ists.
23. T he em ission standards A, B, C and D include lim its on hydrocarbon (H C ) and carbon m onoxide (CO) em issions as well as N O ,. Estim ates o f em ission reductions for these p ollutants, relative to th e baseline ECE R. 15-04 case, are given in table 4.
T a b le 4 : E stim a te d r ed u c tio n s in H C a n d C O e m is s io n s from p e tr o l-fu e lle d p a sse n g e r
c a rs för d ifferen t te c h n o lo g ie s
S t a n d a r d H C - r e d u c t i o n C O - r e d u c t i o n (% ) (% )
B. (a ) 3 0 - 4 0 5 0 (b ) 5 0 - 6 0 4 0 - 5 0 (c ) 7 0 - 9 0 7 0 - 9 0 C . 9 0 9 0 D . 9 0 9 0
24. C u rren t diesel cars can m eet the N O , em ission req uirem ents o f sta n d ard s A, B and C. Strict p articu la te em ission requirem ents, together with the stringent N O , lim its o f sta n d ard D, im ply th a t diesel passenger cars will require further developm ent, probably including electronic control o f th e fuel pum p, advanced fuel injection system s, exhaust gas recircu lation an d particu late traps. O nly experim ental vehicles exist to date. (See also table 6, footnote a)).
O lker light-duty vehicles (N ,)
25. T he control m ethods for passenger cars are applicable but N O , reductions, costs and com m ercial lead tim e factors may differ.
14SÖ 1990:17 H eavy-duty petrol-Juelled vehicles (M 2, M }, N 2, N J
26. T his d a s s o f vehicle is insignificant in w estern E uropé an d is decreasing in eastern Europe. US 1990 and US 1991 N O , em ission levels (see table 5) could be achieved at m odest cost w ithout significant technology advancem ent.
H eavy-duty diesel-Juelled vehicles (M 2, M ,. N 2, N ,)
27. In table 5, three em ission stan d ard s are sum m arized. These are used in table 6 to group engine technologies for heavy-duty diesel vehicles according to N O , reduction potential. T he baseline engine configuration is changing, with a tren d away from naturally aspirated to turbo-charged engines. T his trend has im plications for im proved baseline fuel consum ption perform ance. C o m parative estim ates o f consum ption are therefore not included.
T ab le S: D e fin itio n o f e m is s io n sta n d a rd s
S t a n d a r d N O , li m i t s (g /k W h ) C o m m e n t s
1 E C E R .4 9 18 13 m o d e te s t II U S — 1 9 9 0 8 .0 T r a n s i e n t te s t III U S - 1991 6 .7 T r a n s i e n t te s t
T a b le 6: H ea v y -d u ty d ie s e l e n g in e te c h n o lo g ie s , e m is s io n p erform an ce," and c o s t s for
e m is sio n stan d ard le v e ls
S t a n d a r d T e c h n o lo g y N O , r e d u c t i o n A d d i t i o n a l e s t i m a t e (% ) p r o d u c t i o n c o s t ( 1 9 8 4 U S $ )
1 C u r r e n t c o n v e n t i o n a l - d i r e c t in je c tio n d ie s e l e n g in e 11* T u r b o - c h a r g in g + 4 0 $ 1 1 5 a f te r c o o l i n g + ( $ 6 9 a t t r i b u t a b l e i n j e c t i o n fir n in g t o N O , s t a n d a r d ) ' r e t a r d ( C o m b u s t i o n c h a m b e r a n d p o r t m o d i f i c a t i o n ) ( N a t u r a l l y - a s p i r a t e d e n g in e s a r e u n lik e ly t o m e e t th i s s t a n d a r d ) III*’ F u r t h c r r e f i n e m e n t s o f 50 $ 4 0 4 t e c h n o lo g ie s lis te d ( $ 6 8 a t t r i b u t a b l e u n d e r 11 t o g e t h e r w ith t o N O , s t a n d a r d ) ' v a r i a b l e in je c tio n t i m i n g a n d u s e o f e le c tr o n ic s
“ D e t e r i o r a t i o n in d ie s e l fu e l q u a l i t y w o u ld a d v e r s e ly afTect e m i s s i o n a n d m a y a l f e r t fu e l c o n s u m p t i o n f o r b o t h h e a v y a n d lig h t d u t y v e h ic le s . b It is s till n e c e s s a r y t o v e rify o n a la rg e s c a le t h e a v a i l a b i l i t y o f n e w c o m p o n e n t s . 1 P a r t i c u l a t e c o n t r o l a n d o t h e r c o n s i d e r a t i o n s a c c o u n t f o r t h e b a la n c e .
15(Ö versättning)1
Protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande
luftföroreningar om reglering av utsläppen av kväveoxider eller des
sas gränsöverskridande flöden
Parterna , som är beslutna att förverkliga k onventionen om långväga gränsöver sk ridande luftföroreningar, oroade över att de nu v aran d e utsläppen av luftföroreningar orsakar skador i u tsa tta delar av E uropa och N ord am erik a på n atu rresu rser av vital m iljöm ässig och ekonom isk betydelse, erinrar om att konventionens verkställande organ vid sin an d ra session erkände nödvändigheten av en väsentlig m inskning före å r 1995 av de to ta la årliga utsläppen av kväveoxider från sta tio n ä ra och rörliga källor eller dessas gränsöverskridande flöden sam t nödvändigheten för de stater som redan hade lyckats m inska dessa utsläpp att vidm akthålla och granska sina em issionsgränsvärden beträffande kväveoxider, beaktar tillgängliga vetenskapliga och tekniska d ata om utsläpp, atm osfäriska rörelser och m iljöeffekter av kväveoxider och dessas sekundära p ro d u k ter sam t om reningsteknik, m edvetna om att de negativa m iljöeffekterna av kväveoxidutsläpp vari erar m ellan olika länder, beslutna att vidta effektiva åtgärder för att reglera och m inska staternas årliga utsläpp av kväveoxider eller dessas gränsöverskridande flöden, främ st genom tilläm pning av avpassade nationella em issionsgränsvärden för nya rörliga och nya större sta tio n ä ra källor sam t m odifiering av befint liga större sta tio n ä ra källor, in sera tt de vetenskapliga och tekniska kunskaperna om dessa förhållan den utvidgas och att det blir nödvändigt att beakta d etta vid en granskning av genom förandet av d etta protokoll och vid beslut om vidare åtgärder, konstaterar att utvecklingen av en m etodik baserad på kritiska belast ningsgränser syftar till att lägga en effektinriktad vetenskaplig grund, vil ken b ö r beaktas vid en granskning av genom förandet av d etta protokoll och vid beslut om ytterligare in tern atio n ellt överenskom na åtgärder för att reglera och m inska utsläppen av kväveoxider eller dessas gränsöverskri dan d e flöden, inser a tt ett skyndsam t övervägande av åtg ärd er för a tt skapa gynnsam m are fö ru tsättn in g ar för tek n ik u tb y te k om m er a tt b id ra till en väsentlig m inskning av utsläppen av kväveoxider inom kom m issionens om råde, konstaterar m ed tillfredställelse det gem ensam m a åtagande som har gjorts av flera län d er för att genom föra o m edelbara och stora m inskningar av sina årliga utsläpp av kväveoxider, u p p m ä rksa m m a r de åtg ärd er som redan h ar vidtagits av en del länder och som h ar lett till en m inskning av kväveoxidutsläppen, har k o m m it överens om följande:
A rtikel 1
D efinitioner I d etta protokoll avses med 1. ” K o n v en tio n ” konventionen om långväga gränsöverskridande luft föroreningar, antagen i G enéve den 13 novem ber 1979; 2. ” E M E P ” det gem ensam m a program m et för övervakning och u tv ärd e ring av den långväga tran sp o rten av luftföroreningar i Europa; 3. ” V erkställande organ” k onventionens verkställande organ, som in rät tades enligt konventionens artikel 10 punkt 1;
1 Ö v e r s ä t t n i n g i e n lig h e t m e d d e n i p r o p . 1 9 8 9 /9 0 :5 i n t a g n a t e x te n .
164. ” EM EP:s geografiska räckvidd” det o m råde som definieras i artikel 1 punkt 4 i protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskri d an d e luftföroreningar om den långsiktiga finansieringen av det gem en sam m a program m et för övervakning och u tvärdering av den långväga tran sp o rten av luftföroreningar i E uropa (EM EP), som antogs i G enéve den 28 septem ber 1984; 5. ” P arter” om inte an n at fram går av sam m anhanget, p arte rn a i d etta protokoll; 6. ” K om m ission” F örenta n ationernas ekonom iska kom m ission för Eu ropa (ECE); 7. ” K ritisk belastningsgräns” ett beräknat tröskelvärde för exponering för en eller flera föroreningar under vilket, såvitt för närv aran d e är känt, det inte uppstår några väsentliga skadliga effekter i fråga om specificerade utsatta delar av miljön; 8. ” S törre befintlig statio n är källa” befintlig sta tio n ä r källa med en tillförd värm eenergi av m inst 100 MW; 9. ” S törre ny sta tio n ä r källa” ny sta tio n ä r källa med en tillförd värm e energi av m inst 50 MW; 10. ” H uvudkategori av källor” kategori av källor som släpper ut eller kan släppa ut luftföroreningar i form av kväveoxider, inklusive de katego rier som redovisas i den tekniska bilagan, och som svarar för m inst 10 procent av ett lands totala årliga utsläpp av kväveoxider enligt m ätningar eller b eräkningar gjorda u nder det första kalenderåret efter dagen för d etta protokolls ik raftträd an d e sam t vart fjärde år därefter; 11. ” Ny sta tio n ä r källa” statio n är källa som b örjar byggas eller blir förem ål för o m fattan d e m odifiering efter det att tv å å r h ar förflutit från dagen för d etta protokolls ik raftträdande; 12. ” Ny rörlig källa” ett m otorfordon eller en annan rörlig källa som tillverkas efter det att två år h ar förflutit från dagen för d etta protokolls ikraftträdande.
A rtikel 2 G rundläggande skyldigheter
1. P arterna skall, så snart som m öjligt och som ett första steg, vidta effektiva åtgärder för att reglera och/eller m inska sina årliga utsläpp av kväveoxider eller dessas g ränsöverskridande flöden, så a tt dessa senast den 31 decem ber 1994 inte överskrider de årliga utsläppen av kväveoxider eller dessas gränsöverskridande flöden u n d er kalenderåret 1987 eller annat tidigare år som anges vid u n dertecknande av, eller anslutning till, p roto kollet, förutsatt h ärutöver att, i fråga om part som anger ett sådant tidigare år, m edeltalet för nationella årliga gränsöverskridande flöden eller utsläpp av kväveoxider u n d er perioden från den 1 ja n u a ri 1987 till den 1 ja n u ari 1996 inte överskrider gränsöverskridande flöden eller nationella utsläpp u n d er kalenderåret 1987. 2. V idare skall p artern a senast två år efter det att d etta protokoll trä d e r i kraft: (a) tilläm pa, för större nya statio n ära källor och/eller huvudkategorier av källor och väsentligt m odifierade statio n ära källor inom huvudkategori er av källor, nationella em issionsgränsvärden baserade på den bästa till gängliga, ekonom iskt möjliga tekniken, m ed beaktande av den tekniska bilagan; (b) tilläm pa, för nya rörliga källor inom alla huvudkategorier av källor, nationella em issionsgränsvärden baserade på den bästa tillgängliga, eko-
17nom iskt m öjliga tekniken, m ed b eaktande av den tekniska bilagan och tilläm pliga beslut som fattas inom ram en för kom m issionens k om m itté för inrikes tran sp o rt; sam t (c) infora åtgärder för att begränsa utsläpp av föroreningar från större befintliga stationära källor, m ed b eaktande av den tekniska bilagan och anläggningens karaktär, åld er och utnyttjandegrad sam t behovet av att undvika onödiga driftstörningar. 3. (a) P artern a skall, som ett an d ra steg och senast sex m å n ad e r efter dagen för d etta protokolls ik raftträd an d e, inleda fö rh a n d lin g a ro m vidare åtgärder för att m inska nationella årliga utsläpp av kväveoxider eller dessas gränsöverskridande flöden, m ed beaktande av den m est avancerade utveckling inom vetenskap och teknik som finns att tillgå, in ternationellt accepterade kritiska belastningsgränser och an d ra resultat av det arbets program som h ar antagits enligt artikel 6. (b) I d etta syfte skall parterna sam arbeta för att fastställa: (i) kritiska belastningsgränser; (ii) de m inskningar av respektive länders årliga utsläpp av kväveoxider eller dessas g ränsöverskridande flöden som krävs för a tt uppfylla de på grundval av kritiska belastningsgränser b eslutade m ålsättningar na; sam t (iii) åtgärder och en tidtabell, m ed början senast den 1 ja n u a ri 1996, för att åstadkom m a näm n d a m inskningar. 4. P artern a får vidta strängare åtg ärd er än de som krävs enligt denna artikel.
A rtikel 3 T eknikutbyte 1. P artern a skall, så långt det är förenligt med lagar, föreskrifter och praxis i respektive länder, u n d erlä tta teknikutbyte för att m inska utsläp pen av kväveoxider, särskilt genom a tt främ ja: (a) kom m ersiellt utbyte av tillgänglig teknik; (b) direkta k o ntakter och sam arbete inom näringslivet, inklusive gem en sam m a projekt (”jo in t ventures” ); (c) utbyte av inform ation och erfarenheter; sam t (d) åtgärder för tekniskt bistånd. 2. Vid främ jandet av de verksam heter som anges i (a)-(d) ovan, skall parterna skapa gynnsam m a föru tsättn in g ar genom att un d erlätta kontak ter och sam arbete mellan såd an a organisationer och personer inom den enskilda och den offentliga sektorn, vilka kan bidra m ed teknik, konstruk törs- och ingenjörstjänster, utru stn in g eller finansiering. 3. P artern a skall, senast sex m å n ad e r efter dagen för d etta protokolls ikraftträd an d e, börja att överväga åtgärder för att skapa gynnsam m are villkor för utbyte av teknik för att m inska utsläpp av kväveoxider.
Artikel 4
Oblyat bränsle
P artern a skall, så snart som möjligt och senast två år efter dagen för d etta protokolls ik raftträdande, göra oblyat bränsle tillgängligt i tillräckliga m ängder, som ett m inim um i särskilda fall längs större internationella trafikleder, för att underlätta trafik m ed fordon u trustade m ed katalysato rer.
18G ranskn i ngsprocess 1. P artern a skall regelbundet granska d etta protokoll och därvid beakta bästa tillgängliga vetenskapliga rön och tekniska utveckling. 2. D en första granskningen skall äga rum senast ett år från dagen för d etta protokolls ikraftträdande.
Artikel 6 A rbete som skall utföras P artern a skall p rio ritera forskning och övervakningsprogram som syftar till att utveckla och tilläm pa en m etodik baserad på kritiska belastnings gränser för a tt fastställa, på en vetenskaplig grund, erforderliga m inskning ar av utsläpp av kväveoxider. P artern a skall särskilt, genom nationella forskningsprogram , i det verkställande organets arbetsprogram och genom an d ra sam arbetsprogram inom ram en för konventionen, söka: (a) identifiera och kvantifiera kväveoxidutsläppens effekter på m än n i skor, växt- och djurliv, vatten, m ark och m aterial, m ed beaktande av inverkan av kväveoxider på dessa från an d ra källor än nedfall från atm o sfären; (b) faställa den geografiska utbredningen av känsliga om råden; (c) utveckla m ätm e to d er och m odellberäkningar, inklusive sam ordnade m eto d er för beräkning av utsläpp, för a tt kvantifiera den långväga trans porten av kväveoxider och besläktade föroreningar; (d) fö rb ättra prestanda- och kostnadskalkyler beträffande teknik för begränsning av kväveoxidutsläpp sam t d okum entera utvecklingen av för b ättrad e och nya tekniker; sam t (e) utveckla, inom ram en för en m etodik baserad på kritiska belastnings gränser, m etoder för a tt sam ordna vetenskapliga, tekniska och ekonom is ka d ata som underlag för beslut om läm pliga strategier för att begränsa utsläppen.
Artikel 7 Nationella program, riktlinjer och strategier
P arterna skall utan onödigt dröjsm ål utarb eta nationella program , rikt linjer och strategier för uppfyllandet av skyldigheterna enligt d etta p ro to koll, vilka skall tjäna som m edel för att reglera och m inska utsläppen av kväveoxider eller dessas g ränsöverskridande flöden.
Artikel 8 Inform ationsutbyte och årlig rapportering 1. P artern a skall utbyta inform ation genom att m eddela det verkställan de organet om de nationella program , riktlinjer och strategier som de u ta rb e tar enligt artikel 7 och genom att årligen till det verkställande organet redovisa de fram steg som h ar gjorts inom ram en för dessa p ro gram , riktlinjer och strategier sam t ändringar i dessa, särskilt vad beträffar: (a) nivåerna för nationella årliga utsläpp av kväveoxider och underlaget för beräkningen av dessa; (b) fram steg vid tilläm pningen av nationella em issionsgränsvärden en
19ligt artikel 2, p u n k tern a 2 (a) och 2 (b), de nationella em issionsgränsvärden som h ar tilläm pats eller k om m er att tilläm pas sam t berörda källor och/el ler kategorier av källor; (c) fram steg n är det gäller att infora åtgärder för att begränsa förorening a r enligt artikel 2, punkt 2 (c), berö rd a källor sam t de åtgärder som har vidtagits eller som kom m er a tt vidtas; (d) fram steg n är d et gäller a tt göra oblyat bränsle tillgängligt; (e) åtg ärd er för att främ ja teknikutbyte; sam t (0 fram steg n ä r det gäller a tt fastställa kritiska belastningsgränser. 2. S ådan inform ation skall, såv itt m öjligt, redovisas enligt ett enhetligt förfarande.
A rtikel 9 B eräkningar
EM EP skall, m ed an vändning av läm pliga m odeller och i god tid före det verkställande organets årsm öten, tillställa det verkställande organet beräk ningar avseende kvävebudgetar sam t gränsöverskridande flöden och ned fall av kväveoxider inom EM EP:s geografiska räckvidd. Beträffande o m rå den u ta n fö r EM EP:s geografiska räckvidd skall m odeller an v ä n d as som är anpassade för de förhållanden som gäller konventionens p a rte r i respekti ve om råden.
Artikel 10
T eknisk bilaga
D en tekniska bilagan till d etta protokoll h ar karaktären av rekom m enda tion. D en skall utgöra en integrerad del av protokollet.
A rtikel 11 Ä ndringar i protokollet
1. V arje part får föreslå än d rin g ar i d etta protokoll. 2. Förslag till ändringar skall skriftligen tillställas kom m issionens exeku tivsekreterare, som skall vidarebefordra dem till alla parter. D et verkstäl lande organet skall diskutera ändringsförslagen vid sitt nästa årsm öte, fö ru tsatt att förslagen h ar skickats ut av exekutivsekreteraren till partern a m inst n ittio dagar i förväg. 3. Ä ndringar i protokollet, m ed un d an tag för än d rin g a r i den tekniska bilagan, skall antas enhälligt av de p arte r som är n ärv aran d e vid ett m öte med det verkställande organet och skall trä d a i kraft, såvitt gäller de p arter som har godtagit dem , n ittio dagar efter den dag då två tredjedelar av p artern a h ar deponerat sina in stru m en t avseende godtagande. I fråga om part som h ar godtagit än d rin g a r efter det att tv å tredjedelar av p arte rn a har d eponerat sina instrum ent avseende godtagande, skall än d rin g arn a träd a i kraft n ittio dagar efter den dag då parten d eponerade sitt instrum ent avseende godtagande av dessa. 4. Ä ndringar i den tekniska bilagan skall an tas enhälligt av de p arte r som är n ärv aran d e vid ett m öte m ed det verkställande organet och skall träd a i kraft tre ttio dagar efter den dag då de har m eddelats enligt p unkt 5 nedan. 5. Ä ndringar enligt p u n k tern a 3 och 4 ovan skall, snarast efter det att de h ar antagits, m eddelas av exekutivsekreteraren till alla parter.
20Biläggande av tvister O m tvist upp k o m m er m ellan två eller flera p arte r om tolkningen eller tilläm pningen av d etta protokoll, skall de söka nå en lösning genom för handlingar eller an n a n m etod för a tt bilägga tv ister som kan godtas av p arte rn a i tvisten.
A rtikel 13
Undertecknande 1. D etta protokoll skall vara öppet för u n dertecknande i Sofia från och m ed den 1 novem ber 1988 till och med den 4 novem ber 1988, och sedan vid F ö ren ta n atio n ern as högkvarter i New Y ork till den 5 maj 1989, av kom m issionens m edlem sstater och stater m ed konsultativ status i kom m issionen enligt p unkt 8 i E konom iska och sociala rådets (ECOSOC:s) resolution 36 (IV) av den 28 m ars 1947, sam t av regionala organisationer för ekonom iskt sam arbete som h ar in rättats av kom m issionens suveräna m edlem sstater och som ä r behöriga att förhandla om , ingå och tilläm pa in te rnationella avtal i frågor som avses i protokollet, fö ru tsatt att berörda sta te r och organisationer ä r p a rte r till konventionen. 2. I frågor inom deras behörighet skall sådana regionala organisationer för ekonom iskt sam arbete självständigt utöva de rättigheter och uppfylla de skyldigheter som d etta protokoll tillskriver deras m edlem sstater. 1 sådana fall skall dessa organisationers m edlem sstater inte ha rä tt a tt utöva sådana rättigheter var och en för sig.
Artikel 14 Ratificering, godtagande, godkännande och anslutning 1. D etta protokoll skall ratificeras, godtas eller godkännas av signatärerna. 2. D etta protokoll skall vara öppet för anslutning från och m ed den 6 m aj 1989 av de sta te r och organisationer som avses i artikel 13, punkt 1. 3. En stat eller organisation som ansluter sig till d etta protokoll efter den 31 decem ber 1993 skall ha tilläm pat artik larn a 2 och 4 senast den 31 decem ber 1995. 4. In strum ent avseende ratificering, godtagande, godkännande eller an slutning skall deponeras hos F ö ren ta natio n ern as generalsekreterare, som fullgör de åligganden som tillkom m er en depositarie.
Artikel 15
Ikraftträdande
1. D etta protokoll skall träd a i kraft den n ittio n d e dagen efter dagen då det sextonde instrum entet avseende ratificering. godtagande, g odkännan de eller anslutning har deponerats. 2. I fråga om stat eller organisation som avses i artikel 13, punkt 1, som ratificerar, godtar eller godkänner d etta protokoll eller ansluter sig till det efter deponering av det sextonde in stru m en tet avseende ratificering, god- 20 tagande, godkännande eller anslutning, skall protokollet träd a i kraft den
21n ittio n d e dagen efter den dag då denna part d eponerade sitt instrum ent avseende ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning.
A rtikel 16 Uppsägning
N är som helst efter utgången av fem år räknat från dagen för d etta protokolls ik raftträd a n d e med avseende på part, kan denne säga upp protokollet genom skriftligt tillkännagivande till depositarien. En sådan uppsägning skall träd a i kraft den n ittio n d e dagen efter det att depositarien har m ottagit den, eller vid en sådan senare tid p u n k t som anges i tillk än n a givandet om uppsägning.
A rtikel 17
A u tentiska texter
O riginalet till d etta protokoll, vars engelska, franska' och ryska1 texter är lika giltiga, skall deponeras hos F ö ren ta n atio n ern as generalsekreterare. T ill bekräftelse härpå h a r u ndertecknade, därtill vederbörligen bem yndi gade, u ndertecknat d etta protokoll.
Upprättat i Sofia den trettio fö rsta o k tober n itto n h u n d ra å ttio å tta .
TEKNISK BILAGA
1. U ppgifterna om em issioner och kostn ad er för reningsteknik ä r basera de på officiell dok u m en tatio n från det verkställande organet och dess un d ero rd n ad e organ, främ st doku m en ten E B .A IR /W G .3/R .8, R.9 och R .16, EN V /W P. 1/R.86 sam t C o rr .l, som finns återgivet i kapitel 7 av Effects a n d Control o fT ra n sb o u n d a ry A ir Pollution.*) O m inte an n at anges anses den redovisade tekniken beprövad på grundval av erfaren h eter som h a r erhållits u n d er driftförhållanden.**) 2. U ppgifterna i denna bilaga är ofullständiga. E ftersom erfarenheterna av nya m o to rer och anläggningar m ed tilläm pning av teknik för låga utsläpp, liksom av m odifieringar av befintliga anläggningar, kontinuerligt utvidgas, kom m er en fortlö p an d e vidareutveckling och revidering av bila gan a tt bli nödvändig. Bilagan kan inte ge en u ttö m m an d e redovisning av de tekniska valm öjligheterna; syftet är a tt ge p a rte rn a ledning vid valet av ekonom iskt möjlig teknik för a tt fullgöra sina åtaganden enligt d etta proto koll.
I. Reningsteknik för utsläpp av N O , från stationära källor
3. F ö rb rän n in g av fossila bränslen ä r den största sta tio n ä ra källan till de utsläp p av N O , som orsakas av m änsklig verksam het. D äru tö v e r kan en del processer u tan förbränning svara för utsläp p av betydelse. 4. S törre sta tio n ä ra källor till utsläpp av N O , kan innefatta;
* A i r P o l l u t i o n S tu d i e s N o . 4 ( F ö r e n t a n a t i o n e r n a s s k r if t m e d f ö r s ä ljn in g s n r . E .8 7 .I I .E .3 6 ) . ** D e t ä r f ö r n ä r v a r a n d e s v å r t a t t g e t i l l f ö r l i t l i g a u p p g i f t e r i a b s o l u t a t e r m e r b e t r ä f f a n d e k o s t n a d e r n a f ö r e n v is s r e n i n g s t e k n i k . N ä r d e t g ä lle r k o s t n a d s u p p g i f t e r n a i d e n n a b ila g a b ö r d ä r f ö r t o n v i k t e n lä g g a s p å f ö r h å l l a n d e t m e lla n k o s t n a d e r n a f ö r o lik a t e k n i k e r s n a r a r e ä n p å k o s t n a d e r i a b s o l u t a t e r m e r .
' D e f r a n s k a o c h ry s k a t e x t e r n a h a r h ä r u t e l ä m n a t s .
22(a) förbränningsanläggningar; (b) processugnar inom in d u strin (t. ex. cem entproduktion); (c) statio n ära gasturbiner och förbränningsm otorer; sam t (d) produktionsprocesser utan förbränning (t. ex. p roduktion av salpe tersyra). 5. Tekniken för att m inska utsläpp av N O x bygger på vissa m odifieringar av förbränningen/processen sam t, speciellt i fråga om större kraftverk, på rökgasrening. 6. N är det gäller m odifieringar av befintliga anläggningar kan tilläm p ningen av tekniker för låga N O x-utsläpp begränsas av negativa bieffekter i sam band med anläggningens drift eller an d ra anläggningsspecifika fakto rer. B eträffande m odifieringar ges d ärför endast appro x im ativ a uppskatt ningar av nivåer för utsläpp av N O x som norm alt går att uppnå. 1 fråga om nya anläggningar kan såd an a negativa effekter reduceras till ett m inim um eller helt elim ineras genom ändam ålsenliga konstruktioner. 7. Enligt nu tillgängliga uppgifter kan kostnader för m odifieringar av förbränningsprocessen anses som låga n ä r det gäller nya anläggningar. Em ellertid uppgår k ostnaderna för m odifieringar av t. ex. större befintliga kraftverk till m ellan 8 och 25 schw eizerfranc per kW d (år 1985). I allm än het är investeringskostnaderna för rökgasreningssystem avsevärt högre. 8. Vad gäller sta tio n ä ra källor uttrycks em issionsfaktorerna i milligram N 0 2 per norm al (0° C, 1013 m b) kubikm eter (m g/m 3) torrgas.
Förbränningsanläggningar 9. M ed förbränningsanläggningar avses anläggningar för förbränning av fossila bränslen utan blandning av förbränningsgaserna m ed an d ra utsläpp eller äm nen, dvs. ugnar, pannor, ap p a rate r för indirekt uppvärm ning och an d ra anläggningar m ed en värm etillförsel större än 10 MW . F öljande förbränningstekniker finns a tt tillgå, antingen ensam m a eller i k o m b in a tion, för nya och befintliga anläggningar: (a) flam ugnar konstruerade för låg tem p eratu r, inklusive förbränning i fluidiserad bädd; (b) drift m ed lågt luftöverskott; (c) m ontering av speciella låg-N O x brännare; (d) rökgasåterföring i förbränningsluften; (e) stegvis fö rbränning/drift m ed lu ftinblandning över elden (” overfirea ir” ); sam t (0 flerstegsförbränning m ed sekundär bränsletillsats (” reburning” ).***) De m inskade utsläppsnivåer som kan u ppnås redovisas i tabell 1.
22 *** D r i f t e r f a r e n h e t e r n a f r å n d e n n a f ö r b r ä n n i n g s t e k n i k ä r b e g r ä n s a d e .
23T y p a v a n l ä g g n i n g 1 U t a n m o d i M o d i f i e r a d b e f i n t l i g a n lä g g n in g 2 N y a n - o2 fie ri n g ------------------------------------------------- lä g g n in g I n te r v a ll T y p v ä r d e (% )
R o s t (k o l) 3 0 0 - 1 0 0 0 6 0 0 4 0 0 7 10 M W 3 F l u i d i s e r a d b ä d d till (i) s t a t i o n ä r 3 0 0 - 6 0 0 4 0 0 7 3 0 0 M W (ii) c i r k u l e r a n d e 1 5 0 - 3 0 0 2 0 0 7 K o lp u lv e r (i) t o r r b o t t e n 7 0 0 - 1 7 0 0 6 0 0 - 1 100 8 0 0 6 0 0 6 F a s ta (ii) v å t b o t t e n 1 0 0 0 - 2 3 0 0 1 0 0 0 - 1 4 0 0 1 0 0 0 6 B rä n s le n K o lp u lv e r 3 0 0 M W (i) t o r r b o t t e n 7 0 0 - 1 7 0 0 6 0 0 - 1 100 - 6 0 0 6 (ii) v å t b o t t e n 1 0 0 0 - 2 3 0 0 1 0 0 0 - 1 4 0 0 1 0 0 0 6 10 M W 3 O lje f ö r b r ä n n i n g 3 0 0 — 3 till F l y t a n d e 3 0 0 M W R e s t o l j e f ö r b r ä n n i n g 5 0 0 - 1 4 0 0 2 0 0 - 4 0 0 4 0 0 3 b r ä n s l e n 3 0 0 M W R e s t o l j e f ö r b r ä n n i n g 5 0 0 - 1 4 0 0 2 0 0 - 4 0 0 - — 3 10 M W 3 till G a s 3 0 0 M W 1 5 0 - 1 0 0 0 1 0 0 - 3 0 0 . 3 0 0 3 f o r m ig a b r ä n s l e n 3 0 0 M W 2 5 0 - 1 4 0 0 1 0 0 - 3 0 0 _ 3 0 0 3
1 A n g iv e n s to r le k a v s e r M W v ä r m e e n e r g i t i l l f ö r d g e n o m b r ä n s le ( e ff e k ti v t v ä r m e v ä r d e ) . 2 E n d a s t u n g e fä rlig a v ä r d e n k a n a n g e s b e r o e n d e p å a n l ä g g n in g s s p e c if ik a f a k t o r e r o c h o s ä k e r h e t v id m o d i f i e r in g a v b e f in tlig a a n lä g g n in g a r . 3 F ö r s m å a n lä g g n in g a r (1 0 M W — 10 0 M W ) g ä lle r e n h ö g re g ra d a v o s ä k e r h e t b e t r ä f f a n d e s a m t lig a v ä r d e n . 10. R ökgasrening genom selektiv katalytisk reduktion (SCR) är ytterli gare en åtgärd som kan m inska kväveoxidutsläpp med 80 procent eller m er. En m ängd erfarenheter av nya och m odifierade anläggningar i drift sam las nu inom kom m issionens om råde, särskilt n är det gäller kraftverk på m er än 300 M W (term iskt). K om binerad med forbränningsm odifteringar kan den n a m etod utan vidare m inska em issionsvärdena till 200 m g /m 3 (fasta bränslen, 6% 0 2) och 150 m g/m 3 (flytande bränslen, 3% 0 2). 11. Selektiv icke-katalytisk reduktion (SN CR ), en m etod för rökgasre ning som m inskar kväveoxidutsläppen med 20-60 procent, är en billigare teknik för vissa an v ändningsom råden (t. ex. raflinaderiugnar och gasför brän n in g vid baslast).
Stationära gasturbiner och förbränningsm otorer 12. U tsläpp av N O x från sta tio n ä ra g asturbiner kan m inskas antingen genom m odifieringar av förbränningsprocessen (to rr rening) eller genom insp ru tn in g av vatten eller ånga (våt rening). Båda ä r beprövade m etoder. H ärigenom kan m an u ppnå em issionsvärden på 150 m g/m 3 (gas, 15% 0 2) och 300 m g/m 3 (olja, 15% 0 2). E fterm ontering är möjlig. 13. K väveoxidutsläpp från sta tio n ä ra explosionsm otorer kan m inskas antingen genom m odifieringar av förbränningsprocessen (t. ex. lean-burn och avgasåterföringsteknik) eller rening av förbränningsgaserna (trevägskatalysator m ed slutet system , SCR). Frågan om de olika m etoderna är
24genom förbara från teknisk och ekonom isk synpunkt är beorende av m o to rn s storlek och typ (tvåtakts- eller fyrtakts-) sam t d riftsättet (k ontinuer lig/varierande belastning). M ed lean-burnteknik kan m an u ppnå em is sionsvärden för N O x på 800 m g/m 3 (5% 0 2), SCR-processen m inskar utsläppen av N O , till långt u nder 400 m g/m 3 (5% 0 2) och trevägskatalysato re r nedbringar dessa värden än d a till m in d re än 200 m g/m 3 (5% 0 2).
Processugnar inom industrin — cem entkalcinering
14. U tvärdering pågår inom kom m issionens om råd e av forkalcineringsprocessens potential för a tt m inska koncen tratio n ern a av N O , i fö rb rän ningsgaserna i nya och befintliga kalcineringsugnar till ca 300 m g/m 3 (10% o 2).
Processer utan förbränning — produktion av salpetersyra 15. Vid p roduktion av salpetersyra m ed hög tryckabsorption (8 bar) kan koncentrationen av N O , i outsp äd d a utsläpp hållas u n d er 400 m g/m 3. Sam m a effekt kan nås med m edeltrycksabsorption kom binerad m ed en SCR-process eller någon annan liknande effektiv reningsteknik för N O ,. E fterm ontering ä r möjlig.
II. R eningsteknik för utsläpp av N O , från motorfordon
16. De m otorfordon som avses i denna bilaga ä r vägtrafikfordon av följande typer: bensin- och dieseldrivna personbilar, övriga lätta fordon sam t tunga fordon. H änvisning sker vid behov till fordonskategorierna (M |, M 2, M 3, N ,, N 2, N 3) som definieras i ECE R egulation nr. 13 enligt 1958 års avtal om an tagande av enhetliga villkor för godkännande och öm sesi dig bekräftelse av godkännande av u trustning och k o m ponenter för m otor fordon. 17. Vägtrafiken är en huvudkälla till de av m änsklig verksam het orsaka de utsläppen av N O , i m ånga av kom m issionens länder och svarar för mellan 40 och 80 procent av de totala nationella utsläppen. I regel b id rar b en sin d riv n a fordon med två tredjedelar av sam tliga utsläpp av N O , från vägtrafiken. 18. D e tekniker som finns för kontroll av utsläpp av N O , från m otorfor don redovisas i tabellerna 3 och 6. Det är av praktiska skäl läm pligt att indela dessa tekniker med hänsyn till gällande och föreslagna nationella och internationella n o rm er för utsläpp av varierande skärpa. Eftersom nu tilläm pade n orm erade testcykler endast återspeglar körning i sto rstäd er och tä to rter, h ar i beräkningarna nedan av utsläpp av N O , hänsyn även tagits till körning vid högre hastigheter, d ä r utsläpp av N O , kan vara av särskild betydelse. 19. M erkostnaderna för de olika tekniker som anges i tabellerna 3 och 6 avser tillverkningskostnader och inte detaljistpriser. 20. K ontroll av att tillverkningen följer fastlagda n o rm er och av utsläpp från fordon i bruk är viktig för att garantera att de m inskningar som no rm erna för utsläpp är avsedda att åstadkom m a uppnås i praktiken. 21. T ekniker som in n e fa tta r eller bygger på användningen av katalysato rer kräver oblyat bränsle. F ör att fordon u trustade med katalysatorer skall k unna an v än d as utan inskränkningar krävs att oblyad bensin b lir allm änt tillgänglig.
2522. I tabell 2 redovisas fyra n o rm er för utsläpp i sam m andrag. Dessa används i tabell 3 för att dela in olika tekniker för b ensindrivna fordon efter förm åga att m inska utsläpp av N O x.
T a b ell 2: N o r m e r tor a v g a su tslä p p
N o r m G r ä n s v ä r d e A n m ä r k n i n g a r
A . E C E R .1 5 —0 4 H C + N O ,: 1 9 - 2 8 g /te s t G ä l l a n d e E C E - n o r m ( R e g u la tio n n r 15, in k lu s iv e ä n d r i n g s s e r i e 0 4 e n lig t 19 5 8 å r s a v t a l , s o m n ä m n t s i p u n k t 16 o v a n ) , ä v e n a n ta g e t a v E G ( D i r e k t i v 8 3 /3 5 1 / E E C ). E C E R .1 5 te s tc y k e l fö r s t a d s k ö r n i n g . E m is s io n s g r ä n s e r n a v a r i e r a r m e d f o r d o n e t s v ik t. B . " L u x e m b o u r g H C + N O ,: 1 , 4 - 2 , 0 1: 8 ,0 N o r m e r s o m s k a ll i n f o r a s in o m 1 9 8 5 ” g /te s t G r ä n s v ä r d e t a n E G 1 9 8 8 — 1 9 9 3 e n lig t ö v e rlä g g v ä n d s e n d a s t f ö r a t t k la s n i n g a r v id 19 8 5 å r s L u x e m s if ic e r a t e k n i k ( < 1 , 4 1: b o u r g - m ö t e m e d E G :s m i n i s t e r 15 ,0 g /te s t, > 2 ,0 I: 6 ,5 g / r å d ; s lu tlig t b e s l u t a d e i d e c e m b e r t e s t ) 1 9 8 7 . E C E R .1 5 te s tc y k e l f ö r s t a d s k ö r n i n g t i l lä m p a s . G r ä n s v ä r d e t f ö r m o t o r e r > 2 , 0 1 m o t s v a r a r g e n e r e l lt g r ä n s v ä r d e t e n lig t U S 1 9 8 3 . G r ä n s v ä r d e t f ö r m o t o r e r < 1 , 4 1 ä r p r o v i s o r i s k t ; d e t d e f i n i t i v a g r ä n s v ä r d e t s k a ll u t a r b e t a s s e n a r e . G r ä n s v ä r d e t f ö r m o t o r e r 1,4 —2 ,0 g ä lle r a lla d i e s e l b i l a r > 1,4 1. C . ” S to c k h o lm N o r m e r f ö r n a t i o n e l l la g s t if tn in g 1 9 8 5 " b a s e r a d e p å " m a s t e r d o c u m e n t ” u t a r b e t a d e e f t e r m ö t e t i S to c k h o lm å r 1 9 8 5 m e d m i l j ö m i n i s t r a r f r å n å t t a l ä n d e r . M o t s v a r a r U S 1 9 8 7 - n o r m e r . F ö lj a n d e t e s t m e t o d e r a n v ä n d s : N O ,: 0 ,6 2 g /k m U S F e d e r a l T e s t P r o c e d u r e (1 9 7 5 ) N O ,: 0 ,7 6 g /k m T e s t m e t o d f ö r b r ä n s l e e k o n o m i v id la n d s v ä g s k ö r n in g . D . " C a l i f o r n i a N O ,: 0 ,2 5 g /k m N o r m e r s o m s k a ll i n f ö r a s i K a li 1 9 8 9 ” f o r n i e n , U S A , fr. o . m . 19 8 9 å rs m o d e lle r . U S F e d e r a l T e s t P r o c e d u r e .
26T a b ell 3: T ek n ik e r för b en sin m o to rer, e m is sio n sp r e s ta n d a , k o stn a d er sa m t b rä n slefö r
b ru k n in g e n lig t o lik a norm er för u tslä p p
N o r m T e k n ik T o t a l m i n s k n i n g Ö k a d t i l l v e r k B r ä n s le f ö r a v N O , 1 n i n g s k o s t n a d 2 b r u k n i n g (% ) ( S c h w e iz e r f r a n c i n d e x 1 1 9 8 6 ) A . G ä n g s e t e k n i k ( k o n v e n _ 3 _ 100
tio n e ll e x p l o s i o n s m o t o r m e d f ö r g a s a re ) B. (a ) B r ä n s l e i n s p r u t n i n g + 25 2 0 0 105 E G R + s e k u n d ä r l u f t 4 (b ) tr e v ä g s k a t a l y s a t o r 55 1 5 0 103 u t a n s ty r s y s te m ( + E G R ) (c ) L e a n - b u r n m o t o r m e d 6 0 2 0 0 - 6 0 0 9 0 o x i d e r a n d e k a ta ly s a t o r ( + E G R ) 5 C . T r e v ä g s k a t a l y s a t o r m e d 9 0 3 0 0 - 6 0 0 9 5 s ty rs y s te m D . T r e v ä g s k a t a l y s a t o r m e d 9 2 3 5 0 - 6 5 0 9 8 s ty r s y s te m ( + E G R )
1 D e b e r ä k n a d e m i n s k n i n g a r n a a v N O ,- e m i s s i o n e r o c h b r ä n s l e f o r b r u k n i n g s i n d e x g ä lle r e u r o p e i s k a b i l a r i m e lla n k la s s e n u n d e r n o r m a l a e u r o p e i s k a k ö r f ö r h å l l a n d e n . - D e t s k u lle v a r a m e r a r e a lis tis k t a t t u t t r y c k a ö k a d e til l v e r k n i n g s k o s t n a d e r i p r o c e n t a v h e la b i l k o s t n a d e n . E f te r s o m k o s t n a d s b e r ä k n i n g a r n a i f o r s ta h a n d s k a ll t j ä n a s o m j ä m f ö r e l s e m a t e r i a l i r e l a t i v a t e r m e r , h a r d o c k u p p g i f t e r n a i o r i g i n a l d o k u m e n t e n b e h å l lits . 3 F a k t o r f ö r t o t a l t u t s l ä p p a v N O , = 2 .6 g /k m . 4 M e d " E G R ” a v s e s a v g a s å t e r f ö r i n g ( " e x h a u s t g a s r e c i r c u l a t i o n ” ). 5 1 s in h e lh e t b a s e r a t p å d a t a fr å n e x p e r i m e n t m o t o r e r . F . n . f ö r e k o m m e r k n a p p a s t n å g o n p r o d u k t i o n a v f o r d o n m e d l e a n b u r n - m o t o r e r . 23. N orm ern a för utsläpp A, B, C och D in n e fa tta r gränsvärden för kol väten (H C ) och koloxid (CO) förutom för N O ,. B eräknade m inskningar i utsläppen av dessa föroreningar i förhållande till kraven enligt ECE R. 15-04 redovisas i tabell 4.
T a b ell 4: B erä k n a d e m in sk n in g a r av H C - o ch C O -u tslä p p från b en sin d riv n a p e r so n
bilar m ed o lik a te k n ik e r
N o r m M i n s k n in g a v M i n s k n i n g a v H C - u t s l ä p p (% ) C O - u t s l ä p p (% )
B. (a ) 3 0 - 4 0 5 0 (b ) 5 0 - 6 0 4 0 - 5 0 (c ) 7 0 - 9 0 7 0 - 9 0 C . 9 0 9 0 D . 9 0 9 0
24. D ieselbilar kan för närv aran d e uppfylla utsläppskraven beträffande N O , enligt n o rm erna A, B och C. Stränga krav vad gäller partikelutsläpp, tillsam m ans m ed de höga kraven för utsläpp av N O , enligt norm en D, betyder att dieselbilarna m åste utvecklas vidare, troligen m ed elektronisk styrning av bränslepum par, avancerade bränsleinsprutningssystem , avgas återföring och partikelfällor. S ådana fordon finns för n ärvarande endast på försöksstadiet. (Se även tabell 6, not 1).
2725. S am m a m etoder som an v än d s för personbilar kan tilläm pas m en begränsningar i utsläpp av N O x, k o stn ad er och kom m ersiella ledtidsfakto rer kan variera.
Tunga bensindrivna fordon (M ,, M 3, As, N 3)
26. D enna fordonstyp saknar betydelse i V ästeuropa och m inskar i Ö steuropa. G ränsvärden för utsläpp av N O x enligt US 1990 och US 1991 (se tabell 5) kan nås till låg kostnad u tan att det behövs någon om fattan d e utveckling av tekniken.
Tunga dieseldrivna fordon (M 2, M }, N 2, N J
27. I tabell 5 redovisas tre n o rm er för utsläpp i sam m andrag. D essa an v än d s i tabell 6 för att dela in olika tekniker för tunga dieseldrivna fordon efter förm åga att m inska utsläpp av N O x. N är det gäller m otorer sker för n ärv aran d e en övergång från sugm otorer till tu rb o la d d ad e m oto rer. D en n a utveckling bör m edföra fö rb ä ttrad e prestan d a n ä r det gäller bränsleförbrukning. Jäm fö ran d e b eräkningar av bränsleförbrukning har d ärfö r inte tagits med.
T a b ell 5: N o rm er för a v g a su tslä p p
N o r m N O x- g r ä n s e r (g /k W h ) A n m ä r k n i n g a r
E C E R .4 9 1 8 ,0 T e s t m e d 13 b e la s tn in g s s te g II U S - 1 9 9 0 8,0 K ö rc y k e lp r o v l i l U S - 1 9 9 1 6 ,7 K ö r c y k e lp r o v
T a b ell 6: T ek n ik e r för m otorer i tu n g a d ie s e lfo r d o n , e m is sio n sp r e s ta n d a ' o c h k o s tn a
der e n lig t o lik a u tslä p p sn o rm er
N o r m T e k n ik B e r ä k n a d m i n s k Ö k a d k o s t n a d n i n g a v N C h - u ts lä p p f ö r t i l l v e r k n i n g (% ) (1 9 8 4 U S $ )
I G ä n g s e k o n v e n t i o n e l l - d i e s e l m o t o r m e d d i r e k t i n s p r u t n i n g II3 T u r b o l a d d n i n g + 4 0 S I 15 e f t e r k y l n i n g + ( v a r a v $ 6 9 f ö r a tt f ö r d r ö j d b r ä n s le - u p p n å g r ä n s v ä r m s p r u t n i n g d e t f ö r N O x)3 ( M o d i f i e r a d b r ä n n k a m m a r e o c h p o r t a r ) ( S u g m o t o r e r k la r a r k n a p p a s t d e t t a g r ä n s v ä r d e ) l i l 3 V id a r e u t v e c k l i n g av- 5 0 $ 4 0 4 t e k n i k e r e n lig t 11 ( v a r a v $ 6 8 f ö r a t t s a m t s t y r n i n g a v u p p n å g r ä n s v ä r b r ä n s l e i n s p r u t m n g d e t f ö r N O „ )3 o c h e le k t r o n i k
1 S ä m r e d i e s e l b r ä n s l e i n v e r k a r n e g a t iv t p å u t s l ä p p e n o c h k a n p å v e r k a b r ä n s l e f ö r b r u k n i n g e n f ö r s å v ä l t u n g a s o m l ä t t a f o r d o n . 3 D e t ä r a l l t j ä m t n ö d v ä n d i g t a t t v e r if i e r a tillg å n g e n i s t ö r r e s k a la p å n y a k o m p o n e n t e r . 3 Å t g ä r d e r f ö r a t t m in s k a p a r t i k e l u t s l ä p p m . m . s v a r a r f ö r å t e r s t o d e n .
N orstedts Tryckeri, Stockholm 1990